아메드 레스무 에펜디

Ahmed Resmî Efendi
아메드 레스무 에펜디
Ahmed Resmi Greek.JPG
빈 주재 오스만 대사
재직중
1757[1]–1758[1]
베를린 오스만 대사
재직중
1763[1]–1764[1]
러시아 오스만 대사
재직중
1768–1774
쿠슈크 카야르카[1] 조약의 오스만 협상 대표
재직중
1774–1774
개인내역
태어난1700
레스모, 기릿 에이알레, 오스만 제국(오늘날 그리스 레티엠노)
죽은1783
콘스탄티노플, 오스만 제국
국적오스만 그리스어[2]

아흐메드 레스무 에펜디(영어, "아흐메드 에펜디")는 18세기 후반 오스만 그리스의 정치가, 외교관, 작가였다[2].국제 관계 용어에서, 그의 가장 중요하고 불행한 임무는 협상과 쿠슈끄 카야르카 조약의 서명 과정에서 오스만 대표단의 수장으로서 활동하는 것이었다.[1]문학 영역에서, 는 베를린과 비엔나에 있는 그의 대사관을 재조명하는 다양한 작품들로 기억되고 있다.그는 베를린에서 터키의 첫 번째 대사였다.

초년기

아흐메드 레스미는 1700년 오스만 제국의 레스모(Resmo)로 알려진 레티움노 크레탄 마을에서 그리스 계통의[2][3][4][5] 가정에서 태어났다.그의 어린 시절과 관련하여 알려진 작은 것의 출처인 무하마드 무라드에 따르면, 아흐메드 레스메는 1734년에 40대를 향해 이아스탄불에 도착했다고 한다.대부분의 소식통들은 그가 서예서예에 대한 전문지식을 갖추고 있다고 믿고 있다.오스만 관료주의를 통해 부상한 그는 개혁파의 모임과 연합하여 18세기에 오스만과 유럽과의 외교관계를 전환하고 처음으로 민간이 기부한 이스탄불의 공공도서관을 설립하였다.

1749년 장인이자 초대 후원자인 무스타파 타부츠바흐 외교관이자 그랜드 비지어 코카 메흐메드 라가프 파샤의 수행원 중 한 명이 사망하자 아흐메드 레스메드는 첫 작품인 오스만 족장 서기관집 '세피넷 뤼뤼뤼에사'를 쓰기 시작했다.그가 "İstinas fi ahval el-efras"를 쓴 것은 이 시기로, 왕실 말들을 방목하기 위해 방목하는 봄의 의식을 축하하고, 술탄 마흐무드 1세에게 앙코미움 역할을 했다.이 작품들은 또한 그랜드 비지어 쾨세 바히르 무스타파 파샤와 같은 잠재적인 후원자들에게 소개하는 수단이 되기도 했다.

아흐메드 레스메는 1757년 말 무스타파 3세의 왕위계승을 알리기 위해 빈 주재 대사관에 임명되었다.1749년에는 궁중의 수석 흑색 내시(kılar aalaları)의 전기적 목록인 "하밀레트 엘-쿠베라"도 작곡하였다.

비엔나 주재 대사관은 1763년/1764년 베를린 프레데릭 대왕 법정의 터키 대사관에 이어 비슷한 임명이 있었다.두 대사관이 모두 끝난 후 아흐메드 레스메는 그의 통과의 지형과 그가 마주친 법정의 정치에 대한 상세한 보고서를 제출했다.베를린 대사관의 경우 외교적인 교묘한 이야기뿐 아니라 프레데릭의 묘사와 7년전쟁의 묘사를 남겨두고 왔다.그의 잠정적인 관찰은 오스만 제국에 유럽 정치를 연구할 필요성에 대한 새로운 강조를 시작했다.

아흐메드 레스무 에펜디의 1763년 11월 9일 베를린 도착.

베를린에서 돌아오자마자 그는 그랜드 바이저에 최고 통신 책임자(mktupsu)로 임명되었다.1765년 병장급 병장(사부바 became)이 되어 두 번이나 그랜드 비지에로 임명된 무신자데 메흐메드 파샤와 오랜 인연을 맺기 시작했다.그가 최고위직에 임명한 다른 인사들 중에는 1769년 그랜드비저가 불가리아 전투 전선에 있을 때 그랜드비지어 몰도바닐라 알리 파샤에게 2인자(사다리담 퀘타슈)로 짤막한 포스팅도 있었다.그는 1771년부터 1768년-1774년 러-터키 전쟁 말기에 웅장한 비지어가 죽을 때까지 무신자데 메흐메드 파샤와 함께 다시 이 자격으로 복무했다.아흐메드 레스메는 전쟁터의 많은 전쟁 평의회에 참석했고 부상당한 병사들에 대한 애착으로 유명했다.그가 두 번의 전쟁 에피소드 사이의 10개월간의 휴전 기간 동안 오스만 대표단의 우두머리와의 다툼과 관찰은 부르사 근처 마을이나 지금 그리스에 있는 예니히리 오스만 에펜디라는 이름으로 그에 의해 기록되었다.

위에서 언급한 세 가지 직책이 그랜드 바이저의 사무실로 가는 디딤돌로 여겨졌음에도 불구하고, 그는 결코 그 지위를 달성하지 못했다.이번 사태 전환에는 아흐메드 레스무의 오스만 군사조직에 대한 규칙적이고 통렬한 비난이 큰 역할을 했을 것으로 보인다.

아흐메드 레스메는 1774년 쿠슈크 카야르카 평화협상의 초대 전권위임(무라하스-카야르카 전권위임)으로 활동했고, 결과 조약의 서명국 중 하나가 되었다.그는 당연히 1775년 이후 한동안 약속장소에서 사라졌다.아흐메드 레스메는 크림반도타타르족의 장래를 놓고 러시아와 어려운 협상에서 배후에서 계속 근무한 공로를 인정받아 그랜드 비지어 할릴 하미드 파샤 휘하의 궁전 기병국(슈바리 무카베레시시)장으로서 마지막으로 한 번 다시 모습을 드러냈다.아흐메드 레스메는 1784년 초 크림반도를 캐서린 2세에게 제대하는 아얄레ı카바크 협약이 체결되기 직전인 1783년 8월 사망했다.한 아들은 아흐메드 레스무에 앞서 무덤까지 갔다고 한다. 그의 가족생활에 관한 다른 정보는 현재까지 발견되지 않았다.

아흐메드 레스무 에펜디가 태어나 생애 첫 40년을 보낸 레스모(레시엠노)의 터키인 가옥들

문학 작품

  • 하밀레툴쿠베라 (1749년):메흐메드 아그하(1574년–1590년)부터 모랄레 베지르 아그하(동명의 두 번째 내시, 1746년에서 1752년 사이에 재직)에 이르는 흑색 수석 내시들의 전기 목록으로 코카 라그프 메흐메드 파샤에게 바쳤다.38명의 내시들의 전기를 수록하여 그 기원과 직업적 경력에 초점을 맞추고 있다.결론 부분은 모랄레브 베지르 아그하의 몰락과 실행의 역사를 다루고 사건의 탐색만큼이나 많은 정당성을 제공한다.
  • 훌라사트 엘-이티바르(1781):러-터키 전쟁의 비판적이고 풍자적인 역사, 1768-1774.아흐메드 레스메는 전쟁터에 나가 재니사리 군단의 실패를 예리하게 인식하고 있었다.그 글은 접근하기 쉽고 분개하며 때로는 코믹하지만 성실하고 열정적이다.
  • 라이야: 1769년 군본부의 재편성과 통제의 필요성에 대해 그랜드 비지어 이바자데드 할릴 파샤에게 제시한 각서.
  • 라이하: 임시 휴전 기간 중 러시아인에 대한 정치적 회고록과 1768-1774년 전쟁을 종식시키기 위한 교섭은 1772년 무신자데 메흐메드 파샤와 압두르레작 에펜디 전투전선 수석 협상가에게 제시되었다.아흐메드 레스메는 1772년에서 1773년 사이에 오스만인들이 러시아인들과 궁극적으로 협상을 중단하면서 러시아인들이 심하게 과대포장되어 있고, 양쪽 모두 그들의 군사적, 영토적 한계를 인정해야 한다고 주장하며 평화를 압박했다.오스만 협상에서는 여전히 그런 언어가 신기했다.훌라사트 엘-이티바르뿐만 아니라 이 마지막 작품에서도 아흐메드 레스메의 견해는 그가 빈과 베를린의 법정에서 관찰한 권력 외교의 균형에 대한 이해를 나타낸다.
  • 세파레트명-아이 아흐메드 레스메 또는 세파레트명-아이 프루시아:1763-1764년 베를린 주재 아흐메드 레스무 대사관에 대한 보고서에는 여행 일지, 통행 도시들에 대한 성찰, 프레데릭 대왕과의 공식 회담 기록, 그리고 프레데릭의 부상에 대한 많은 성찰, 그의 종류의 통치, 그리고 그의 부류에 대한 많은 성찰이 담겨 있다.이것과 비엔나 대사관 보고서 모두 여러 차례 편집되고 필사되었으며, 영어와 터키어로 긴 시간 동안 논의되었다.
  • 세피넷 에르뤼에사 또는 할리페 에르뤼에사:이것은 1744년까지 오스만 족장 서기관(Reis ül-kutab)의 유일한 전기적 편찬이며, 1749년경 아흐메드 레스무에 의해 시작되었고, 1804년까지 슐레이만 파이에 의해 계속되었다.이 작품은 아흐메드 레스메의 후원자인 타부쿠사우바 무스타파와 코카 라그프 메흐메드 파샤에 대한 엔트리로 마무리되며, 이 두 개성에 대한 주요 정보원을 구성한다.
  • 비야나 세빠레네시:1757-1758년 아흐메드 레스무의 빈 대사관에 대한 보고, 그가 돌아오자마자 즉시 쓰여졌다.

비엔나와 베를린 대사관에 관한 그의 두 작품은 1809년 조셉해머에 의해 독일어로 번역되었다.

참고 항목

참조

  1. ^ a b c d e f Uyar, Mesut; Erickson, Edward J. (2009). A military history of the Ottomans: from Osman to Atatürk. ABC-CLIO. p. 116. ISBN 978-0-275-98876-0. Ahmed Resmi Efendi (1700–1783) was an early example of this new generation. After classical scribal training Ahmed Resmi served as ambassador to Vienna (1757–1758) and Berlin (1763–1764). Additionally, he performed important administrative duties at the front during the disastrous Ottoman-Russian was of 1768-1774, and he was the chief Ottoman negotiator of the Kucuk-Kaynarca peace treaty. Thanks to this unique combination of experiences he witnessed the direct results of the empire’s structural problems and was familiar with its military deficiencies.
  2. ^ a b c Houtsma, Martinus T. (1987). E. J. Brill's first encyclopaedia of Islam: 1913 - 1936, Volume 6. Brill. p. 1145. ISBN 90-04-08265-4. RESMI, AHMAD Ottoman statesman and historian. Ahmad b. Ibrahim, known as Resmi, belonged to Rethymo (turk. Resmo; hence his epithet) in Crete and was of Greek descent (cf. J. v. Hammer, GOR, viii. 202). He was born in 1113 (1700) and came in 1146 (1733) to Stambul where he was educated, married a daughter of the Ke is Efendi
  3. ^ Müller-Bahlke, Thomas J. (2003). Zeichen und Wunder: Geheimnisse des Schriftenschranks in der Kunst- und Naturalienkammer der Franckeschen Stiftungen : kulturhistorische und philologische Untersuchungen. Franckesche Stiftungen. p. 58. ISBN 978-3-931479-46-6. Ahmed Resmi Efendi (1700–1783). Der osmanische Staatsmann und Geschichtsschreiber griechischer Herkunft. Translation "Ahmed Resmi Efendi (1700–1783). The Ottoman statesman and historian of Greek origin"
  4. ^ European studies review (1977). European studies review, Volumes 7-8. Sage Publications. p. 170. Resmi Ahmad (-83) was originally of Greek descent. He entered Ottoman service in 1733 and after holding a number of posts in local administration, was sent on missions to Vienna (1758) and Berlin (1763-4). He later held a number of important offices in central government. In addition, Resmi Ahmad was a contemporary historian of some distinction.
  5. ^ Hamilton Alexander Rosskeen Gibb (1954). Encyclopedia of Islam. Brill. p. 294. ISBN 90-04-16121-X. Ahmad b. Ibrahim, known as Resmi came from Rethymno (Turk. Resmo; hence his epithet?) in Crete and was of Greek descent (cf. Hammer- Purgstall, viii, 202). He was born in 1112/ 1700 and came in 1 146/1733 to Istanbul,

원천