universal
Wygląd
universal (język angielski)
[edytuj]- wymowa:
- wymowa amerykańska
- bryt. IPA: /ˌjuːnɪˈvɜːsl/
- amer. IPA: /ˌjuːnɪˈvɜːrsl/
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) powszechny
- (1.2) uniwersalny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przysł. universally
- rzecz. universality, universe
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
universal (esperanto (morfem))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) ogólny, uniwersalny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- przym. universala
- czas. universaligi
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 9.
- źródła:
universal (język galicyjski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) powszechny, ogólny
- (1.2) uniwersalny[1]
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. universalidade ż, universalismo m, universalización ż
- czas. universalizar
- przym. universalista
- przysł. universalmente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
universal (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) powszechny, ogólny
- (1.2) uniwersalny
- przykłady:
- (1.1) La historia universal es el conjunto de hechos y procesos que se han desarrollado en el pasado de la humanidad[1]. → Historia powszechna jest zespołem faktów i procesów, które rozwijały się (miały miejsce) w przeszłości ludzkości.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) general, global, espacial, cósmico, total, absoluto, completo, genérico, colectivo
- (1.2) mundial, internacional, ecuménico
- antonimy:
- (1.1) particular, parcial, limitado
- (1.2) local, nacional
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. universalidad ż, universalismo m, universo m
- czas. universalizar
- przym. universo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ z hiszpańskiej Wikipedii.
universal (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) uniwersalny, powszechny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przysł. universalmente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
universal (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) uniwersalny
- odmiana:
- (1.1)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader universale
ein universaler
universalerdie universale
eine universale
universaledas universale
ein universales
universalesdie universalen
universalen
universaleGen. słaba
mieszana
mocnades universalen
eines universalen
universalender universalen
einer universalen
universalerdes universalen
eines universalen
universalender universalen
universalen
universalerDat. słaba
mieszana
mocnadem universalen
einem universalen
universalemder universalen
einer universalen
universalerdem universalen
einem universalen
universalemden universalen
universalen
universalenAkk. słaba
mieszana
mocnaden universalen
einen universalen
universalendie universale
eine universale
universaledas universale
ein universales
universalesdie universalen
universalen
universale
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Universum n
- przym. universell
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
universal (język portugalski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) powszechny, ogólny
- (1.2) uniwersalny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. universalidade ż
- czas. universalizar
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: