Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
…
14 pages
1 file
Bir kaç gün beklemiş ve asiditesi yükselmiş peynir-altı suyuna (lor yapmadan evvel) bu tozdan ekleyerek maya enzimlerinin açığa çıkmasına yardımcı oluyoruz. pH burada 2 ya da 3 olmalı ki enzimler kolayca açığa çıksın. Bu solüsyon 20°C ya da 21°C sıcaklıkta en az 1 gün durmalı. Peynir yapımında kullanmak için asiditenin tekrar düşürülmesi gerekiyor. Bir çimdik karbonat burada işinizi görecektir. pH 6,45 civarlarında olduğunda kullanabilirsiniz.
Manifold, 2022
"[.. ] Silivri panayırı nasıl bir kalabalığı bütünleştirir? 1906 yılı panayırında neler yapılır? Ne alınır, ne satılır?” sorularıyla Ahmed İhsan’ın "Silivri Panayırı“ başlıklı yazısının satır araları. A'dan Z'ye Servet-i Fünun Manzaraları Editör: Melis Cankara https://manifold.press/p-panayir
Karıştırma, fiziksel bir fenomen olarak karmaşık bir süreçtir. Daha derin bir anlayış için, şekil 6'da gösterilen karıştırmanın bazı daha basit aşamalarının, yani makromiksifikasyon, mezomiksleme ve mikromiksifikasyonun ayırt edilmesi ve tarif edilmesi kaçınılmazdır. 14 (Baldyga ve Bourne, 1986Bourne, , 1992Bourne, , 1999 Fournier ve diğerleri, 1996a)
Tilla Deniz BAYKUZU Rabia Tolunay YAVAN ÖZ Çin yıllıklarının Batı dünyasına tanıtılması ve Batı dillerine çevrilmesi Türk tarihi açısından çok önemlidir. Bu çevirileri 19. yüzyıl başları gibi çok erken bir dönemde fark eden ve çevirenlerden birisi de Rus çevirmen Rahip Biçurin'dir. Aslen Çuvaş kökenli olan Biçurin Çin'de misyonerlik faaliyeti için kaldığı yıllarda Çince ve Mançucayı öğrenmiş, önceleri dini metinleri Çinceye çevirirken daha sonraları Çince-Rusça sözlükler yazmıştır. Nihayetinde ünlü Kangxi Sözlüğü'nü Rusçaya çevirdi. Sözlüklerden sonra İmparator Kangxi'nin Cungarya Hanlığını ele geçirmesiyle genişleyen topraklarındaki farklı etnik gruplar hakkında başlattığı bir dizi çalışma Biçurin'in ilgisini çekti ve kendi hükümetine ve insanlarına bu etnik grupları tanıtma amacıyla bu eserleri çevirmeye başladı. Üstelik bu çeviriler Çarlık Rusyası'nın Doğu Asya politikasının da işine yarayacaktı. Bir din adamı olmasına rağmen kalbi çoğu zaman edebiyat için atan Biçurin Rusya'nın ilk sinologlarından biri olmuş ve Rusya'da sinoloji bilimini kurmuş, öğrenciler yetiştirmiştir. Eserleri arasında Tibetçeden çeviriler de olması yazarın Tibetçeyle de alakası olduğunu en azından bu dil hakkında genel geçer bir bilgisi olduğunu göstermektedir. Sibirya'da ve Çin'de görevli olduğu yıllarda birçok bölgeye seyahat etmiş, ülkesine döndüğünde de yine birkaç geziye çıkarak bu bölgeler hakkında notlar tutmuştur. Eserlerinde Mançu hükümetinin yeni koyduğu "Xinjiang" yani "Yeni Sınırlar" adını kullanmamış, "Doğu Türkistan" terimini ortaya atıp bu ismin tarihe geçmesini sağlamıştır. Türk tarihine bunca önemli veriler sağlayan yazar hakkında Türkçe yayın çok azdır. Bu yayınlarda ise yazarın çevirilerinin hangi Çince eserler olduğu hakkında net bilgi verilmemiştir. Oysaki Mançu dönemi Çin kaynakları hem dönemin siyasetini hem de Çinli olmayan milletlerin dil, kültür ve coğrafyasını aktardığı için biz sinolog tarihçiler için oldukça önemlidir. Ancak, Rusça eserlerde de bu bilgilere sinolog gözüyle bakılmamıştır. Bu yüzden çalışmamızda hem yazarın hayatı hem de çevirdiği Çince eserler hakkında da bilgi vermeye çalıştık.
Türkiye'nin Geleneksel Peynirleri ve Peynir Turizmi Potansiyeli, 2023
AYDIN GASTRONOMY, 2020
Öz Türkiye, coğrafi konumu itibariyle tarımsal ve hayvansal ürün çeşitliliğinin fazla olduğu ve bunun yanı sıra farklı kültürlerden gelen toplumların bir arada bulunmasıyla zengin mutfak kültürünün oluştuğu bir ülkedir. Sahip olduğumuz bu zengin yöresel mirasın korunabilmesi için tescil işleri günümüzde Türk Patent ve Marka Kurumu tarafından yürütülmekte ve ürünlerde coğrafi işaretleme uygulaması yapılmaktadır. Bugüne kadar 32 farklı peynir çeşidi için yapılan başvurudan Antep sıkma peyniri, Diyarbakır örgü peyniri, Edirne beyaz peyniri, Erzurum çivil peyniri, Erzurum küflü çivil peyniri, Erzincan tulum peyniri, Ezine peyniri, Karaman Divle obruğu peyniri, Kars kaşarı, Yozgat çanak peyniri, Antakya sürkü, Antakya küflü sürkü, Malkara eski kaşar peyniri ve Van otlu peyniri coğrafi işaret almaya hak kazanmıştır. Bu çalışmada zengin kültürel mirasımız ile özdeşleşmiş ürünlerimize sahip çıkmak ve bu mirası gelecek nesillere devrederken coğrafi işaretli peynirlerin tanıtılması hedeflenmiştir.
Slověne. 2023. Т. 12, № 2. С. 97–126., 2023
SPE/IADC Managed Pressure Drilling and Underbalanced Operations Conference & Exhibition, 2015
Egyptian Journal of Agronomy , 2024
iências humanas e sociais aplicadas: Competências para o desenvolvimento humano, 2022
Bibliographica, 2019
Revista Principia - Divulgação Científica e Tecnológica do IFPB, 2016
Journal of Physics: Conference Series, 2019
Research in Social & Administrative Pharmacy, 2021
Flower Research Journal, 2020
Proceedings of the International Scientific Conference - Sinteza 2023