stories told by Faruk Miah and Farhana Ferdous - The SOAS Sylheti Project set out to develop a hi... more stories told by Faruk Miah and Farhana Ferdous - The SOAS Sylheti Project set out to develop a high-quality Sylheti-language illustrated storybook to help promote one of London’s under-resourced community languages, Sylheti, spoken mostly in Camden and around Tower Hamlets. Since Sylheti is not a written language today, printed media like this storybook are rare for Sylheti speakers, and we are hoping to encourage pride in the language for its speakers with high production values and cultural authenticity. - *Please note that ‘fuaTae sillaito bag aise, aro duiTa kicca siloTi bashae’ as a whole is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. It may be freely reproduced provided no alterations are made, the work is not used for commercial purposes, and appropriate credit is given. ISBN-13 : 9780728604100 (print edition) - https://sylhetiproject.wordpress.com/storybook/
We identify three constructions in Sylheti which license the non-mention of an agent argument or ... more We identify three constructions in Sylheti which license the non-mention of an agent argument or do not allow the realisation of one. We describe a passive construction, which allows the realisation of an agent followed by the converbial instrumental dia 'by', formed with the addition of a nominalizing suffix-a to the verbal root and the tensed passive auxiliary o-'become'. The second construction is an impersonal passive with the passive auxiliary za-'go', which does not allow the realisation of an agent argument and gives rise to possibilitative readings. Further, za-also acts as a light verb realised with verbal stems which can take a single argument interpreted as the 'undergoer' of the action, achieving an anticausative reading; this construction does not allow the realisation of an agent but does allow the realisation of the cause of the event such as a natural force marked with the agentive/instrumental-e. To describe these three constructions, this paper also provides a brief sketch of the distributional patterns of two Sylheti case markers, namely-e, which surfaces on both agents and instruments, and-re, which attaches to themes/patients, as well as recipients.
*SOAS Sylheti Project*
After an invitation from the director of the Surma Centre, Camden, during... more *SOAS Sylheti Project*
After an invitation from the director of the Surma Centre, Camden, during Endangered Languages Week presentations at SOAS in 2012, the SOAS Sylheti Project was created. For a decade, SOAS students have participated in this extracurricular project to linguistically document the Sylheti language. Academically, the SOAS Fieldmethods course has worked with Sylheti speakers to document Sylheti grammar. As community outreach, the various sub-projects include a Sylheti dictionary app, an academic conference, a storybook, and ongoing Sylheti language lessons.
www.sylhetiproject.wordpress.com Contact the Sylheti Project via email:
[email protected] or [email protected]
Find socials at:
linktr.ee/sylhetiproject
*SOAS Sylheti Language Society*
The SOAS Sylheti Language Society organizes weekly Sylheti language lessons and meets to discuss the grammar of the Sylheti language.
Information on the SOAS Students’ Union webpage:
www.soasunion.org/organisation/7438
January 2024
SOAS, University of London
Russell Square, London WC1H 0XG
**Download higher resolution copy (16 MB) from
sylhetiproject.wordpress.com/2024/01/21/world-endangered-writing-day-23-january/
fuaTae sillaito bag aise, aro duiTa kicca siloTi bashae, 2017
stories told by Faruk Miah and Farhana Ferdous -
The SOAS Sylheti Project set out to develop ... more stories told by Faruk Miah and Farhana Ferdous -
The SOAS Sylheti Project set out to develop a high-quality Sylheti-language illustrated storybook to help promote one of London’s under-resourced community languages, Sylheti, spoken mostly in Camden and around Tower Hamlets. Since Sylheti is not a written language today, printed media like this storybook are rare for Sylheti speakers, and we are hoping to encourage pride in the language for its speakers with high production values and cultural authenticity. -
*Please note that ‘fuaTae sillaito bag aise, aro duiTa kicca siloTi bashae’ as a whole is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. It may be freely reproduced provided no alterations are made, the work is not used for commercial purposes, and appropriate credit is given. ISBN-13 : 9780728604100 (print edition) -
fuaTae sillaito bag aise, aro duiTa kicca siloTi bashae, 2017
stories told by Faruk Miah and Farhana Ferdous -
The SOAS Sylheti Project set out to develop ... more stories told by Faruk Miah and Farhana Ferdous -
The SOAS Sylheti Project set out to develop a high-quality Sylheti-language illustrated storybook to help promote one of London’s under-resourced community languages, Sylheti, spoken mostly in Camden and around Tower Hamlets. Since Sylheti is not a written language today, printed media like this storybook are rare for Sylheti speakers, and we are hoping to encourage pride in the language for its speakers with high production values and cultural authenticity. -
*Please note that ‘fuaTae sillaito bag aise, aro duiTa kicca siloTi bashae’ as a whole is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. It may be freely reproduced provided no alterations are made, the work is not used for commercial purposes, and appropriate credit is given. ISBN-13 : 9780728604100 (print edition) -
stories told by Faruk Miah and Farhana Ferdous - The SOAS Sylheti Project set out to develop a hi... more stories told by Faruk Miah and Farhana Ferdous - The SOAS Sylheti Project set out to develop a high-quality Sylheti-language illustrated storybook to help promote one of London’s under-resourced community languages, Sylheti, spoken mostly in Camden and around Tower Hamlets. Since Sylheti is not a written language today, printed media like this storybook are rare for Sylheti speakers, and we are hoping to encourage pride in the language for its speakers with high production values and cultural authenticity. - *Please note that ‘fuaTae sillaito bag aise, aro duiTa kicca siloTi bashae’ as a whole is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. It may be freely reproduced provided no alterations are made, the work is not used for commercial purposes, and appropriate credit is given. ISBN-13 : 9780728604100 (print edition) - https://sylhetiproject.wordpress.com/storybook/
We identify three constructions in Sylheti which license the non-mention of an agent argument or ... more We identify three constructions in Sylheti which license the non-mention of an agent argument or do not allow the realisation of one. We describe a passive construction, which allows the realisation of an agent followed by the converbial instrumental dia 'by', formed with the addition of a nominalizing suffix-a to the verbal root and the tensed passive auxiliary o-'become'. The second construction is an impersonal passive with the passive auxiliary za-'go', which does not allow the realisation of an agent argument and gives rise to possibilitative readings. Further, za-also acts as a light verb realised with verbal stems which can take a single argument interpreted as the 'undergoer' of the action, achieving an anticausative reading; this construction does not allow the realisation of an agent but does allow the realisation of the cause of the event such as a natural force marked with the agentive/instrumental-e. To describe these three constructions, this paper also provides a brief sketch of the distributional patterns of two Sylheti case markers, namely-e, which surfaces on both agents and instruments, and-re, which attaches to themes/patients, as well as recipients.
*SOAS Sylheti Project*
After an invitation from the director of the Surma Centre, Camden, during... more *SOAS Sylheti Project*
After an invitation from the director of the Surma Centre, Camden, during Endangered Languages Week presentations at SOAS in 2012, the SOAS Sylheti Project was created. For a decade, SOAS students have participated in this extracurricular project to linguistically document the Sylheti language. Academically, the SOAS Fieldmethods course has worked with Sylheti speakers to document Sylheti grammar. As community outreach, the various sub-projects include a Sylheti dictionary app, an academic conference, a storybook, and ongoing Sylheti language lessons.
www.sylhetiproject.wordpress.com Contact the Sylheti Project via email:
[email protected] or [email protected]
Find socials at:
linktr.ee/sylhetiproject
*SOAS Sylheti Language Society*
The SOAS Sylheti Language Society organizes weekly Sylheti language lessons and meets to discuss the grammar of the Sylheti language.
Information on the SOAS Students’ Union webpage:
www.soasunion.org/organisation/7438
January 2024
SOAS, University of London
Russell Square, London WC1H 0XG
**Download higher resolution copy (16 MB) from
sylhetiproject.wordpress.com/2024/01/21/world-endangered-writing-day-23-january/
fuaTae sillaito bag aise, aro duiTa kicca siloTi bashae, 2017
stories told by Faruk Miah and Farhana Ferdous -
The SOAS Sylheti Project set out to develop ... more stories told by Faruk Miah and Farhana Ferdous -
The SOAS Sylheti Project set out to develop a high-quality Sylheti-language illustrated storybook to help promote one of London’s under-resourced community languages, Sylheti, spoken mostly in Camden and around Tower Hamlets. Since Sylheti is not a written language today, printed media like this storybook are rare for Sylheti speakers, and we are hoping to encourage pride in the language for its speakers with high production values and cultural authenticity. -
*Please note that ‘fuaTae sillaito bag aise, aro duiTa kicca siloTi bashae’ as a whole is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. It may be freely reproduced provided no alterations are made, the work is not used for commercial purposes, and appropriate credit is given. ISBN-13 : 9780728604100 (print edition) -
fuaTae sillaito bag aise, aro duiTa kicca siloTi bashae, 2017
stories told by Faruk Miah and Farhana Ferdous -
The SOAS Sylheti Project set out to develop ... more stories told by Faruk Miah and Farhana Ferdous -
The SOAS Sylheti Project set out to develop a high-quality Sylheti-language illustrated storybook to help promote one of London’s under-resourced community languages, Sylheti, spoken mostly in Camden and around Tower Hamlets. Since Sylheti is not a written language today, printed media like this storybook are rare for Sylheti speakers, and we are hoping to encourage pride in the language for its speakers with high production values and cultural authenticity. -
*Please note that ‘fuaTae sillaito bag aise, aro duiTa kicca siloTi bashae’ as a whole is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. It may be freely reproduced provided no alterations are made, the work is not used for commercial purposes, and appropriate credit is given. ISBN-13 : 9780728604100 (print edition) -
Uploads
Books by Marie Thaut
After an invitation from the director of the Surma Centre, Camden, during Endangered Languages Week presentations at SOAS in 2012, the SOAS Sylheti Project was created. For a decade, SOAS students have participated in this extracurricular project to linguistically document the Sylheti language. Academically, the SOAS Fieldmethods course has worked with Sylheti speakers to document Sylheti grammar. As community outreach, the various sub-projects include a Sylheti dictionary app, an academic conference, a storybook, and ongoing Sylheti language lessons.
www.sylhetiproject.wordpress.com
Contact the Sylheti Project via email:
[email protected] or [email protected]
Find socials at:
linktr.ee/sylhetiproject
*SOAS Sylheti Language Society*
The SOAS Sylheti Language Society organizes weekly Sylheti language lessons and meets to discuss the grammar of the Sylheti language.
Information on the SOAS Students’ Union webpage:
www.soasunion.org/organisation/7438
January 2024
SOAS, University of London
Russell Square, London WC1H 0XG
**Download higher resolution copy (16 MB) from
sylhetiproject.wordpress.com/2024/01/21/world-endangered-writing-day-23-january/
The SOAS Sylheti Project set out to develop a high-quality Sylheti-language illustrated storybook to help promote one of London’s under-resourced community languages, Sylheti, spoken mostly in Camden and around Tower Hamlets. Since Sylheti is not a written language today, printed media like this storybook are rare for Sylheti speakers, and we are hoping to encourage pride in the language for its speakers with high production values and cultural authenticity. -
*Please note that ‘fuaTae sillaito bag aise, aro duiTa kicca siloTi bashae’ as a whole is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. It may be freely reproduced provided no alterations are made, the work is not used for commercial purposes, and appropriate credit is given. ISBN-13 : 9780728604100 (print edition) -
https://sylhetiproject.wordpress.com/storybook/
The SOAS Sylheti Project set out to develop a high-quality Sylheti-language illustrated storybook to help promote one of London’s under-resourced community languages, Sylheti, spoken mostly in Camden and around Tower Hamlets. Since Sylheti is not a written language today, printed media like this storybook are rare for Sylheti speakers, and we are hoping to encourage pride in the language for its speakers with high production values and cultural authenticity. -
*Please note that ‘fuaTae sillaito bag aise, aro duiTa kicca siloTi bashae’ as a whole is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. It may be freely reproduced provided no alterations are made, the work is not used for commercial purposes, and appropriate credit is given. ISBN-13 : 9780728604100 (print edition) -
https://sylhetiproject.wordpress.com/storybook/
After an invitation from the director of the Surma Centre, Camden, during Endangered Languages Week presentations at SOAS in 2012, the SOAS Sylheti Project was created. For a decade, SOAS students have participated in this extracurricular project to linguistically document the Sylheti language. Academically, the SOAS Fieldmethods course has worked with Sylheti speakers to document Sylheti grammar. As community outreach, the various sub-projects include a Sylheti dictionary app, an academic conference, a storybook, and ongoing Sylheti language lessons.
www.sylhetiproject.wordpress.com
Contact the Sylheti Project via email:
[email protected] or [email protected]
Find socials at:
linktr.ee/sylhetiproject
*SOAS Sylheti Language Society*
The SOAS Sylheti Language Society organizes weekly Sylheti language lessons and meets to discuss the grammar of the Sylheti language.
Information on the SOAS Students’ Union webpage:
www.soasunion.org/organisation/7438
January 2024
SOAS, University of London
Russell Square, London WC1H 0XG
**Download higher resolution copy (16 MB) from
sylhetiproject.wordpress.com/2024/01/21/world-endangered-writing-day-23-january/
The SOAS Sylheti Project set out to develop a high-quality Sylheti-language illustrated storybook to help promote one of London’s under-resourced community languages, Sylheti, spoken mostly in Camden and around Tower Hamlets. Since Sylheti is not a written language today, printed media like this storybook are rare for Sylheti speakers, and we are hoping to encourage pride in the language for its speakers with high production values and cultural authenticity. -
*Please note that ‘fuaTae sillaito bag aise, aro duiTa kicca siloTi bashae’ as a whole is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. It may be freely reproduced provided no alterations are made, the work is not used for commercial purposes, and appropriate credit is given. ISBN-13 : 9780728604100 (print edition) -
https://sylhetiproject.wordpress.com/storybook/
The SOAS Sylheti Project set out to develop a high-quality Sylheti-language illustrated storybook to help promote one of London’s under-resourced community languages, Sylheti, spoken mostly in Camden and around Tower Hamlets. Since Sylheti is not a written language today, printed media like this storybook are rare for Sylheti speakers, and we are hoping to encourage pride in the language for its speakers with high production values and cultural authenticity. -
*Please note that ‘fuaTae sillaito bag aise, aro duiTa kicca siloTi bashae’ as a whole is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. It may be freely reproduced provided no alterations are made, the work is not used for commercial purposes, and appropriate credit is given. ISBN-13 : 9780728604100 (print edition) -
https://sylhetiproject.wordpress.com/storybook/