stick
Also found in: Thesaurus, Medical, Financial, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia.
stick
(stĭk)n.
1. A long slender piece of wood, especially:
a. A branch or stem that has fallen or been cut from a tree or shrub.
b. A piece of wood, such as a tree branch, that is used for fuel, cut for lumber, or shaped for a specific purpose.
c. A wand, staff, baton, or rod.
2. Sports A long thin implement with a blade or net on the end used to propel and control a puck or ball in hockey or lacrosse.
3. A walking stick; a cane.
4. Something that is long and thin: a stick of dynamite; a stick of gum.
5. Slang A marijuana cigarette.
6.
a. The control device of an aircraft that operates the elevators and ailerons.
b. Informal A stick shift.
7. Nautical A mast or a part of a mast.
8.
a. A group of bombs released to fall across an enemy target in a straight row.
b. Slang A group of paratroopers exiting an aircraft in succession.
9. A timber tree.
10. Informal A piece of furniture.
11. A poke, thrust, or stab with a stick or similar object: a stick in the ribs.
12. A threatened penalty: using both a carrot and a stick to keep allies in line.
13. The condition or power of adhering: a glue with plenty of stick.
14. sticks Informal
a. A remote area; backwoods: moved to the sticks.
b. A city or town regarded as dull or unsophisticated.
15. Informal A person regarded as stiff, boring, or spiritless.
16. Obsolete A difficulty or obstacle; a delay.
v. stuck (stŭk), stick·ing, sticks
v.tr.
1.
a. To pierce, puncture, or penetrate with a pointed instrument: stick a fingertip with a pin.
b. To kill by piercing: stick a pig.
2.
a. To thrust or push (a pointed instrument) into or through another object: stuck a fork into the turkey.
b. To jab or poke (a pointed or narrow instrument) into or against: The robber stuck a pistol in my ribs.
c. To place or position by pushing or thrusting: stick candles on the cake; stick a flower through a buttonhole.
3.
a. To fix, impale, or transfix on a pointed object: stick an olive on a toothpick.
b. To cover or decorate with objects piercing the surface: stick a map with pins.
4.
a. To fasten into place by forcing an end or point into something: stick a tack on the wall.
b. To fasten or attach with pins, nails, or similar devices: stuck the announcement on the bulletin board.
c. To fasten or attach with an adhesive material, such as glue or tape.
5. Sports To execute (a landing or dismount) in gymnastics so that the feet do not move after they hit the ground.
6. To detain or delay: We were stuck at the airport overnight.
7. Informal To confuse, baffle, or puzzle: I started doing the math problems, but I got stuck.
8. past tense and past participle sticked (stĭkt) To prop (a plant) with sticks or brush on which to grow.
9. past tense and past participle sticked Printing To set (type) in a composing stick.
10. To cover or smear with something sticky.
11. Informal To put blame or responsibility on; burden: stuck me with the bill.
12. Slang To defraud or cheat: The dealer stuck me with shoddy merchandise.
v.intr.
Phrasal Verbs: 1. To be or become fixed or embedded in place by having the point thrust in: The spear stuck in the shield.
2. To become or remain attached or in close association; cling: stick together in a crowd.
3.
a. To remain firm, determined, or resolute: stuck to basic principles.
b. To remain loyal or faithful: stuck by her through hard times.
c. To persist or endure: a bad name that has stuck.
4. To scruple or hesitate: She sticks at nothing—no matter how difficult.
5. To become fixed, blocked, checked, or obstructed: The drawer stuck and would not open.
6. To project or protrude: hair sticking out on his head.
7. Sports To throw a jab in boxing.
stick around Informal
To remain; linger.
stick out
1. To be prominent or noticeable.
2. Informal To continue in or endure: stick out a bad situation.
stick up
Idioms: To rob, especially at gunpoint.
be stuck on Informal
To be very fond of.
stick it to Slang
To treat severely or wrongfully.
stick (one's) neck out Informal
To make oneself vulnerable; take a risk.
stick to/by one's guns
To hold fast to an opinion or a set course of action.
stick to (one's) knitting Informal
To mind one's own business.
stick to (one's) ribs Informal
To be substantial or filling. Used of food.
stick up for
To defend or support.
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
stick
(stɪk)n
1. (Botany) a small thin branch of a tree
2. (Forestry)
a. any long thin piece of wood
b. such a piece of wood having a characteristic shape for a special purpose: a walking stick; a hockey stick.
c. a baton, wand, staff, or rod
3. an object or piece shaped like a stick: a stick of celery; a stick of dynamite.
4. (Aeronautics) See control stick
5. (Automotive Engineering) informal the lever used to change gear in a motor vehicle
6. (Nautical Terms) nautical a mast or yard
7. (Printing, Lithography & Bookbinding) printing See composing stick
8. (Military)
a. a group of bombs arranged to fall at intervals across a target
b. a number of paratroops jumping in sequence
9. slang
a. verbal abuse, criticism: I got some stick for that blunder.
b. physical power, force (esp in the phrase give it some stick)
10. (Furniture) (usually plural) a piece of furniture: these few sticks are all I have.
11. (Human Geography) (plural) informal a rural area considered remote or backward (esp in the phrase in the sticks)
12. (Forestry) (plural) informal Canadian W coast and Northwestern Canadian the wooded interior part of the country
13. (Hockey (Field & Ice)) (plural) hockey a declaration made by the umpire if a player's stick is above the shoulders
14. (Team Sports, other than specified) (plural) goalposts
15. (Recreational Drugs) obsolete US a cannabis cigarette
16. a means of coercion
17. informal a dull boring person
18. (usually preceded by old) informal a person: not a bad old stick.
19. in a cleft stick in a difficult position
20. wrong end of the stick a complete misunderstanding of a situation, explanation, etc
vb, sticks, sticking or sticked
(Botany) to support (a plant) with sticks; stake
[Old English sticca; related to Old Norse stikka, Old High German stecca]
stick
(stɪk)vb, sticks, sticking or stuck
1. (tr) to pierce or stab with or as if with something pointed
2. to thrust or push (a sharp or pointed object) or (of a sharp or pointed object) to be pushed into or through another object
3. (tr) to fasten in position by pushing or forcing a point into something: to stick a peg in a hole.
4. (tr) to fasten in position by or as if by pins, nails, etc: to stick a picture on the wall.
5. (tr) to transfix or impale on a pointed object
6. (tr) to cover with objects piercing or set in the surface
7. (when: intr, foll by out, up, through, etc) to put forward or be put forward; protrude or cause to protrude: to stick one's head out of the window.
8. (tr) informal to place or put in a specified position: stick your coat on this chair.
9. to fasten or be fastened by or as if by an adhesive substance: stick the pages together; they won't stick.
10. (tr) informal to cause to become sticky
11. (when tr, usually passive) to come or cause to come to a standstill: we were stuck for hours in a traffic jam; the wheels stuck.
12. (intr) to remain for a long time: the memory sticks in my mind.
13. (tr) slang chiefly Brit to tolerate; abide: I can't stick that man.
14. (intr) to be reluctant
15. (tr; usually passive) informal to cause to be at a loss; baffle, puzzle, or confuse: I was totally stuck for an answer.
16. (tr) slang to force or impose something unpleasant on: they stuck me with the bill for lunch.
17. (tr) to kill by piercing or stabbing
18. stick in one's throat stick in one's craw informal to be difficult, or against one's conscience, for one to accept, utter, or believe
19. stick one's nose into See nose18
20. (Cookery) stick to the ribs informal (of food) to be hearty and satisfying
n
21. the state or condition of adhering
22. informal a substance causing adhesion
23. obsolete something that causes delay or stoppage
[Old English stician; related to Old High German stehhan to sting, Old Norse steikja to roast on a spit]
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014
stick1
(stɪk)n.
1. a branch or shoot of a tree or shrub that has been cut or broken off.
2. a relatively long and slender piece of wood.
3. a long piece of wood for use as fuel, in carpentry, etc.
4. a rod or wand.
5. a baton.
6. Chiefly Brit. a walking stick or cane.
7. a club or cudgel.
8. something that serves to goad or coerce.
9. a long, slender piece or part of anything: a stick of celery.
10. an implement used to drive or propel a ball or puck, as a crosse or a hockey stick.
11. a lever by which the longitudinal and lateral motions of an airplane are controlled.
12. a mast or spar.
13. composing stick.
14. the sticks, Informal. any region distant from cities or towns, as rural districts; the country.
15. a group of bombs so arranged as to be released in a row across a target.
16. Slang. a marijuana cigarette.
v.t. 17. to furnish (a plant, vine, etc.) with a stick or sticks in order to prop or support.
18. to set (type) in a composing stick.
[before 1000; Middle English stikke, Old English sticca; akin to Old High German stehho, Old Norse stika stick; akin to stick2]
stick2
(stɪk)v. stuck, stick•ing,
n. v.t.
1. to pierce or puncture with something pointed; stab.
2. to kill by stabbing.
3. to thrust (something pointed) in, into, through, etc.
4. to fasten in position by thrusting a point or end into something: to stick a peg in a pegboard.
5. to fasten in position by or as if by something thrust through: to stick a painting on the wall.
6. to put on or hold with something pointed; impale: to stick a marshmallow on a fork.
7. to decorate or furnish with things piercing the surface: to stick a cushion full of pins.
8. to furnish or adorn with things attached or set here and there.
9. to place upon a stick or pin for exhibit.
10. to thrust or poke into a place or position indicated: to stick one's head out of the window.
11. to place or set in a specified position; put: Stick the chair in the corner.
12. to fasten or attach by causing to adhere: to stick a stamp on a letter.
13. to bring to a standstill; render unable to proceed or go back (usu. used in the passive): The car was stuck in the mud.
14. to confuse or puzzle; bewilder.
15. Informal. to impose something disagreeable upon, as a large bill or a difficult task.
v.i. 16. to have the point piercing or embedded in something: The arrow stuck in the tree.
17. to remain attached by adhesion.
18. to hold, cleave, or cling.
19. to remain persistently or permanently: a fact that sticks in the mind.
20. to remain firm, as in resolution, opinion, etc.
21. to keep or remain steadily or unremittingly, as to a task.
22. to be rendered immovable by some obstruction: The zipper stuck.
23. to be at a standstill, as from difficulties.
24. to be embarrassed or puzzled; hesitate or scruple (usu. fol. by at).
25. to be thrust or placed so as to extend, project, or protrude (usu. fol. by through, out, etc.).
26. stick around, Informal. to wait in the vicinity; linger.
27. stick by or to, to remain faithful to, esp. during difficulties.
28. stick up, Informal. to rob, esp. at gunpoint.
29. stick up for, to speak in favor of; come to the defense of; support.
n. 30. a thrust with a pointed instrument; stab.
31. a stoppage or standstill.
32. something causing delay or difficulty.
33. the quality of adhering or of causing things to adhere.
34. something causing adhesion.
Idioms: stick it out, to endure something patiently to the end or its completion.
[before 900; Middle English stiken, Old English stician to pierce, thrust, c. Old High German stehhan; compare stick1]
stick′a•ble, adj.
stick`a•bil′i•ty, n.
syn: stick, adhere, cohere mean to be fastened or attached to something. stick is the general term; it means to be fastened with glue, pins, nails, etc.: A gummed label will stick to a package. Used figuratively, stick means to hold faithfully or keep steadily to something: to stick to a promise. adhere is a more formal term meaning to cling or to stay firmly attached: Wallpaper will not adhere to a rough surface. Used figuratively, adhere means to be attached as a follower: to adhere to religious beliefs. cohere means to hold fast to something similar to itself: The particles of sealing wax cohered into a ball. Used figuratively, cohere means to be logically connected or attached: The pieces of evidence did not cohere.
Random House Kernerman Webster's College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 by Random House, Inc. All rights reserved.
stick
- Comes from Germanic meaning "be sharp, pierce, prick"; the piercing notion led to "becoming fixed in something" and then "adhering."See also related terms for pierce.
Farlex Trivia Dictionary. © 2012 Farlex, Inc. All rights reserved.
stick
A number of paratroopers who jump from one aperture or door of an aircraft during one run over a drop zone.
Dictionary of Military and Associated Terms. US Department of Defense 2005.
stick
Past participle: stuck
Gerund: sticking
Imperative |
---|
stick |
stick |
Collins English Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Switch to new thesaurus
Noun | 1. | stick - an implement consisting of a length of wood; "he collected dry sticks for a campfire"; "the kid had a candied apple on a stick" bow - a slightly curved piece of resilient wood with taut horsehair strands; used in playing certain stringed instruments club - stout stick that is larger at one end; "he carried a club in self defense"; "he felt as if he had been hit with a club" divining rod, dowsing rod, water finder, waterfinder, dowser - forked stick that is said to dip down to indicate underground water or oil drumstick - a stick used for playing a drum implement - instrumentation (a piece of equipment or tool) used to effect an end linstock - a stick about a meter long with a point on one end (to stick in the ground) and a forked head on the other end (to hold a lighted match); formerly used to fire cannons matchstick - a short thin stick of wood used in making matches spindle - a stick or pin used to twist the yarn in spinning staff - a strong rod or stick with a specialized utilitarian purpose; "he walked with the help of a wooden staff" stob - a short straight stick of wood swizzle stick - a small stick used to stir mixed drinks walking stick - a stick carried in the hand for support in walking |
2. | stick - a small thin branch of a tree tree branch, limb - any of the main branches arising from the trunk or a bough of a tree | |
3. | stick - a lever used by a pilot to control the ailerons and elevators of an airplane lever - a rigid bar pivoted about a fulcrum | |
4. | stick - a rectangular quarter pound block of butter or margarine margarine, marge, oleo, oleomargarine, margarin - a spread made chiefly from vegetable oils and used as a substitute for butter butter - an edible emulsion of fat globules made by churning milk or cream; for cooking and table use | |
5. | stick - informal terms for the leg; "fever left him weak on his sticks" leg - a human limb; commonly used to refer to a whole limb but technically only the part of the limb between the knee and ankle | |
6. | stick - a long implement (usually made of wood) that is shaped so that hockey or polo players can hit a puck or ball hockey game, ice hockey, hockey - a game played on an ice rink by two opposing teams of six skaters each who try to knock a flat round puck into the opponents' goal with angled sticks field hockey, hockey - a game resembling ice hockey that is played on an open field; two opposing teams use curved sticks try to drive a ball into the opponents' net polo - a game similar to field hockey but played on horseback using long-handled mallets and a wooden ball hockey stick - sports implement consisting of a stick used by hockey players to move the puck polo mallet, polo stick - a mallet used to strike the ball in polo sports equipment - equipment needed to participate in a particular sport | |
7. | stick - a long thin implement resembling a length of wood; "cinnamon sticks"; "a stick of dynamite" implement - instrumentation (a piece of equipment or tool) used to effect an end | |
8. | stick - marijuana leaves rolled into a cigarette for smoking | |
9. | stick - threat of a penalty; "the policy so far is all stick and no carrot" | |
Verb | 1. | stick - put, fix, force, or implant; "lodge a bullet in the table"; "stick your thumb in the crack" fasten, fix, secure - cause to be firmly attached; "fasten the lock onto the door"; "she fixed her gaze on the man" redeposit - deposit anew; "The water had redeposited minerals on the rocks" |
2. | stick - stay put (in a certain place); "We are staying in Detroit; we are not moving to Cincinnati"; "Stay put in the corner here!"; "Stick around and you will learn something!" stay in place - be stationary | |
3. | stick - stick to firmly; "Will this wallpaper adhere to the wall?" bind - form a chemical bond with; "The hydrogen binds the oxygen" cling, cohere, adhere, cleave, stick - come or be in close contact with; stick or hold together and resist separation; "The dress clings to her body"; "The label stuck to the box"; "The sushi rice grains cohere" attach - become attached; "The spider's thread attached to the window sill" | |
4. | stick - be or become fixed; "The door sticks--we will have to plane it" be - have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun); "John is rich"; "This is not a good answer" | |
5. | stick - endure; "The label stuck to her for the rest of her life" | |
6. | stick - be a devoted follower or supporter; "The residents of this village adhered to Catholicism"; "She sticks to her principles" | |
7. | stick - be loyal to; "She stood by her husband in times of trouble"; "The friends stuck together through the war" be - have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun); "John is rich"; "This is not a good answer" | |
8. | stick - cover and decorate with objects that pierce the surface; "stick some feathers in the turkey before you serve it" | |
9. | stick - fasten with an adhesive material like glue; "stick the poster onto the wall" cling, cohere, adhere, cleave, stick - come or be in close contact with; stick or hold together and resist separation; "The dress clings to her body"; "The label stuck to the box"; "The sushi rice grains cohere" fasten - become fixed or fastened; "This dress fastens in the back" stick - fasten into place by fixing an end or point into something; "stick the corner of the sheet under the mattress" stick - fasten with or as with pins or nails; "stick the photo onto the corkboard" | |
10. | stick - fasten with or as with pins or nails; "stick the photo onto the corkboard" fasten - become fixed or fastened; "This dress fastens in the back" stick - fasten with an adhesive material like glue; "stick the poster onto the wall" | |
11. | stick - fasten into place by fixing an end or point into something; "stick the corner of the sheet under the mattress" fasten - become fixed or fastened; "This dress fastens in the back" stick - fasten with an adhesive material like glue; "stick the poster onto the wall" | |
12. | stick - pierce with a thrust using a pointed instrument; "he stuck the cloth with the needle" stick - pierce or penetrate or puncture with something pointed; "He stuck the needle into his finger" | |
13. | stick - pierce or penetrate or puncture with something pointed; "He stuck the needle into his finger" stick - pierce with a thrust using a pointed instrument; "he stuck the cloth with the needle" | |
14. | stick - come or be in close contact with; stick or hold together and resist separation; "The dress clings to her body"; "The label stuck to the box"; "The sushi rice grains cohere" adjoin, contact, touch, meet - be in direct physical contact with; make contact; "The two buildings touch"; "Their hands touched"; "The wire must not contact the metal cover"; "The surfaces contact at this point" mold - fit tightly, follow the contours of; "The dress molds her beautiful figure" conglutinate - stick together; "the edges of the wound conglutinated" agglutinate - clump together; as of bacteria, red blood cells, etc. bind, bond, hold fast, stick to, stick, adhere - stick to firmly; "Will this wallpaper adhere to the wall?" stick - fasten with an adhesive material like glue; "stick the poster onto the wall" | |
15. | stick - saddle with something disagreeable or disadvantageous; "They stuck me with the dinner bill"; "I was stung with a huge tax bill" | |
16. | stick - be a mystery or bewildering to; "This beats me!"; "Got me--I don't know the answer!"; "a vexing problem"; "This question really stuck me" bewilder, dumbfound, flummox, baffle, mystify, nonplus, perplex, puzzle, stupefy, amaze, gravel, vex, pose, beat, get befuddle, confound, confuse, discombobulate, fox, bedevil, fuddle, throw - be confusing or perplexing to; cause to be unable to think clearly; "These questions confuse even the experts"; "This question completely threw me"; "This question befuddled even the teacher" riddle - set a difficult problem or riddle; "riddle me a riddle" |
Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2012 Princeton University, Farlex Inc.
stick
1noun
2. cane, staff, pole, rod, stake, switch, crook, baton, wand, sceptre Crowds armed with sticks and stones took to the streets.
3. (Slang) abuse, criticism, flak (informal), blame, knocking (informal), hostility, slagging (slang), denigration, critical remarks, fault-finding It's not motorists who give you the most stick, it's the general public.
the sticks the middle of nowhere, the countryside, a backwater, the back of beyond, a godforsaken place He lived out in the sticks somewhere.
stick
2verb
1. (Informal) put, place, set, position, drop, plant, store, lay, stuff, fix, deposit, install, plonk He folded the papers and stuck them in a drawer.
2. poke, dig, stab, insert, thrust, pierce, penetrate, spear, prod, jab, transfix They stuck a needle in my back. The knife stuck in his chest.
3. fasten, fix, bind, hold, bond, attach, hold on, glue, fuse, paste, adhere, affix Stick down any loose bits of flooring.
4. adhere, cling, cleave, become joined, become cemented, become welded The soil sticks to the blade and blocks the plough.
6. catch, lodge, jam, stop, clog, snag, be embedded, be bogged down, come to a standstill, become immobilized The dagger stuck tightly in the silver scabbard.
stick at something keep at, continue, persist, see through, persevere in, plug away at (informal) You will find the diet hard at first, but stick at it.
stick something out
1. offer, present, extend, hold out, advance, reach out, stretch out, proffer He stuck his hand out in welcome.
2. (Informal) endure, bear, put up with (informal), weather, take it (informal), see through, soldier on, last out, grin and bear it (informal) I know the job's tough, but try to stick it out a bit longer.
stick to someone remain faithful, remain true, remain loyal He stuck to me through thick and thin.
stick to something
1. keep to, persevere in, cleave to Stick to well-lit roads.
2. stand by, fulfil, make good, continue in, hold to They are waiting to see if he sticks to his word.
stick up for someone (Informal) defend, support, champion, stand by, uphold, stand up for, be supportive of, come to the defence of, take the part or side of Thanks for sticking up for me.
Collins Thesaurus of the English Language – Complete and Unabridged 2nd Edition. 2002 © HarperCollins Publishers 1995, 2002
stick
noun1. A fairly long straight piece of solid material used especially as a support in walking:
5. Informal. To make incapable of finding something to think, do, or say:
Slang: beat.
Idiom: put someone at a loss.
stick around
phrasal verb
stick out
1. To curve outward past the normal or usual limit:
2. To be obtrusively conspicuous:
Idioms: stare someone in the face, stick out like a sore thumb.
stick up
The American Heritage® Roget's Thesaurus. Copyright © 2013, 2014 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
Translations
заяждамлепямятампръчка
slepithůlklaceklepitpíchat
stangstavstikkestokblive hængende
keppikiinnittyälaittaaliimatamaila
štapzabosti
botpálcaragadniragasztani
tempel
festa, límafestastspÿta, kvistur, sprekstafur; kylfastinga
スティックステッキつきまとうマニュアル刺す
나뭇가지찔리다
bungu vālītedurtgarš gabalsiedurtiedurties
agăţabastonbăţcreangălipi
pichaťstvolzabodnúť
držati se česamoletiobtičatipalicaprilepiti
pinnestavstickafästafastna
ไม้เท้าติดด้วยกาว
dánthanh
stick
1 [stɪk]A. N
1. (= length of wood) → (trozo m de) madera f; (shaped) → palo m, vara f; (as weapon) → palo m, porra f; (= walking stick) → bastón m (Aer) (= joystick) → palanca f de mando (Hockey, Ice hockey etc) → palo m; (= drumstick) → palillo m (Mus) (= baton) → batuta f
stick of furniture → mueble m
to give sb the stick; take the stick to sb → dar palo a algn
to use or wield the big stick → amenazar con el garrote
policy of the big stick → política f de la mano dura
policy of the stick and carrot → política f de incentivos y amenazas
a stick to beat sb with → un arma con la que atacar a algn
see also cleft B
see also end A1
stick of furniture → mueble m
to give sb the stick; take the stick to sb → dar palo a algn
to use or wield the big stick → amenazar con el garrote
policy of the big stick → política f de la mano dura
policy of the stick and carrot → política f de incentivos y amenazas
a stick to beat sb with → un arma con la que atacar a algn
see also cleft B
see also end A1
2. [of wax, gum, shaving soap] → barra f; [of celery] → rama f; [of dynamite] → cartucho m; [of bombs] → grupo m
stick
2 [stɪk] (stuck (vb: pt, pp))A. VT
1. (with glue etc) → pegar, encolar
he was sticking stamps into his album → pegaba sellos en su álbum
to stick a poster on the wall → pegar un póster a la pared
"stick no bills" → prohibido fijar carteles
he tried to stick the crime on his brother → trató de colgar el crimen a su hermano
he was sticking stamps into his album → pegaba sellos en su álbum
to stick a poster on the wall → pegar un póster a la pared
"stick no bills" → prohibido fijar carteles
he tried to stick the crime on his brother → trató de colgar el crimen a su hermano
2. (= thrust, poke) → meter; (= stab) [+ sth pointed] → clavar, hincar
he stuck his hand in his pocket → metió la mano en el bolsillo
to stick a knife into a table → clavar un cuchillo en una mesa
I've stuck the needle into my finger → me he clavado la aguja en el dedo
see also nose A1
he stuck his hand in his pocket → metió la mano en el bolsillo
to stick a knife into a table → clavar un cuchillo en una mesa
I've stuck the needle into my finger → me he clavado la aguja en el dedo
see also nose A1
3. (= pierce) → picar
to stick sb with a bayonet → herir a algn con bayoneta, clavar la bayoneta a algn
to squeal like a stuck pig → chillar como un cerdo
to stick sb with a bayonet → herir a algn con bayoneta, clavar la bayoneta a algn
to squeal like a stuck pig → chillar como un cerdo
4. (= place, put) → poner; (= insert) → meter
stick it on the shelf → ponlo en el estante
stick it in your case → mételo en la maleta
we'll stick an advert in the paper → pondremos un anuncio en el periódico
they stuck him on the committee → lo metieron en el comité
you know where you can stick that! → ¡que te jodas!
she told him he could stick his job → le dijo que se metiera el trabajo donde le cupiera
stick it on the shelf → ponlo en el estante
stick it in your case → mételo en la maleta
we'll stick an advert in the paper → pondremos un anuncio en el periódico
they stuck him on the committee → lo metieron en el comité
you know where you can stick that! → ¡que te jodas!
she told him he could stick his job → le dijo que se metiera el trabajo donde le cupiera
5. (esp Brit) (= tolerate) → aguantar
I can't stick him → no lo aguanto
I can't stick it any longer → no aguanto más
I can't stick him → no lo aguanto
I can't stick it any longer → no aguanto más
6. to be stuck
6.1. (= jammed) → estar atascado, estar atorado (esp LAm); (in mud etc) → estar atascado; [sth pointed] → estar clavado
the mechanism was stuck → el mecanismo estaba atascado or bloqueado
the window is stuck → se ha atrancado la ventana
the lift is stuck at the ninth floor → el ascensor se ha quedado parado or colgado or atrancado en el piso nueve
to be stuck fast (= jammed) → estar totalmente atascado or atorado; (in mud etc) → estar totalmente atascado; [sth pointed] → estar bien clavado
the mechanism was stuck → el mecanismo estaba atascado or bloqueado
the window is stuck → se ha atrancado la ventana
the lift is stuck at the ninth floor → el ascensor se ha quedado parado or colgado or atrancado en el piso nueve
to be stuck fast (= jammed) → estar totalmente atascado or atorado; (in mud etc) → estar totalmente atascado; [sth pointed] → estar bien clavado
6.2. (= trapped) to be stuck in the lift → quedarse atrapado en el ascensor
the car was stuck between two trucks → el coche estaba atrapado entre dos camiones
the train was stuck at the station → el tren se quedó parado en la estación
I'm stuck at home all day → estoy metida en casa todo el día
we're stuck here for the night → tendremos que pasar aquí la noche
he's stuck in France → sigue en Francia sin poder moverse
he's stuck in a boring job → tiene un trabajo muy aburrido (y no puede buscarse otro)
the car was stuck between two trucks → el coche estaba atrapado entre dos camiones
the train was stuck at the station → el tren se quedó parado en la estación
I'm stuck at home all day → estoy metida en casa todo el día
we're stuck here for the night → tendremos que pasar aquí la noche
he's stuck in France → sigue en Francia sin poder moverse
he's stuck in a boring job → tiene un trabajo muy aburrido (y no puede buscarse otro)
6.3. (= have a problem) → estar en un apuro or aprieto
I'm stuck (in crossword puzzle, guessing game, essay etc) → estoy atascado
he's never stuck for an answer → no le falta nunca una respuesta
the problem had them all stuck → el problema los tenía a todos perplejos
I'm stuck (in crossword puzzle, guessing game, essay etc) → estoy atascado
he's never stuck for an answer → no le falta nunca una respuesta
the problem had them all stuck → el problema los tenía a todos perplejos
6.4. to be stuck with sth/sb → tener que aguantar algo/a algn
I was stuck with him for two hours → tuve que soportar su compañía durante dos horas
and now we're stuck with it → y ahora no lo podemos quitar de encima, y ahora no hay manera de deshacernos de eso
I was stuck with him for two hours → tuve que soportar su compañía durante dos horas
and now we're stuck with it → y ahora no lo podemos quitar de encima, y ahora no hay manera de deshacernos de eso
6.5. to be stuck on sb → estar enamorado de algn
7. to get stuck
7.1. to get stuck in the snow → quedar sin poderse mover en la nieve
a bone got stuck in my throat → se me había clavado una espina en la garganta
to get stuck fast (= jammed) → atascarse totalmente, atorarse totalmente (esp LAm); (in mud etc) → atascarse totalmente; [sth pointed] → clavarse bien
a bone got stuck in my throat → se me había clavado una espina en la garganta
to get stuck fast (= jammed) → atascarse totalmente, atorarse totalmente (esp LAm); (in mud etc) → atascarse totalmente; [sth pointed] → clavarse bien
B. VI
1. (= adhere) [glue, sticky object etc] → pegarse
this stamp won't stick → este sello no se pega
it stuck to the wall → quedó pegado a la pared
the name seems to have stuck → el apodo se le pegó
the charge seems to have stuck → la acusación no ha sido olvidada nunca
to make a charge stick → hacer que una acusación tenga efecto
this stamp won't stick → este sello no se pega
it stuck to the wall → quedó pegado a la pared
the name seems to have stuck → el apodo se le pegó
the charge seems to have stuck → la acusación no ha sido olvidada nunca
to make a charge stick → hacer que una acusación tenga efecto
2. (= get jammed) → atascarse, atorarse (esp LAm); (in mud etc) → atascarse; [sth pointed] → quedar clavado, clavarse
to stick fast in the mud → quedar clavado en el barro
the door sticks in wet weather → en tiempo de lluvia la puerta se pega
the bidding stuck at £100 → la puja no subió de las 100 libras
that really sticks in my throat → eso me indigna
the word "thanks" seems to stick in her throat → la palabra "gracias" no le sale de la boca
to stick fast in the mud → quedar clavado en el barro
the door sticks in wet weather → en tiempo de lluvia la puerta se pega
the bidding stuck at £100 → la puja no subió de las 100 libras
that really sticks in my throat → eso me indigna
the word "thanks" seems to stick in her throat → la palabra "gracias" no le sale de la boca
3. (= extend, protrude) the nail was sticking through the plank → el clavo sobresalía del tablón
5. (fig) (with prep or adv)
just stick at it and I'm sure you'll manage it → no te amedrentes y al fin llegarás
we'll all stick by you (= support you) → te apoyaremos todos; (= stay with you) → no te abandonaremos
to stick close to sb → pegarse a algn, no separarse de algn
it stuck in my mind → se me quedó grabado
to stick to one's principles → seguir fiel a sus principios, aferrarse a sus principios
to stick to a promise → cumplir una promesa
she stuck to her decision → se plantó en su decisión
decide what you're going to do, then stick to it → ¡decídete y no te dejes desviar!
he stuck to his story → se mantuvo firme en su versión de los hechos
let's stick to the matter in hand → ciñámonos al asunto, no perdamos de vista el tema principal
I'd better stick to fruit juice → creo que seguiré con el zumo de frutas
if I stick to a saltless diet, I'm fine → mientras siga una dieta sin sal voy bien
let's stick to the main roads → vamos a seguir por carreteras principales
stick with us and you'll be all right → quédate con nosotros y todo saldrá bien
I'll stick with the job for another few months → seguiré con el trabajo unos meses más
you'll have to stick with it → tendrás que seguir del mismo modo
to stick to sb like a limpet or leech → pegarse a algn como una lapa
see also gun A1
just stick at it and I'm sure you'll manage it → no te amedrentes y al fin llegarás
we'll all stick by you (= support you) → te apoyaremos todos; (= stay with you) → no te abandonaremos
to stick close to sb → pegarse a algn, no separarse de algn
it stuck in my mind → se me quedó grabado
to stick to one's principles → seguir fiel a sus principios, aferrarse a sus principios
to stick to a promise → cumplir una promesa
she stuck to her decision → se plantó en su decisión
decide what you're going to do, then stick to it → ¡decídete y no te dejes desviar!
he stuck to his story → se mantuvo firme en su versión de los hechos
let's stick to the matter in hand → ciñámonos al asunto, no perdamos de vista el tema principal
I'd better stick to fruit juice → creo que seguiré con el zumo de frutas
if I stick to a saltless diet, I'm fine → mientras siga una dieta sin sal voy bien
let's stick to the main roads → vamos a seguir por carreteras principales
stick with us and you'll be all right → quédate con nosotros y todo saldrá bien
I'll stick with the job for another few months → seguiré con el trabajo unos meses más
you'll have to stick with it → tendrás que seguir del mismo modo
to stick to sb like a limpet or leech → pegarse a algn como una lapa
see also gun A1
6. (= balk) she will stick at nothing to get what she wants → no se para en barras para conseguir lo que quiere
he wouldn't stick at murder → hasta cometería un asesinato, no se arredraría ante el homicidio
that's where I stick → yo de ahí no paso
he wouldn't stick at murder → hasta cometería un asesinato, no se arredraría ante el homicidio
that's where I stick → yo de ahí no paso
7. (Cards) I stick; I'm sticking → me planto
stick around VI + ADV → quedarse
stick back VT + ADV
stick down VT + ADV
3. (= write down) → apuntar (rápidamente)
stick in VT + ADV
1. (= thrust in) [+ knife, fork etc] → clavar, hincar; [+ one's hand] → meter, introducir (= add, insert) → introducir, añadir
2. get stuck in! (= work) → ¡manos a la obra!; (= eat) → ¡atacar!
let's get stuck in! (= work) → ¡(pongamos) manos a la obra!; (= eat) → ¡atacar!
to get stuck into sth → meterse de lleno en algo
let's get stuck in! (= work) → ¡(pongamos) manos a la obra!; (= eat) → ¡atacar!
to get stuck into sth → meterse de lleno en algo
stick on
A. VT + ADV
1. [+ stamp, label] → pegar
stick out
A. VI + ADV
1. (= protrude) [balcony] → sobresalir; [nail] → sobresalir
her feet stuck out over the end of the bed → sus pies asomaban por la punta de la cama
his teeth stick out → tiene los dientes salidos
his ears stick out → tiene las orejas de soplillo
her feet stuck out over the end of the bed → sus pies asomaban por la punta de la cama
his teeth stick out → tiene los dientes salidos
his ears stick out → tiene las orejas de soplillo
2. (= be noticeable) → destacarse, resaltar
it sticks out a mile → salta a la vista
to stick out like a sore thumb → llamar la atención
it sticks out a mile → salta a la vista
to stick out like a sore thumb → llamar la atención
B. VT + ADV
stick to VI + PREP
see stick 2 B1, B5
see stick 2 B1, B5
stick together
B. VI + ADV
2. [people] → mantenerse unidos, no separarse (fig) → cerrar las filas
stick up
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
stick
[ˈstɪk] n
(= piece of wood) → bâton m, bout m de bois
I gathered some sticks to start the fire → J'ai ramassé des bouts de bois pour allumer le feu.
to get hold of the wrong end of the stick (British) (fig) → comprendre de travers
I gathered some sticks to start the fire → J'ai ramassé des bouts de bois pour allumer le feu.
to get hold of the wrong end of the stick (British) (fig) → comprendre de travers
sticks npl (= backwoods) out in the sticks → en pleine cambrousse
to live out in the sticks → vivre en pleine cambrousse
to live out in the sticks → vivre en pleine cambrousse
vb [stuck] (pt, pp)
vt
vi
(= adhere) → coller
(= remain) → rester
to stick in one's mind → rester gravé(e) dans l'esprit de qn
That thought stuck in my mind → Cette pensée restait gravée dans mon esprit.
to stick in one's mind → rester gravé(e) dans l'esprit de qn
That thought stuck in my mind → Cette pensée restait gravée dans mon esprit.
(= get jammed) [door, lift] → se bloquer
(= be embedded) [needle, knife] → s'enfoncer
The knife stuck in the ground at his feet → Le couteau s'enfonça dans le sol à ses pieds.
The knife stuck in the ground at his feet → Le couteau s'enfonça dans le sol à ses pieds.
stick around
vi (= stay nearby) → rester dans les paragesstick out
vi
vt sep
[+ tongue] → tirer; [+ hand] → tendre
Stick your tongue out and say "ah" → Tirez la langue et dites "ah".
Stick your tongue out and say "ah" → Tirez la langue et dites "ah".
to stick it out (= persevere) → tenir le coup
stick to
vt fus (= adhere to) [stamp, sticker, dough] → coller à
Knead the dough until it no longer sticks to your hands → Pétrissez la pâte jusqu'à ce qu'elle ne colle plus à vos mains.
Knead the dough until it no longer sticks to your hands → Pétrissez la pâte jusqu'à ce qu'elle ne colle plus à vos mains.
(= keep to) [+ agreement] → respecter; [+ one's word, promise] → tenir; [+ principles] → rester fidèle à; [+ story, facts] → s'en tenir à; [+ rules] → respecter
Will you please stick to the facts → Veuillez vous en tenir aux faits.
Her hair is sticking up
BUT Elle a les cheveux dressés sur sa tête.
Will you please stick to the facts → Veuillez vous en tenir aux faits.
stick up
vi → dépasser, sortirHer hair is sticking up
BUT Elle a les cheveux dressés sur sa tête.
stick up for
vt fus (= stand up for) → défendreCollins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005
stick
:stick celery
n → Stangensellerie m
stick control
n (Aviat) → Knüppelsteuerung f
stick
:stick-on
stick-out (US inf)
adj → herausragend, Star-
n → Star m (→ among unter +dat)
stick pin
n (US) → Krawattennadel f
stick-to-it-ive
adj (US inf) → zäh, hartnäckig
stick-to-it-ive-ness
n (US inf) → Zähigkeit f, → Hartnäckigkeit f
stick-up
n (inf) → Überfall m
stick
1n
→ Stock m; (= twig) → Zweig m; (= conductor’s baton) → Taktstock m; (= hockey stick) → Schläger m; (= drumstick) → Schlegel m; it was used as a stick to beat us with (fig) → es wurde gegen uns verwendet; he might try to use the vote as a stick to beat striking coal miners with → vielleicht versucht er, die Abstimmung als Peitsche gegen die streikenden Bergarbeiter einzusetzen; to give somebody the stick, to take the stick to somebody → jdm eine Tracht Prügel geben; to give somebody/something some/a lot of stick (Brit inf: = criticize) → jdn/etw heruntermachen (inf) → or herunterputzen (inf); to take (a lot of) stick (Brit inf) → viel einstecken (müssen); just a few sticks of furniture → nur ein paar Möbelstücke; to carry a big stick (fig) → Macht haben; they adopted the policy of the big stick → sie holten den großen Knüppel raus (inf); to get hold of the wrong end of the stick (fig inf) → etw falsch verstehen ? carrot
(of sealing wax, celery, rhubarb, dynamite) → Stange f; (of chalk, shaving soap) → Stück nt; (Aviat: = joystick) → Steuerknüppel m; (of bombs) → Bombenladung f → für Reihenabwurf; (Typ) → Winkelhaken m; a stick deodorant (Brit) a deodorant stick, a stick of deodorant → ein Deostift m; a stick of rock → eine Zuckerstange
(Brit inf: = person) → Kerl m (inf); he’s/she’s a funny old stick → er/sie ist ein komischer Kauz; he’s/she’s such a dry old stick → er/sie ist ein solcher Stockfisch
the sticks (Horse Racing inf) → die Hürden pl
vt plants → stützen
stick
2 pret, ptp <stuck>vt
(with glue etc) → kleben; to stick a stamp on something → eine Briefmarke auf etw (acc) → kleben; please stick the posters to the walls with pins → bitte die Poster mit Stecknadeln an den Wänden befestigen; is this glue strong enough to stick it? → wird dieser Klebstoff das halten?; to stick the blame on somebody → jdm die Schuld zuschieben
(= pin) → stecken; he stuck a badge on his lapel → er steckte sich (dat) → ein Abzeichen ans Revers; he stuck a badge on her → er steckte ihr ein Abzeichen an
(= jab) knife, sword etc → stoßen; he stuck a knife into her arm → er stieß ihr ein Messer in den Arm; he stuck a pin into his finger (accidentally) → er hat sich (dat) → mit einer Nadel in den Finger gestochen ? also stick in
(inf: = place, put) → tun (inf); (esp in sth) → stecken (inf); stick it on the shelf → tus ins or aufs Regal; he stuck his head round the corner → er steckte seinen Kopf um die Ecke; to stick one’s hat on → sich (dat) → den Hut aufsetzen; he stuck a drink in my hand and a record on the turntable → er drückte mir ein Glas in die Hand und legte eine Platte auf; you know where you can stick that (inf) → du kannst mich am Arsch lecken! (vulg); I’ll tell him where he can stick his job! (inf) → den Job kann er sich (dat) → sonst wohin stecken (inf)
(= decorate: with pearls) → besetzen
vi
(glue, burr etc) → kleben (→ to an +dat); to make a charge stick → genügend Beweismaterial haben; you’ll never make it stick! → damit kommen Sie nie durch!; how do they hope to make the charge stick? → wie wollen sie das (je) beweisen?; the name seems to have stuck → der Name scheint ihm/ihr geblieben zu sein
(= become caught, wedged etc) → stecken bleiben; (drawer, window) → klemmen; the word “please” seems to stick in her throat → sie scheint das Wort „bitte“ nicht über die Lippen bringen zu können ? stuck
(Cards) → halten
(= project) his toes are sticking through his socks → seine Zehen kommen durch die Socken; we could see Manfred’s head sticking over the wall → wir sahen Manfreds Kopf über die Mauer gucken (inf); a narrow finger of land sticking into German territory → ein schmaler Landstreifen, der in deutsches Gebiet hineinragt
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007
stick
[stɪk] (stuck (vb: pt, pp))1. n (gen) → bastone m; (twig) → ramoscello; (support for plants) → asticella, bastoncino; (of celery, rhubarb) → gambo; (of shaving soap) → stick m inv; (of dynamite) → candelotto
to wave the big stick (fig) → fare il/la prepotente
to get hold of the wrong end of the stick (fig) → fraintendere
a few sticks of furniture → pochi mobili mpl sgangherati
to live in the sticks (fam) → abitare a casa del diavolo
to give sb stick (fig) → fare un cicchetto a qn
to wave the big stick (fig) → fare il/la prepotente
to get hold of the wrong end of the stick (fig) → fraintendere
a few sticks of furniture → pochi mobili mpl sgangherati
to live in the sticks (fam) → abitare a casa del diavolo
to give sb stick (fig) → fare un cicchetto a qn
2. vt
a. (with glue) → incollare
to stick two things together → incollare due cose
he was sticking stamps into his album → attaccava i francobolli nell'album
she stuck the envelope down → incollò la busta
to stick two things together → incollare due cose
he was sticking stamps into his album → attaccava i francobolli nell'album
she stuck the envelope down → incollò la busta
b. (thrust, poke, hand) → ficcare; (sth pointed, pin, needle) → conficcare, piantare
he stuck his hand in his pocket → ficcò una mano in tasca
to stick a knife into sb → accoltellare qn
he stuck his hand in his pocket → ficcò una mano in tasca
to stick a knife into sb → accoltellare qn
e. to be stuck (door, window) → essere bloccato/a; (knife, screw) → essere incastrato/a
it's stuck in my throat → mi si è conficcato in gola
to be stuck with sb/sth (fam) → doversi sorbire qn/qc, dover sopportare qn/qc
I'm stuck in bed → sono inchiodato a letto
I'm stuck at home all day → sono bloccato a casa tutto il giorno
it's stuck in my throat → mi si è conficcato in gola
to be stuck with sb/sth (fam) → doversi sorbire qn/qc, dover sopportare qn/qc
I'm stuck in bed → sono inchiodato a letto
I'm stuck at home all day → sono bloccato a casa tutto il giorno
3. vi (glue, sticky object) → attaccarsi, appiccicarsi; (food, sauce) → attaccarsi; (get jammed, door, lift) → bloccarsi; (lock) → incepparsi; (in mud) → impantanarsi; (sth pointed) → conficcarsi
it stuck to the wall → è rimasto attaccato al muro
the nickname seems to have stuck (fam) → sembra che il soprannome gli (or le ) sia rimasto
to stick to sb's wheel (Cycling) → incollarsi alla ruota di qn
it stuck in my mind → mi è rimasto in mente
she will stick at nothing to get what she wants → è capace di tutto per ottenere quello che vuole
just stick at it and I'm sure you'll manage it → non mollare e sono sicuro che riuscirai a farlo
it stuck to the wall → è rimasto attaccato al muro
the nickname seems to have stuck (fam) → sembra che il soprannome gli (or le ) sia rimasto
to stick to sb's wheel (Cycling) → incollarsi alla ruota di qn
it stuck in my mind → mi è rimasto in mente
she will stick at nothing to get what she wants → è capace di tutto per ottenere quello che vuole
just stick at it and I'm sure you'll manage it → non mollare e sono sicuro che riuscirai a farlo
stick by vi + prep (stand by) → stare vicino/a
we'll all stick by you (support you) → siamo tutti con te
we'll all stick by you (support you) → siamo tutti con te
stick in vt + adv (knife) → affondare; (pin, needle) → appuntare; (photo in album) → incollare, attaccare
to get stuck in (fam) → impegnarsi seriamente
I stuck in a few quotations from Shakespeare → ho inserito qua e là delle citazioni di Shakespeare
to get stuck in (fam) → impegnarsi seriamente
I stuck in a few quotations from Shakespeare → ho inserito qua e là delle citazioni di Shakespeare
stick on vt + adv (stamp, label) → incollare
stick out
1. vi + adv
a. (protrude) → sporgere; (be noticeable) → spiccare
his teeth stick out → ha i denti sporgenti
his ears stick out → ha le orecchie a sventola
to stick out like a sore thumb → essere un pugno nell'occhio
his teeth stick out → ha i denti sporgenti
his ears stick out → ha le orecchie a sventola
to stick out like a sore thumb → essere un pugno nell'occhio
b. to stick out for sth → battersi per qc
2. vt + adv (tongue) → tirar fuori; (arm) → allungare; (head) → sporgere
to stick it out (fam) → tener duro (one's word, promise) → mantenere (principles) → tener fede a (text) → rimanere fedele a (facts) → attenersi a
decide what you're going to do, then stick to it → decidi il da farsi e poi fallo
to stick it out (fam) → tener duro (one's word, promise) → mantenere (principles) → tener fede a (text) → rimanere fedele a (facts) → attenersi a
decide what you're going to do, then stick to it → decidi il da farsi e poi fallo
stick together vi + adv (people) → restare uniti; (things) → attaccarsi
stick up
2. vt + adv
b. (notice) → affiggere
stick with vi + prep (carry on with) → attenersi a
I'll stick with the job for another few months → continuerò a fare questo lavoro per qualche altro mese
I'll stick with the job for another few months → continuerò a fare questo lavoro per qualche altro mese
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995
stick1
(stik) – past tense, past participle stuck (stak) – verb1. to push (something sharp or pointed) into or through something. She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!
2. (of something pointed) to be pushed into or through something. Two arrows were sticking in his back.
3. to fasten or be fastened (by glue, gum etc). He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.
4. to (cause to) become fixed and unable to move or progress. The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.
ˈsticker noun an adhesive label or sign bearing eg a design, political message etc, for sticking eg on a car's window etc. The car sticker read `Blood donors needed'.
ˈsticky adjective1. able, or likely, to stick or adhere to other surfaces. He mended the torn book with sticky tape; sticky sweets.
2. (of a situation or person) difficult; awkward.
ˈstickily adverbˈstickiness noun
sticking-plasterplasterˈstick-in-the-mud noun
a person who never does anything new.
come to a sticky end to have an unpleasant fate or death.
stick at to persevere with (work etc). He must learn to stick at his job.
stick by to support or be loyal to (a person). His friends stuck by him when he was in trouble.
stick it out to endure a situation for as long as necessary.
stick out1. to (cause to) project; His front teeth stick out; He stuck out his tongue.
2. to be noticeable. She has red hair that sticks out in a crowd.
stick one's neck out to take a risk.
stick to/with not to abandon. We've decided to stick to our previous plan; If you stick to me, I'll stick to you.
stick together1. to (cause to) be fastened together. We'll stick the pieces together; The rice is sticking together.
2. (of friends etc) to remain loyal to each other. They've stuck together all these years.
stick up for to speak in defence of (a person etc). When my father is angry with me, my mother always sticks up for me.
stick2
(stik) noun1. a branch or twig from a tree. They were sent to find sticks for firewood.
2. a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose. She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.
3. a long piece. a stick of rhubarb.
get (hold of) the wrong end of the stick to misunderstand a situation, something said etc.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
stick
→ عَصَا, يَلْتَصِقُ klacek, slepit pind, stikke kleben, Stock κλαρί, κολλάω palo, pegar keppi, työntyä bâton, coller štap, zabosti bastone, conficcare 棒切れ, 突き刺さる 나뭇가지, 찔리다 plakken, stok pinne, stikke (inn i) patyk, wbić się colar, pau прут, склеивать pinne, sticka ไม้เท้า, ติดด้วยกาว sopa, yapışmak dán, thanh 棒, 随手将某物放进某物Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009
stick
n (prick) pinchazo, piquete m; You are going to feel a stick..Va a sentir un pinchazo (piquete); vt (pret & pp stuck) pinchar; to — oneself pincharse; to — out one's tongue (también to stick one's — out) sacar la lengua; Stick out your tongue..Saque la lengua; vi to — out sobresalir, proyectar hacia adelanteEnglish-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.