mokry
Wygląd
mokry (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik mokry mokra mokre mokrzy mokre dopełniacz mokrego mokrej mokrego mokrych celownik mokremu mokrej mokremu mokrym biernik mokrego mokry mokrą mokre mokrych mokre narzędnik mokrym mokrą mokrym mokrymi miejscownik mokrym mokrej mokrym mokrych wołacz mokry mokra mokre mokrzy mokre stopień wyższy bardziej mokry przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik bardziej mokry bardziej mokra bardziej mokre bardziej mokrzy bardziej mokre dopełniacz bardziej mokrego bardziej mokrej bardziej mokrego bardziej mokrych celownik bardziej mokremu bardziej mokrej bardziej mokremu bardziej mokrym biernik bardziej mokrego bardziej mokry bardziej mokrą bardziej mokre bardziej mokrych bardziej mokre narzędnik bardziej mokrym bardziej mokrą bardziej mokrym bardziej mokrymi miejscownik bardziej mokrym bardziej mokrej bardziej mokrym bardziej mokrych wołacz bardziej mokry bardziej mokra bardziej mokre bardziej mokrzy bardziej mokre stopień najwyższy najbardziej mokry przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik najbardziej mokry najbardziej mokra najbardziej mokre najbardziej mokrzy najbardziej mokre dopełniacz najbardziej mokrego najbardziej mokrej najbardziej mokrego najbardziej mokrych celownik najbardziej mokremu najbardziej mokrej najbardziej mokremu najbardziej mokrym biernik najbardziej mokrego najbardziej mokry najbardziej mokrą najbardziej mokre najbardziej mokrych najbardziej mokre narzędnik najbardziej mokrym najbardziej mokrą najbardziej mokrym najbardziej mokrymi miejscownik najbardziej mokrym najbardziej mokrej najbardziej mokrym najbardziej mokrych wołacz najbardziej mokry najbardziej mokra najbardziej mokre najbardziej mokrzy najbardziej mokre
- przykłady:
- (1.1) Mokre ubrania suszyły się przy kominku.
- (1.2) Tegoroczne lato było wyjątkowo mokre i paskudne.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) mokry asfalt / biszkopt / kaszel / opatrunek / tynk • mokra babka / bluzka / nawierzchnia / szarlotka • mokra zgnilizna • mokre buty / ubranie
- (1.2) mokry klimat / rok / miesiąc / tydzień / dzień / kraj • mokre lato • mokra pogoda / wiosna / jesień / zima / noc
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. mocz mrz, mokro n, mokradło n, moczenie n, zmoczenie n, moknięcie n, zmoknięcie n, Mokra ż, Mokre n
- czas. moczyć ndk., zmoczyć dk., moknąć ndk., zmoknąć dk.
- przym. mokrawy
- przysł. mokro
- związki frazeologiczne:
- kiedy styczeń mokry trzyma, zwykle bywa długa zima • mokra plama • mokra robota • mokra Włoszka • mokra Zośka • mieć oczy w mokrym miejscu • marzec, co z deszczem chadza, mokry czerwiec sprowadza • ciepły kwiecień, mokry maj – będzie zboże jako gaj • suchy marzec, mokry maj, będzie żytko niby gaj • gdy pszczoła w kwietniu nieruchliwa – wiosna mokra bywa • czerwiec mokry po zimnym maju, chłopom w jesieni będzie jak w raju • gdy październik mokro trzyma, zwykle potem ostra zima • suchy marzec, maj zaś chłodny, kwiecień mokry – rok niegłodny / suchy marzec, mokry kwiecień i maj chłodny – wróżą rok niegłodny • deszcz świętego Jana obiecuje mokre żniwa • mokry deszczu się nie boi • mokry jak nieoblizane ciele • mokry maj – żyta jak haj • mokre drzewo musi przy suchym goreć / mokre drzewo przy suchem zgore • mokry sen • strzelec mokry a rybak suchy to diabła wart • mokry marzec gbura boli, suchy marzec sprzyja roli • panna z mokrą głową
- uwagi:
- (1.1) wyraz „wilgotny” opisuje mniejszy stopień nasycenia wodą niż wyraz „mokry”
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) nat
- angielski: (1.1) wet
- arabski: (1.1) ندي
- arumuński: (1.1) ud
- asamski: (1.1) তিতা (tita)
- azerski: (1.1) islaq
- baszkirski: (1.1) еүеш (yeweš)
- bengalski: (1.1) ভিজা (bhija)
- białoruski: (1.1) мокры
- birmański: (1.1) စို (cui)
- bretoński: (1.1) gleb
- bułgarski: (1.1) мокър
- chiński standardowy: (1.1) 湿 (shī), 潮湿 (cháoshī)
- chorwacki: (1.1) mokar
- czeski: (1.1) mokrý
- czirokeski: (1.1) ᎦᏚᎵᏓ (gadulida)
- dolnołużycki: (1.1) mokšy
- duński: (1.1) våd
- esperanto: (1.1) malseka
- estoński: (1.1) märg
- farerski: (1.1) vátur
- fiński: (1.1) märkä
- francuski: (1.1) humide, mouillé
- galicyjski: (1.1) mollado
- górnołużycki: (1.1) mokry
- gruziński: (1.1) სველი (sveli)
- hawajski: (1.1) pulu
- hebrajski: (1.1) רטוב (ratuv)
- hindi: (1.1) गीला (gīlā)
- hiszpański: (1.1) mojado
- ido: (1.1) humida
- ilokano: (1.1) nabasa
- indonezyjski: (1.1) basah
- interlingua: (1.1) humide
- irlandzki: (1.1) fliuch
- islandzki: (1.1) votur, blautur
- japoński: (1.1) 濡れた (nureta), びしゃびしゃ (bishabisha)
- jidysz: (1.1) נאַס (nas)
- kakczikel: (1.1) ch’aqach’ïk
- kantoński: (1.1) 湿 (sap1)
- kataloński: (1.1) mullat
- keczua: (1.1) juq'u
- khmerski: (1.1) ទទឹក (tɔɔ tɨk)
- koreański: (1.1) 젖은 (jeojeun)
- kornijski: (1.1) glyb
- krymskotatarski: (1.1) cibitmek
- kumycki: (1.1) сув (suw)
- laotański: (1.1) ປຽກ (pīak)
- litewski: (1.1) šlapias
- luksemburski: (1.1) naass; (1.2) naass
- łaciński: (1.1) udus, uvidus, madidus, umidulus, humidulus, umidus, humidus, umifer, humifer, umorosus, uvens, uvidulus, aquosus
- łatgalski: (1.1) slapnis
- łotewski: (1.1) slapjš
- macedoński: (1.1) мокар (mokar)
- malajski: (1.1) basah
- minnan: (1.1) 澹 (tâm)
- mongolski: (1.1) чийг (čijg)
- nawaho: (1.1) ditłééʼ
- nepalski: (1.1) भिजेको (bhijeko)
- niderlandzki: (1.1) nat
- niemiecki: (1.1) nass
- norweski (bokmål): (1.1) våt
- norweski (nynorsk): (1.1) våt
- norweski (riksmål): (1.1) våt
- nowogrecki: (1.1) βρεγμένος, μουσκεμένος
- occidental: (1.1) humid
- ormiański: (1.1) թաց (tʿacʿ)
- paszto: (1.1) لوند (lund)
- perski: (1.1) خیس (xis)
- pirahã: (1.1) xihói
- portugalski: (1.1) molhado
- północnolapoński: (1.1) čáhccái
- rapanui: (1.1) lali
- rosyjski: (1.1) мокрый, сырой
- rumuński: (1.1) ud
- serbski: (1.1) мокар (mokar)
- słowacki: (1.1) mokrý; (1.2) mokrý
- słoweński: (1.1) moker
- staroangielski: (1.1) wæt
- staronordyjski: (1.1) vátr
- suahili: (1.1) kimaji
- sundajski: (1.1) baseuh
- szwedzki: (1.1) våt, sur
- tagalski: (1.1) basa
- tajski: (1.1) เปียก (bpìiak)
- telugu: (1.1) తడి (taḍi)
- tetum: (1.1) bokon
- turecki: (1.1) ıslak
- turkmeński: (1.1) ezmek
- ukraiński: (1.1) мокрий; (1.2) мокрий, дощовий
- urdu: (1.1) گیلا (gīlā)
- walijski: (1.1) gwlyb
- waloński: (1.1) frexh
- węgierski: (1.1) nedves
- wietnamski: (1.1) ướt
- wilamowski: (1.1) noss
- zelandzki: (1.1) nat
- źródła: