logo 首頁 > 文匯報 > 文匯園 > 正文

【粵語講呢啲】狗上瓦坑有條路

2018-04-10

梁振輝 香港資深出版人

婷婷:輝仔,做乜「頭耷耷1」,腳急急呀?

輝仔:哦,婷婷,你呀,咁啱H。

婷婷:睇嚟你今日個「開心指數」都好低噃!

輝仔:唔係好低,係低到貼地!

婷婷:年輕人,放鬆啲喇!喺咪又同你上次講觀察緊你嗰個為為有關呀?

輝仔:唉,有啲嘢真係唔知好過知,但弊就弊在響為為公司度我有個線眼呢!佢琴日話個我知,最近嚟咗個「高大帥」經理,日日搵人送紮花上嚟畀為為,仲唔係「狗上瓦坑有條路」咩?

婷婷:出到密集送花呢一招,今次你條女真係「三六九冇得走2」嚹!

輝仔:日日收花,係女仔都心花怒放喇!

婷婷:輝仔,「佢做初一,你做十五3」,佢送一紮,你就送夠一「棵4」,實行同個「高大衰5」鬥過,我撐你!

輝仔:婷婷,如果個女仔係睇呢啲表面嘢,都唔使要喇!我真唔會學佢做埋啲咁H無聊嘢!

婷婷:有志氣!之不過係時候「三六九往外走6」囉噃!再「揼7」落去,你變大叔㗎嘞!

輝仔:我「桄榔樹一條心8」,終有一日為為會明明白白我的心H!

婷婷:執迷不悔,「慳啲啦baby9」!

廣東人在察覺到某人的意圖時會說:

狗上瓦坑有條路

瓦簷上,一行一行的瓦片之間形成了可供引導水流的「坑道」,叫做「瓦坑」。有人說「桁」是「坑」的本字,其合理性存疑--「桁」讀「衡」,本意為樑上的橫木。「狗上瓦坑」所指的是「狗在瓦坑上」,而非「狗走上瓦坑」。這是因為狗不像貓,不會有那個攀緣上瓦坑的能力。就是這樣,人們如看到這個「境況」,都會大惑不解--牠是怎樣走上瓦坑的呢?為此,人們幾可肯定是「有條路」通往那裡的。就此情況,廣東人創作了以下的歇後語:

狗上瓦坑──有條路

「有條路」除指「有一條通行的路徑」外,還會用來形容某人對某事物有所企圖。此歇後語與以下的中西諺語義近:

事出必有因;空穴來風,未必無因

Every why has its wherefore.

示例1:

某議員候選人平常絕少在社區露面,可在選舉期間頻頻落區,不是明眼人也看出他「狗上瓦坑有條路」,博曝光率而已。

與「有條路」相關的俗語有:

衰開有條路;黑開有條路

兩者都是指「衰運」(惡運)陸續有來。

在用途上,廣東人對「有條路」和「有路」這兩個片語有清晰的界定。「有路」可指「有條路」,但反之則不然。「有路」就是指「有一手」,即指某兩人有荅S殊的關係,多指男女姦情。說到男女姦情,內地近年流行「有一腿」這個講法,可能是手和腿同屬四肢罷。總之在應用時要看情況,否則貽笑大方。

示例2:

婷婷:輝仔,聽講近排你女友為為周時同佢公司有個男同事出雙入對、眉來眼去噃!佢哋會唔會......

輝仔:冇錯,近排佢哋係行得好埋,只不過係咁啱公司「有條路」(有個構思或方案)畀佢兩個跟緊,而唔係你諗歪嗰種「有路」呀!我信得過為為H。

話說回來,筆者在網上找到了以下疑似「狗上瓦坑有條路」這個俗語的相對西諺:A dog goes up a trench not in vain.

【某隻狗是不會好端端的走上溝渠。】

當中的「trench」指在地上建造的溝渠或坑道。然而此坑不同彼坑,筆者相信這只是個誤解的英譯本,而這個版本乃參考自以下西諺:An old dog barks not in vain.

【某隻老狗是不會好端端的吠叫。】

_______________________

1、「頭耷耷」指垂頭喪氣;「耷」讀「dap1」。

2、在民間,人們會以「三六九冇得走」這一句應用在一些場合上。

場合1:舊時,在各個鄉鎮都有自己的墟日,一般相鄰的兩三個鎮的墟日肯定不會撞期。為了方便人們記茼U個鎮的墟日,有人編了以下的順口溜:公館「三六九冇得走」,白沙一四七慘過乞,閘口二五八一路發。

場合2:打廣東麻雀時,如有人拿荂G45678、3378999、3366678等,就是叫369三飛。胡出時那人多會傲慢地說「三六九冇得走」。

3、「佢做初一,你做十五」指他這樣做,你也這樣做,意味蚢獶虓F,有「以牙還牙」的意思,也帶有「你不仁,我不義」的意思。

4、「棵」,口語時讀「婆4-1」。

5、「高大衰」指那些自恃身材高大而做出欺負弱小此等卑劣行為的人。

6、舊時,人們迷信在尾為三、六、九這幾個歷來認為是吉祥數字的日子出門會諸事順利,久而久之就有「三六九往外走」的說法了。

7、「揼」,讀「dam1」,拖磨的意思。

8、「桄榔樹一條心」中的「一條心」指其筆直的樹幹,借指人的忠直,此片語用以形容人用情專一,也比喻齊心。「桄」讀「紡」。

9、「慳啲啦baby」,演變自「Angelababy」(一演員的英文名),用以勸告親密的人不用多想了。

【專欄簡體版】https://leoleung2016.wordpress.com/

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻