ES2291104A1 - Novel table game - Google Patents
Novel table game Download PDFInfo
- Publication number
- ES2291104A1 ES2291104A1 ES200550002A ES200550002A ES2291104A1 ES 2291104 A1 ES2291104 A1 ES 2291104A1 ES 200550002 A ES200550002 A ES 200550002A ES 200550002 A ES200550002 A ES 200550002A ES 2291104 A1 ES2291104 A1 ES 2291104A1
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- chips
- board
- game
- pawn
- board game
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
- 239000003086 colorant Substances 0.000 claims description 4
- 230000004044 response Effects 0.000 claims description 3
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 2
- 239000004033 plastic Substances 0.000 claims description 2
- 238000000605 extraction Methods 0.000 claims 2
- 239000002184 metal Substances 0.000 abstract 2
- 241001465754 Metazoa Species 0.000 description 2
- 230000006870 function Effects 0.000 description 2
- 230000000295 complement effect Effects 0.000 description 1
- 206010013781 dry mouth Diseases 0.000 description 1
- 239000000284 extract Substances 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A63—SPORTS; GAMES; AMUSEMENTS
- A63F—CARD, BOARD, OR ROULETTE GAMES; INDOOR GAMES USING SMALL MOVING PLAYING BODIES; VIDEO GAMES; GAMES NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- A63F9/00—Games not otherwise provided for
- A63F9/18—Question-and-answer games
-
- G—PHYSICS
- G09—EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
- G09B—EDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
- G09B19/00—Teaching not covered by other main groups of this subclass
- G09B19/06—Foreign languages
-
- G—PHYSICS
- G09—EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
- G09B—EDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
- G09B1/00—Manually or mechanically operated educational appliances using elements forming, or bearing, symbols, signs, pictures, or the like which are arranged or adapted to be arranged in one or more particular ways
- G09B1/02—Manually or mechanically operated educational appliances using elements forming, or bearing, symbols, signs, pictures, or the like which are arranged or adapted to be arranged in one or more particular ways and having a support carrying or adapted to carry the elements
-
- G—PHYSICS
- G09—EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
- G09B—EDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
- G09B19/00—Teaching not covered by other main groups of this subclass
- G09B19/22—Games, e.g. card games
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A63—SPORTS; GAMES; AMUSEMENTS
- A63F—CARD, BOARD, OR ROULETTE GAMES; INDOOR GAMES USING SMALL MOVING PLAYING BODIES; VIDEO GAMES; GAMES NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- A63F3/00—Board games; Raffle games
- A63F3/04—Geographical or like games ; Educational games
- A63F3/0402—Geographical or like games ; Educational games for learning languages
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Business, Economics & Management (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Educational Administration (AREA)
- Educational Technology (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Entrepreneurship & Innovation (AREA)
- Multimedia (AREA)
- Toys (AREA)
Abstract
Description
Nuevo juego de mesa.New board game.
El objeto de la presente invención es un juego de mesa basado en un tablero de dos láminas opacas entre las que se introducen una serie de fichas atraíbles por un imán exterior que manipula el jugador. Las características especiales de estos componentes y un procedimiento especial permiten realizar un juego complejo de carácter didáctico.The object of the present invention is a game of table based on a board of two opaque sheets between which they introduce a series of chips attractive by an external magnet that manipulate the player. The special features of these components and a special procedure allow you to make a game didactic complex.
Existen en el mercado otros juegos que utilizan estos componentes, pero son básicamente de suerte y habilidad porque se reducen a conseguir fichas que tienen escasa o nula información. Normalmente, las fichas se extraen por orificios en la lámina superior del tablero, lo cual limita la superficie de juego y permite que los jugadores las localicen. Otros juegos de este tipo pueden tener cierta complejidad porque su objetivo no es el de extraer las fichas sino colocarlas dentro del tablero de una forma determinada, para ello necesitan que su lámina superior sea transparente. En otros casos,y con una finalidad parecida, el tablero es totalmente cerrado para evitar la salida involuntaria de las fichas. Las patentes ES1028275, US0050461, FR2511882, GB2083368 y FR81166084 pueden ayudar a conocer la situación de la técnica en el campo correspondiente a la presente invención.There are other games on the market that use these components, but they are basically of luck and skill because they reduce to get chips that have little or no information. Normally, the chips are removed by holes in the board top sheet, which limits the playing surface and allows players to locate them. Other games of this type may have some complexity because their goal is not that of remove the chips but place them inside the board in a way determined, for this they need their upper sheet to be transparent. In other cases, and with a similar purpose, the board is fully enclosed to prevent the involuntary exit of the chips. Patents ES1028275, US0050461, FR2511882, GB2083368 and FR81166084 can help to know the state of the art in the field corresponding to the present invention.
El nuevo juego de mesa es un intento de superar las dificultades descritas anteriormente,para ello modifica sustancialmente los componentes citados y los relaciona de tal modo que, usando un procedimiento adecuado, se logra un juego educativo de preguntas y respuestas cuya complejidad es muy superior a la de los ya existentes. El juego comprende:The new board game is an attempt to overcome the difficulties described above, for this purpose it modifies substantially the cited components and relates them in such a way that, using an appropriate procedure, an educational game is achieved of questions and answers whose complexity is far superior to that of The existing ones. The game includes:
1. Tablero con ranuras laterales.- El tablero es preferiblemente cuadrado y formado por dos finas láminas opacas superpuestas de unos 30 cm. de lado. Ambas láminas están unidas por una banda perimetral que las mantiene uniformemente separadas más del doble del grosor de las fichas (unos 6 mm). En la parte alta de esta banda se realizan unas ranuras que sólo permiten la salida de fichas si son arrastradas y dirigidas magnéticamente por un peón con base imantada que el jugador desliza sobre la lámina superior. La posición de las ranuras, preferentemente en el centro o en las esquinas de los laterales, puede estar indicada en la lámina superior como salidas 1, 2, 3 y 4 (fig. 1) así como los posibles tamaños de los dibujos que aparecen en las fichas.1. Board with side slots. - The board is preferably square and formed by two thin opaque sheets overlapping about 30 cm. sideways. Both sheets are joined by a perimeter band that keeps them uniformly separated more than double the thickness of the chips (about 6 mm). In the upper part of this band, slots are made that only allow the exit of chips if they are dragged and magnetically directed by a pawn with a magnetic base that the player slides on the top sheet. The position of the grooves, preferably in the center or at the corners of the sides, can be indicated on the top sheet as outputs 1, 2, 3 and 4 (fig. 1) as well as the possible sizes of the drawings that appear in the chips.
Al finalizar el juego, si el tablero es de una pieza, se invierte para expulsar las fichas sobrantes por las mismas ranuras que sirvieron para introducirlas. El tablero contenedor de fichas atraíbles magnéticamente con ranuras en la parte superior de la banda tiene las siguientes ventajas:At the end of the game, if the board is one piece, is invested to eject the remaining chips by same slots that were used to introduce them. The board magnetically attractive chip holder with grooves in the Upper part of the band has the following advantages:
- 1.one.
- Permite aprovechar por completo la superficie de juego.Take full advantage of the playing surface
- 2.2.
- El arrastre de una ficha no es obstaculizado por ninguna otra dentro del tablero.He dragging a token is not hindered by any other within of the board.
- 3.3.
- Oculta las fichas por completo bajo una superficie sin orificios.Hide the tiles completely under one surface without holes.
- 4.Four.
- Tiene gran capacidad para albergar fichas, ya que el uso de ranuras requiere una mayor distancia entre las láminas paralelas.Have large capacity to house chips, since the use of slots it requires a greater distance between the parallel sheets.
- 5.5.
- Impide la salida no deseada de fichas.Prevents unwanted output of records.
- 6.6.
- Permite el paso controlado de fichas arrastradas y dirigidas por un peón imantado exterior.It allows the controlled passage of cards dragged and directed by an outer magnetized pawn.
- 7.7.
- Sólo permite el paso de una ficha por tirada.Alone It allows the passage of a chip per roll.
Tipos de tablero: El tablero más simple tiene ambas láminas pegadas por lo que necesita de unas regletas (fig. 8) -cuyo grosor alcanza al lado inferior de las ranuras- para facilitar la introducción inicial de fichas.Board types: The simplest board has both sheets glued so you need some strips (fig. 8) -whose thickness reaches the bottom side of the grooves- to facilitate the initial introduction of tokens.
Otros tableros pueden prolongar la lámina inferior en la zona de las ranuras de modo que sirva de base para introducir las fichas, sustituyendo a las regletas.Other boards can prolong the sheet bottom in the grooves area so that it serves as the basis for Enter the chips, replacing the strips.
Otros tableros que no precisan regletas pueden tener láminas superiores o inferiores móviles, abatibles o deslizables (figs. 7 y 8).Other boards that do not require strips can have moving upper or lower sheets, folding or slideable (figs. 7 and 8).
2. Fichas temáticas.- Círculos de plástico, madera o cartón de 2 mm. de grueso y unos 4 cm. de diámetro en los que se introduce un componente-metálico generalmente-para hacerlos atraíbles magnéticamente.2. Thematic files .- Circles of plastic, wood or cardboard of 2 mm. thick and about 4 cm. in diameter in which a generally metallic component is introduced to make them magnetically attractive.
\newpage\ newpage
Las fichas tienen una compleja información -que incluye dibujos, numeración, palabras y colores- exigible a los jugadores. Esta información se distribuye entre sus dos caras (en adelante las llamaremos superior e inferior atendiendo a su posición en el interior del tablero) de modo que las palabras escritas están exclusivamente en la cara superior (fig. 3) y constituyen la respuesta o información que el jugador necesita conocer para conseguir la pieza. La cara inferior de cada ficha (fig. 4), que es la pregunta a resolver, está formada por un número y una figura de color plano y arbitrario(en cada grupo de fichas que se introducen en el tablero estarán todos los colores básicos).The chips have complex information - which Includes drawings, numbering, words and colors- required of players. This information is distributed between your two faces (in forward we will call them superior and inferior attending to their position inside the board) so that the words written are exclusively on the upper face (fig. 3) and they constitute the answer or information that the player needs Know to get the piece. The underside of each tab (fig. 4), which is the question to be solved, is formed by a number and a flat and arbitrary color figure (in each group of chips that are entered on the board will be all colors basic).
Las fichas se extraen por las ranuras con ayuda de un peón imantado cuya gran base oculta por completo la cara superior -escrita- de la ficha a la vez que muestra a los jugadores la cara inferior (fig. 5). Para que el peón cumpla esta doble función es imprescindible que las fichas se introduzcan en el tablero con la cara escrita hacia arriba, de esta forma la respuesta permanece oculta -primero por la lámina superior del tablero y luego por la base del peón- hasta que todos los jugadores han respondido.The chips are extracted through the slots with help of a magnetized pawn whose large base completely conceals the face top -written- of the chip while showing the players the lower face (fig. 5). For the pawn to fulfill this double function is essential that the cards are introduced in the board with face written up, this way the answer remains hidden - first by the top sheet of the board and then at the base of the pawn - until all players have answered.
La cara superior (fig. 3) se divide en cuatro partes iguales, correspondientes al tamaño, color, número y nombre de la figura representada en la cara inferior. Estas características están escritas próximas al borde de cada cuarto en lengua extranjera con letras mayúsculas azules (junto a un círculo que incluye un lápiz azul). En la parte central de cada cuarto se escribe, con letras minúsculas rojas, la pronunciación aproximada en lengua materna de la inscripción del borde (una boca roja dibujada en el centro de la ficha así lo indica). Si la pronunciación figurada se considera difícil de aplicar, la boca y las letras rojas desaparecerían (sólo quedarían las letras mayúsculas).The upper face (fig. 3) is divided into four equal parts, corresponding to size, color, number and name of the figure represented on the lower face. These characteristics they are written next to the edge of each room in language alien with blue capital letters (next to a circle that includes a blue pencil). In the central part of each room write, with red lowercase letters, the approximate pronunciation in the mother tongue of the border inscription (a red mouth drawn in the center of the file as indicated). If the figurative pronunciation is considered difficult to apply, mouth and the red letters would disappear (only the letters would remain capital letters).
Si el idioma extranjero tiene unas reglas para decidir el orden en que se relacionan entre sí los cuatro apartados previstos (tamaño, color, número y nombre), cada cuadrante tendrá un color blanco para el que se dice en último lugar y, siguiendo los colores del semáforo, rojo, amarillo y verde para los que se dicen en primer, segundo y tercer lugar, respectivamente.If the foreign language has some rules for decide the order in which the four sections relate to each other provided (size, color, number and name), each quadrant will have a white color for which it is said last and, following the traffic light colors, red, yellow and green for those who say first, second and third place, respectively.
De cada tema (los habituales en los primeros cursos de la enseñanza de un idioma, tales como animales, la casa, muebles...) se seleccionan unos diez dibujos (aunque puede haber temas con dibujo único) que, cambiando de tamaño, número o color se representarán en distintas fichas hasta llegar a las 20 o 30 fichas que se introducen dentro del tablero para iniciar el juego.Of each subject (the usual ones in the first language teaching courses, such as animals, the house, furniture ...) about ten drawings are selected (although there may be themes with a single drawing) which, changing in size, number or color they will represent in different cards until reaching 20 or 30 cards They are introduced inside the board to start the game.
3. Peón-imán exterior.- Preferiblemente un cilindro de unos 3 cm. de altura y casi 6 cm. de diámetro en cuya base inferior se inserta un pequeño pero potente imán central. Para conseguir las fichas, el jugador desliza su peón en línea recta por la superficie del tablero desde un punto cualquiera hasta su propia ranura de salida. Además de sacar las fichas, el peón tiene otras funciones: mostrar la cara inferior o pregunta a la vez que oculta con su gran base la respuesta de la cara escrita (fig. 5). Para mostrar la pregunta basta con darle la vuelta pero la solución queda oculta hasta que todos los jugadores den, por orden y empezando por el que extrae la ficha, una respuesta. Entonces se despega la ficha del imán para conocer la cara escrita.3. Pawn-magnet outside .- Preferably a cylinder of about 3 cm. high and almost 6 cm. in diameter at the bottom of which a small but powerful central magnet is inserted. To get the chips, the player slides his pawn straight across the surface of the board from any point to his own exit slot. In addition to taking out the cards, the pawn has other functions: to show the lower face or question while hiding the response of the written face with its large base (fig. 5). To show the question, just turn it around but the solution is hidden until all the players give, in order and starting with the one who extracts the chip, an answer. Then the magnet sheet is detached to know the written face.
4. Regleta.- Para colocar las fichas conseguidas, cada jugador dispondrá de una regleta de unos 15 cm. de largo y 5 cm. de ancho, con un reborde de 5 mm. de altura -que no afectará a uno de sus lados mayores- (fig. 8). Su base alcanzará la altura de las ranuras del tablero para facilitar la introducción de fichas al inicio de la partida. El uso de regletas es opcional excepto si el tablero tiene las láminas pegadas.4. Strip. - To place the pieces obtained, each player will have a strip of about 15 cm. long and 5 cm. wide, with a 5 mm flange. high -which will not affect one of its major sides- (fig. 8). Its base will reach the height of the grooves of the board to facilitate the introduction of chips at the start of the game. The use of strips is optional except if the board has the sheets glued.
5. Folleto ilustrado.- Tendrá las instrucciones necesarias para superar cada nivel de dificultad. Se darán varios ejemplos como modelos a seguir. El folleto cambiará forzosamente dependiendo del idioma, ya que el uso de cada lengua tiene sus propias reglas.5. Illustrated brochure. - You will have the necessary instructions to overcome each level of difficulty. Several examples will be given as role models. The brochure will necessarily change depending on the language, since the use of each language has its own rules.
6. Libreta y bolígrafo.- Para que los jugadores que elijan niveles de dificultad que incluyan la escritura, además de dar la información oral exigida, la escriban sin errores.6. Notebook and pen .- For players who choose levels of difficulty that include writing, in addition to giving the required oral information, write it without errors.
7. Cajas temáticas.- Las fichas se agruparán por temas. Las cajas temáticas, que pueden ser de formas y tamaños diferentes, recogerán todas las fichas del mismo tema.7. Thematic boxes. - The cards will be grouped by themes. The thematic boxes, which can be of different shapes and sizes, will collect all the cards of the same theme.
Los temas a los que nos referimos son los que se estudian en los primeros niveles del aprendizaje de un idioma, tales como números, colores, animales domésticos y salvajes, la casa...The issues to which we refer are those that they study in the first levels of language learning, such as numbers, colors, domestic and wild animals, the House...
8. Diccionario ilustrado (opcional).- En él aparecerán los temas que se incluyen en el juego, junto a los dibujos impresos en las fichas. Cada dibujo llevará dos inscripciones: en mayúsculas azules su nombre en lengua extranjera y en minúsculas rojas su pronunciación figurada en lengua materna. Este diccionario es opcional porque las fichas ya incluyen esta información.8. Illustrated dictionary (optional) .- It will show the topics included in the game, along with the drawings printed on the cards. Each drawing will have two inscriptions: in blue capital letters its name in foreign language and in red lowercase its pronunciation figurative in mother tongue. This dictionary is optional because the tabs already include this information.
En el folleto ilustrado se darán ejemplos para
superarlos. Sólo con decir el nombre de la figura capturada
-pronunciación figurada en lengua materna- se conseguirá el nivel 1.
Si se dice el elemento con su tamaño -en inglés: big, medium,
small- en el orden necesario, se alcanzará el nivel 2. Para dominar
el nivel 3 se dirá la figura con su número, y para lograr el nivel
4, será necesario decir el nombre con su color. Varios niveles más
pueden realizarse combinando los elementos anteriores de tres en
tres hasta decir los cuatro elementos en su orden correcto. Todos
los niveles citados son de habilidades orales (letras rojas con
pronunciación figurada en las fichas) pero también habrá niveles
para la escritura, optativos y reservados para niños de más de 7
años, donde, además de decir los nombres correspondientes, habrá
que escribirlos sin error (letras mayúsculas azules) en las
libretas. La parte escrita añade nuevos niveles de dificultad a los
anteriores por lo que el juego dispone de más de una docena de
niveles, que aún podrían ampliarse incluyendo piezas
complementarias, con lo que se adapta perfectamente a las
necesidades educativas de niños entre 6 y 12 años.Examples to overcome them will be given in the illustrated brochure. Just by saying the name of the captured figure
-pronunciation figurative in mother tongue- level 1 will be achieved. If the element is said with its size -in English: big, medium, small- in the necessary order, level 2 will be reached. To master level 3 the level 3 will be said figure with your number, and to achieve level 4, it will be necessary to say the name with its color. Several more levels can be done by combining the previous elements three by three until you say the four elements in their correct order. All levels cited are oral skills (red letters with pronunciation listed on the cards) but there will also be levels for writing, optional and reserved for children over 7 years, where, in addition to saying the corresponding names, they must be written without error (blue capital letters) in notebooks. The written part adds new levels of difficulty to the previous ones so that the game has more than a dozen levels, which could still be expanded including complementary pieces, which adapts perfectly to the educational needs of children between 6 and 12 years old .
Una vez que los jugadores (hasta cuatro) eligen por sorteo al primer jugador (el turno sigue por la derecha) y éste decide el tema, el nivel de dificultad y el número de fichas que se necesitan para ganar, el procedimiento del juego es el siguiente:Once players (up to four) choose by drawing the first player (the turn continues on the right) and this one decide the subject, the level of difficulty and the number of chips that are need to win, the game procedure is the next:
a) Las fichas se colocan en el tablero con la cara escrita (fig. 3) hacia arribaa) The chips are placed on the board with the written face (fig. 3) up
b) Los jugadores, por turno, intentan extraer las fichas por las ranuras deslizando el peón imantado sobre la superficie de juego.b) The players, in turn, try to extract the chips through the slots sliding the magnetized pawn over the playing surface
c) El peón oculta la cara superior y muestra a todos los jugadores la cara inferior de la ficha extraída apoyando en el tablero su base no imantada (fig. 5)c) The pawn hides the upper face and shows all players the bottom side of the card drawn supporting on the board its non-magnetized base (fig. 5)
d) Los jugadores, empezando por el que captura la pieza, intentan dar respuesta a la pregunta que plantea la cara inferior de la ficha (fig. 4) según un nivel de dificultad elegido.d) The players, starting with the one who captures the piece, try to answer the question posed by the face bottom of the card (fig. 4) according to a difficulty level chosen one.
e) Se despega la ficha del imán para conocer la respuesta correcta (cara escrita).e) The magnet sheet is detached to know the correct answer (written face).
f) La ficha se entrega al jugador que contesta adecuadamente.f) The chip is given to the player who answers adequately.
g) El ganador es el primero en conseguir así un determinado número de fichas.g) The winner is the first to get a certain number of chips.
La figura 1 es una vista superior del tablero de juego con indicación de la posición de las ranuras (salidas) y de los círculos que -opcionalmente- representan los tamaños de las fichas.Figure 1 is a top view of the board play with indication of the position of the slots (outputs) and of the circles that - optionally - represent the sizes of the records.
La figura 2 es una vista lateral del tablero con una ranura en su parte superior.Figure 2 is a side view of the board with a slot in its upper part.
La figura 3 representa la cara superior (respuesta) de una ficha.Figure 3 represents the upper face (answer) of a record.
La figura 4 representa la cara inferior (pregunta) de una ficha.Figure 4 represents the bottom face (question) of a record.
La figura 5 es una vista en perspectiva del peón imantado mostrando a todos los jugadores la cara inferior de la ficha extraída del tablero.Figure 5 is a perspective view of the pawn magnetized showing all players the underside of the tab taken from the board.
La figura 6 es una vista en perspectiva de un tablero con lámina superior batiente.Figure 6 is a perspective view of a board with swing top sheet.
La figura 7 es una vista en perspectiva de un tablero con lámina superior deslizante.Figure 7 is a perspective view of a board with sliding top sheet.
La figura 8 es una vista en perspectiva de una regleta.Figure 8 is a perspective view of a strip
Claims (11)
\newpage\ newpage
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES200202452A ES2224818B1 (en) | 2002-10-15 | 2002-10-15 | NEW TABLE GAME. |
ES200202452 | 2002-10-15 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES2291104A1 true ES2291104A1 (en) | 2008-02-16 |
ES2291104B1 ES2291104B1 (en) | 2009-01-01 |
Family
ID=32104081
Family Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES200202452A Expired - Fee Related ES2224818B1 (en) | 2002-10-15 | 2002-10-15 | NEW TABLE GAME. |
ES200550002A Expired - Lifetime ES2291104B1 (en) | 2002-10-15 | 2002-10-15 | NEW TABLE GAME. |
Family Applications Before (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES200202452A Expired - Fee Related ES2224818B1 (en) | 2002-10-15 | 2002-10-15 | NEW TABLE GAME. |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
AU (1) | AU2003244655A1 (en) |
ES (2) | ES2224818B1 (en) |
WO (1) | WO2004035156A1 (en) |
Citations (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3572719A (en) * | 1968-04-11 | 1971-03-30 | Samuel Span | Magnetic toy game |
US4306869A (en) * | 1979-11-13 | 1981-12-22 | Ruth R. Oettinger | Educational aid for classroom use |
GB2083368A (en) * | 1980-09-12 | 1982-03-24 | Nichigan Toy | Intellectual training toy |
US4326720A (en) * | 1980-11-03 | 1982-04-27 | David Erlich | Chess pieces with detachable markers |
FR2511882A1 (en) * | 1981-08-28 | 1983-03-04 | Moquin Breuil | Board game with sealed pieces - has sealed container with transparent lid and pieces moved by magnet outside box |
ES264355Y (en) * | 1982-04-02 | 1983-05-16 | Max Alex Van Leeuwen | "MAGNETIC LABYRINTH GAME". |
ES1028275U (en) * | 1994-06-10 | 1994-12-16 | Ferlosio Jose Antonio Sanchez | Toy ability to blind people. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) |
ES1045719U (en) * | 2000-03-16 | 2000-10-01 | Sanchez Ferlosio Jose Antonio | Toy perfected applicable as complmento for psychomotor development. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) |
US20010050461A1 (en) * | 2000-06-08 | 2001-12-13 | Tarbell Debra L. | Board game improvement |
-
2002
- 2002-10-15 ES ES200202452A patent/ES2224818B1/en not_active Expired - Fee Related
- 2002-10-15 ES ES200550002A patent/ES2291104B1/en not_active Expired - Lifetime
-
2003
- 2003-06-26 AU AU2003244655A patent/AU2003244655A1/en not_active Abandoned
- 2003-06-26 WO PCT/ES2003/000319 patent/WO2004035156A1/en not_active Application Discontinuation
Patent Citations (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3572719A (en) * | 1968-04-11 | 1971-03-30 | Samuel Span | Magnetic toy game |
US4306869A (en) * | 1979-11-13 | 1981-12-22 | Ruth R. Oettinger | Educational aid for classroom use |
GB2083368A (en) * | 1980-09-12 | 1982-03-24 | Nichigan Toy | Intellectual training toy |
US4326720A (en) * | 1980-11-03 | 1982-04-27 | David Erlich | Chess pieces with detachable markers |
FR2511882A1 (en) * | 1981-08-28 | 1983-03-04 | Moquin Breuil | Board game with sealed pieces - has sealed container with transparent lid and pieces moved by magnet outside box |
ES264355Y (en) * | 1982-04-02 | 1983-05-16 | Max Alex Van Leeuwen | "MAGNETIC LABYRINTH GAME". |
ES1028275U (en) * | 1994-06-10 | 1994-12-16 | Ferlosio Jose Antonio Sanchez | Toy ability to blind people. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) |
ES1045719U (en) * | 2000-03-16 | 2000-10-01 | Sanchez Ferlosio Jose Antonio | Toy perfected applicable as complmento for psychomotor development. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) |
US20010050461A1 (en) * | 2000-06-08 | 2001-12-13 | Tarbell Debra L. | Board game improvement |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ES2224818B1 (en) | 2007-07-16 |
ES2291104B1 (en) | 2009-01-01 |
ES2224818A1 (en) | 2005-03-01 |
AU2003244655A1 (en) | 2004-05-04 |
WO2004035156A1 (en) | 2004-04-29 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US3618231A (en) | Educational game | |
US3603592A (en) | Apparatus for playing a game utilizing the perception of television commercials | |
US2055159A (en) | Game apparatus | |
RU183174U1 (en) | The simulator plate for classes on the restoration of visual and spatial memory in patients with a neurological clinic | |
US3937472A (en) | Educational and amusement puzzle | |
US3746343A (en) | Magnetic game board especially for sightless persons | |
US20210001208A1 (en) | Method of playing sudoku using a magnetic sudoku board with color-coded magnets to provide visual assistance | |
US4461483A (en) | Game apparatus employing cards and dice | |
US2837836A (en) | Teaching aid | |
EP2445459B1 (en) | Game kit | |
US3191938A (en) | Game apparatus comprising master playing board, multiple player pieces and individual player work boards having scoring indicia | |
ES2291104B1 (en) | NEW TABLE GAME. | |
US717105A (en) | Game and puzzle block. | |
US20080199837A1 (en) | Universal learning system | |
JP3119471U (en) | Othello piece with letters, numbers, symbols and figures | |
RU185031U1 (en) | The simulator-cube for classes to restore visual-spatial perception in patients with a neurological clinic | |
US4194301A (en) | Device for use in paired associate learning | |
JP3114654U (en) | Dart game equipment | |
WO1997038767A1 (en) | New table game | |
JP2004020891A (en) | Teaching material for learning | |
US20060202418A1 (en) | Heaven bound is a biblical knowledge board game | |
TWM636829U (en) | Decimal tabletop game set | |
JP7510738B2 (en) | A combination tool to conquer the Mainichi Shimbun "Morning Sudoku" | |
CN210377871U (en) | Interesting spelling card, tone card, magic strip and spelling box | |
US20090226859A1 (en) | Educational games |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
EC2A | Search report published |
Date of ref document: 20080216 Kind code of ref document: A1 |
|
FG2A | Definitive protection |
Ref document number: 2291104B1 Country of ref document: ES |
|
FA2A | Application withdrawn |
Effective date: 20100208 |