Савельев, Игорь Викторович
Игорь Савельев | |
---|---|
Дата рождения | 1 июля 1983 (41 год) |
Место рождения | Уфа, СССР |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | прозаик, литературный критик, журналист |
Жанр | рассказ, повесть, роман, критическая статья |
Язык произведений | русский |
Премии |
И́горь Ви́кторович Саве́льев (род. 1 июля 1983, Уфа) — русский прозаик, литературный критик, журналист, кинокритик.
Биография
[править | править код]Окончил филологический факультет Башкирского государственного университета (2005) и аспирантуру кафедры русской литературы и фольклора (2008).
Журналист, обозреватель «РБК» в Уфе, с 2019 аналитик Высшей школы экономики[1], живет в Москве. В 2011—2015 — колумнист газеты «Московский комсомолец»[2].
В 2000-ные работал в правовой газете «Версия Башкортостана», которая издавалась информационным агентством «Башинформ», куда пришёл работать ещё подростком.
В 1999 году начал публиковаться в уфимских изданиях. С 2004 года публикуется как прозаик и критик в российских толстых журналах: «Новый мир», «Знамя», «Литературная учёба», «Урал», «Бельские просторы», «Волга», «Искусство кино», «Вопросы литературы», «Сноб». Проза переведена на французский, английский, немецкий, китайский, испанский и итальянский языки[3] В 2015—2016 годах издательство «Эксмо» выпустило серию «Проза отчаянного поколения. Игорь Савельев» из четырёх книг.[4] Член редколлегии журналов «Гипертекст (журнал)», «Бельские просторы», «Персонаж». Член Союза писателей Республики Башкортостан (с 2014), Союза писателей Москвы (с 2014).
В феврале 2007 года был одним из участников встречи молодых писателей с президентом России[5][6][7], на которой высказал мнение:
Истинное искусство далеко не всегда является коммерчески успешным. Для настоящего писателя наступил экономический запрет на профессию[5].
С 2012 год по настоящее время — редактор ежедневной газеты Московского международного кинофестиваля «Манеж — MIFF Daily».[8]
В 2022 году выступил с антивоенными протестами в связи с событиями на территории Украины[9].
Книги
[править | править код]- Saveliev Igor. La ville bleme. Une histore d’auto-stop / Traduit du russe par Claude Frioux et Irene Sokologorsky. Editon bilingue. — Савельев Игорь. Бледный город: Повесть про автостоп. Paris: Lettres Russes, 2010. 104 p. (На французском и русском языках).
- Игорь Савельев. Терешкова летит на Марс. — М.: Эксмо, 2012. — 224 с. — ISBN 978-5-699-58379-9.
«Терешкова летит на Марс» — проза, написанная прекрасным языком. Игорь Савельев отлично чувствует и видит пространства, ландшафты, предметы, людей.[10]
«Терешкова», да, любопытна для социального антрополога — как документ, свидетельствующий о том, что происходит в голове нынешних 24-летних людей, автопортрет очередного героя-нашего-времени, вызывающего уважение, с каким-никаким, но моральным стержнем. Важнее, однако ж, что это хорошая проза — составленная из ладных фраз и точно подобранных слов, классно сделанная технически; автору никогда не будет за стыдно за эту повесть, и лет через пятьдесят она будет очень прилично смотреться в первом томе собрания сочинений"[11].
- Igor Saveliev. La ville blême. Une histore d’auto-stop. Traduit du russe par Claude Frioux et Irène Sokologorsky. Editon bilingue. — Игорь Савельев. Бледный город. Повесть про автостоп. — Paris: Lettres Russes, 2010. — 104 p. — ISBN 978-2-9529386-3-1
- Igor Saveliev. La ville blême. Une histoire d’auto-stop. Roman traduit du russe par Claude Frioux et Irène Sokologorsky. — Paris: Éditions de l’Aube, 2013. — 144 p. — ISBN 978-2-8159-0807-8
- Igor Savelev. Les Russes á la conquȇte de Mars: roman. Traduit par Marie-Noelle Pane. — Paris: Éditions de l’Aube, 2013. — 224 p. — ISBN 978-2-8159-0879-5
- Igor Savelyev. Mission to Mars: a novel. Translated by Amanda Love-Darragh. — Moscow: Glas, 2013—194 p. — ISBN 978-5-7172-0121-6
- Игорь Савельев. ZЕВС: роман. — М.: «Эксмо», 2015. — 230 с. — ISBN 978-5-699-75642-1[12].
Нынешний роман — второй у Игоря Савельева, и по сравнению с первым («Терешкова летит на Марс») он представляет собой заметный шаг вперёд: к умению хорошо складывать слова добавились навыки прорисовки характеров и создания прекрасного, живого и наполненного разнообразными смыслами мира. Задатки по-настоящему большого писателя по-прежнему в наличии, и динамика в целом положительная. Возможно, хотелось бы чуть большей скорости созревания — Савельеву уже 32, а писать он начал совсем юным, так что, казалось бы, пора, но это, что называется, читательские капризы. Уже очень хорошо — а если все пойдёт так и дальше, то скоро будет совсем здорово.
- Игорь Савельев. Вверх на малиновом козле: роман. — М.: Издательство «Э», 2015. — ISBN 978-5-699-83868-4[13].
Названия глав романа «Вверх на малиновом козле», конечно, завораживают. Что-то угадывается сразу, забавляет. Что-то заставляет испытывать лёгкое беспокойство или подозревать себя в литературоведческой неопытности. И в восприятии разных читателей к этим двум категориям будет отнесено, конечно, разное. Вряд ли можно дешифровать название каждой главы, но и не факт, что необходимость этого была заложена в текст; неузнанность и неузнаваемость, подмена одной венецианской маски другой — тоже часть игры. Постоянное переключение планов, мозаичная структура повествования (вплоть до тарантиновщины), пародирование жизни и искусства — все это вполне укладывается в гипотезу о постмодернистских истоках эстетики романа «Вверх на малиновом козле»[14].
- Игорь Савельев. Без тормозов: сборник повестей. — М.: Издательство «Э», 2016. — С. — ISBN 978-5-699-86582-6[15].
Здесь — живой молодёжный язык, абсурд и трагикомизм российского сегодня и подспудный срез вызревания — и автора, и страны. Во что — вопрос отдельный[16].
Задумано, однако, лучше, чем исполнено: эти приключения Чайльд-Гарольда в кабине дальнобойного грузовика фактически ведут в никуда, и, добравшись до финала, вы скорее испытаете недоумение, чем те чувства, которые надеялся вызвать автор[17].
Избранные произведения
[править | править код]Проза:
- Бледный город. Повесть // Новый мир. 2004. № 12.
- Вельская пастораль. Рассказы // Знамя. 2006. № 5.
- Как вариант. Рассказ // Знамя. 2007. № 8.
- Терешкова летит на Марс. Ч. 1 // Новый мир. 2012. № 8.
- Терешкова летит на Марс. Ч. 2 // Новый мир. 2012. № 9.
Статьи:
- Эта проза — живой организм: к 90-летию со дня рождения А. И. Солженицына // Новый мир. 2008. № 12.
- Триптих: взгляд на литературу двадцатилетних // Урал. 2008. № 6.
- Ты не генерал, и слава богу // Новый мир. 2009. № 3. (недоступная ссылка)
- Без магии нулей (Иванова, Н.; Сенчин, Р.; Денежкина, И.; Шаргунов, С.; Алёхин, А.; Жадан, С.; Карасёв, А.; Зоберн, О.; Куняев, С.; Рудалёв, А.; Улицкая, Л.; Быков, Д.; Иванов, А.; Слаповский, А.; Василевский, А.; Славникова, О.; Топоров, В.) // Литературная учёба. 2010. № 3. С. 36-43.
- Огонь, сжирающий макеты: на смерть поэта // Бельские просторы. 2010. № 7.
- Игроки (о книге Захара Прилепина «Леонид Леонов») // Урал. 2010. № 10.
- Буйда 2.0: новая проза Юрия Буйды // Вопросы литературы. 2012. № 4.
- Википедия русской жизни (о книге Александра Архангельского «Музей революции») // Урал. 2013. № 9.
- Побивание камнями обнажённых мечтателей. Попурри по мотивам 36-го Московского кинофестиваля // Бельские просторы. 2014. № 8.
Премии
[править | править код]С повестью «Бледный город» вошёл в шорт-лист премии «Дебют» и премии Ивана Петровича Белкина, лонг-лист премии «Ясная Поляна». Финалист премии «Дебют» 2008 года в номинации «Драматургия» с пьесой «Портвейн, Кобейн и связанные руки» (в соавторстве с Андреем Юртаевым). Лауреат премии журнала «Урал» за 2008 год в номинации «Литературная критика». В 2013 году награждён Государственной республиканской премией им. Шайхзады Бабича в области литературы и искусства[18] за роман «Терешкова летит на Марс». В 2018 году награжден национальной литературной премией «Лицей» имени А.С. Пушкина[19].
Интервью
[править | править код]- «Ныряющий наудачу»[20].
- «Надеюсь, не наступит время, когда Терешкова подаст на меня в суд»[21].
- «Марсианские хроники»[22].
- «Без мата трудно описать окружающее»[23]
- In Russia, at long last, notes from aboveground[24]
Примечания
[править | править код]- ↑ Сотрудник Инобра устроил «провокацию, стёб и хайп» . ioe.hse.ru. Дата обращения: 9 апреля 2021.
- ↑ Савельев // колонка в «Московском комсомольце.»
- ↑ «Величие замысла — основа русской прозы» // «Республика Башкортостан», 02.05.2013. Дата обращения: 3 июня 2018. Архивировано 9 сентября 2018 года.
- ↑ «Проза отчаянного поколения» // Игорь Савельев". Дата обращения: 3 июня 2018. Архивировано 9 сентября 2018 года.
- ↑ 1 2 Андрей Колесников. Владимир Путин как зеркало русской литературы // Коммерсантъ. 17. 02. 2007. Дата обращения: 20 декабря 2012. Архивировано 5 марта 2011 года.
- ↑ Игорь Савельев // Новая литературная карта России. Дата обращения: 21 апреля 2009. Архивировано 30 марта 2009 года.
- ↑ Игорь Викторович Савельев: биография // Рeople.su.
- ↑ «На Московском фестивале Брэда Питта теперь представить сложно» // «Московский комсомолец», 25.07.2017. Дата обращения: 3 июня 2018. Архивировано из оригинала 5 июня 2018 года.
- ↑ Répression en Russie : le témoignage d’un opposant à Moscou (фр.). Europe 1. Дата обращения: 13 марта 2022. Архивировано 13 марта 2022 года.
- ↑ Кирилл Анкудинов. Любовь к трём апельсинам. Выпуск сорок девятый: Август без «октября» // [[Бельские просторы]]. 2012. № 11. Дата обращения: 21 декабря 2012. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года.
- ↑ Терешкова летит на Марс — Книги — Афиша . Дата обращения: 10 мая 2015. Архивировано 18 мая 2015 года.
- ↑ Галина Юзефович // «Meduza» . Дата обращения: 23 августа 2015. Архивировано 6 апреля 2016 года.
- ↑ Проза отчаянного поколения // Игорь Савельев . Дата обращения: 3 июня 2018. Архивировано 9 сентября 2018 года.
- ↑ Ольга Левина // Журнал «Октябрь», 2016, № 12 . Дата обращения: 3 июня 2018. Архивировано 31 января 2018 года.
- ↑ Проза отчаянного поколения // Игорь Савельев . Дата обращения: 3 июня 2018. Архивировано 9 сентября 2018 года.
- ↑ Алиса Ганиева // «Вечерняя Москва», 16 июня 2016 . Дата обращения: 3 июня 2018. Архивировано из оригинала 9 сентября 2018 года.
- ↑ Сергей Оробий // «ЛиTERRAтура», 16.04.2016 . Дата обращения: 3 июня 2018. Архивировано 30 мая 2016 года.
- ↑ Постановление Правительства РБ // № 611 от 24.12.2013 . Дата обращения: 31 июля 2022. Архивировано 9 сентября 2018 года.
- ↑ Лауреатов литературной премии для молодых авторов "Лицей" назвали в Москве . ТАСС. Дата обращения: 9 апреля 2021. Архивировано 21 января 2022 года.
- ↑ Ныряющий наудачу. Писатель Игорь Савельев о конфликте поколений, автостопе и руках Путина // НГ-ExLibris. 20. 09. 2012.
- ↑ Интервью «Медиакорсети» // 11.12.2012. Дата обращения: 10 мая 2015. Архивировано из оригинала 18 мая 2015 года.
- ↑ «Мне стукнет 50, а президентом по-прежнему будет Путин» // «Московский комсомолец», 24 сентября 2014. (недоступная ссылка)
- ↑ Интервью «Русской планете», 30 июля 2014. (недоступная ссылка)
- ↑ The Washington Post, Febuary 2012. Дата обращения: 30 сентября 2017. Архивировано 26 сентября 2018 года.
Ссылки
[править | править код]- Родившиеся 1 июля
- Родившиеся в 1983 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Уфе
- Выпускники Башкирского государственного университета
- Писатели по алфавиту
- Писатели XXI века
- Писатели России по алфавиту
- Писатели России XXI века
- Литературные критики по алфавиту
- Литературные критики России
- Литературные критики XXI века
- Журналисты по алфавиту
- Журналисты России
- Журналисты XXI века
- Лауреаты премии имени Шайхзады Бабича
- Русские писатели по алфавиту
- Русские писатели XXI века