pipar
Wygląd
pipar (język estoński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) pieprz
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pipar (język farerski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /ˈpʰiːpaɹ/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) pieprz
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pipar (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [pi.ˈpaɾ]
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
czasownik przechodni
- (2.1) (Burgos) uszczknąć, skosztować, przekąsić (pokarm w małych ilościach); t. zjadać pojedynczo winogrona z kiści[1]
- odmiana:
- (1) (2) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) fumar
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1) czas. pipetear; rzecz. pipa ż, pipería ż, pipero m, pipera ż, pipeta ż, piporro m, pipote m
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „pipar” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
pipar (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła:
pipar (język islandzki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) pieprz
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Islandzki - Jedzenie
- źródła: