SAC A DOS BACKPACK
La présente invention concerne un sac à dos destiné notamment, mais de façon non limitative, à la pratique du sport.The present invention relates to a backpack intended in particular, but not limited to, the practice of sport.
Dans l'art antérieur, lorsque les sacs à dos comprennent des armatures celles-ci sont positionnées sur la face arrière soit le plus proche possible du dos de l'utilisateur. Cependant comme le matériau constitutif du panneau avant est sensiblement inextensible, le sac à dos reste peu flexible dans la direction des mouvements du dos lorsque l'utilisateur se penche vers l'avant.In the prior art, when the backpacks comprise frames, these are positioned on the rear face, as close as possible to the user's back. However, as the material constituting the front panel is substantially inextensible, the backpack remains not very flexible in the direction of movement of the back when the user leans forward.
Le document US 5,911,348 décrit un sac à dos qui permet de limiter la transpiration dans le dos. Le sac comprend une face arrière rigide qui est en appui sur le dos de l'utilisateur uniquement par des éléments ponctuels. De plus comme le sac est constitué d'une coque rigide, il ne peut suivre les mouvements de flexion du dos de l'utilisateur.Document US Pat. No. 5,911,348 describes a backpack which makes it possible to limit sweating in the back. The bag includes a rigid rear face which is supported on the back of the user only by point elements. In addition, as the bag is made of a rigid shell, it cannot follow the flexing movements of the user's back.
Le but de l'invention est de proposer un sac à dos qui permette de suivre les mouvements du dos lorsque l'utilisateur se penche vers l'avant. Un autre but de l'invention est de proposer un sac à dos qui limite le phénomène de transpiration, au niveau du dos de l'utilisateur.The object of the invention is to provide a backpack which makes it possible to follow the movements of the back when the user leans forward. Another object of the invention is to provide a backpack which limits the phenomenon of perspiration, at the level of the user's back.
Pour atteindre ces objectifs, le sac à dos comprend une armature qui est disposée, au moins dans une portion centrale, dans la demi-épaisseur du sac à dos, qui inclut la face avant. La face avant est positionnée à l'opposé de la face qui est destinée à être positionnée sur le dos de l'utilisateur. Le sac à dos comprend également un dispositif de ventilation apte à assurer, au moins dans la partie centrale, l'aération de la face arrière.To achieve these objectives, the backpack includes a frame which is arranged, at least in a central portion, in the half thickness of the backpack, which includes the front face. The front face is positioned opposite the face which is intended to be positioned on the back of the user. The backpack also includes a ventilation device capable of ensuring, at least in the central part, the ventilation of the rear face.
Dans un premier mode de réalisation, l'armature est réalisée par des éléments linéaires et le système de ventilation par une forme spécifique de la face arrière.In a first embodiment, the frame is produced by linear elements and the ventilation system by a specific shape of the rear face.
Dans un second mode de réalisation, l'armature est réalisée par une plaque et le système de ventilation découle d'un système spécifique de compression du sac à dos.In a second embodiment, the frame is produced by a plate and the ventilation system follows from a specific system for compressing the backpack.
L'invention sera mieux comprise et d'autres avantages de celle-ci apparaîtront à l'aide de la description qui fait référence aux dessins en annexe. La description illustre, à titre d'exemples non limitatifs, certains modes de réalisation préférés.The invention will be better understood and other advantages thereof will appear from the description which refers to the attached drawings. The description illustrates, by way of nonlimiting examples, certain preferred embodiments.
La figure 1 présente schématiquement une vue de côté d'un sac à dos selon le premier mode de réalisation.Figure 1 schematically shows a side view of a backpack according to the first embodiment.
La figure 2 présente schématiquement une vue de côté d'un sac à dos selon le second mode de réalisation.Figure 2 schematically shows a side view of a backpack according to the second embodiment.
La figure 3 présente schématiquement une vue de devant du sac à dos illustré à la figure 2. La figure 4 représente schématiquement une vue arrière du sac à dos illustré aux figures 2 et 3.FIG. 3 schematically shows a front view of the backpack illustrated in FIG. 2. FIG. 4 schematically represents a rear view of the backpack illustrated in FIGS. 2 and 3.
La figure 5 est une vue schématique en perspective avant d'un sac selon un 3èn,e mode de réalisation.Figure 5 is a schematic front perspective view of a bag according to a 3 en, th embodiment.
La figure 6 est une vue en coupe selon VI-NI du sac de la figure 5 en position normale. La figure 7 est une vue similaire à la figure 6 du sac de la figure 5 en position de transport.
La figure 8 est une vue similaire à la figure 5 d'un sac selon un 4ème mode de réalisation.Figure 6 is a sectional view along VI-NI of the bag of Figure 5 in the normal position. Figure 7 is a view similar to Figure 6 of the bag of Figure 5 in the transport position. Figure 8 is a view similar to Figure 5 of a bag according to a 4th embodiment.
La figure 9 est une vue en coupe selon IX- IX de la figure 8.FIG. 9 is a sectional view along IX-IX of FIG. 8.
La figure 10 est une vue similaire à la figure 5 d'un sac selon un 5ème mode de réalisation.Figure 10 is a view similar to Figure 5 of a bag according to a 5th embodiment.
La figure 11 est une vue similaire à la figure 5 d'un sac selon un 6èm! mode de réalisation. Les figures 12 et 13 sont des vues en coupe selon un septième mode de réalisation.Figure 11 is a view similar to Figure 5 of a bag according to a 6 th! embodiment. Figures 12 and 13 are sectional views according to a seventh embodiment.
La figure 14 est une vue schématique en perspective arrière illustrant 1 exemple de face dorsale d'un sac selon l'un quelconque des modes de réalisation précédents.Figure 14 is a schematic rear perspective view illustrating 1 example of the back side of a bag according to any one of the preceding embodiments.
Le sac à dos représenté sur les figures 1 à 4 comprend une face avant 101 et une face arrière 100 qui sont reliés entre eux par deux faces latérales 102, 103. La face arrière 100 est destiné à être en appui sur le dos de l'utilisateur grâce aux bretelles 113. Les différentes faces 100, 101, 102, 103 sont préférentiellement réalisées en matériau souple, notamment de type textile, à l'exception des faces qui seraient renforcées par des armatures 1, 2. Les armatures 1, 2 permettent principalement de renforcer la tenue verticale du sac à dos dans son ensemble et ceci indépendamment du contenu du sac à dos. Cette tenue verticale procure à l'utilisateur un certain confort de portage ainsi qu'une facilité de remplissage notamment par le rabat supérieur 210.The backpack shown in Figures 1 to 4 comprises a front face 101 and a rear face 100 which are connected together by two lateral faces 102, 103. The rear face 100 is intended to be supported on the back of the user thanks to the shoulder straps 113. The various faces 100, 101, 102, 103 are preferably made of flexible material, in particular of textile type, with the exception of the faces which would be reinforced by reinforcements 1, 2. The reinforcements 1, 2 allow mainly to strengthen the vertical hold of the backpack as a whole and this independently of the content of the backpack. This vertical holding gives the user a certain carrying comfort as well as ease of filling, in particular by the upper flap 210.
Sur la figure 1, le sac à dos comprend une armature 2 qui est positionnée sur les faces latérales 102. L'armature 2 est disposée de façon sensiblement symétrique sur chacune des faces latérales 102, 103. L'armature 2 peut être avantageusement réalisée d'un seul élément avec une forte courbure positionnée soit sur le dessus soit sur le dessous du sac à dos. Bien entendu, l'armature 2 peut être réalisée en deux parties disposées sur chacune des faces latérales 102, 103. L'armature 2 est réalisée en élément linéaire, notamment de type tube, creux ou plein, qui peut être réalisé notamment, mais de façon non limitative, en matière thermoplastique, en alliage métallique ou encore en fibre associée à de la résine. L'armature 2 est positionnée, au moins dans la portion centrale 112, dans la demi-épaisseurIn FIG. 1, the backpack comprises a frame 2 which is positioned on the side faces 102. The frame 2 is arranged in a substantially symmetrical manner on each of the side faces 102, 103. The frame 2 can advantageously be made of '' a single element with a strong curvature positioned either on the top or on the bottom of the backpack. Of course, the frame 2 can be made in two parts disposed on each of the side faces 102, 103. The frame 2 is made of a linear element, in particular of the tube, hollow or solid type, which can be made in particular, but of in a nonlimiting manner, in thermoplastic material, in metal alloy or even in fiber associated with resin. The frame 2 is positioned, at least in the central portion 112, in the half thickness
Ep du sac à dos qui inclus la face avant 101. On définit ici par portion centrale 112, la portion verticale du sac qui est positionnée sensiblement entre les éléments d'appui 110, 111 qui sont destinés respectivement à être mis en appui avec le haut et le bas du dos de l'utilisateur.Ep of the backpack which includes the front face 101. Here defined by central portion 112, the vertical portion of the bag which is positioned substantially between the support elements 110, 111 which are intended respectively to be supported with the top and the user's lower back.
On définit ici par l'épaisseur du sac Ep2, la distance entre la face avant 101 et la face arrière 100. La demi-épaisseur Ep correspond donc à la moitié de la distance Ep2 mais disposée du côté de la face avant 101.We define here by the thickness of the bag Ep2, the distance between the front face 101 and the rear face 100. The half-thickness Ep therefore corresponds to half the distance Ep2 but arranged on the side of the front face 101.
Ainsi lors de flexion du sac à dos provoquée par un déplacement D vers l'avant du haut du dos de l'utilisateur, l'armature 2 située, au niveau de la portion centrale 112, dans la demi- épaisseur, est mise en tension. De plus comme la face arrière 100, au niveau de la portion centrale 112, est souple, la face arrière 100 est déformable en compression. Cette disposition constructive respecte donc la flexion du sac à dos selon un déplacement D..Thus during flexing of the backpack caused by a displacement D towards the front of the upper back of the user, the frame 2 located, at the level of the central portion 112, in the half thickness, is put under tension . In addition, since the rear face 100, at the level of the central portion 112, is flexible, the rear face 100 is deformable in compression. This constructive arrangement therefore respects the bending of the backpack according to a displacement D.
Dans le mode de réalisation illustré à la figure 1, l'armature 2 est ramenée, de part et d'autre de la portion centrale 112, le plus près possible du dos de l'utilisateur, au niveau des éléments
d'appui 110, 111 afin de stabiliser le contenu du sac à dos, notamment au niveau des bretelles 113 et d'une éventuelle ceinture.In the embodiment illustrated in FIG. 1, the frame 2 is brought, on either side of the central portion 112, as close as possible to the back of the user, at the level of the elements support 110, 111 in order to stabilize the content of the backpack, in particular at the level of the shoulder straps 113 and of a possible belt.
Le sac à dos comprend un dispositif de ventilation qui est réalisé par une forme spécifique de la face arrière 100. La face arrière 100 comprend, au niveau de la portion centrale 112, une concavité 40 disposée sensiblement dans le sens longitudinal et orientée vers l'intérieur du sac à dos. Ainsi la concavité 40 libère un volume entre la face arrière 100 et le dos ici représenté en trait interrompu. Le sac à dos peut avantageusement comprendre un système de compression 120 qui est disposé sur la face avant 101 et qui est relié aux armatures 2 disposées respectivement sur chacune des faces latérales 102, 103. Ce système de compression 120 comprend de moyens de réglages permettant de rapprocher les deux armatures 2 en réduisant la distance les séparant au niveau de la face avant 101.The backpack comprises a ventilation device which is produced by a specific shape of the rear face 100. The rear face 100 comprises, at the level of the central portion 112, a concavity 40 disposed substantially in the longitudinal direction and oriented towards the inside of the backpack. Thus the concavity 40 releases a volume between the rear face 100 and the back here shown in broken lines. The backpack can advantageously comprise a compression system 120 which is arranged on the front face 101 and which is connected to the frames 2 respectively disposed on each of the side faces 102, 103. This compression system 120 comprises adjustment means allowing bring the two reinforcements 2 closer by reducing the distance separating them at the front face 101.
Dans le mode de réalisation préféré, le système de compression 120 comprend une plaque de répartition 121 disposée avantageusement sur la face avant 101, au niveau de la partie centrale 112, et des sangles 122, 123 qui relient la plaque de répartition aux armatures 2. Bien entendu, le sac à dos peut intégrer en remplacement ou en addition du système de compression 120, un autre système de compression, qui permet de comprimer la face arrière 100. Un tel système de compression est notamment décrit dans le deuxième mode de réalisation.In the preferred embodiment, the compression system 120 comprises a distribution plate 121 advantageously disposed on the front face 101, at the level of the central part 112, and straps 122, 123 which connect the distribution plate to the frames 2. Of course, the backpack can integrate, instead of or in addition to the compression system 120, another compression system, which makes it possible to compress the rear face 100. Such a compression system is notably described in the second embodiment.
Sur les figures 2, 3 et 4, le sac à dos comprend une armature 1 qui est positionnée sensiblement sur la face avant 101. L'armature 1 s'étend vers le haut et le bas selon au moins trois branches (11, 12, 13,14) qui sont reliées à la face arrière 100. Dans le mode de réalisation préféré et illustré, les branches 11, 13 sont reliées au bas de la face arrière 100., alors que les branches 12, 14 sont reliées au haut de la face arrière 100 soit sensiblement au niveau de l'attache des bretelles 113. Ainsi l'armature 1 présente au moins deux évidements 201, 202 positionnés sensiblement sur chacune des faces latérales 102, 103 et situés respectivement entre les branches 11 et 12 et entre les branches 13 et 14.In FIGS. 2, 3 and 4, the backpack comprises a frame 1 which is positioned substantially on the front face 101. The frame 1 extends up and down along at least three branches (11, 12, 13,14) which are connected to the rear face 100. In the preferred and illustrated embodiment, the branches 11, 13 are connected to the bottom of the rear face 100., while the branches 12, 14 are connected to the top of the rear face 100 is substantially at the level of the attachment of the shoulder straps 113. Thus the frame 1 has at least two recesses 201, 202 positioned substantially on each of the lateral faces 102, 103 and situated respectively between the branches 11 and 12 and between branches 13 and 14.
D'une part, les évidements 201, 202, qui sont disposés au niveau de la portion centrale 112, forment une géométrie d'armature qui présente une faible inertie au niveau de la portion centrale 112 vis à vis des déplacements de flexion D vers l'avant. D'autre part, les branches 11 , 12 et 13, 14, qui épousent respectivement sensiblement les faces latérales 102, 103, présentent leur plus grande inertie vis à vis des déplacements de flexion D. Ainsi l'armature 1 présente donc une zone de flexion préférentielle la qui est située, au niveau de la portion centrale 112, sur la face avant 101.On the one hand, the recesses 201, 202, which are arranged at the level of the central portion 112, form a reinforcement geometry which has a low inertia at the level of the central portion 112 with respect to bending displacements D towards the 'before. On the other hand, the branches 11, 12 and 13, 14, which respectively substantially match the lateral faces 102, 103, have their greatest inertia with respect to bending displacements D. Thus the armature 1 therefore has a zone of preferential bending 1a which is situated, at the level of the central portion 112, on the front face 101.
Lors des déplacements de flexion D, l'armature la fléchit dans le sens du déplacement D et la face arrière 100 est comprimée. Pour que la flexion ne soit pas entravée, la face arrière 100 doit comprendre une portion souple qui est située au niveau des évidements 201, 202. Dans le mode de réalisation préféré et illustré, la portion centrale 112, qui est située entre les éléments d'appui 110, 111, est réalisée en matériau textile donc souple.
De plus les branches 11, 13 pourront avantageusement s'étendre transversalement en arrière de la face arrière 100 de façon à constituer la ceinture de portage 114 en entourant partiellement les branches de l'utilisateur. Ainsi les branches 11, 13 seront avantageusement positionnées, dans la zone de la face arrière 100, au niveau de l'élément d'appui 111 du bas du dos.During bending movements D, the armature bends it in the direction of movement D and the rear face 100 is compressed. In order that the bending is not hampered, the rear face 100 must include a flexible portion which is situated at the level of the recesses 201, 202. In the preferred and illustrated embodiment, the central portion 112, which is situated between the elements of 'support 110, 111, is made of textile material therefore flexible. In addition, the branches 11, 13 may advantageously extend transversely behind the rear face 100 so as to constitute the carrying belt 114 while partially surrounding the user's branches. Thus the branches 11, 13 will advantageously be positioned, in the region of the rear face 100, at the level of the support element 111 of the lower back.
L'armature 1 qui est en forme de plaque, constitue également une protection du dos contre les chocs et les impacts F en provenant de l'avant du sac. En effet, la plaque 1 couvre sensiblement la colonne vertébrale de l'utilisateur et constitue une première barrière directe contre les chocs F un peu comme une carapace. De plus, le contenu du sac à dos, généralement mou, joue un rôle d'amortissement entre l'armature 1 et le dos de l'utilisateur.The frame 1 which is plate-shaped, also constitutes protection of the back against shocks and impacts F coming from the front of the bag. In fact, the plate 1 substantially covers the spinal column of the user and constitutes a first direct barrier against impact F somewhat like a shell. In addition, the content of the backpack, generally soft, acts as a cushion between the frame 1 and the user's back.
Le moyen de ventilation est ici réalisé par un système de compression 20 qui est positionné sur la face arrière 100, au niveau de la portion centrale 112. Le système de compression 20, qui est relié à l'armature 1, s'étend sur la face arrière 100 et tend à rapprocher la face arrière 100 de la face avant 101 en libérant ainsi un espace de ventilation S entre la face arrière 100 et le dos de l'utilisateur. Le système de compression préféré et illustré aux figures 2 et 4 comprend une plaque de répartition 21 qui est reliée à l'armature 1 par des sangles 22, 23 qui sont réglables. Les sangles 22, 23 sont préférentiellement reliées aux branches 11 et 12 de l'armature 1. De même les sangles sont doublées de façon symétrique, de façon à s'étendre de l'armature 1 jusqu'à l'armature 1 en recouvrant partiellement la face arrière 100 et éventuellement les faces latérales 102, 103, le respect de cette disposition constructive permet d'obtenir une compression symétrique et qui comprime la face arrière 100 contre l'armature 1. Afin d'augmenter l'amplitude de fonctionnement du système de compression 20, le sac à dos pourra avantageusement comprendre au moins un soufflet 204 disposé sensiblement transversalement au sac. Dans le mode de réalisation préféré et illustré aux figures 2 et 4, le soufflet 204 est positionné au dessus de l'élément d'appui 110 du bas du dos et en dessous de la zone centrale 112.The ventilation means is here produced by a compression system 20 which is positioned on the rear face 100, at the level of the central portion 112. The compression system 20, which is connected to the frame 1, extends over the rear face 100 and tends to bring the rear face 100 closer to the front face 101 thereby freeing a ventilation space S between the rear face 100 and the user's back. The preferred compression system illustrated in FIGS. 2 and 4 comprises a distribution plate 21 which is connected to the frame 1 by straps 22, 23 which are adjustable. The straps 22, 23 are preferably connected to the branches 11 and 12 of the frame 1. Similarly, the straps are doubled symmetrically, so as to extend from the frame 1 to the frame 1 by partially covering the rear face 100 and possibly the side faces 102, 103, compliance with this constructive arrangement makes it possible to obtain symmetrical compression which compresses the rear face 100 against the frame 1. In order to increase the operating amplitude of the system compression 20, the backpack may advantageously comprise at least one bellows 204 disposed substantially transversely to the bag. In the preferred embodiment and illustrated in FIGS. 2 and 4, the bellows 204 is positioned above the support element 110 of the lower back and below the central zone 112.
Ce soufflet 204 pourra être avantageusement un moyen élastique 205 reliant les deux bords dudit soufflet et permettant de le maintenir sensiblement fermé de façon à énergiser le soufflet. De plus la face arrière 100 comprendra avantageusement une ouverture 206, disposée notamment au niveau de la zone centrale 112, et positionnée sous le système de compression 20. Cette ouverture 206 pourra avantageusement comprendre un système de fermeture à glissière et pourra avantageusement décrire une forme qui définit un volet 207 facilitant l'accès à l'intérieur du sac à dos. L'armature 1 pourra être réalisée notamment, mais de façon non limitative, en mousse éventuellement thermoformée d'environ 5 à 15 millimètres d'épaisseur. L'armature 1 peut être également réalisée en plaque en matière thermoplastique d'environ 1 à 5 millimètres d'épaisseur tel que du polyéthylène, du polypropylène ou de l'ABS ou encore en fibre associée
à de la résine selon que l'on désire privilégier la fonction de protection contre les chocs ou bien la légèreté.This bellows 204 may advantageously be an elastic means 205 connecting the two edges of said bellows and making it possible to keep it substantially closed so as to energize the bellows. In addition, the rear face 100 will advantageously include an opening 206, arranged in particular at the level of the central zone 112, and positioned under the compression system 20. This opening 206 may advantageously include a zipper system and may advantageously describe a shape which defines a flap 207 facilitating access to the interior of the backpack. The frame 1 may be made in particular, but not limited to, possibly thermoformed foam of about 5 to 15 millimeters thick. The frame 1 can also be made of a sheet of thermoplastic material about 1 to 5 millimeters thick such as polyethylene, polypropylene or ABS or also associated fiber resin depending on whether you want to prioritize the impact protection function or lightness.
Bien entendu, l'armature 1 peut être réalisée en mousse comme précédemment décrit et être renforcée par une plaque ou une barre réalisée en matière plastique ou alliage métallique disposée notamment au niveau de la partie centrale 112.Of course, the frame 1 can be made of foam as previously described and be reinforced by a plate or a bar made of plastic or metal alloy arranged in particular at the level of the central part 112.
Comme illustré à la figure 2, l'armature 1 peut être également complétée d'un limiteur de détente 30 qui est sensiblement inextensible et qui joint deux parties de l'armature 1 tels que les branches 11 et 12. Ce limiteur de détente 30 permet d'éviter les flexions vers l'arrière du sac à dos et lorsqu'il est réglable il constitue un moyen de réglage de la hauteur du dos du sac à dos en rapprochant les branches 12, 14 des branches 11, 13 et en imposant ainsi plus de courbure à l'armature 1. Ce limiteur de détente 30 permet également à l'armature 1 de mieux résister aux chocs F perpendiculaires au sac qui pourraient s'exercer de l'extérieur sur la face avant 101. En effet, le limiteur 30 évite les déformations trop importantes de l'armature 1 dans la partie centrale 112 qui auraient tendance à écarter les éléments d'appui 111, 110 et à venir mettre en contact la partie centrale 112 de la face arrière 106 contre le dos de l'utilisateur.As illustrated in FIG. 2, the armature 1 can also be supplemented with an expansion limiter 30 which is substantially inextensible and which joins two parts of the armature 1 such as the arms 11 and 12. This expansion limiter 30 allows avoid backward bending of the backpack and when it is adjustable it constitutes a means of adjusting the height of the back of the backpack by bringing the branches 12, 14 closer to the branches 11, 13 and thereby more curvature to the frame 1. This expansion limiter 30 also allows the frame 1 to better withstand the shocks F perpendicular to the bag which could be exerted from the outside on the front face 101. Indeed, the limiter 30 avoids excessive deformation of the frame 1 in the central part 112 which would tend to spread the support elements 111, 110 and come into contact with the central part 112 of the rear face 106 against the back of the user.
Dans les deux modes de réalisation, l'armature 1, 2 pourra être avantageusement intégrée au sac à dos en étant positionnée dans un tunnel réalisé préférentiellement en matériau textile. Ledit tunnel pourra être assemblé par couture sur les faces du sac à dos soit à l'intérieur soit à l'extérieur du sac à dos. Les faces du sac pourront avantageusement constituer l'une des parois dudit tunnel. Le respect de cette disposition constructive permet de mieux solidariser l'armature 1, 2 au sac à dos et ainsi de mieux maîtriser la tenue verticale, la flexion vers l'avant du sac à dos et également la résistance et l'absorption des chocs face aux impacts F.In both embodiments, the frame 1, 2 can advantageously be integrated into the backpack by being positioned in a tunnel preferably made of textile material. Said tunnel can be assembled by sewing on the faces of the backpack either inside or outside the backpack. The faces of the bag may advantageously constitute one of the walls of said tunnel. Compliance with this constructive arrangement makes it possible to better secure the frame 1, 2 to the backpack and thus to better control the vertical holding, the forward bending of the backpack and also the resistance and absorption of impacts on the face. at impacts F.
Le deuxième mode de réalisation peut être décliné en une variante non illustrée dans laquelle les branches 12 et 14 ne forment qu'une seule et même branche supérieure qui est reliée à la face arrière 100 sensiblement au niveau de la zone d'accrochage supérieure des bretelles 113 au sac à dos. Les branches 11, et 12 restant inchangées, l'armature 1 s'étend vers le haut et vers le bas selon trois branches qui sont reliées à la face arrière 100 du sac à dos.The second embodiment can be declined in a variant not illustrated in which the branches 12 and 14 form only one and the same upper branch which is connected to the rear face 100 substantially at the level of the upper attachment zone of the straps 113 to the backpack. The branches 11, and 12 remaining unchanged, the frame 1 extends up and down along three branches which are connected to the rear face 100 of the backpack.
Les figures 5 à 11 illustrent des modes de réalisation du sac à dos dans lequel des éléments similaires ou identiques seront désignés par les mêmes références. L'armature 1 du sac à dos représentée sur les figures 5, 6, 7, est sensiblement similaire à celle représentée aux, figures 2 à 4 et présente donc 4 branches 11, 12, 13, 14 formant une sorte de X et se rejoignant dans une portion centrale 112.Figures 5 to 11 illustrate embodiments of the backpack in which similar or identical elements will be designated by the same references. The frame 1 of the backpack shown in Figures 5, 6, 7, is substantially similar to that shown in, Figures 2 to 4 and therefore has 4 branches 11, 12, 13, 14 forming a kind of X and joining in a central portion 112.
En fait dans la figure 5 l'armature 1 est visible seulement à travers l'arraché de la partie centrale du sac et son trajet est matérialisé par les limites des logements respectivement 12a, 13a, 14a, 15a, 115a, à l'intérieur desquelles elle est logée.In fact in Figure 5 the frame 1 is visible only through the tear from the central part of the bag and its path is materialized by the limits of the housings respectively 12a, 13a, 14a, 15a, 115a, inside which she is housed.
La différence par rapport à l'exemple de réalisation des figures 2 à 4 réside dans la construction de la partie centrale 112 de l'armature 1, construction qui est destinée à permettre le pliage de ladite armature afin de permettre de réduire le volume du sac pour en faciliter le transport.
Dans ce cas, la partie centrale 112 de l'armature est constituée de 3 parties à savoir 2 parties formées par les extensions communes des branches respectivement 11, 12, 13, 14 et une partie centrale 115.The difference compared to the embodiment of Figures 2 to 4 lies in the construction of the central part 112 of the frame 1, a construction which is intended to allow the folding of said frame in order to reduce the volume of the bag. to facilitate transport. In this case, the central part 112 of the frame consists of 3 parts, namely 2 parts formed by the common extensions of the branches 11, 12, 13, 14 respectively and a central part 115.
En d'autres termes l'armature est constituée de 3 parties, 1 partie centrale 115 et 2 parties latérales en forme de C regroupant 2 branches du X respectivement 11, 12 et 13, 14.In other words, the frame consists of 3 parts, 1 central part 115 and 2 lateral C-shaped parts grouping 2 branches of the X respectively 11, 12 and 13, 14.
Ainsi que le montrent plus particulièrement les figures 6 et 7, qui sont des vues en coupe transversale du sac, dans la partie inférieure de celui-ci, chacun des logements latéraux l ia, 13a définis sur l'enveloppe extérieure du sac est relié d'une part à la face arrière 100 du sac et d'autre part à la partie centrale 115a destinée à recevoir la partie d'armature centrale 115. Par ailleurs la somme des longueurs développées des parties d'armature 11, 13, 115 ou 12,As shown more particularly in Figures 6 and 7, which are cross-sectional views of the bag, in the lower part thereof, each of the lateral housings l ia, 13a defined on the outer envelope of the bag is connected to on the one hand to the rear face 100 of the bag and on the other hand to the central part 115a intended to receive the central frame part 115. Furthermore the sum of the developed lengths of the frame parts 11, 13, 115 or 12 ,
14, 115 est supérieure à la longueur de la face arrière 100 du sac.14, 115 is greater than the length of the rear face 100 of the bag.
Les parties d'armature 11, 12, 13, 14 peuvent être laissées à demeure dans leurs logements lia, 12a, 13a, 14a tandis que la partie centrale 115 est montée de façon amovible dans sa poche 115a. Ainsi lorsque la partie centrale 115 est enlevée, le sac peut être aplati comme représenté sur la figure 7, les logements l ia, 13a,12a, 14a étant en quelque sorte repliées sur la face arrière 100 du sac.The frame parts 11, 12, 13, 14 can be left permanently in their housings 11a, 12a, 13a, 14a while the central part 115 is removably mounted in its pocket 115a. Thus when the central part 115 is removed, the bag can be flattened as shown in Figure 7, the housing l ia, 13a, 12a, 14a being somehow folded over the rear face 100 of the bag.
Dans le cas des figures 5 à 7, chaque partie d'armature 11, 12, 13, 14, 115 a individuellement une longueur correspondant à celle du logement associé respectivement l ia, 12a, 13a, 14a, 115a, cependant la somme des longueurs développées par les armatures 11, 13, 115 est supérieure à la longueur de la face arrière 100 du sac.In the case of FIGS. 5 to 7, each frame part 11, 12, 13, 14, 115 has individually a length corresponding to that of the associated housing respectively ia, 12a, 13a, 14a, 115a, however the sum of the lengths developed by the frames 11, 13, 115 is greater than the length of the rear face 100 of the bag.
Il en résulte que la mise en place de la partie centrale d'armature 115 dans son logement 115a, provoque un arc-boutement des parties d'armatures respectivement 11, 13 ; 12, 14 et un cintrage de l'armature toute entière qui forme ainsi une voûte N selon un plan transversal du sac.It follows that the establishment of the central frame portion 115 in its housing 115a, causes a bracing of the frame parts respectively 11, 13; 12, 14 and a bending of the entire frame which thus forms an arch N along a transverse plane of the bag.
De plus, comme illustré aux figures 5 à 9, la partie centrale 115 pourra avantageusement chevaucher une faible portion des parties latérales de l'armature. Cette disposition constructive permet d'assurer une continuité de courbure entre la partie centrale 115 et les parties latérales de l'armature. Comme dans l'exemple de réalisation des figures 2 à 4, des sangles de compression 120 sont interposées entre la face arrière 100 du sac et l'armature 1, permettant ainsi de rapprocher ladite face arrière 100 de la face avant 101 du sac, cintrée par l'armature 1 et donc d'assurer une ventilation de l'arrière du sac en écartant la face arrière 101 de celui-ci du dos de l'utilisateur. Par ailleurs l'arc-boutage des parties d'armatures permet de réaliser une armature sensiblement non déformable et continue dans un plan transversal du sac.In addition, as illustrated in FIGS. 5 to 9, the central part 115 may advantageously overlap a small portion of the lateral parts of the frame. This constructive arrangement ensures continuity of curvature between the central part 115 and the lateral parts of the frame. As in the embodiment of Figures 2 to 4, compression straps 120 are interposed between the rear face 100 of the bag and the frame 1, thus allowing said rear face 100 to be brought closer to the front face 101 of the bent bag by the frame 1 and therefore to ensure ventilation of the rear of the bag by spreading the rear face 101 thereof from the back of the user. Furthermore, the buttressing of the frame parts makes it possible to produce a substantially non-deformable and continuous frame in a transverse plane of the bag.
Bien entendu transversal s'entend ici par rapport à un axe longitudinal L du sac.
Les figures 8 et 9 illustrent un mode de réalisation très proche de celui des figures 5 à 7, dans lequel la seule différence réside dans la position du logement 115a qui se trouve ici côté intérieur des logements lia, 13a, 14a, 15a du sac. Bien évidemment le fonctionnement est le même. L'intérêt de ce mode de réalisation est que les extrémités des logements contenant chacune des parties latérales d'armature respectivement 1, 12 et 13, 14 sont reliées par des sangles 150 munies de boucles d'accrochage 151 pouvant servir à loger et maintenir un objet entre lesdites sangles 150 et la paroi externe du logement 115a qui est en l'occurrence l'enveloppe externe du sac. Bien entendu, dans ce cas l'accès au logement 115a se fait par l'intérieur du sac.Of course transverse is understood here with respect to a longitudinal axis L of the bag. Figures 8 and 9 illustrate an embodiment very close to that of Figures 5 to 7, in which the only difference lies in the position of the housing 115a which is located here on the inner side of the housing 11a, 13a, 14a, 15a of the bag. Obviously the operation is the same. The advantage of this embodiment is that the ends of the housings each containing lateral frame parts 1, 12 and 13, 14 respectively are connected by straps 150 provided with hooking loops 151 which can serve to house and maintain a object between said straps 150 and the outer wall of the housing 115a which is in this case the outer envelope of the bag. Of course, in this case access to the housing 115a is via the interior of the bag.
La figure 10 illustre un autre mode de réalisation dans lequel l'armature 1 s'étend uniquement dans la partie inférieure du sac à dos.FIG. 10 illustrates another embodiment in which the frame 1 extends only in the lower part of the backpack.
Dans ce cas l'armature 1 constitue en fait un Vi X ou un C renversé comportant seulement deux branches 11 et 13 réunies en une seule pièce. De même que précédemment la longueur développée de l'armature 11, 13 est supérieure à la longueur de la face arrière du sac.In this case the frame 1 in fact constitutes a Vi X or an inverted C comprising only two branches 11 and 13 joined in one piece. As previously, the developed length of the frame 11, 13 is greater than the length of the rear face of the bag.
Dans ce mode de réalisation, l'armature est réalisée d'une seule et même pièce et ladite armature est fixée à demeure sur le sac au niveau de sa partie centrale 115 qui est maintenu en place dans son logement central 115a. Les extrémités 11 et 13 de l'armature restent libres pour le transport du sac.In this embodiment, the frame is made in one and the same piece and said frame is permanently fixed to the bag at its central part 115 which is held in place in its central housing 115a. The ends 11 and 13 of the frame remain free for transporting the bag.
Pour la mise en forme du sac il suffit alors d'introduire chacune des extrémités des branches 11, 13 dans le logement associé respectivement lia, 13a pour provoquer l' arc- boutement et le cintrage de l'armature, qui s'étend alors en voûte selon un plan transversal du sac. La figure 11 illustre encore un autre mode de réalisation dans lequel l'armature 1 est constituée par un simple tube, livré à plat et mis en forme selon un parcours déterminé par exemple en oc comme représenté dans ladite figure.For the shaping of the bag, it suffices then to introduce each of the ends of the branches 11, 13 into the associated housing respectively 11a, 13a to cause the bracing and bending of the frame, which then extends in vault along a transverse plane of the bag. FIG. 11 illustrates yet another embodiment in which the frame 1 is constituted by a simple tube, delivered flat and shaped along a route determined for example in oc as shown in said figure.
Dans ce cas des fourreaux 115a sont prévus à différents endroits du sac pour définir le parcours du tube 1 et deux logements d'extrémité 13a, lia sont prévus pour recevoir les extrémités du tube et le cintrer dans un plan transversal du sac. Ainsi le passage du mode de transport en mode normal est réalisé par l'encastrement des extrémités du tube 1 dans leur logement d'extrémités 13a, lia.In this case sleeves 115a are provided at different places in the bag to define the path of the tube 1 and two end housings 13a, 11a are provided to receive the ends of the tube and bend it in a transverse plane of the bag. Thus the transition from the mode of transport to normal mode is achieved by embedding the ends of the tube 1 in their end housing 13a, lia.
Bien entendu selon les buts recherchés, d'autres trajets peuvent être prévus pour l'armature en tube 1, l'essentiel étant que l'armature se retrouve au final cintrée dans un plan transversal du sac.Of course, depending on the goals sought, other paths can be provided for the tube frame 1, the main thing being that the frame ends up bent in a transverse plane of the bag.
Les figures 13 et 14 illustrent une coupe d'un sac selon une variante du 4ème mode de réalisation. La partie centrale 115 de l'armature est montée pivotante par rapport à la face interne d'une des armatures latérales 13. Ce pivotement peut être notamment réalisé au niveau d'une couture 301 de fixation du logement 115a sur le logement 13a.
Ainsi en mode de transport, illustré à la figure 13, l'armature centrale 115 peut être repliée le long de l'armature latérale 13.Figures 13 and 14 illustrate a section of a bag according to a modification of the 4th embodiment. The central part 115 of the frame is pivotally mounted with respect to the internal face of one of the side frames 13. This pivoting can in particular be carried out at a seam 301 for fixing the housing 115a to the housing 13a. Thus in transport mode, illustrated in FIG. 13, the central frame 115 can be folded along the lateral frame 13.
En mode d'usage normal, illustré à la figure 14, l'armature centrale 115 est maintenue en place en clé de voûte N entre les 2 armatures latérales 11, 13 par le biais d'une bouderie 302 qui est fixée d'un côté à la face interne de l'armature centrale 115 et qui, de l'autre côté, est fixée à la face interne de l'armature latérale 11.In normal use mode, illustrated in FIG. 14, the central frame 115 is held in place as a keystone N between the 2 lateral frames 11, 13 by means of sulking 302 which is fixed on one side to the internal face of the central reinforcement 115 and which, on the other side, is fixed to the internal face of the lateral reinforcement 11.
En mode d'usage normal, ladite bouderie 302 est fermée contrairement au mode de transport.In normal use mode, said sulking 302 is closed unlike the transport mode.
La figure 14 illustre un autre mode de réalisation d'une ouverture 206 du sac dans la face arrière 100 de celui-ci.FIG. 14 illustrates another embodiment of an opening 206 of the bag in the rear face 100 of the latter.
Dans ce cas l'ouverture 206 est constituée de deux fermetures à glissière 206a disposées sensiblement parallèles et/ou similaire, selon l'axe longitudinal du sac.In this case the opening 206 consists of two slide fasteners 206a arranged substantially parallel and / or similar, along the longitudinal axis of the bag.
De même que dans le cas de la figure 4, cette ouverture 206 est positionnée sous le système de compression 120. Bien entendu d'autres systèmes de compression sont envisageables. Ainsi qu'au moins une paroi latérale 200 du sac à dos peut être réalisée en matière extensible.As in the case of FIG. 4, this opening 206 is positioned under the compression system 120. Of course, other compression systems can be envisaged. As well as at least one side wall 200 of the backpack can be made of extensible material.
Cette disposition constructive, qui peut se substituer ou s'ajouter aux sangles de compression, présente l'avantage de compresser automatiquement le contenu du sac à dos.This constructive arrangement, which can replace or add to the compression straps, has the advantage of automatically compressing the contents of the backpack.
Les essais expérimentaux ont montré que les armatures de la présente invention pouvaient être réalisées en matériaux très différents selon que l'on recherche une armature rigide permettant notamment une relative protection du dos de l'utilisateur ou encore une armature souple pour un plus grand confort.Experimental tests have shown that the armatures of the present invention could be made of very different materials depending on whether a rigid armature is sought, allowing in particular relative protection of the user's back, or else a flexible armature for greater comfort.
Les armatures pourraient être par exemple, en mousse PE, PU ou EN A, en plaque plastique, en plaque composite telle que de la fibre de verre ou de carbone. Bien entendu, les différentes parties de l'armature telle que la partie centrale et les parties latérales peuvent être réalisées en matériaux différents.The reinforcements could for example be made of PE, PU or EN A foam, plastic plate, composite plate such as fiberglass or carbon. Of course, the different parts of the frame such as the central part and the lateral parts can be made of different materials.
Bien entendu, la présente invention n'est pas limitée aux modes de réalisation décrits ci- avant, qui ne sont donnés qu'a titre indicatif, mais englobe tous les modes de réalisation similaires ou équivalents.
Of course, the present invention is not limited to the embodiments described above, which are given for information only, but encompasses all similar or equivalent embodiments.