Aneks:Język łaciński - deklinacja I
Spis treści aneksu | Język łaciński | hasła w języku łacińskim
Deklinacja I (zwana też deklinacją -a) obejmuje głównie rzeczowniki rodzaju żeńskiego, które w Nom. sg. są zakończone na -a krótkie (-ă), a w Gen. sg. na -ae. Prócz tego w tej deklinacji odmieniają się rzeczowniki rodzaju męskiego, oznaczające nazwy zawodów bądź narodowości (np. poeta; Persa). Prócz tego rozróżnia się w tej odmianie rzeczowniki pochodzenia greckiego (rodzaju męskiego i żeńskiego) o zakończeniach:
M. lp Nom. sg. |
D. lp Gen. sg. | |
---|---|---|
rodzaj żeński femininum |
-e | -es |
rodzaj męski masculinum |
-es | -ae |
Nom. sg. oraz Gen. sg. nazywamy formami podstawowymi (bez ich znajomości określenie deklinacji, w której odmienia się dany rzeczownik bądź form, jakie tworzy w poszczególnych przypadkach nie jest możliwe).
Forma dopełniacza lp przyjmuje końcówkę -ae. Forma wołacza lp różni się długością wymowy końcówki.
Rzeczowniki rodzaju żeńskiego I deklinacji
[edytuj]Tabela deklinacji z przykładem odmiany rzeczownika gloria, -ae:
liczba pojedyncza singularis |
liczba mnoga pluralis | |
---|---|---|
mianownik nominativus |
-a gloria |
-ae gloriae |
dopełniacz genetivus |
-ae gloriae |
-ārum gloriārum |
celownik dativus |
-ae gloriae |
-is gloriis |
biernik accusativus |
-am gloriam |
-as glorias |
(narzędnik) ablativus |
-ā gloriā |
-is gloriis |
wołacz vocativus |
-a gloria |
-ae gloriae |
Początkowo dopełniacz lp miał końcówke -as (co przetrwało np. w zwrocie pater familias); celownik i narzędnik lm miały końcówkę -abus (por. cum dis et deabus).
Forma miejscownika (locativus) jest równa formie dopełniacza.
- ā - głoska długa;
- ă - głoska krótka.
Według tej deklinacji odmieniają się również przymiotniki rodzaju żeńskiego ze wzoru -us, -a, -um (zob. deklinacja II). Dopełnienie w liczbie pojedynczej różni się tym, że nie ma formy podstawowej.
Rzeczowniki rodzaju męskiego I deklinacji
[edytuj]Odmiana poeta, -ae:
liczba pojedyncza singularis |
liczba mnoga pluralis | |
---|---|---|
mianownik nominativus |
-a poeta |
-ae poetae |
dopełniacz genetivus |
-ae poetae |
-ārum poetārum |
celownik dativus |
-ae poetae |
-is poetis |
biernik accusativus |
-am poetam |
-as poetas |
(narzędnik) ablativus |
-ā poetā |
-is poetis |
wołacz vocativus |
-a poeta |
-ae poetae |
Rzeczowniki te odmieniają się podobnie, jak feminina I deklinacji.
Rzeczowniki pochodzenia greckiego
[edytuj]Pierw tabela odmiany dla rzeczownika systole, -es f:
liczba pojedyncza singularis |
liczba mnoga pluralis | |
---|---|---|
mianownik nominativus |
-e systole |
-ae systolae |
dopełniacz genetivus |
-es systoles |
-ārum systolārum |
celownik dativus |
-ae systolae |
-is systolis |
biernik accusativus |
-en systolen |
-as systolas |
(narzędnik) ablativus |
-e / -a systole (systola) |
-is systolis |
wołacz vocativus |
-e systole |
-ae systolae |
Oraz dla diabetes, -ae m:
liczba pojedyncza singularis |
liczba mnoga pluralis | |
---|---|---|
mianownik nominativus |
-es diabetes |
-ae diabetae |
dopełniacz genetivus |
-ae diabetae |
-ārum diabetārum |
celownik dativus |
-ae diabetae |
-is diabetis |
biernik accusativus |
-en diabeten |
-as diabetas |
(narzędnik) ablativus |
-a diabeta |
-is diabetis |
wołacz vocativus |
-e diabete |
-ae diabetae |