에스페란토 철자법
Esperanto orthography에스페란토 |
---|
에스페란토는 대문자와 소문자가 있는 28자의 라틴 문자 알파벳으로 쓰여집니다.이것은 구두점과 숫자 0-9와 같은 다양한 로고그램, $ € £ £ ₷와 같은 통화 기호, 수학 기호로 보완됩니다.에스페란토의 창시자 L. L. 자멘호프는 "한 글자, 한 소리"의 원칙을 선언했지만, 이것은 엄격한 [1]지침이라기보다는 일반적인 지침입니다.
22개의 문자는 영어 알파벳의 문자와 형식이 동일합니다(q, w, x, y 생략).나머지 여섯 개는 발음 구별 기호가 있습니다: ĝ, ĵ, ŝ, ŭ, ĉ, ĥ - 즉, c, g, h, j, swirflex, uve입니다.
라틴 알파벳
표준 에스페란토 철자법은 라틴 문자를 사용합니다.
소리 값
문자는 c [t͡s]와 분음 부호가 있는 문자: ĉ [tʃs], ʒ [d̯], ĥ [x], ĵ [ʃ], ŝ [ŭ], ĝ [u͡]를 제외하고 IPA의 대략적인 소리 값을 가집니다.J는 자음 [j][1]와 발성 [i̯]의 두 가지 알로포닉 소리를 전사합니다.
주요 형식(대문자 또는 대문자라고도 함) | |||||||||||||||||||||||||||
A | B | C | Ĉ | D | E | F | G | Ĝ | H | Ĥ | I | J | Ĵ | K | L | M | N | O | P | R | S | Ŝ | T | U | Ŭ | V | Z |
작은 문자(소문자 또는 작은 문자라고도 함) | |||||||||||||||||||||||||||
a | b | c | ĉ | d | e | f | g | ĝ | h | ĥ | i | j | ĵ | k | l | m | n | o | p | r | s | ŝ | t | u | ŭ | v | z |
주 IPA 값[2] | |||||||||||||||||||||||||||
a | b | t's | ͜ʃ의 | d | e | f | ɡ | ͜ʒ의 | h | x | i | j, i̯ | ʒ | k | l | m | n | o | p | r | s | ʃ | t | u | u̯의 | v | z |
편지와 소리의 거의 일대일 대응이 있습니다./d͜[3]z/를 음소로 간주하는 사람들을 위해, 에스페란토는 자음 이음표인 "dz"를 포함합니다.⟨j⟩의 이중적인 사용 외에도, /m/와 /n/의 동화가 제자리에서 발견되는데, 예를 들어, 후자는 g와 k 앞에 [ŋ]로 자주 발음됩니다.
음운 변화는 종종 /ɡz/로 발음되는 ekzemplo의 시퀀스 kz('(예)')에서와 같이 음성 동화로 제한될 수 있습니다.자멘호프의 글에서 서로 다른 목소리를 가진 난잡음은 복합어로 만나는 것이 아니라, 이러한 효과를 피하기 위해 o와 같은 음절모음으로 분리됩니다.
에스페란토어가 아닌 이름들은 적어도 원래 언어를 구사하지 못하는 화자들에 의해 원래 발음에 대한 에스페란토 근사치가 주어집니다.hard ⟩c⟩는 k로, ⟨qu⟨는 kv로, ⟩w⟨는 v로, ⟩x⟩는 받침으로, ⟨y⟨는 받침으로 읽습니다.영어의 두문자 ⟨th⟩는 st로 읽힙니다.가까운 동등한 것이 없을 때, 어려운 소리들은 에스페란토 음운론의 제약을 수용하여 철자법이나 로마자 표기법에 있는 문자들의 에스페란토 값들이 주어질 수 있습니다.예를 들어, 영어의 도시인 윈체스터는 Vinĉester /vintʃester/로 발음됩니다. 에스페란토 ŭ는 보통 [4]단어의 시작 부분에서 발생하지 않습니다.창저우는 에스페란토가 소리가 없거나 소리가 나지 않기 때문에 일반적으로 ĝan͜o/와 ʒ͜o/가 됩니다.그러나 엄격한 규칙은 없습니다; 화자들은 예를 들어 창저우에서 g와 u를 발음함으로써 더 큰 충실함을 위해 노력할 수 있습니다: 장쩌우 /t͜aŋd͜ou̯ / (중국어 발음에 꽹과리 소리가 없음에도 불구하고).원래의 응력은 알려진 경우 유지될 수 있습니다.
기원.
이 스크립트는 서슬라브 라틴 문자와 유사하지만 ĉ, ĝ, ĥ, ĵ 및 ŝ 문자에 카론 대신 원주율을 사용합니다.또한 슬라브어 dž와 ž가 아닌 ĝ와 ĵ의 비슬라브어 기반은 ĝenera "일반"( 형용사)과 ĵurnalo "journal"과 같은 라틴어와 게르만어 어휘의 인쇄된 모습을 보존하는 데 도움이 됩니다.문자 v는 다른 언어의 v 또는 w를 나타냅니다.이중모음 aŭ와 eŭ의 문자 ŭ는 벨라루스어 와친카 문자와 유사합니다.
자멘호프는 프랑스어를 위한 타자기(그의 일생 동안 교육받은 사람들을 위한 국제 언어 프랑카 역할을 했다)가 원주율 분음 부호에 대한 데드 키를 가지고 있다는 사실을 이용했습니다. 따라서, 프랑스어 타자기를 사용할 수 있는 사람은 누구나 ĉĥĵŝ와 대문자 대응자를 문제없이 타이핑할 수 있었습니다.프랑스의 타자기들은 또한 프랑스어권 에스페란티스트들이 오랫동안 에스페란토 ŭ의 대체어로 사용해온 ù⟩⟨라는 글자를 포함합니다.개인용 컴퓨터의 출현으로 프랑스어 키보드는 여전히 데드 키 ^를 가지고 있지만 에스페란토 자음을 타이핑하는 데 사용할 수 있는지 여부는 기본 소프트웨어에 따라 달라질 수 있습니다.자멘호프의 악센트 문자 선택은 일부 슬라브어권 사용자들에게 친숙했는데, 예를 들어 체코어와 슬로바키아어에서는 에스페란토 ĉ와 ŝ의 소리가 각각 ch와 у로 표시됩니다.
지리적 이름들은 영어 철자로부터 분리될 수 있는데, 특히 바이힌토에서 "워싱턴 D.C.", "멕시코 시티", 그리고 과테말라에서 "과테말라"와 같이 문자 x, w, qu 및 gu에 대한 것입니다.브라이튼의 브라즈토노와 같이 에스페란토 단어가 영어 지명의 철자가 아닌 발음에 기초할 때 다른 철자 차이가 나타납니다.
변주곡
분음 부호가 있는 모든 문자는 [note 1]고유하기 때문에 필기에서 단순화되는 경우가 많습니다.단순화되는 가장 일반적인 분음 부호는 회음 부호인데, 이는 종종 마크롱이나 급성 악센트(예: ḡ 대신 ǵ 또는 ĝ)에 더 가깝습니다.
알파벳 문자의 이름
자멘호프는 단순히 각 자음에 -o를 붙여 글자의 이름을 만들고 모음들은 자신들을 나타냅니다: a, bo, co, ĉo, do, e, fo 등.분음 부호는 자주 공개적으로 언급됩니다.예를 들어, ĉ는 ĉapelo (모자)에서 온 ĉo ĉapela 또는 co ĉapela라고 불릴 수 있고, ŭ는 루노 (달) + 작은 -et-에서 온 ŭo luneta 또는 ▁luno luneta라고 불릴 수 있습니다.이것은 널리 받아들여지고 실용화된 유일한 시스템입니다.
에스페란토 알파벳에서 찾을 수 없는 ISO 기본 라틴 알파벳의 문자는 그리스 알파벳의 문자처럼 뚜렷한 이름을 가지고 있습니다.q⟩, ⟩x⟩, ⟨y⟩는 kuo, ikso, 입실로; ⟨w⟨는 duoblavo (더블 V), vavo (아래 Waringhien의 va라는 이름 사용), vuo (세르지오 포크롭스키의 제안), 게르마나보 (게르만 V), 그리고 ĝmana vo (게르만 V)[5]라고 불립니다.
그러나 ktp [kotopo] for 등과 같은 이니셜에는 문제가 없지만 이름 철자를 쓸 때 문제가 될 수 있습니다.예를 들어, 여러 자음 구분은 에스페란토가 단어를 구별하기 위해 이러한 소리를 거의 사용하지 않는다는 사실에 의존하는 많은 민족들에게 어렵습니다(즉, 그들은 많은 최소 쌍을 형성하지 않습니다).따라서 문자 이름 ĵo-ĝo, ĥo-ho(또는 ĥo-ko), co-ĉo(또는 co-so, co-to), lo-ro, ŭo-vo(또는 vo-bo)의 쌍은 문제가 있습니다.또한 잡음이 많은 전화 연결을 통해 목소리를 내는 구별이 어려울 수 있다는 것이 빠르게 분명해집니다. 잡음은 po-bo, to-do, o-do, ko-go, fo-vo, so-zo, o-jo-no 및 nasal so-no를 혼동합니다.
이 문제를 해결하기 위한 몇 가지 제안이 있었습니다.가스톤 워링히엔은 유성 난청의 모음을 a로 변경하여 적어도 유성 난청은 문제가 되지 않도록 제안했습니다.또한 ĥ, m, l과 구별하여 areh, n, r로 변경되었습니다.그 결과는 아마도 가장 일반적으로 사용되는 대안일 것입니다.
- a, ba, co, ĉo, da, e, fo, ga, ĝa, ha, ĥo, i, jo, ĵa, ko, lo, mo, na, o, po, ra, so, ŭo, to, u, u, ŝo, va, za, za
그러나, 이것은 분음 부호에 대한 명백한 언급을 여전히 요구하며, 그렇다고 해서 ba-va, co-so, ĉo-ŝo 또는 ĝa-ĵa를 확실하게 구별하지는 못합니다.
위의 모든 구별을 명확하게 하는 국제 규범에 가장 가까운 제안(따라서 기억하기 가장 쉬운 제안)은 칼만 칼록세이의 제안 수정입니다.자멘호프와 마찬가지로 모음은 스스로를 나타내지만, 기본적으로 자음 뒤에 모음을 배치하는 국제 표준을 따릅니다(be, ce, de, ge).The vowel a is used for ⟨h⟩ and the voiceless plosives ⟨p⟩, ⟨t⟩, ⟨k⟩, after the international names ha for ⟨h⟩ and ka for ⟨k⟩; the French name ĵi is used for ⟨ĵ⟩, the Greek name ĥi (chi) for ⟨ĥ⟩, and the English name ar for ⟨r⟩.⟨v⟩는 ĵi의 모음을 가지고 있어서 ⟩b⟩와 구별되지만, 다른 유성 마찰음인 ⟨zĵ는 구개음화와 ⟨i와 혼동되는 문제를 피하기 위해 사용하지 않습니다.쌍통 오프글라이드 ŭ⟩는 "or"에 대한 단어로서 혼동을 일으킬 수 있는 ŭ 외에 에스페란토 음성학이 주어진 유일한 실제 가능성인 eŭ로 명명되었습니다.⟩m⟨는 ⟩⟨와 구별하기 위해 om이라고 합니다; 모음 o는 알파벳 순서 el, ,, en, o, pa에서 잘 반복됩니다.ABC 운율의 모음에는 다른 패턴이 있습니다.선은 ai ai로 시작해서 ai ei로 끝납니다.분음 부호가 있는 글자들은 많은 사람들이 어렸을 때 배운 글자의 패턴을 방해하지 않기 위해 다른 라틴 알파벳에서 w, x, y를 대신하여 라임 끝에 배치됩니다.이 모든 것이 시스템을 경쟁적인 제안보다 더 쉽게 기억하게 만듭니다.수정된 칼록세이의 보좌관은 다음과 같습니다.
- a, be, ce, de, ef, ge, ha,
- i, je, ka, 엘, 음, en, o,
- ar,es,ta,u,vi, ĉa,ĝe,
- 이카지, 이카지, 에카지제,
- 그리고 쿠, 익소, 입실로,
- 젱라베세-노보노
(kaj는 "그리고"를 의미합니다.마지막 줄은 다음과 같습니다: 여기 ABC 열).
esvese 또는 avsha와 같이 글자가 여전히 혼동되는 경우에는 분음 부호(eŝ ĉapela) 또는 소리의 조음 방식(habrueta "breathy aitch")에 대해 언급할 수 있습니다.하지만, 꽤 일반적으로, 사람들은 영어에서 사용되는 하우스 전략에서 아이치를 사용할 것입니다.
철자 알파벳
또 다른 전략은 철자 알파벳(Literuma alphabeto)을 사용하는 것인데, 이것은 보통 단어를 문자로 대체합니다.다음과 같은 단어가 표시되는 경우가 있습니다.
에리히-디터 크라우제의 [6]독일어-에스페란토 사전에서:
- 아스팔토, 바르바로, 센티메트로, 지포, 독토로, 엘레멘토, 파브리코, 구모, 지라포, 호텔로, 자오소, 인섹토, 쥬빌레오, 지르날로, 키르가모, 레전드오, 마이노, 나투로, 옥토브로, 페이퍼오, 쿠오, 레오르도, 살라토, 우이모, 우니노, 우니노, 우니노, 우이모, 우이모, 우이케모, 우이케르카노, 우이케모, 우니노, 우니노, 우베로, 우이케모, 우이[주2]
모나토에서 [7]사이먼 에드워드 에이드리언 페인의 제안:
- akvo, baldaŭ, cedro, ĉirkaŭ, 돌랴, eĥo, fajfi, golfo, ĝis, hejme, ĥoro, iĝto, ĵuri, korpo, lingvo, morgŭ, nokto, felvo, kuo, ri, sankta, ŝta, ŭmi, ŭmi, ŭmi, po, po, po, po, po, ĉkaĉkaĥka, ŭo, i[주3]
Gerrit Francois Makkink의 제안은 대부분의 단어들이 4음절로 되어 있어서 문제의 글자로 시작하는 음절이 2차 강세를 받는 것입니다.[8]
- 아카메디오, 봉데지로, 센차리오, 센차리오, 지메토, 데포르티토, 에스페란토, 그라마티코, 지스레비도, 하모니오, 호르칸타도, 호르칸타도, 인테르나시아, 주빌레오, 주빌레오, 일랄리스토, 칼렌다로, 루도비코, 현대, 네세조, 오쿠피타, 프로판도, 쿠오, 쿠오, 쿠오, 레다로, 텔레포노, 우베노, 우베노, 우베노, 우베노, 우베노, 우베노, 우베노, 우베
국제 에스페란티스트 라디오 아마추어 연맹(ILERA)은 다음과 같은 국제 라디오 전화 철자 알파벳(ICAO 및 NATO "음성" 알파벳)을 사용합니다.
- 알파, 브라보, 칼리, 델타, 에코, 폭스트롯, 골프, 호텔, 인도, 줄리엣, 킬로, 리마, 마즈크, 11월, 오스카, 파파, 케벡, 로미오, 시에라, 탱고, 유니폼, 빅토르, 지스키 ~ 비스키, 에크레즈, 잔키, 줄루
ILERA는 또한 숫자 '6'과 sep '7'을 더 구별되도록 sis 및 sep '7'로 수정하고 공칭 형식 nullo를 0으로 사용합니다.
ASCII 번역
올바른 철자법이 불편할 때 ISO 기본 라틴 문자로 에스페란토를 입력하고 타이핑하는 두 가지 일반적인 규칙이 있습니다.자멘호프는 "h-system"이라고 불리는 h의 두문자(즉, ch, gh, hh, jh, sh for ĉ, ĥ, ĵ, ŝ 및 u for ŭ)를 이러한 문자의 실제 시퀀스(예: ses-hora)[9]를 명확하게 하기 위한 아포스트로피 또는 하이픈으로 대체할 것을 제안했습니다.컴퓨터 워드 프로세싱의 등장과 함께 모든 분음 부호에 대해 x를 나타내는 이각형이 있는 소위 "x-system"은 cx, gx, hx, jx, sx, ux와 같은 인기를 [citation needed]얻게 되었습니다.ĝanŝi "to change"와 ŭaĵde "on Thurday"는 두 체계에서 각각 shanghi, jhaude, sxangxi, jxauxde로 표기됩니다.h-system은 더 전통적인 외관을 가지고 있지만, 문자 x가 에스페란토어에서 발생하지 않기 때문에 x-system에서 작성된 텍스트를 표준 맞춤법으로 자동 변환하는 것이 상당히 간단합니다. 또한 알파벳 정렬을 통해 더 나은 결과를 얻을 수 있습니다.
구두점
대부분의 언어와 마찬가지로 구두점은 완전히 표준화되지 않았지만, 에스페란토에는 여러 경쟁적인 국가 전통의 추가적인 복잡성이 있습니다.
쉼표는 종속절(즉, ke "that" 또는 ki-상관관계 이전)을 도입하기 위해 자주 사용됩니다.
- 마인시아, 킬 파리아. (저는 어떻게 하는지 모릅니다.)
쉼표는 소수점에도 사용되며, 수천 개는 구분되지 않는 공백(12345678,9) 또는 때때로 아포스트로피(3'300')로 구분됩니다.
물음표(?)와 느낌표(!)는 절 끝에 사용되며 문장 내부에 있을 수 있습니다.질문 단어는 일반적으로 스페인식 반전 물음표의 필요성을 배제하면서 질문의 시작 부분에 나옵니다.
마침표는 kajtiel plu(예: kajtiel plu)의 이니셜을 나타내는 데 사용될 수 있지만 문법적 접미사를 유지하는 약어는 사용할 수 없습니다.대신 누락된 문자(D-ro 또는 Doktoro(Dr)의 경우 Dro)를 하이픈으로 대체합니다.서수로 형용사 a와 대격 n은 13a 또는a 13(13번째)로 대체될 수 있습니다.약어 k는 kaj(및)에 마침표 없이 사용되며 앰퍼샌드(&)를 찾을 수 없습니다.로마 숫자도 사용할 수 없습니다.
하이픈은 또한 때때로 합성어를 명확히 하고, 문법적 접미사를 에스페란타화되지 않았거나 명목형 접미사가 없는 고유한 이름에 결합하기 위해 사용됩니다.ĉiĉiĉiĉiĉiĉiĉi▁usedi▁'ithisi,i▁'i▁thei▁ji▁asi▁'i▁suchi▁asi'i▁nounsi-i▁esti▁'i'ithisi▁bei▁hereitoi'i▁adjecti'[10]i▁adi▁'i▁changedi▁theniivesi▁ori▁tiiuithisi▁arei'ibsiveri▁yeariaiativesi▁landi,i▁thesei▁'i'i▁thisi▁ofi▁onei▁verbsi▁birdi▁correli▁butiherei▁andiicallyiĉi,i-i),idoi▁(i▁andi▁welli▁usediiiai▁if
따옴표는 구두점의 가장 다양한 종류를 보여줍니다.에스페란토 따옴표의 사용은 자멘호프의 작품에서 결코 언급되지 않았습니다. 프린터는 가능한 모든 것을 사용할 것이라고 가정했습니다. 보통 프린터 국가 표준입니다.Emdash(—...), Guilemets("..."..." 또는 "역")«), 이중 따옴표("..."), 독일식 „...") 등이 모두 발견되었습니다.하지만, 워드 프로세싱의 시대 이후로, 표준 영어 인용 부호가 가장 널리 퍼져 있습니다.따옴표는 쉼표 또는 콜론으로 입력할 수 있습니다.
시간과 날짜 형식은 에스페란티스트들 사이에서 표준화되지 않았지만, 날짜가 완전하게 설명되지 않은 1970-01-01(ISO) 또는 1-jan-1970과 같은 국제적으로 명확한 형식이 선호됩니다("la 1-a de januaro 1970").
대문자화
대문자는 문장의 첫 단어와 명사로 사용될 때 고유한 이름에 사용됩니다.월, 요일, 민족, 언어 및 고유 이름의 형용사 형태는 일반적으로 대문자로 표시되지 않지만(영어 "앵글로", 영어 "영어", 보통 "미국계") 국가 표준은 이러한 일반화를 무시할 수 있습니다.제목은 더 다양합니다: 제목의 첫 단어만 대문자로 표시하는 로망스 스타일과 모든 어휘 단어를 대문자로 표시하는 영어 스타일이 모두 발견됩니다.
모든 대문자 또는 작은 대문자는 TEJO와 같은 고유 이름의 머리글자어 및 이니셜에 사용되지만 ktp(등)와 같은 일반적인 표현은 사용되지 않습니다.작은 대문자는 또한 다양한 국가 이름 지정 규칙의 혼란을 피하기 위해 성씨에 대한 일반적인 관습입니다: 칼록세이 칼만, 레슬리 청 궈 윙.
하이픈이 있든 없든, 접두사가 lageZamenhofoj (Zamenhofs), pra-Esperanto (Proto-Esperanto)와 같은 고유 명사에 추가될 때 낙타 대소문자가 발생할 수 있습니다.레보는 레보(꿈)와 동의어인 레타 보르타로("인터넷 사전")의 이름과 같은 러시아식 음절 머리글자에도 사용됩니다.에스페란타 라디칼라 아소시오(급진 에스페란토 협회)를 의미하는 에스페란토와 같은 맞춤형 말장난에 때때로 혼합 대문자가 사용됩니다.
자멘호프는 비공식적인 ci와 형식적이고 대문자로 된 vi를 2인칭 단수 대명사로 대조했습니다.그러나 이제 소문자 vi는 숫자에 관계없이 2인칭 대명사로 사용됩니다.
스페스밀로 기호
에스페란토 문자의 독특한 특징은 에스페란토 보조 통화의 구식 국제 단위를 나타내는 스모노그램인 스페스밀로 (1000 종) 기호입니다.보통 이탤릭체인 Sm으로 표기됩니다.
점자, 손가락 맞춤법 및 모스 부호
⠁ a | ⠃ b | ⠉ c | ⠩ ĉ | ⠙ d | ⠑ e | ⠋ f | ⠛ g | ⠻ ĝ | ⠓ h | ⠳ ĥ | ⠊ i | ⠚ j | ⠺ ĵ | ⠅ k | ⠇ l |
⠍ m | ⠝ n | ⠕ o | ⠏ p | ⠗ r | ⠎ s | ⠮ ŝ | ⠞ t | ⠥ u | ⠬ ŭ | ⠧ v | ⠵ z | ⠟ q | ⠾ w | ⠭ x | ⠽ y |
에스페란토 버전의 점자와 모스 부호는 6개의 분음 부호를 포함합니다.
에스페란토 점자 잡지인 Aŭoro는 1920년부터 출판되어 왔습니다.
Ĉ | ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄ ▄ |
Ĝ | ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄ |
Ĥ | ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄ |
Ĵ | ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ |
Ŝ | ▄ ▄ ▄ ▄▄▄ ▄ |
Ŭ | ▄ ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ |
모스 부호에서는 C와 J에 점을 더해 Δ와 Δ를 도출하고, G와 S에 대시-점을 더해 Δ와 Δ를 도출하며, U에 대시를 더해 Δ를 도출하고, H의 4개의 점을 4개의 대시로 변경하여 Δ를 도출합니다.그러나 사용자는 종종 이러한 새로운 문자를 digraphsch, gh, jh, sh [9]등으로 대체합니다.
Signuno 프로젝트의 일부로 제안된 수동 알파벳이 있습니다.서명된 에스페란토 변형으로서, 시그누노는 그 자체로 수동으로 작성된 에스페란토 맞춤법입니다.수동 알파벳의 대부분의 문자는 미국의 수동 알파벳과 비슷하지만 프랑스의 수동 알파벳과 다른 문자도 비슷합니다.발음 구별 문자 Δ, Δ, Δ, Δ, Δ, Δ는 고유한 기호를 가지고 있으며, J와 Z는 [11]다른 알파벳과 구별되는데, 시그누노 문자는 움직임을 포함하지 않기 때문입니다.손가락은 손가락을 검지에서 손가락으로 1에서 4까지, 손가락에서 엄지로 6에서 9까지, 엄지에서 검지로 11과 12까지 확장하여 형성됩니다. 마지막 두 개는 몇 달 동안 사용됩니다.0은 주먹으로, 5는 손을 쭉 뻗은 손으로, 10은 [12]X로 나타냅니다.
기타 스크립트
영어를 위해 고안된 샤비아 알파벳은 존 웨슬리 스털링에 의해 에스페란토와 함께 사용되도록 수정되었습니다.널리 사용되지는 않지만 적어도 한 권의 책자가 샘플 샤비아 텍스트와 [13]함께 출판되었습니다.모든 문자가 영어의 가치와 동일한 것은 아니며, 대격 어미와 구두 굴절을 위해 ⟩⟨와 ⟩⟨의 특수한 형태가 추가되었습니다; 문법적 어미와 la 'the', a 'or', kaj 'and'는 수화로 쓰여집니다.
모음은 영어와 꼭 다릅니다.에스페란토 ai는 영어 /ɛɪɒəθ/의 문자를 취하며, o와 u의 경우 음성적인 충실성보다는 그래픽 대칭에 더 신경을 씁니다. C는 /ĥ/의 문자를 취하며, /ŋ/의 경우 ///[note 4]의 경우 ///의 경우 문자의 역수를 취합니다.가장 다른 문자는 영어의 /ʊuː/이지만 영어의 Shavian /mn/보다 그래픽적으로 구별되는 문자에 더 적합한 형태와 n입니다.
미국 텔레비전 시리즈 레지던트 에일리언은 에스페란토를 에일리언 언어로 표기하기 위해 u와 v를 구분하지 않고 분음 부호를 무시한 발명된 스크립트를 사용합니다.그것은 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰여 있습니다.
키릴 문자는 또한 [14]에스페란토를 쓰기 위해 사용되었습니다.
2017년 일본어 시각 소설인 Amrilato 표현과 2021년 속편 먼 곳의 기억은 수정된 라틴 알파벳으로 실제로 에스페란토인 줄리아모라는 이름의 언어를 특징으로 합니다.
컴퓨터 입력
에스페란토 문자는 Latin-3 및 Unicode 문자 집합의 일부이며 WGL4에 포함되어 있습니다.분음 부호와 스페스밀로 부호가 있는 에스페란토 문자의 코드 포인트와 HTML 엔티티는 다음과 같습니다.
글리프 | 코드포인트 | 이름. | HTML 엔티티 |
---|---|---|---|
Ĉ | U+0108 | 라틴 대문자 c에 원주율이 있음 | Ĉ, Ĉ, Ĉ |
ĉ | U+0109 | 라틴어 작은 문자 c(원곡선 포함) | ĉ, Ĉ, ĉ |
Ĝ | U+011C | 로마자 대문자 g(원곡선 포함) | Ĝ, Ĝ, Ĝ |
ĝ | U+011D | 라틴어 작은 문자 g(원곡선 포함) | ĝ, ĝ, ĝ |
Ĥ | U+0124 | 로마자 대문자 h(원곡선 포함) | Ĥ, Ĥ, Ĥ |
ĥ | U+0125 | 라틴어 작은 문자 h(원곡선 포함) | ĥ, ĥ, ĥ |
Ĵ | U+0134 | 로마자 대문자 j(원곡선 포함) | Ĵ, Ĵ, Ĵ |
ĵ | U+0135 | 라틴어 작은 글자 j에 원주율이 있음 | ĵ, ĵ, ĵ |
Ŝ | U+015C | 원주율이 있는 라틴 대문자 | Ŝ, Ŝ, Ŝ |
ŝ | U+015D | 원주율이 있는 라틴어 작은 글자들 | ŝ, ŝ, ŝ |
Ŭ | U+016C | breve가 있는 라틴 대문자 u | Ŭ, Ŭ, Ŭ |
ŭ | U+016D | 빵이 있는 라틴어 작은 글자 u | &uve;, ŭ, ŭ |
₷ | U+20B7 | 스페스밀로 기호 | ₷, ₷ |
참고 항목
메모들
- ^ 프랑스어 é와 é와 같이 발음 구별 기호로만 구분되는 문자는 없습니다.
- ^ 이 단어들 중 몇 개는 구모 – 쿠보, 나투로 – 마투로 – 다투로 – 마치노 – 바세노, 벌카노 – 불가로, 그리고 진코 – 킨코와 같은 시끄러운 환경에서 다른 에스페란토 단어들과 구별하기 어려울 수 있으며, 따라서 시스템을 알지 못하면 쉽게 알아볼 수 없을 수도 있습니다.
- ^ 이 단어들 중 몇 개는 다른 에스페란토 단어들과 구별하기 어려울 수도 있고, 골프와 코르포의 경우에도 마찬가지로 ŭa-ŭa와 vavo, 심지어 서로 구별하기 어려울 수도 있습니다.
- ^ 영어 /h/와 /h/가 상호보완적인 분포에 있기 때문에, 쇼가 ⟩⟩ŋ에 역 ⟨⟨를 사용한 것은 음성학적 농담이었습니다.
레퍼런스
- ^ a b 칼로세이 & 와링히엔, 플레나 아날리자 그라마티코, § 17.
- ^ 자음의 음성 동화 무시
- ^ 플레나 아나리자 그라마티코, § 22
- ^ "PMEG". bertilow.com.
- ^ Gaston Waringhien, ed. (2005). Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto. Sennacieca Asocio Tutmonda. ISBN 2-9502432-8-2. Retrieved 23 January 2014.
duobla vo aŭ ĝermana vo. Nomo de neesperanta grafemo, kun la formo W, w, (prononcata v aŭ ŭ, depende de la lingvoj) [double V or Germanic V. Name of a non-Esperanto grapheme, with the form W, w, (pronounced v or ǔ [that is, with the sound of English "v" or "w"], depending on the language)]
- ^ https://bertilow.com/pmeg/gramatiko/oa-vortecaj_vortetoj/liternomoj.html
비록 이 출처는 이 단어들이 세계 에스페란토 협회에 의해 "사용되고" 있다고 주장하지만, 사실 그것은 Jarlibro 1995년판 (p. 93)에 재인쇄되었습니다. - ^ 모나토, internacia magazine sendependa, 번호 1996/01, paĝo 22: 'Bonvolul-i-t-e-r-umi!'
- ^ GF 마킨크: 니아 펀더멘토 서브 루페오
- ^ a b Lenio Marobin, PY3DF (2008) 'Morsa Kodo kaj Esperanto – rekolek to deartikolojiama perintaj', ILERA Bulteno 70, p-o 04.
- ^ 칼로세이와 워링히엔, 54파운드.
- ^ 시그누노 (2011) 시그누노, la signulingvo por 에스페란토 카지 게슈투노. 젠라만팔베토.
- ^ 시그누노 박사 (2016) 시그누노: 시그누노: 시그놀링보포 에스페란토, 2페이지
- ^ 스털링 (2013년경) 라자바 알파베토
- ^ 애거, 사이먼에스페란토 키릴 문자