Walzwerk zum Auswalze Draht, Fein- und Formeisen Es ist bekannt, daß
beim Walzen von Eisen und Metall die Streckwirkung mit der Durchmesserabnahme der
Walzen zunimmt. Um dabei die Starrheit der Walzen zu wahren, werden Stützwalzen
verwendet, die, parallelachsig gelagert, das Arbeitswalzenpaar zu beiden Seiten
in der Druckebene abstützen, um eine Durchbiegung der Arbeitswalzen zu verhindern.
Sofern es sich um das Walzen von Blechen, Streifen, Flacheisen oder Knüppeln mit
ebenen Begrenzungen handelt, kann die arbeitende Umfangsfläche der Arbeitswalze
gleichzeitig als Abstützfläche für die Stützwalze dienen. Bei einem kalibrierten
Ballenumfange ist diese Art Abstützung durch den schädlichen Einfluß auf die Kalibergenauigkeit
jedoch nicht statthaft. Die Abstützungspunkte dürfen bei solchen Walzen daher nicht
mit der Kaliberbahn zusammentreffen. Sie Zi=erden daher in der gewünschten Anzahl
symmetrisch zur Ballenmitte zwischen den Kalibern verteilt. Abgestützte Kaliberwalzen
dieser Art sind bisher nur für fliegend gelagerte, nicht aber für beiderseitig in
Lagern laufende Arbeitswalzen bekanntgeworden. Gerade diese Walzenlagerung ermöglicht
erst die dauerhafte Wahrung der ursprünglichen Stichform bei der Massenherstellung
auf einer im übrigen bekannten Gerüstform entsprechend der Zeichnung.Rolling mill for rolling wire, fine and shaped iron It is known that
when rolling iron and metal the stretching effect with the decrease in diameter
Rolling increases. In order to maintain the rigidity of the rolls, back-up rolls are used
used, which, mounted parallel to the axis, the pair of work rolls on both sides
Support in the printing plane to prevent the work rolls from sagging.
Unless it involves rolling sheet metal, strips, flat iron or billets
is flat boundaries, the working peripheral surface of the work roll
at the same time serve as a support surface for the support roller. With a calibrated
Bale circumference is this type of support due to the harmful influence on the accuracy of the caliber
however not allowed. The support points must therefore not be used in such rolls
meet with the Kaliberbahn. You therefore ground the desired number
distributed symmetrically to the center of the barrel between the calibers. Supported caliber rollers
of this type are so far only for cantilevered, but not for both sides in
Bearings running work rolls become known. It is precisely this roller bearing that makes it possible
only the permanent preservation of the original stitch shape in mass production
on a otherwise known frame form according to the drawing.
Erfindungsgemäß kommt nun die Abstützung derart zur Wirkung, daß jeweils
ein ringförmiger Vorsprung der Stützwalze sein Widerlager meiner .entsprechenden
ringförmigen Ausdrehung in der Arbeitswalze findet. Für diesen Zusammenschluß ist
eine paßgerechte Form gewählt, derart, daß neben der ,gegenseitigen Abstützung in
der Richtung des Walzdrucks auch die axiale Lage zwischen Arbeits- und Stützwalze
durchaus gesichert ist.According to the invention, the support comes into effect in such a way that each
an annular projection of the back-up roller will be an abutment of my. corresponding
finds annular recess in the work roll. For this association is
chosen a fitting shape, such that in addition to the mutual support in
the direction of the rolling pressure also the axial position between the work and back-up roll
is well secured.
Die Abb. i bis 5 der Zeichnung sollen als Musterbeispiel dienen.Figs. I to 5 of the drawing are intended to serve as an example.
Abb. i zeigt die Arbeits- und Stützwalzen im Aufriß.Fig. I shows the work and backup rolls in elevation.
Abb. 2 ist eine Seitenansicht von Abb. i. Abb. 3 zeigt den Antrieb
der unteren Arbeitswalze durch den Hauptmotor mit Hilfsantrieb der oberen Stützwalze.Fig. 2 is a side view of Fig. I. Fig. 3 shows the drive
the lower work roll by the main motor with auxiliary drive of the upper backup roll.
Abb. q. den Stützwalzenantrieb durch zwei gleich große Motoren, Abb.5
die Abstützung zwischen Arbeits-und Stützwalze in größerem Maßstab.Fig.q. the back-up roll drive by two motors of the same size, Fig.5
the support between the work and back-up roll on a larger scale.
Das kalibrierte Arbeitswalzenpaar i und liegt zwischen den Abstützwalzen
3 und q.. In die keilförmigen Eindrehungen 5 an den Arbeitswalzen greifen die ringförmigen
Vorsprünge 6 der Stützwalzen ein. Die Antriebsmotoren 7, 8 und 9 sowie io sind unmittelbar
mit den Walzen gekuppelt. Durch diese paßgerechte Art der Abstützung der Arbeitswalzen
wird der axiale Walzdruck auf die Stützwalzen unmittelbar übertragen, so daß die
Stirnflächen der Arbeitswalzen entlastet werden. Dadurch wird der Verschleiß der
Widerlager an den Einbaustücken verringert und die Verlagerung der Arbeitswalzen
in der waagerechten Ebene vermieden. Die axialen Kräfte «erden dagegen von den großen
Stirnflächen der Stützwalzen aufgenommen, wodurch eine Gewähr für die dauernde Beibehaltung
der von vornherein ausgerichteten Arbeitswalzen zueinander mit genauester Einstellung
gegeben ist und damit auch die Beibehaltung einer einwandfreien Form, des Kaliberumfangs
durch den auf ein Kleinstmaß beschränkten Verschleiß.The calibrated work roll pair i and lies between the support rolls
3 and q .. In the wedge-shaped indentations 5 on the work rolls engage the ring-shaped
Projections 6 of the support rollers. The drive motors 7, 8 and 9 and io are direct
coupled with the rollers. With this fitting type of support for the work rolls
the axial rolling pressure is transmitted directly to the backup rolls, so that the
End faces of the work rolls are relieved. This will reduce the wear and tear of the
Reduced abutment on the chocks and the shifting of the work rolls
avoided in the horizontal plane. The axial forces, on the other hand, are grounded by the great ones
End faces of the backup rolls added, which guarantees permanent retention
of the work rolls aligned from the start with the most precise adjustment
is given and thus also the retention of a perfect shape, the caliber circumference
due to the limited wear and tear.