DE2062717A1 - Azo dyes - from 2,6-diaminopyridine derivatives - Google Patents
Azo dyes - from 2,6-diaminopyridine derivativesInfo
- Publication number
- DE2062717A1 DE2062717A1 DE19702062717 DE2062717A DE2062717A1 DE 2062717 A1 DE2062717 A1 DE 2062717A1 DE 19702062717 DE19702062717 DE 19702062717 DE 2062717 A DE2062717 A DE 2062717A DE 2062717 A1 DE2062717 A1 DE 2062717A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- red
- parts
- amino
- alkyl
- methyl
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D213/00—Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D213/02—Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D213/04—Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
- C07D213/60—Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
- C07D213/78—Carbon atoms having three bonds to hetero atoms, with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals
- C07D213/81—Amides; Imides
- C07D213/82—Amides; Imides in position 3
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D213/00—Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D213/02—Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D213/04—Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
- C07D213/60—Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
- C07D213/78—Carbon atoms having three bonds to hetero atoms, with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals
- C07D213/84—Nitriles
- C07D213/85—Nitriles in position 3
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C09—DYES; PAINTS; POLISHES; NATURAL RESINS; ADHESIVES; COMPOSITIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; APPLICATIONS OF MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- C09B—ORGANIC DYES OR CLOSELY-RELATED COMPOUNDS FOR PRODUCING DYES, e.g. PIGMENTS; MORDANTS; LAKES
- C09B29/00—Monoazo dyes prepared by diazotising and coupling
- C09B29/34—Monoazo dyes prepared by diazotising and coupling from other coupling components
- C09B29/36—Monoazo dyes prepared by diazotising and coupling from other coupling components from heterocyclic compounds
- C09B29/3604—Monoazo dyes prepared by diazotising and coupling from other coupling components from heterocyclic compounds containing only a nitrogen as heteroatom
- C09B29/3617—Monoazo dyes prepared by diazotising and coupling from other coupling components from heterocyclic compounds containing only a nitrogen as heteroatom containing a six-membered heterocyclic with only one nitrogen as heteroatom
- C09B29/3621—Monoazo dyes prepared by diazotising and coupling from other coupling components from heterocyclic compounds containing only a nitrogen as heteroatom containing a six-membered heterocyclic with only one nitrogen as heteroatom from a pyridine ring
- C09B29/3639—Monoazo dyes prepared by diazotising and coupling from other coupling components from heterocyclic compounds containing only a nitrogen as heteroatom containing a six-membered heterocyclic with only one nitrogen as heteroatom from a pyridine ring from a pyridine ring containing one or more amino groups
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C09—DYES; PAINTS; POLISHES; NATURAL RESINS; ADHESIVES; COMPOSITIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; APPLICATIONS OF MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- C09B—ORGANIC DYES OR CLOSELY-RELATED COMPOUNDS FOR PRODUCING DYES, e.g. PIGMENTS; MORDANTS; LAKES
- C09B31/00—Disazo and polyazo dyes of the type A->B->C, A->B->C->D, or the like, prepared by diazotising and coupling
- C09B31/02—Disazo dyes
- C09B31/12—Disazo dyes from other coupling components "C"
- C09B31/14—Heterocyclic components
- C09B31/153—Heterocyclic components containing a six-membered ring with one nitrogen atom as the only ring hetero-atom
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Coloring (AREA)
Abstract
Description
Azofarbstoffe aus 2,6-Damino-pyridin-derivaten Die Erfindung betrifft Farbstoffe der allgemeinen Formel in der D den Rest einer Diazokomponente der Benzol-, Naphthalin-, Diphenyl-Azobenzol-, Benzthiazol-, Benzisothiazol-, Thiazol-, Thiadiazol-, Triazol-, Benztriazol-, Indazol-, Pyrazol- oder Anthrachinon-Reihe, X Cyan oder Carbonsäureamid, R Wasserstoff, Alkyl mit 1 bis 8 C-Atomen, gegebenenfalls durch Hydroxy, Alkoxy mit 1 bis 8 C-Atomen oder Alkylamino mit insgesamt bis zu 8 C-Atomen substituiertes Alkyl, Phenyl, gegebenenfalls durch Chlor, Methyl, Äthyl, ß-Hydroxyäthyl, Methoxy oder substituiertes Phenyl, Cyclohexyl, Benzyl, Phenyläthyl oder -N-Pyrrolidonylalkyl mit 2 oder 5 C-Atomen im Alkylrest, R1 Wasserstoff, Alkyl mit 1 bis 8 C-Atomen, gegebenenfalls durch Hydroxy, Alkoxy mit 1 bis 8 C-Atomen oder Alkylamino mit insgesamt bis zu 8 C-Atomen substituiertes Alkyl, R und R1 zusammen mit dem Stickstoff den Rest des Pyrrolidins, Piperidin, Morpholins, Piperazins oder N-Nethylpiperazins bedeuten, wobei unabhängig voneinander R2 dieselbe Bedeutung wir R, R3 dieselbe Bedeutung wie R1 und R2 une R3 dieselbe Bedutung wle R + R1 haben.Azo dyes from 2,6-daminopyridine derivatives The invention relates to dyes of the general formula in D the remainder of a diazo component of the benzene, naphthalene, diphenyl-azobenzene, benzthiazole, benzisothiazole, thiazole, thiadiazole, triazole, benzotriazole, indazole, pyrazole or anthraquinone series, X cyano or Carboxamide, R hydrogen, alkyl with 1 to 8 carbon atoms, optionally substituted by hydroxy, alkoxy with 1 to 8 carbon atoms or alkylamino with a total of up to 8 carbon atoms, alkyl, phenyl, optionally substituted by chlorine, methyl, ethyl, ß -Hydroxyethyl, methoxy or substituted phenyl, cyclohexyl, benzyl, phenylethyl or -N-pyrrolidonylalkyl with 2 or 5 carbon atoms in the alkyl radical, R1 is hydrogen, alkyl with 1 to 8 carbon atoms, optionally by hydroxy, alkoxy with 1 to 8 carbon atoms -Atoms or alkylamino with a total of up to 8 carbon atoms substituted alkyl, R and R1 together with the nitrogen denote the remainder of the pyrrolidine, piperidine, morpholine, piperazine or N-methylpiperazine, where, independently of one another, R2 has the same meaning as R, R3 the same meaning like R1 and R2 and R3 have the same meaning as R + R1.
Als Substituenten für die Reste D der Diazokomponenten sind beispielsweise zu nennen: in der Benzolreihe: Chlor, Brom, Nitro, Cyan, Trifluorwmethyl, Methylsulfonyl, Äthylsulfonyl, Phenylsulfonyl, p-(B-Hydroxyäthylphenyl)-sulfonyl, Carbomethoxy, Carboäthoxy, Carbobutoxy, Carbo-ßmethoxyäthoxy, Carbo-ß-äthylhoxoxy , Carbopropoxy, Carbo-ßhydroxyäthoxy, gegebenenfalls N-mono- oder disubstituiertes Carbon- oder Sulfonamid, Methyl, Methyl, Methoxy oder Athoxy.Substituents for the radicals D of the diazo components are, for example to mention: in the benzene series: chlorine, bromine, nitro, cyano, trifluoromethyl, methylsulfonyl, Ethylsulfonyl, phenylsulfonyl, p- (B-hydroxyethylphenyl) -sulfonyl, carbomethoxy, Carboethoxy, Carbobutoxy, Carbo-ßmethoxyäthoxy, Carbo-ß-Ethylhoxoxy, Carbopropoxy, Carbo-ßhydroxyäthoxy, optionally N-mono- or disubstituted carbon- or Sulfonamide, methyl, methyl, methoxy or ethoxy.
N-Substituenten der Carbon- oder Sulfonamide sind dabei z.B, Methyl, Athyl, Propyl, Butyl, B-Äthylhexyl, Cyclohexyl, Benzyl, Phenyläthyl, ß-Hydroxyäthyl, ß-Hydroxypropyl, ß-Methoxyäthyl oder @-Methoxypropyl sowie Pyrrolidid, Piperidid oder Morpholid. N-substituents of the carbon or sulfonamides are e.g. methyl, Ethyl, propyl, butyl, B-ethylhexyl, cyclohexyl, benzyl, phenylethyl, ß-hydroxyethyl, ß-hydroxypropyl, ß-methoxyethyl or @ -methoxypropyl as well as pyrrolidide, piperidide or morpholide.
in der Azobenzolrcihe: Chlor, Brom, Nitro, Cyan, Carbalkoxy, Methyl, Athy Methoxy, Äthoxy, Hydroxy, Acetylamino, Formyl, ß-Hydroxyäthoxy oder Äthoxyearbonylamino.in the azobenzene range: chlorine, bromine, nitro, cyano, carbalkoxy, methyl, Athy methoxy, ethoxy, hydroxy, acetylamino, formyl, ß-hydroxyethoxy or ethoxyearbonylamino.
in der heterocyclischen Reihe: Chlor, Brom, Nitro, Cyan, Methyl, Äthyl, Phenyl, Methoxy, Athoxy, Methylmercapto, ß-Carbonmethoxyäthylmercapto, ß-Carboäthoxyäthylmercapto, Carbomethoxy, Carboäthoxy, Methylsulfonyl oder Athylsulfonyl.in the heterocyclic series: chlorine, bromine, nitro, cyano, methyl, ethyl, Phenyl, methoxy, ethoxy, methyl mercapto, ß-carbonmethoxyethyl mercapto, ß-carboethoxyethyl mercapto, Carbomethoxy, carboethoxy, methylsulfonyl or ethylsulfonyl.
Resie R, R1, R2 und R3 sind im einzelnen außer den schon genannten z. B.: Methyl, Äthyl, Propyl, Butyl, Hexyl, B-Äthylhexyl, B-Hydroxyäthyl oder -propyl, γ -tIydroxypropyl, # -Hydroxyhexyl, ß-Methoxyäthyl, γ-Methoxypropyl, ß-Äthoxyäthyl, γ-Äthoxypropyl. γ-isopropoxypropyl, γ-Butoxypropyl, ß-Aminoäthyl, γ-Dimethylaminopropyl, -Dibutylaminopropyl oder -Aminohexyl sowie die Reste der Formeln CFt2CH2 OCH2CfI2 OH, CH2CH2CH2OCH2CH-C4H9 oder CH2-CH-CH2. C2H5 -3- Die Rest D leiten sich z.B. von folgenden Aminen ab: Anilin, o-, m- oder p-Toluidin, o-, m- oder p-Nitranilin, o-, m-oder p-Cyananilin; 2,4-Dicyananilin, p-Chloranilin, 3,4-Dichloranilin, 2,5-Dichloranilin;, 2,4,5-Trichloranilin, 2,4,6-Trichloranilin, o,m- oder p-Broanilin, 2,4,6-Tribromanilin, 2-Chlor-4-nitroanilin, 2-Brom-4-nitroanilin, 2-Cyan-4-nitroanilin, l-Amino-4-methyl-2-nitrobenzol, 1-Amino-4-methoxy-2-nitrobenzol, 1-Amino-4-chlor-2-nitrobenzol, 2-Cyan-4-nitro-6-bromanilin, 2-Cyan-4-nitro-6-chlor-anilinJ l-Amino-2-methyl-4-nitrobenzol, l-Amino-2-trifluormethyl-4-chlorbenzol, l-Amino-2-methoxy-4-nitrobenzol, N-Benzoyl-p-phenylendiamin, N-Acetyl-p-phenylendiamin, N-Phenylsulfonyl-p-phenylendiamin, N-Phenylsulfon-m-phenylendiamin, 4-Amino-acetophenon, 4-Aminobenzophenon, 2-Aminobenzophenon, 4-Methylsulfonyl-anilin, 2-Amino-diphenylsulfon, 2-, 3-, oder 4-Aminobenzoesäure-methylester, -äthylester, -propylester, -butylester, isobutylester, -ß-äthylhexylester, -cyclohexylester, -benzylester, -phenylester, -ß-methoxy-äthylester, -ß-äthoxy-äthylester, -ßbutoxy-äthylester, -methyl-diglykolester, -äthyl-diglykolester methyltriglykolester, -äthyl-triglykolester, -ß-hydroxy-äthylester, -ß-acetoxy-äthylester, -ß-(ß'-hydroxy-äthoxy)-äthylester, -ßhydroxy-propylester, -γ-hydroxyproptylester, -#-hydroxybutylester, -C-hydroxyhexylester, 4-Nitro-anthranilsäure-methylester, -isobutylester, -methyldiglykolester, -ß-methoxyäthylester, -3-butoxyäthylester, -methyldiglykolester, -ß-acetoxyäthylester, -butylester, 3- oder 4-Aminophthalsäure, 5-Aminoisophthalsäure- oder Aminoterephthalsäure-di-methylester, -di-äthylester, -di-propylester, -di-butylester, 3- oder 4-Aminobenzoesäureimid, -methylamid, -propylamid, -n-butylamid, -iso-butylamid, -cyclohexylamid, -isooctylamid, -methoxypropylamid, -äthoxypropylamid, -anilid, 2-, -)-oder 4-Aminobenzoesäure-dimethylamid, -diäthylamid, -pyrrolidid, -morpholid, -N-methyl-N-ß-hydroxy-äthylamid, 5-Aminoisophthalsurediamid, -dimethoxypropyiamid, Aminoterephthalsäure-bis-diäthylamid, )- oder 4-Aminophthalsäureimid, -ß-hydroxyäthylimid, -t-hydroxy-propylimid -, -phenylimid, -tolylimid, )-Amino-6-nitrophthalsäure-ß-hydroxyäthylimid, 2-, )- oder 4-Aminobenzosulfonsäure-dimethyl-amid, -diäthylamid, -pyrrolidid, -morpholid, -N-methylanilid, Methylsulfonsäure-2'-, 3'- oder 4'-amino-phenylester, Athylsulfonsäure-2'-, 3'- oder 4'-aminophenylester, Butylsulfonsäure-2'-, 3'- oder 4'-aminophenylester, Benzolsulfonsäure-2'-, 3'- oder 4'-aminophenylester, 2,4-Dinitro-6-brom-anilin, 2,5-Dichlor-4-nitro-anilin, l-Amino-2,6-dibrombenzol-4-methylsulfon, 2-Chlor-4-aminobenzonitril, l-Aminobenzol-4-methylsulfon, 2-Amino-4-chlor-benzonitril, l-Amino-2,6-dichlorbenzol-4-methylsulfon, l-Amino-2,4-dinitro-benzol-6-carbonsäure-methylester, -methoxy-äthylester, 4-Amino-naphthalsäure-l,8-methoxyäthylimid, -methoxy-propylimid, l-Amino-4-nitrobenzol-2-methylsulfon, l-Amino-4-nitro-2,6-dicyanbenzol, 2,4-Dinitroanilin, 2-Amino6,7-dichlorbenzthiazol, 2-Amino-5,6-dichlor-benzthiazol, l-Amino-2-nitrobenzol-4-sulfonsäure-n-butylamid, l-Amino-2-nitrobenzol-4-sulfonsäure-ßmethoxyäthylamid, l-Aminoanthrachinon, l-Amino-4-chloranthrachinon, 1- oder 2-Aminonaphthalin, l-Amino-2-äthoxynaphthalin, 4-Aminonaphthalsäure-butylimid, 3,5-Dichlor-anthranilsäure-propylester, ),5-Dibromanthranilsäure-ß-methoxymethylester, 5-Aminochromanon, 2- oder 4-Aminodiphenyl, 3- 4-Aminodiphenylenoxid, 2-Amino-5,5-dinitro-benzonitril, l-Amino-2,4-di-nitrobenzol-6-methylsu'fon.Resie R, R1, R2 and R3 are in detail besides those already mentioned z. E.g .: methyl, ethyl, propyl, butyl, hexyl, B-ethylhexyl, B-hydroxyethyl or -propyl, γ -tIydroxypropyl, # -hydroxyhexyl, ß-methoxyethyl, γ-methoxypropyl, ß-ethoxyethyl, γ-ethoxypropyl. γ-isopropoxypropyl, γ-butoxypropyl, ß-aminoethyl, γ-dimethylaminopropyl, -dibutylaminopropyl or -aminohexyl and the radicals of the formulas CFt2CH2 OCH2CfI2 OH, CH2CH2CH2OCH2CH-C4H9 or CH2-CH-CH2. C2H5 -3- The remainder D are derived e.g. from the following amines: aniline, o-, m- or p-toluidine, o-, m- or p-nitroaniline, o-, m- or p-cyananiline; 2,4-dicyananiline, p-chloroaniline, 3,4-dichloroaniline, 2,5-dichloroaniline;, 2,4,5-trichloroaniline, 2,4,6-trichloroaniline, o, m- or p-broaniline, 2,4,6-tribromaniline, 2-chloro-4-nitroaniline, 2-bromo-4-nitroaniline, 2-cyano-4-nitroaniline, l-amino-4-methyl-2-nitrobenzene, 1-amino-4-methoxy-2-nitrobenzene, 1-Amino-4-chloro-2-nitrobenzene, 2-cyano-4-nitro-6-bromoaniline, 2-cyano-4-nitro-6-chloro-anilineJ l-amino-2-methyl-4-nitrobenzene, l-amino-2-trifluoromethyl-4-chlorobenzene, l-amino-2-methoxy-4-nitrobenzene, N-benzoyl-p-phenylenediamine, N-acetyl-p-phenylenediamine, N-phenylsulfonyl-p-phenylenediamine, N-phenylsulfon-m-phenylenediamine, 4-amino-acetophenone, 4-aminobenzophenone, 2-aminobenzophenone, 4-methylsulfonyl-aniline, 2-amino-diphenylsulfone, 2-, 3-, or 4-aminobenzoic acid methyl ester, -ethylester, -propylester, -butylester, isobutylester, -ß-ethylhexylester, -cyclohexylester, -benzyl ester, -phenyl ester, -ß-methoxy-ethyl ester, -ß-ethoxy-ethyl ester, -ß-butoxy-ethyl ester, methyl diglycol ester, ethyl diglycol ester, methyl triglycol ester, ethyl triglycol ester, -ß-hydroxy-ethyl ester, -ß-acetoxy-ethyl ester, -ß- (ß'-hydroxy-ethoxy) -ethyl ester, -ßhydroxy-propylester, -γ-hydroxyproptylester, - # - hydroxybutylester, -C-hydroxyhexylester, 4-Nitro-anthranilic acid methyl ester, isobutyl ester, methyl diglycol ester, β-methoxyethyl ester, -3-butoxyethyl ester, -methyldiglycol ester, -ß-acetoxyethyl ester, -butyl ester, 3- or 4-aminophthalic acid, 5-aminoisophthalic acid or aminoterephthalic acid dimethyl ester, -di-ethyl ester, -di-propyl ester, -di-butyl ester, 3- or 4-aminobenzoic acid imide, -methylamide, -propylamide, -n-butylamide, -iso-butylamide, -cyclohexylamide, -isooctylamide, -methoxypropylamide, -ethoxypropylamide, -anilide, 2-, -) - or 4-aminobenzoic acid dimethylamide, -diethylamide, -pyrrolidide, -morpholide, -N-methyl-N-ß-hydroxy-ethylamide, 5-aminoisophthalic diamide, -dimethoxypropyiamide, aminoterephthalic acid bis-diethylamide,) - or 4-aminophthalic acid imide, -ß-hydroxyethylimide, -t-hydroxy-propylimide -, -phenylimide, -tolylimide,) -amino-6-nitrophthalic acid-ß-hydroxyethylimide, 2-,) - or 4-aminobenzosulfonic acid dimethyl amide, diethyl amide, pyrrolidide, morpholide, -N-methylanilide, Methylsulfonic acid 2'-, 3'- or 4'-aminophenyl ester, Ethylsulfonic acid 2'-, 3'- or 4'-aminophenyl ester, butylsulfonic acid 2'-, 3'- or 4'-aminophenyl ester, benzenesulfonic acid 2'-, 3'- or 4'-aminophenyl ester, 2,4-dinitro-6-bromo-aniline, 2,5-dichloro-4-nitro-aniline, l-amino-2,6-dibromobenzene-4-methylsulfone, 2-chloro-4-aminobenzonitrile, l-aminobenzene-4-methylsulfone, 2-amino-4-chlorobenzonitrile, l-amino-2,6-dichlorobenzene-4-methylsulfone, l-Amino-2,4-dinitro-benzene-6-carboxylic acid methyl ester, methoxy-ethyl ester, 4-amino-naphthalic acid-l, 8-methoxyethylimide, -methoxy-propylimide, l-amino-4-nitrobenzene-2-methylsulfone, l-amino-4-nitro-2,6-dicyanobenzene, 2,4-dinitroaniline, 2-amino6,7-dichlorobenzthiazole, 2-amino-5,6-dichlorobenzothiazole, l-Amino-2-nitrobenzene-4-sulfonic acid-n-butylamide, l-amino-2-nitrobenzene-4-sulfonic acid-ßmethoxyethylamide, l-aminoanthraquinone, l-amino-4-chloroanthraquinone, 1- or 2-aminonaphthalene, l-amino-2-ethoxynaphthalene, 4-aminonaphthalic acid butylimide, 3,5-dichloro-anthranilic acid propyl ester,), 5-dibromoanthranilic acid ß-methoxymethyl ester, 5-aminochromanone, 2- or 4-aminodiphenyl, 3- 4-aminodiphenylene oxide, 2-amino-5,5-dinitro-benzonitrile, 1-amino-2,4-di-nitrobenzene-6-methyl sulfone.
Geeignete Diazokomponenten der Aminoazobenzcl-Reihe sind beispielsweise: 4-Aminoazobenzol, 2' ,5-Dimethyl-4-aminoazobenzol, 3',2-Dimethyl-4-aminoazobenzol, 2, 5-Dimethyl-4-aminoazobenzol, 2-Methyl-5-methoxy-4-aminoazobenzol, 4'-Chlor-2-methyl-5-methoxy-4-aminoazobenzol, 2-Methyl-4', 5-dimethoxy-4-aminoazobenzol, 4'-Hydroxy-4-aminoazobenzol, 4'-Hydroxy-3'-methyl-4-aminoazobenzol, 2'-Hydroxy-5'-methyl-4-aminoazobenzol, 4'-Hydroxy-2-methoxy-4-aminoazobenzol, 4' -Hydroxy-2-chlor-4-aminoazobenzol, 4'-Hydroxy-2,5-dimethoxy-4-aminoazobenzol, 4-Hydroxy-2,6-dichlor-4' -aminoazobenzol, 2,5-Dimethoxy-4-aminoazobenzol, 4' -Chlor-2, 5-dimethoxy-4-aminoazobenzol, 4'-Nitro-2,5-dimethoxy-4-aminoazobenzol, 4'-Nitro-4-aminoazobenzol, 4'-Nitro-2-methyl-5-methoxy-4-aminoazobenzol, 4'-Chlor-2-methyl-4-aminoazobenzol, 4'-Chlor-2,5-dimethyl-4-aminoazobenzol, Benzol-azo-4-amino-3-äthoxynaphthalin oder Benzol-azo-4-aminonaphthalin sowie die Verbindungen der Formeln: Zur Herstellung der Farbstoffe der Formel I kann man die Diazoverbindungen der Amine der allgemeinen Formel II D-NH2 II mit Kupplungskomponenten der allgemeinen Formel III umsetzen, wobei D R, R1, R2, R und X die angegebene Bedeutung haben.Suitable diazo components of the aminoazobenzene series are, for example: 4-aminoazobenzene, 2 ', 5-dimethyl-4-aminoazobenzene, 3', 2-dimethyl-4-aminoazobenzene, 2,5-dimethyl-4-aminoazobenzene, 2-methyl-5 -methoxy-4-aminoazobenzene, 4'-chloro-2-methyl-5-methoxy-4-aminoazobenzene, 2-methyl-4 ', 5-dimethoxy-4-aminoazobenzene, 4'-hydroxy-4-aminoazobenzene, 4'-Hydroxy-3'-methyl-4-aminoazobenzene,2'-hydroxy-5'-methyl-4-aminoazobenzene,4'-hydroxy-2-methoxy-4-aminoazobenzene,4'-hydroxy-2-chloro-4- aminoazobenzene, 4'-hydroxy-2,5-dimethoxy-4-aminoazobenzene, 4-hydroxy-2,6-dichloro-4'-aminoazobenzene, 2,5-dimethoxy-4-aminoazobenzene, 4 '-chloro-2, 5 -dimethoxy-4-aminoazobenzene, 4'-nitro-2,5-dimethoxy-4-aminoazobenzene, 4'-nitro-4-aminoazobenzene, 4'-nitro-2-methyl-5-methoxy-4-aminoazobenzene, 4 ' -Chlor-2-methyl-4-aminoazobenzene, 4'-chloro-2,5-dimethyl-4-aminoazobenzene, benzene-azo-4-amino-3-ethoxynaphthalene or benzene-azo-4-aminonaphthalene and the compounds of the formulas : To prepare the dyestuffs of the formula I, the diazo compounds of the amines of the general formula II D-NH2 II can be used with coupling components of the general formula III implement, where DR, R1, R2, R and X have the meaning given.
5 Die Diazotierung der Amine erfolgt wie üblich. Die Kupplung wird ebenfalls wie üblich in wässrigem Medium, gegebenenfalls unter Zusatz von Lösungsmitteln bei schwach dz stark saurer lieaktion durchgeführt. 5 The amines are diazotized as usual. The clutch will likewise as usual in an aqueous medium, optionally with the addition of solvents with weak dz strongly acidic lieaction carried out.
Die Herstellung der Kupplungskomponenten der Formel III erfolgt durch Umsetzen von 2,6-Dichlor-3-cyan-4-methyl-pyridin oder vorzugsweise 2,6-Dichlor-4-methylpyridin-(3)-carbonsäureamid mit Aminen der allgemeinen Formeln IV Es können primäre oder sekundäre Amine zur Anwendung kommen. DUrch geeignete Wahl der Reaktionsbedingungen gelingt es, die Chloratome des 2,6-Dichlor-5-cyan-4-methyl-pyridins stufenweise zu substituieren, so daß man Mono- und Disubstutionsprodukte isolieren kann Reaktionsbedingungen, die auf den Austausch der Chloratome Einfluß haben, sind die Temperatur, die Aminkomponente, das Molverhältnis der Reaktanten und das Verdünnungs- oder Lösungsmittel.The coupling components of the formula III are prepared by reacting 2,6-dichloro-3-cyano-4-methyl-pyridine or, preferably, 2,6-dichloro-4-methylpyridine- (3) -carboxamide with amines of the general formula IV Primary or secondary amines can be used. A suitable choice of the reaction conditions makes it possible to gradually substitute the chlorine atoms of 2,6-dichloro-5-cyano-4-methyl-pyridine so that mono- and disubstitution products can be isolated. are the temperature, the amine component, the molar ratio of the reactants and the diluent or solvent.
Im ersten Reaktionsschritt erhält man wahrscheinlich vorwiegend 2-Amino-3-cyan-4-methyl-6-chlorpyridine, die dann. mit oder ohne Zwischenisolierung zu 2,6-Diamino-3-cyan-4-methylpyridin-Derivaten mit gleichen oder verschiedenen Aminresten umgesetzt werden könnenq Die Cyangruppe kann anschließend wie üblich zur Carbonamid-Gruppe umgewandelt werden.In the first step of the reaction, mainly 2-amino-3-cyano-4-methyl-6-chloropyridines are obtained, which then. with or without intermediate isolation to form 2,6-diamino-3-cyano-4-methylpyridine derivatives can be reacted with the same or different amine radicals q The cyano group can then be converted to the carbonamide group as usual.
Setzt man 2,6-Dichlor-3-cyan-4-methylpyridin unter vollständigem Austausch der Chloratome mit einer Mischung verschiedener Amine um, so erhält man Kupplungskomponentengemische: Bei Verwendung von zwei Aminen, erhält man beispielsweise eine Mischung von 4 Kupplungskomponenten, wählt eine Mischung aus 3 Aminen, so erhält man eine Mischung von 9 Kupplungskomponenten.If 2,6-dichloro-3-cyano-4-methylpyridine is used with complete exchange of the chlorine atoms with a mixture of different amines, one obtains coupling component mixtures: When using two amines, for example, a mixture of 4 coupling components is obtained, if a mixture of 3 amines is selected, a mixture of 9 coupling components is obtained.
Die daraus herstellbaren FarbstoffgemLsche können bei geeigneter Wahl der Amine und ihrer Mischungsverhältnisse wesentlich besseres Ziehvermögen auf synthetischen Fasern haben als ein einzelner Farbstoff dieser Mischung.The dye mixtures which can be prepared therefrom can, with a suitable choice the amines and their mixing ratios are much better Drawability on synthetic fibers have this blend as a single dye.
Verwendet man zur Herstellung von 2,6-Diamino-3-cyan-4-methylpyridin-Derivaten als Aminkomponenten Ammoniak oder leicht flüchtige Amine wie Methylamin, Äthylamin, so empfiehlt es sich, Lösungen dieser Amine oder des Ammoniaks in unter den Reaktionsbedingungen inerten Lösungsmitteln einzusetzen. Für Umsetzungstemperaturen bis ungefähr 150 0C seien als inerte Lösungsmittel beispielsweise Alkohole wie Methanol, Äthanol oder ß-Methoxyäthanol genannt.Used to prepare 2,6-diamino-3-cyano-4-methylpyridine derivatives as amine components ammonia or volatile amines such as methylamine, ethylamine, so it is advisable to use solutions of these amines or ammonia in the reaction conditions use inert solvents. For reaction temperatures up to about 150 0C are, for example, alcohols such as methanol and ethanol as inert solvents or called ß-methoxyethanol.
Läßt man die Komponenten bei höheren Temperaturen reagieren, so eignen sich beispielsweise Dimethylformamid,N-Methylpyrrolidon, Glykol oder Glykoläther, wie Äthylenglykoldimethyläther, Man kann auch die verflüssigten Amine selbst unter Druck verwenden und die Reaktionszeiten erhöhen.If the components are allowed to react at higher temperatures, they are suitable for example dimethylformamide, N-methylpyrrolidone, glycol or glycol ether, like ethylene glycol dimethyl ether, one can also take the liquefied amines themselves Use pressure and increase response times.
Zur Bindung der bei der Umsetzung freiwerdenden HCl können überschüssiges Amin sowie üblicherweise angewendete säurebirdende Mittel, wie tertiäre Amine, Magnesiumoxid, Alkoholate oer Alkalien verwendet werden.To bind the HCl released during the reaction, excess Amine and commonly used acidic agents such as tertiary amines, magnesium oxide, Alcoholates or alkalis can be used.
Amine der Formeln IV sind beispielsweise: Ammoniak, Allylamin, Methylamin, Äthylamin, n- oder i-Propylamin, n- oder i-Butylamin, tert.-Butylamin, Isoamylamin, n- oder i-Hexylamin, n- oder i-Octylamin, 2-Äthylbutylamin, 2-Athylhexylamin, Cyclohexylamin, ß-Hydroxyäthylamin, ß-Hydroxypropylamin, γ-Hydroxypropylamin, t'J-Hydroxyhexylamin, B-Methoxyäthylamin, ß-Äthoxyäthylamin, ß-Butoxyäthylamin, γ-(ß'-Äthylhexoxy)-propylamin, ß-(ß'-Hydroxyäthoxy) äthylamin, t-Äthoxy-propylamin, t-Methoxypropylamin, t-Isopropoxypropylamin, γ-Amino-α-N-methylaminopropan, γ-Amino-α-N-diomethylaminopropan, α-Amino-ß-diäthylaminoäthan, ß-Amino-ß-äthyl-α, γ -propandiol, ß-Amino-ß-methylpropanol, N-Äthyl-N(ß-hydroxyäthyl)amin, Diäthanolamin, Dimethylamin, Diäthylamin, Dipropylamin, N-Methyl-N-(ß-hydroxy)-äthylamin, Morpholin, Piperidin, Piperazin, N-Methyl-Piperazin, Pyrrolidin, Thiomorpholin-S-dioxid, ß-Aminoäthylthiomorpholin/N-(t-Aminopropyl)-pyrrolidon, Anilin, o-, m-, p-Toluidin, o-, m-, p-Methoxyanilin, o-, m-, p-Chloranilin, o-, m-, p-Cyananilin, o-, m-, p-Äthoxyanilink, o-, m-, p-Athylanilin, p-Aminobenzoesauremethylamid, p-Amino-benzoesäure-ß-methoxy-äthylamid, l-Amino-4-(ß-hydroxyäthyl)-benzol, l-Amino-4-(ß-hydroxyäthoxy)-benzol, N-ß-Hydroxyäthylanilin, N-MethylanilinjBenzylamin, ß-Phenyläthylamin, 1,5-Diaminopropan, 1,2-Diaminoäthan, 1,2-Diaminopropan, 1,6-Diaminohexan oder 1,4-Diaminobutan.Amines of the formula IV are for example: ammonia, allylamine, methylamine, Ethylamine, n- or i-propylamine, n- or i-butylamine, tert-butylamine, isoamylamine, n- or i-hexylamine, n- or i-octylamine, 2-ethylbutylamine, 2-ethylhexylamine, cyclohexylamine, ß-hydroxyethylamine, ß-hydroxypropylamine, γ-hydroxypropylamine, t'J-hydroxyhexylamine, B-methoxyethylamine, ß-ethoxyethylamine, ß-butoxyethylamine, γ- (ß'-ethylhexoxy) propylamine, ß- (ß'-hydroxyethoxy) ethylamine, t-ethoxy-propylamine, t-methoxypropylamine, t-isopropoxypropylamine, γ-amino-α-N-methylaminopropane, γ-amino-α-N-diomethylaminopropane, α-amino-ß-diethylaminoethane, ß-amino-ß-ethyl-α, γ-propanediol, ß-Amino-ß-methylpropanol, N-ethyl-N (ß-hydroxyethyl) amine, diethanolamine, dimethylamine, Diethylamine, dipropylamine, N-methyl-N- (ß-hydroxy) -ethylamine, morpholine, piperidine, Piperazine, N-methyl-piperazine, pyrrolidine, thiomorpholine-S-dioxide, ß-aminoethylthiomorpholine / N- (t-aminopropyl) pyrrolidone, Aniline, o-, m-, p-toluidine, o-, m-, p-methoxyaniline, o-, m-, p-chloroaniline, o-, m-, p-cyananiline, o-, m-, p-ethoxyanilink, o-, m-, p-ethylaniline, p-aminobenzoic acid methylamide, p-Amino-benzoic acid-ß-methoxy-ethylamide, l-amino-4- (ß-hydroxyethyl) -benzene, l-amino-4- (ß-hydroxyethoxy) -benzene, N-ß-hydroxyethylaniline, N-methylaniline-benzylamine, ß-phenylethylamine, 1,5-diaminopropane, 1,2-diaminoethane, 1,2-diaminopropane, 1,6-diaminohexane or 1,4-diaminobutane.
Technisch besonders wertvoll sind Farbstoffe und Farbstoffgemische der allgemeinen Formel Ia in der Y Nitro, Cyan, Chlor, Brom, Carbomethoxy, Carboäthoxy, Methylsulfonyl, Äthylsulfonyl, Methyl oder Methoxy, Z Wasserstoff, Nitro, Chlor, Brom, Cyan, Methyl, Methoxy, Carbomethoxy, Carboäthoxy, Methylsulfonyl oder Äthylsulfonyl und Z1Wasserstoff, Chlor, Brom, Cyan, Methyl, Methoxy, Carbomethoxy, Carboäthoxy, Phenylazo, p-Nitrophenylazo, p-Hydroxyphenylazo, p-Methoxyphenylazo, p-Chlorphenylazo oder Methylphenylazo bedeuten und R und R2 (außer Wasserstoff) sowie X die angegebenen Bedeutungen haben.Dyes and dye mixtures of the general formula Ia are particularly useful industrially in which Y nitro, cyano, chlorine, bromine, carbomethoxy, carboethoxy, methylsulfonyl, ethylsulfonyl, methyl or methoxy, Z hydrogen, nitro, chlorine, bromine, cyano, methyl, methoxy, carbomethoxy, carboethoxy, methylsulfonyl or ethylsulfonyl and Z1 hydrogen, chlorine, Mean bromine, cyano, methyl, methoxy, carbomethoxy, carboethoxy, phenylazo, p-nitrophenylazo, p-hydroxyphenylazo, p-methoxyphenylazo, p-chlorophenylazo or methylphenylazo and R and R2 (except hydrogen) and X have the meanings given.
Weiterhin sind besonders wertvoll die entsprechenden Farbstoffe, die als Diazokomponente ein gegebenenfalls durch Nitro, Chlor, Brom oder Cyan substituiertes Benzisothiazol haben.Furthermore, the corresponding dyes are particularly valuable as the diazo component, one which is optionally substituted by nitro, chlorine, bromine or cyano Have benzisothiazole.
Von den besonders wertvollen Diazokomponenten seien im einzelnen genannt: l-Amino-4-nitrobenzol, l-Amino-5-chlor-4-nitrobenzol, l-Amino-2-brom-4-nitrobenzol, 2-Amino-5-nitro-benzonitril, 2-Amino-4-chlorbenzonitril, 3-Chlior-4-amino-benzonitril, 2-Chlor-4-amino-benzonitril, 2-Amino-benzonitril, 2,5-Dinchlor-4-amino-benzonitril, 1-!\mlno-2,4-dicyanbenzol, 1-Amino-2,4-dicyan-6-chlorbezel, 2- 2 -Chlor-4-amino-5-nitro-benzonitril, l-Amino-2, 5-dichlor-4-nitrobenzol, l-Amino-2,6-dichlor-4-nitrobenzol, l-Amino-2,6-dibrom-4-nitrobenzol, l-Amino-2-brom-4-nitro-6-chlorbenzol, 1-Amino-2,4-dinitro-benzol, 1-Amino-2, 4-dintro-6-chlorbenzol, 1-Amino-2,4-dinitro-6-brombenzol, l-Amino-4-nitrobenzol-2-methylsulfon, 1-Amino-4-nitropbenzol-2-äthylsulfon, 4-Aminophenyl-methylsulfon, l-Amino-2-chlorbenzol-4-methylsulfon, l-Amino-2, 6-dichlorbenzol-4-methylsulfon, 1-Amino-2,6-dibrom-benzol-4-methylsulfon, 4-Aminobenzoesäureester, l-Amino-4-nitro-2-carbonsäureester, l-Amino-2-brom-4-nitro-6-carbonsäureester, l-Amino-2,4-dichlor-6-carbonsäureester, l-Amino-2,4-dibrom-6-carbonsäureester, 4-Amino-azobenzol, 2', 3-Dimethyl-4-amino-azobenzol, 4'-Bydroxy-2'-methyl-4-amino-azobenzol, 1-Amino-2,4-dinltrobenzol-6-carbonsäure-methylester oder -methoxy-äthylester, 3,5-Dibrom-4-aminoazobenzol, 3',2-Dimethyl-4-aminoazobenzol, 2,5-Dimethyl-4-aminoazobenzol, 2-Methyl-5-methoxy0-4-aminoazobenzol, 4'-Chlor-2-methyl-5-mdthoxy-4-aminoazobenzol, 4'-nitro-2,5-dimethoxy-4-aminoazobenzol, 4'-Nitro-2-mothyl-5-methoxy-4-aminoazobenzol, 4'-Chlor-2-methyl-5-methoxy-4-aminoazobenzol, Von den besonders wertvollen heterocyclischen Diazokomponenten seien erwähnt: 2-Amino-5-nitrothiazol, 2-Amino-4-methyl-5-nitrothiazol, 2-Amino-5-phchyl-thiazol-1,3,4, 3-Phenyl-5-amino-thiadiazol-1,3,4,3-Methylmercapto-50amino-thladiazol-1,2,4, 3-ß-Carbomentoxyäthylmercapto-5-amino-thiadiazol-1,2,4, )-Amino-5-nitro-2,1-benzisothiazol, 3-Amino-5-nitro-7-chlor-2,1-benzisothiazol, 3-Amlno-5-nitro-7-brom-2, 1-benzisothiazol, 3-Amino-7-nitrobenzisothoiazol, 4-Amtno-5-brom-benzisothiazol, 4-Amino-5-brom-7-nitrobenzisothiazol oder 4-Amino-5-cyan-7-nitno-benzisothiazol.Some of the particularly valuable diazo components are: l-amino-4-nitrobenzene, l-amino-5-chloro-4-nitrobenzene, l-amino-2-bromo-4-nitrobenzene, 2-amino-5-nitro-benzonitrile, 2-amino-4-chlorobenzonitrile, 3-chloro-4-amino-benzonitrile, 2-chloro-4-aminobenzonitrile, 2-aminobenzonitrile, 2,5-dinchloro-4-aminobenzonitrile, 1 -! \ Mlno-2,4-dicyanobenzene, 1-Amino-2,4-dicyan-6-chlorobenzel, 2- 2 -chloro-4-amino-5-nitro-benzonitrile, l-amino-2, 5-dichloro-4-nitrobenzene, l-amino-2,6-dichloro-4-nitrobenzene, l-amino-2,6-dibromo-4-nitrobenzene, l-amino-2-bromo-4-nitro-6-chlorobenzene, 1-amino-2,4-dinitro-benzene, 1-amino-2, 4-dintro-6-chlorobenzene, 1-amino-2,4-dinitro-6-bromobenzene, l-amino-4-nitrobenzene-2-methylsulphone, 1-amino-4-nitropbenzene-2-ethylsulphone, 4-aminophenyl-methylsulphone, l-amino-2-chlorobenzene-4-methylsulphone, l-amino-2,6-dichlorobenzene-4-methylsulphone, 1-Amino-2,6-dibromobenzene-4-methylsulfone, 4-aminobenzoic acid ester, l-amino-4-nitro-2-carboxylic acid ester, l-amino-2-bromo-4-nitro-6-carboxylic acid ester, l-amino-2,4-dichloro-6-carboxylic acid ester, l-amino-2,4-dibromo-6-carboxylic acid ester, 4-amino-azobenzene, 2 ', 3-dimethyl-4-amino-azobenzene, 4'-Bydroxy-2'-methyl-4-amino-azobenzene, 1-amino-2,4-dinltrobenzene-6-carboxylic acid methyl ester or -methoxy-ethyl ester, 3,5-dibromo-4-aminoazobenzene, 3 ', 2-dimethyl-4-aminoazobenzene, 2,5-dimethyl-4-aminoazobenzene, 2-methyl-5-methoxy0-4-aminoazobenzene, 4'-chloro-2-methyl-5-methoxy-4-aminoazobenzene, 4'-nitro-2,5-dimethoxy-4-aminoazobenzene, 4'-nitro-2-methyl-5-methoxy-4-aminoazobenzene, 4'-Chloro-2-methyl-5-methoxy-4-aminoazobenzene, Of the particularly valuable heterocyclic ones Diazo components may be mentioned: 2-amino-5-nitrothiazole, 2-amino-4-methyl-5-nitrothiazole, 2-Amino-5-phchyl-thiazole-1,3,4, 3-phenyl-5-aminothiadiazole-1,3,4,3-methylmercapto-50amino-thladiazole-1,2,4, 3-ß-carbomentoxyethylmercapto-5-amino-thiadiazole-1,2,4,) -amino-5-nitro-2,1-benzisothiazole, 3-Amino-5-nitro-7-chloro-2,1-benzisothiazole, 3-Amino-5-nitro-7-bromo-2, 1-benzisothiazole, 3-Amino-7-nitrobenzisothoiazole, 4-Amino-5-bromo-benzisothiazole, 4-amino-5-bromo-7-nitrobenzisothiazole or 4-amino-5-cyano-7-nitrobenzisothiazole.
Die neuen Farbstoffe sind gelb bis grünblau und eignen sich zum Pärben von Toxtilmaterial aus Aerylnitrilpolymerlsaten und insbesendere synihetlschen Polyamiden und Celluloseestern, wie 2 1/2-oder Trisceiat, oder synthetischen ploearen polyestern, wie Polystbylehglykelterephthalat oder chemlsch analog aufgebauten Polymerch Man erhält damit farbstarke Färbungen, die sich durch gute Echtheiten, insbesondere Thermofixier- und Lichtechtheiten auszeichnen.The new dyes are yellow to green-blue and are suitable for coloring of toxic material made of aeryl nitrile polymers and especially synthetic polyamides and cellulose esters, such as 2 1/2 or trisceiate, or synthetic ploearic polyesters, such as polystyrene glycol terephthalate or chemically analogous polymeric Man thus obtains strong dyeings which are characterized by good fastness properties, in particular Distinguish thermosetting and light fastness.
Angaben über Teile und Prozente in den folgenden Beispielen beziehen sich, sofern nicht anders vermerkt, auf das Gewicht.Parts and percentages in the following examples relate to unless otherwise noted, based on weight.
Herstellung von Kupplungskomponenten: Beispiel 1 54 Teile 2,6-Dichlor-)-cyan-4-methylpyridin werden bei 20 bis 380C in eine Mischung von 90 Teilen ß-Methoxyäthylamin und 70 Teilen Methanol eingetragen. Man rührt das Gemisch 5 Stunden bei 400C und setzt dann 1000 Teile Eiswasser zu. Nach dem Ansäuern mit Salzsäure auf pH 4 bis 5 wird der ausgefallene Niederschlag abgesaugt und mit Wasser gewaschen. 50 Teile des Produktes werden mit 120 Teilen ß-Hydroxyäthylamin versetzt, dann wird das Gemisch 5 bis 4 Stunden bei 160 bis 1700C gerührt. Danach läßt man auf 120OC abkühlen, gießt das Gemisch unter Rühren auf 500 Teile Eis und 500 Teile Wasser und säuert mit Salzsäure auf pH 5 bis 6 an. Man erhält ungefähr 50 Teile eines dunkelgrünen Öls, das langsam erstarrt. Schmelzpunkt des Rohproduktes: 108 - 111 0C.Preparation of coupling components: Example 1 54 parts of 2,6-dichloro -) - cyano-4-methylpyridine are at 20 to 380C in a mixture of 90 parts of ß-methoxyethylamine and 70 Share methanol entered. The mixture is stirred at 40 ° C. for 5 hours and then set then 1000 parts of ice water. After acidification with hydrochloric acid to pH 4 to 5 becomes the precipitate which has separated out is filtered off with suction and washed with water. 50 parts of the product 120 parts of ß-hydroxyethylamine are added, then the mixture is 5 to 4 Stirred at 160 to 1700C for hours. Then it is allowed to cool to 120 ° C and the water is poured Mixture with stirring on 500 parts of ice and 500 parts of water and acidified with hydrochloric acid to pH 5 to 6. About 50 parts of a dark green oil are obtained, which slowly stiffens. Melting point of the crude product: 108-111 0C.
Die wahrscheinliche Formel ist Das Produkt enthält -einen kleineren Anteil einer Kupplungskomponente der wahrscheinlichen Formel Beispiel 2 187 Teile 2,6-Dichlor-3-cyan-4-methylpyridin werden bei 20 bis 300C nach und nach zu einer Mischung aus 250 Raumteilen ß-Hydroxyäthylamin und 200 Raumteilen Methanol gegeben. Man rührt 4 bis 5 Stunden bei 400C, gibt das Gemisch dann unter gutem Rühren in 3000 Teile Eiswasser und säuert mit Salzsäure auf pH 6 bis 4 an. Der ausgefallene Niederschlag wird abfiltriert, mit Wasser gewaschen und getrocknet. Man erhält 202 Teile eines farblosen Pulvers.The likely formula is The product contains a minor proportion of a coupling component of the likely formula Example 2 187 parts of 2,6-dichloro-3-cyano-4-methylpyridine are gradually added at 20 to 30 ° C. to a mixture of 250 parts by volume of β-hydroxyethylamine and 200 parts by volume of methanol. The mixture is stirred for 4 to 5 hours at 40 ° C., the mixture is then added to 3000 parts of ice water with thorough stirring and acidified to pH 6 to 4 with hydrochloric acid. The deposited precipitate is filtered off, washed with water and dried. 202 parts of a colorless powder are obtained.
100 Teile dieses Pulvers werden mit 300 Raumteilen ß-Methoxyäthylamin 12 Stunden unter Rückflußkühlung erhitzt. Dann destilliert man überschüssiges Amin ab, rührt den Rückstand in 1500 Teile Eiswasser ein und stellt mit Salzsäure den pH-Wert auf 6 bis 7 ein. Der ausgefallene Niedeschlag wird abfiltriert, mit Wasser gewaschen und getrocknet. Man erhält ungefähr 100 bis 110 Teile eines bräunlichen bis farblosen Pulvers der wahrscheinlichen Formel das bei 78 bis 810C schmilzt. Das Produkt kann eine kleinere Menge der Kupplungskomponente der wahrscheinlichen Formel enthalten.100 parts of this powder are refluxed with 300 parts by volume of ß-methoxyethylamine for 12 hours. Excess amine is then distilled off, the residue is stirred into 1500 parts of ice water and the pH is adjusted to 6 to 7 with hydrochloric acid. The precipitated precipitate is filtered off, washed with water and dried. About 100 to 110 parts of a brownish to colorless powder of the likely formula are obtained that melts at 78 to 810C. The product may contain a smaller amount of the coupling component of the likely formula contain.
Beispiel 3 1 93 Teile 2,6-Dichlor-3-cyan-4-methylp[yridin werden mit 220 Raumteilen ß-Hydroxyäthylamin versetzt und vorsichtig auf 165 bis 170°C erwärmt, Man rührt 2 bis 3 Stunden bei dieser Temperature, läßt dann auf 120 0C abkühlen, gibt das Gemisch zu 700 Teilen Eiswasser und stellt den pH auf 7 bis 6 ein, Nach dem Absäugen des Niederschlages und Trocknen erhält man 97 Teile eines farblosen Pulvers der Formel Beispiel 4 54 Teile 2.6-Dichlor-3-cyan-4-methylpyridin werden bei 15 bis 350c unter Kühlung nach und nach in eine Mischung aus 80 Teilen Diäthylamin und 150 Raumteilen Methanol eingetragen. Man rührt das Gemisch 4 Stunden bei 350C und gießt es dann in 1000 Teile Wasser. Nach dem Ansäuern mit Salzsäure auf pH 6 saugt man ab und wäscht das erhaltene Produkt mit Wasser. Nach Umkristallisieren aus Methanol erhält man 50 Teile eines farblosen Pulvers der wahrscheinlichen Formel F. 88 - 900C.EXAMPLE 3 193 parts of 2,6-dichloro-3-cyano-4-methylpyridine are mixed with 220 parts by volume of β-hydroxyethylamine and carefully heated to 165 to 170 ° C. The mixture is stirred for 2 to 3 hours at this temperature, then left cool to 120 ° C., the mixture is added to 700 parts of ice water and the pH is adjusted to 7 to 6. After the precipitate has been filtered off with suction and dried, 97 parts of a colorless powder of the formula are obtained Example 4 54 parts of 2,6-dichloro-3-cyano-4-methylpyridine are gradually introduced into a mixture of 80 parts of diethylamine and 150 parts by volume of methanol at 15 ° to 350 ° C. with cooling. The mixture is stirred for 4 hours at 350 ° C. and then poured into 1000 parts of water. After acidification with hydrochloric acid to pH 6, the product is filtered off with suction and the product obtained is washed with water. After recrystallization from methanol, 50 parts of a colorless powder of the probable formula are obtained F. 88-900C.
Beispiel 5 54 Teile des Produktes der Formel werden mit 120 Raumteilen ß-Hydroxyäthylamin versetzt und 2 bis 3 Stunden bei 165 0C gerührt. Man läßt dann auf 1100C abkühlen und 1000 Teile Wasser und Salzsäure bis zu einem pH von 6 bis 7 zulaufen. Nach dem Abkühlen auf Raumtemperatur trennt man das erhaltene ölige Produkt der wahrscheinlichen Formel wie üblich von der wäßrigen Phase. Das Produkt erstarrt allmählich und schmilzt bei 106 bis 1080C.Example 5 54 parts of the product of the formula 120 parts by volume of ß-hydroxyethylamine are added and the mixture is stirred at 165 ° C. for 2 to 3 hours. The mixture is then allowed to cool to 110.degree. C. and 1000 parts of water and hydrochloric acid are run in until the pH is 6-7. After cooling to room temperature, the oily product obtained of the probable formula is separated as usual from the aqueous phase. The product gradually solidifies and melts at 106 to 1080C.
Beispiel 6 100 Teile des Produktes der Formel werden mit einem Gemisch aus 120 Raumteilen 3-Methoxy-propylamin und 120 Raumteilen n-Hexylamin versetzt. Das Gemisch wird 12 Stunden unter Rückflußkühlung erhitzt. Dann destilliert man überschüssiges Amin ab, versetzt den Rückstand mit 1500 Teilen Wasser und mit Salzsäure bis zu einem pH von 6 bis 7. Das ausgefallene Öl wird, wie üblich, von der wässrigen Phase getrennt. Ausbeute: ungefähr 190 bis 220 TeiLe eines dunklen Öls, das aus den Kupplungskomponenten der Formeln besteht.Example 6 100 parts of the product of the formula are mixed with a mixture of 120 parts by volume of 3-methoxypropylamine and 120 parts by volume of n-hexylamine. The mixture is refluxed for 12 hours. Excess amine is then distilled off, the residue is treated with 1500 parts of water and with hydrochloric acid up to a pH of 6 to 7. The precipitated oil is separated from the aqueous phase as usual. Yield: approximately 190 to 220 parts of a dark oil obtained from the coupling components of the formulas consists.
Beispiel 7 In eine Mischung aus 108 Teilen 2,6-Dichlor-3-cyan-4-methylpyridin und 150 Teilen N-Methylpyrrolidon läßt man bei 60 bis 1000C eine Mischung aus 50 Teilen ß-Methoxyäthylamin, 50 Teilen ß-Hydroxyäthylamin und 25 Teilen n-Butylamin einfließen. Dann rührt man das Gemisch 10 Stunden unter Rückflußkühlung und'destilliert danach die überschüssigen Amine ab. Der Rückstand wird mit 2000 Teilen Wasser versetzt und mit Salsäure bis zu einem pH von 6 versetzt. Das ausgefallene Öl wird abgetrennt. Ausbeute: ungefähr 100 bis 115 Teile eines Gemisches der Amine der Formel in der R1 und R2 die Reste -CH2-CH20H, -CH2-CH2-C-CH3 oder -CH2-CH2- CH2-CH5 bedeuten und wobei R1 und R2 gleich oder verschieden sein können.Example 7 In a mixture of 108 parts of 2,6-dichloro-3-cyano-4-methylpyridine and 150 parts of N-methylpyrrolidone, a mixture of 50 parts of β-methoxyethylamine, 50 parts of β-hydroxyethylamine and 25 parts is allowed at 60 to 1000C Pour in n-butylamine. The mixture is then stirred under reflux for 10 hours and then the excess amines are distilled off. 2000 parts of water are added to the residue, and salsic acid is added to a pH of 6. The precipitated oil is separated off. Yield: approximately 100 to 115 parts of a mixture of the amines of the formula in which R1 and R2 denote the radicals -CH2-CH20H, -CH2-CH2-C-CH3 or -CH2-CH2-CH2-CH5 and where R1 and R2 can be identical or different.
Beispiel 8 54 Teile 2,6-Dichlor-3-cyan-4-methylpyridin werden bei 35 bis 40°C unter Kühlung nach und nach zu einer Mischung aus 30 Teilen ß-Hydroxyäthylamin und 30 Teilen ß-Methoxyäthylamin in 100 Teilen N-Methylpyrrolidon gegeben. Man rührt 4 bis 5 Stunden bei 0OC, setzt dann 40 Teile n-Hexylamin zu und erhitzt das Gemisch weitere 10 bis 12 Stunden unter RUckflußkühlung. Dann destilliert man überschüssiges Amin ab und versetzt den Rückstand mit 1000 Teilen Wasser. Nach dem Ansäuern mit Salzsäure auf pH 6 bis 5 erhält man ungefähr 54 Teile eines dunklen Öls, das wie üblich von der wässrigen Phase abgetrennt wird. Das Produkt hat die Formel in der R1 und R2 die Rest -CH2-CH2-OH, -CH2-CH2-O-CH3 oder -CH2-CH2-0H2-0H2-CH2 CH bedeuten und wobei R1 und R2 gleich oder verschieden sein können.Example 8 54 parts of 2,6-dichloro-3-cyano-4-methylpyridine are gradually added to a mixture of 30 parts of β-hydroxyethylamine and 30 parts of β-methoxyethylamine in 100 parts of N-methylpyrrolidone at 35 to 40 ° C. with cooling given. The mixture is stirred for 4 to 5 hours at 0 ° C, then 40 parts of n-hexylamine are added and the mixture is refluxed for a further 10 to 12 hours. Excess amine is then distilled off and 1000 parts of water are added to the residue. After acidification with hydrochloric acid to pH 6 to 5, about 54 parts of a dark oil are obtained, which are separated off from the aqueous phase as usual. The product has the formula in which R1 and R2 denote the radicals -CH2-CH2-OH, -CH2-CH2-O-CH3 or -CH2-CH2-0H2-0H2-CH2 CH and where R1 and R2 can be identical or different.
Beispiel 9 50 Teile des in Beispiel 8 beschrieben Produktes werden mit 130 Teilen 90-prozentiger Schwefelsäure versetzt und 5 bis 6 Stunden bei 80 bis 1000C gerührt. Man läßt dann erkalten, gießt unter Rühren auf 800 Teile Eis und neutralisiert mit 50-prozentiger Natronlauge. Nach dem Extrahieren der Mischung mit Essigester und dem Abdestillieren des Extraktionsmittels erhält man 48 Teile eines dunklen Öls der Formel in der R1 und R2 die in Beispiel 8 genannte Bedeutung haben-.Example 9 To 50 parts of the product described in Example 8, 130 parts of 90 percent strength sulfuric acid are added and the mixture is stirred at 80 to 1000 ° C. for 5 to 6 hours. The mixture is then allowed to cool, poured onto 800 parts of ice with stirring and neutralized with 50 percent sodium hydroxide solution. After extracting the mixture with ethyl acetate and distilling off the extractant, 48 parts of a dark oil of the formula are obtained in which R1 and R2 have the meaning given in Example 8.
Beispiel 10 100 Teile 2,6-Dichlor-3-cyan-4-methylpyridin werden mit 25 Teilen 90-prozentiger Schwefelsäure versetzt und 4 bis 8 Stunden bei 70 bis 1000C gerührt Dann Iäbt man erkalten und gießt das Gemisch unter Rühren auf 1000 Teile Eis. Nach dem Abfiltrieren und Waschen mit Wasser erhält man ungefähr 80 bis 90 Teile eines farblosen Pulvers der Formel das bei 17800 schmilzt.EXAMPLE 10 100 parts of 2,6-dichloro-3-cyano-4-methylpyridine are admixed with 25 parts of 90 percent strength sulfuric acid and stirred for 4 to 8 hours at 70 to 1000 ° C. The mixture is then allowed to cool and the mixture is poured onto 1000 parts of ice with stirring . After filtering off and washing with water, about 80 to 90 parts of a colorless powder of the formula are obtained that melts at 17800.
IR-Spektrum: oC=O: 1670 cm -l Herstellung von Farbstoffen: Beispiel 11 25 Teile des in Beispiel 10 beschriebenen Produktes werden mit 100 Teilen ß-Hydroxyäthylamin 4 Stunden auf 160 bis 16500 erhitzt.IR spectrum: oC = O: 1670 cm -l Production of dyes: Example 11 25 parts of the product described in Example 10 are mixed with 100 parts of ß-hydroxyethylamine Heated to 160 to 16500 for 4 hours.
Nach dem Erkalten versetzt man das Gemisch mit 5000 Teilen Wasser und säuert mit Salzsäure auf pH 5 bis 4 an. Man kühlt dann mm OOC ab und versetzt das Gemisch mit 21,2 Teilen einer Lösung von wie üblich diazotiertem 4-Amino-azobenzol und dann mit Natriumacetat-Lösung bis zum pH 1 bis 2. Nach beendeter Kupplung filtriert man den ausgefallenen Farbstoff ab, wäscht mit Wasser und trocknet.After cooling, 5000 parts of water are added to the mixture and acidified to pH 5 to 4 with hydrochloric acid. It is then cooled to mm OOC and added the mixture with 21.2 parts of a solution of 4-amino-azobenzene diazotized as usual and then with sodium acetate solution up to pH 1 to 2. After the coupling has ended, filtered the precipitated dye is washed with water and dried.
Man erhält ungefähr 42 Teile eines rotbraunen Pulvers der Formel das sich in Dimethylformamid mit violetter Farbe löst und Celluloseester in roten Tönen, Polycaprolactam- und Polyäthylentereph-Üalatgewebe in kräftigen rotbraunen Tönen mit sehr guten Echtheiten färbt.About 42 parts of a red-brown powder of the formula are obtained which dissolves in dimethylformamide with a violet color and dyes cellulose esters in red tones, polycaprolactam and polyethylene terephthalate fabrics in strong red-brown tones with very good fastness properties.
Beispiel 12 8,3 Teile p-Aminobenzoesäure-ß-methoxyäthylester werden mit 100 Teilen Wasser und 12 Teilen 30-prozentiger Salzsäure verrührt. Example 12 8.3 parts of p-aminobenzoic acid-ß-methoxyethyl ester are stirred with 100 parts of water and 12 parts of 30 percent hydrochloric acid.
Dann gibt man 100 Teile Eis und 16 Raumteile 23-prozentige Natriumnitritlösung hinzu und rührt 2 Stunden bei O bis 500. Die erhal-0 tene Diazoniumsalzlösung gibt man bei 0 0 nach und nach zu einer Lösung von 12,3 Teilen 2,60-Dl-(ß-hydroxyäthyl)-amino-3-cyan-4-methylpyridin in 350 Teilen Wasser und 12 Raumteilen 30-psentiger Salzsäure. Während der Kupplung hält man den pH-Wert des Kupplungsgemisches durch Zutropfen von Natriumacetatlösung oder 50-prozentiger Natronlauge bei O bis 2. Nach beendeter Kupplung wird der ausgefallene Farbstoff der Formel abfiltriert1 mit Wasser gewaschen und getrocknet. Man erhält ein gelbes Pulver, das sich in Dimethylformamid mit orange-gelber Farbe löst und Polycaprolactam- sowie Polyäthylentenephthalatgewebe in gelben Tönen färbt.Then 100 parts of ice and 16 parts by volume of 23 percent sodium nitrite solution are added and the mixture is stirred for 2 hours at 0 to 500. The diazonium salt solution obtained is gradually added at 0 to a solution of 12.3 parts of 2,60 Dl - (ß-hydroxyethyl) -amino-3-cyano-4-methylpyridine in 350 parts of water and 12 parts by volume of 30-psentiger hydrochloric acid. During the coupling, the pH of the coupling mixture is maintained at 0 to 2 by adding dropwise sodium acetate solution or 50 percent strength sodium hydroxide solution. After the coupling has ended, the dyestuff of the formula which has precipitated out becomes filtered off1 washed with water and dried. A yellow powder is obtained which dissolves in dimethylformamide with an orange-yellow color and dyes polycaprolactam and polyethylene tene phthalate fabrics in yellow shades.
Analog der angegebenen Arbeitsweise erhält man unter Verwendung der
Diazo- und Kupplungskomponenten der folgenden Tabelle weitere in ihren Eigenschaften
ähnliche Farbstoffe:
Verwendet man äquivalente Mengen der in der folgenden Tabelle aufgeführten
Diazo- und Kupplungskomponenten und verfährt nach den Angaben des vorstehenden Beispiels,
so erhält man Farbstoffe mit ähnl ähnlichen Echtheitseigenschaften.
Beispiel 71 13,1 Teile 2,4-Dinitro-6-bromanilin werden bei OOC nach und nach in eine Mischung von 63 Teilen 85-prozentiger Schwefelsäure und 16 Teilen Nitrosylschwefelsäure (mit einem Gehalt von 13,1% Distickstofftrioxid) eingetragen. Nach 4- bis 5stündigem Rühren bei OOC gibt man das Diazoniumsalzgemisch nach und nach in eine auf OOC abgekühlte Lösung von 1395 Teilen des in Beispiel 7 beschriebenen Kupplungskomponentengemisches und 1 Teil Amidosulfonsäure in 300 Teilen Wasser und 12 Raumteilen 50-prozentiger Salzsäure. Example 71 13.1 parts of 2,4-dinitro-6-bromaniline are obtained from OOC and then into a mixture of 63 parts of 85 percent sulfuric acid and 16 parts Nitrosylsulfuric acid (with a content of 13.1% dinitrogen trioxide) entered. After stirring for 4 to 5 hours at The diazonium salt mixture is added to OOC gradually into a solution, cooled to OOC, of 1395 parts of the in example 7 described coupling component mixture and 1 part sulfamic acid in 300 Parts of water and 12 parts by volume of 50 percent hydrochloric acid.
Man rührt 10 Minuten und gibt dann Natriumacetat und Eis so zu, daß der pH-Wert des Kupplungsgemisches auf 1 steigt und die Temperatur 3°C nicht Uberschreitet. Nach beendeter Kupplung wird das ausgefallene Farbstoffgemisch abgesaugte mit Wasser gewaschen und getrocknet Man erhält ein dunkelrotes Pulver das der Formel entspricht, in der R und R1 die bei Beispiel 7 angegebenen Bedeutungen haben. Das Farbstoffgemisch löst sich in Dimethylformamid mit rotvioletter Farbe und färbt Polyäthylenterephthalatgewebe in roten Tönen.The mixture is stirred for 10 minutes and then sodium acetate and ice are added in such a way that the pH of the coupling mixture rises to 1 and the temperature does not exceed 3 ° C. After the coupling has ended, the dyestuff mixture which has precipitated out is filtered off with suction, washed with water and dried. A dark red powder of the formula is obtained corresponds, in which R and R1 have the meanings given in Example 7. The dye mixture dissolves in dimethylformamide with a red-violet color and dyes polyethylene terephthalate fabric in red shades.
Weitere Farbstoffe erhält man auf analoge Weise mit den in der folgenden
Tabelle aufgeführten Diazo- und Kupplungskomponenten.
Beispiel 186 100 Teile Polyäthylenterephthalat werden in einem Färbebad, das aus 3000 Teilen Wasser, 9 Teilen feinverteiltem o-Phenylphenol und 0,3 Teilen des Farbstoffes aus Beispiel 104 besteht, 90 Minuten bei einer Temperatur von 1000C behandelt. Das gelb gefärbte Gewebe wird dann mit Wasser gewaschen und anschließend in einem Bad, das aus 3000 Teilen Wasser, 3 Teilen Natriumdithionit und 3 Teilen 32-prozentiger Natronlauge besteht, 15 Minuten reduktiv gereinigt, erneut mit Wasser gewaschen und getrocknet. Example 186 100 parts of polyethylene terephthalate are in a dye bath, that from 3000 parts of water, 9 parts of finely divided o-phenylphenol and 0.3 parts of the dye from Example 104, 90 minutes at a temperature of 1000C treated. The yellow colored fabric is then washed with water and then washed in a bath consisting of 3000 parts of water, 3 parts of sodium dithionite and 3 parts 32 percent caustic soda is made, cleaned reductively for 15 minutes, again with water washed and dried.
Beispiel 187 100 Teile eines Gewebes aus Cellulose 2 l/2-Acetat färbt man 60 Minuten bei 800C in einem Bad aus 3000 Teilen Wasser, 1 Teile des Farbstoffgemisches aus Beispiel 113 und 3 Teilen des Umsetzungsproduktes von einem Mol Ricinusöl mit 40 Mol Äthylenoxid, Man erhält eine rotviolette Färbung.Example 187 100 parts of a fabric made from cellulose dyes 2 l / 2 acetate one 60 minutes at 80C in a bath of 3000 parts of water, 1 part of the dye mixture from Example 113 and 3 parts of the reaction product of one mole of castor oil 40 moles of ethylene oxide. A red-violet color is obtained.
Beispiel 188 100 Teile Polyesterfasern werden wie üblich mit 1 Teil des in Beispiel 150 genannten Farbstoffes 1 Sunde bei 150 bis 15500 in einem Druckgefäß gefärbt. Das Material wird anschließend in einem Bad, das aus 3000 Teilen Wasser, 5 Teilen^Natriumdithionit und 5 Teilen 25-prozentiger Natronlauge besteht, 15 Minuten bei 80 bis 850C reduktiv gereinigt und dann mit Wasser gewaschen. Man erhält kräftig rotbraun gefärbte Polyesterfasern. Die Färbung zeichnet sich durch ausgezeichnete Lichtechtheit und gute Naßechtheiten aus. Example 188 100 parts of polyester fibers are mixed with 1 part as usual of the dye mentioned in Example 150 for 1 hour at 150 to 15500 in a pressure vessel colored. The material is then placed in a bath consisting of 3000 parts of water, 5 parts of sodium dithionite and 5 parts of 25 percent sodium hydroxide solution, 15 minutes Purified reductively at 80 to 850C and then washed with water. One gets vigorous red-brown colored polyester fibers. The coloring is excellent Light fastness and good wet fastness properties.
Beispiel 189 100 Teile Polyamidgewebe werden 90 Minuten bei 95 bis 100°C in einem Bad gefärbt, das in 2000 Teilen Wasser 1 Teil des nach Beispiel 12 hergestellten Farbstoffes in feinverteilter Form und 2 Teile sulfiertem Spermölalkohol enthält. Die erhaltene goldgelbe Färbung zeichnet sich durch gute Licht- und Naßechtheiten aus. Example 189 100 parts of polyamide fabric are 90 minutes at 95 to 100 ° C colored in a bath containing 1 part in 2000 parts of water according to Example 12 produced dye in finely divided form and 2 parts sulfated sperm oil alcohol contains. The golden yellow coloration obtained is characterized by good light and wet fastness properties the end.
Beispiel 190 20 Teile p-Aminoazobenzol werden mehrere Stunden mit 120 Teilen Wasser und 0,2 Teilen des Umsetzungsproduktes von Oleylamin mit ungefähr 12 Mol Äthylenoxid bei Raumtemperatur verrhrt. Nach Zugabe von 40 Raumteilen 10-n Salzsäure füllt mais und Wasser auf ein Volumen von 800 Raumteilen auf, setzt dann bei 15°C 30 Raumteile einer 23-prozentigen Natriumnitrit-Lösung zu und rührt zwei Stunden bei gleicher Temperatur. Uberschüssige salpetrige Säure wird danach wie Ublich zerstört. Example 190 20 parts of p-aminoazobenzene are used for several hours 120 parts of water and 0.2 parts of the reaction product of oleylamine with approximately 12 mol of ethylene oxide stirred at room temperature. After adding 40 parts by volume 10-n Hydrochloric acid fills corn and water to a volume of 800 parts by volume, then sets at 15 ° C., add 30 parts by volume of a 23 percent sodium nitrite solution and stir two Hours at the same temperature. Excess nitrous acid will like afterwards Usually destroyed.
Tn das so erhaltene Diazoniumsalzgemisch läßt man bei 1OOC die Lösung von 25 Teilen 2,6-Di-ß-hydroxyäthylamino-3-cyan-4-methylpyridin in 500 Teilen Wasser und 25 Raumteilen 10 n-Salzsäure einfließen. Zum Kupplungsgemisch gibt man dann allmählich 200 Teile einer 55-prozentigen Natriumacetat-Lösung hinzu. Nach beendeter Kupplung wird der erhaltene Farbstoff abgesaugt, mit Wasser gewaschen und bei 800 getrocknet. Man erhält ein rotes Pulver, das sich in Dimethylformamid mit gelbstichig roter Farbe löst.The solution is left in the diazonium salt mixture obtained in this way at 100 ° C of 25 parts of 2,6-di-ß-hydroxyethylamino-3-cyano-4-methylpyridine in 500 parts of water and pour 25 parts by volume of 10N hydrochloric acid. Then add to the coupling mixture gradually add 200 parts of a 55 percent sodium acetate solution. After finished Coupling, the dye obtained is filtered off with suction, washed with water and at 800 dried. A red powder is obtained which has a yellowish tinge in dimethylformamide red paint dissolves.
Auf Fasern aus Poly-terephthalsäure-glykolester oder aus Polycaprolacüam erhält man farbstarke Scharlachtöne mit vorzüglichen Echtheiten.On fibers made from poly-terephthalic acid glycol ester or from polycaprolacuam strong scarlet tones with excellent fastness properties are obtained.
Verwendet man äquivalente Mengen der in der folgenden Tabelle aufgeführten
Diazo- und Kupplungskomponenten und verfährt nach den Angaben des vorstehenden Beispiels,
so werden Farbstoffe mit ähnlichen Echtheitseigenschaften erhalten.
Man rührt das Ganze noch 2 Stunden bei O bis 5 0C und zerstört dann den Überschuß an salpetriger Säure suf übllche Weise.The whole thing is stirred for a further 2 hours at 0 to 5 ° C. and then destroyed the excess of nitrous acid in the usual way.
In das erhaltene Gemisch sibt man bei 0 bis 5°C die Lösung von 32 Teilen 2,6-Di-ß-methoxyäthylamino-3-cyan-4-methylpyridin in 400 Teilen Wasser und 12 Raumteilen 10 n-Salzsäure. Dann läßt man langsam 500 Raumteile einer gesättigten Natriumacetat-Lösung einfließen. Nach beendeter Kupplung wird der Farbstoff durch Absaugen isoliert, mit Wasser gewaschen und bei 800C getrocknet.The solution of 32 is added to the mixture obtained at 0 to 5 ° C Parts of 2,6-di-ß-methoxyethylamino-3-cyano-4-methylpyridine in 400 parts of water and 12 parts by volume of 10 N hydrochloric acid. Then one leaves slowly 500 parts by volume of a saturated one Pour in sodium acetate solution. After the coupling is complete, the dye is through Isolated with suction, washed with water and dried at 80.degree.
Das so erhaltene rote Pulver löst sich in 80-prozentigem Aceton mit gelbstichig roter Farbe. Auf textilem Material aus Polyester oder Polyamid werden damit Scharlachtöne von hohem Echtheitsniveau erhalten.The red powder obtained in this way dissolves in 80 percent acetone yellowish red color. Be on textile material made of polyester or polyamide so that scarlet tones of a high level of authenticity are obtained.
Verwendet man statt der vorgenannten Komponenten die in den folgenden
Beispielen angegebenen Verbindungen, so werden Farbstoffe mit ähnlichen Eigenschaften
erhalten.
Auf Polyesterfasern werden damit hervorragend echte Rotfärbungen erhalten.Real red dyeings are thus obtained on polyester fibers in an excellent manner.
Mit der gleichen Diazokomponente werden mit äquivalenten Mengen der in der folgenden Tabelle angegebenen Kupplungskomponenten Rot töne von ähnlichen färberischen Eigenschaften erhalten: Beispiel R1 R2 217 HO-CH2-CH- -CH2-CH2-0-CH2-CH2-OH 218 H0-CH2-CH2-0-CH2-CH2 -CH2-CH-O-CH2-CH2-OH Beispiel 219 Ein Gemisch aus 56 Teilen 2,6-Diohlor-5-cyan-4-methylpyridin, 27 Teilen ß-Hydroxyäthylamin, 3) Teilen ß-Methoxy-äthylamin und 33 Teilen B-Hydroxy-propylamin wird zwei Stunden bei 1500 gerührt.With the same diazo component, with equivalent amounts of the coupling components given in the table below, shades of red with similar coloring properties are obtained: Example R1 R2 217 HO-CH2-CH- -CH2-CH2-0-CH2-CH2-OH 218 H0-CH2-CH2-0-CH2-CH2 -CH2-CH-O-CH2-CH2-OH Example 219 A mixture of 56 parts of 2,6-dichloro-5-cyano-4-methylpyridine, 27 parts of β-hydroxyethylamine, 3) parts of β-methoxyethylamine and 33 parts of β-hydroxypropylamine are stirred at 1500 for two hours.
Das Reaktionsgemisch gießt man in die Mischung von 1000 Teilen Eiswasser und 100 Raumteilen 10 n-Salzsäure. Durch Zugabe von 150 Raumteilen 55-prozentiger Natriumacetat-Lösung stellt man dann den pH-Wert auf 3,5 bis 4 ein und schüttelt die wäßrige Phase dreimal mit je 500 Raumteilen Essigsäureäthylester aus. Die vereinigten Esterextrakte werden mit wasserfreiem Natriumsulfat getrocknet und aus dem Filtratder Ester abdestilliert. Es hinterbleiben 66 Gewichtsteile eines dickflüssigen Öles.The reaction mixture is poured into the mixture of 1000 parts of ice water and 100 parts by volume of 10N hydrochloric acid. By adding 150 parts by volume, 55 percent Sodium acetate solution is then adjusted to pH 3.5 to 4 and shaken the aqueous phase three times with 500 parts by volume of ethyl acetate. The United Ester extracts are dried with anhydrous sodium sulfate and removed from the filtrate Ester distilled off. 66 parts by weight of a thick oil remain.
Die Lösung von 28 Teilen dieses Produktes in 500 Raumteilen Dimethylformamid läßt man in die aus 20 Teilen 4-Aminoazobenzol gemäß Beispiel 190 erhaltene Diazoniumsalz-Lösung langsam bei 5 bis 100 hinzufließen. Durch allmählichen Zusatz von 500 Raumteilen 55-prozentiger Nriumacetat-Lösung erhöht man den pH auf 5 bis 4.The solution of 28 parts of this product in 500 parts by volume of dimethylformamide is left in the diazonium salt solution obtained from 20 parts of 4-aminoazobenzene according to Example 190 slowly pour in at 5 to 100. By gradually adding 500 room parts 55 percent sodium acetate solution, the pH is increased to 5 to 4.
Der so erhaltene Farbstoff wird durch Absaugen isoliert, mit Wasser gewaschen und bei 800 getrocknet. Er liegt dann als rotes Pulver vor, das in 80-prozentigem wäßrigem Aceton mit gelbstichig roter Farbe löslich ist und daS Polyester- und Polyamidfasern in Scharlachtönen von vorzüglichen Echtheiten färbt.The dye thus obtained is isolated by suction filtration with water washed and dried at 800. It is then available as a red powder that is 80 percent aqueous acetone with a yellowish red color is soluble and that polyester and polyamide fibers dyes in scarlet shades of excellent fastness properties.
Verwendet man die in der folgenden Tabelle aufgeführten Aminoazobenzole
als Diazokomponenten und die gleiche Kupplungskomponente, so werden Farbstoffe mit
ähnlichen Eigenschaften erhalten.
Damit hergestellt Ausfärbungen auf Acrylnitrilpolymerisaten sind orange
und haben sehr gute Echtheiten5 Verwendet man als Diazokomponente statt 4-Aminoazobenzol
dessen in folgender Tabelle aufgeführte Derivate, so werden Farbstoffe mit ähnlichen
färberischen Eigenschaften erhalten.
25 Teile dieser Verbind,ung werden mit 50 Teilen ß-Methoxy-äthylamin im Autoklaven 5 bis 7 Stunden bei 150 bis 170°C erhitzt. Dann destilliert man überschüssiges Amin ab und versetzt den Rückstand mit 150 Teilen Wasser und Salzsäure bis zum pH 4. Das Gemisch wird danach auf OOC abgekühlt und anschließend mit einer Lösung von 16 Teilen wie üblich diazotiertem 2-Amino-5-nitro-benzonitril versetzt. Im Gemisch wird mit 50-prozentiger Natriumacetatlösung ein pH von 2,5 eingestellt und der ausgefallene Farbstoff der Formel wird isoliert.25 parts of this compound are heated with 50 parts of ß-methoxyethylamine in an autoclave at 150 to 170 ° C. for 5 to 7 hours. Excess amine is then distilled off and the residue is treated with 150 parts of water and hydrochloric acid to pH 4. The mixture is then cooled to OOC and then treated with a solution of 16 parts of 2-amino-5-nitro-benzonitrile diazotized as usual. The mixture is adjusted to a pH of 2.5 with 50 percent sodium acetate solution and the precipitated dye of the formula is isolated.
Das rdbraune Pulver löst sich in Dimethylformamid mit blaustichig roter Farbe und färbt Polyäthylenterephthalatgewebe mit blaustichig roten Tönen. Die Färbung ist sehr gut lichtecht, thermofixier- und waschecht.The red-brown powder dissolves in dimethylformamide with a bluish tinge red color and dyes polyethylene terephthalate fabric with bluish red tones. The coloring is very lightfast, thermoset and washfast.
Beispiel 305 In die nach Beispiel 190 erhaltene Diazolösung des 4-Aminoazobenzols gibt man bei 10 bis 1500 15 Teile 2,6-Diamino-3-cyan-4-methylpyridin, gelöst in der Mischung von 15 Raumteilen 10 n-Salzsäure und 200 Teilen Wasser. Zur Erzielung einer vollständigen Kupplung wird mit 200 Raumteilen 55-prozentige Natriumacetat-Lösung auf pH = 3 bis 4 gestellt. Der isolierte und getrocknete ,Farbstoff, ein braungelbes Pulver, löst sich mit rötlichgelber Farbe in Dimethylformamid. Auf Fasern aus Polyamid oder Polyester erhält man damit goldgelbe Färbungen mit vorzüglichen Echtheiten.Example 305 In the diazo solution of 4-aminoazobenzene obtained according to Example 190, 15 parts of 2,6-diamino-3-cyano-4-methylpyridine, dissolved in a mixture of 15 parts by volume of 10N hydrochloric acid and 200 parts of water, are added at from 10 to 1500. To achieve complete coupling, 55 percent sodium acetate solution is adjusted to pH 3 to 4 with 200 parts by volume. The isolated and dried dye, a brown-yellow powder, dissolves in dimethylformamide with a reddish-yellow color. Golden-yellow dyeings with excellent fastness properties are thus obtained on fibers made of polyamide or polyester.
Die Kupplungskomponente wird erhalten, wenn man 94 Teile 2,6-Diohlor-5-cyan-4-methylpyridin mit 2000 Raumteilen 25-prozentiges Ammoniak 5 Stunden bei 1800 im Autoklav umsetzt. F. 226-227 C.The coupling component is obtained when 94 parts of 2,6-diochloro-5-cyano-4-methylpyridine are used with 2000 parts by volume 25 percent ammonia reacted for 5 hours at 1800 in an autoclave. F. 226-227 C.
Claims (5)
Priority Applications (15)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19702062717 DE2062717C3 (en) | 1970-12-19 | 1970-12-19 | Azo dyes from 2,6-diaminopyridine derivatives, process for their preparation and use |
NL7117139A NL7117139A (en) | 1970-12-19 | 1971-12-14 | |
FR7144837A FR2118075B1 (en) | 1970-12-19 | 1971-12-14 | |
CH1830571A CH582215A5 (en) | 1970-12-19 | 1971-12-15 | |
SU1726602A SU458133A3 (en) | 1970-12-19 | 1971-12-16 | The method of obtaining 2,6-diaminopyridine azo dye |
BE776859A BE776859A (en) | 1970-12-19 | 1971-12-17 | AZOIC COLORS FORMED FROM 2,6-DIAMINOPYRIDIN DERIVATIVES |
CS879671A CS166298B2 (en) | 1970-12-19 | 1971-12-17 | |
GB5865371A GB1377505A (en) | 1970-12-19 | 1971-12-17 | Azo dyes from 2,6-diaminopyridine derivatives |
GB1692474A GB1377506A (en) | 1970-12-19 | 1971-12-17 | Aminopyridine derivatives |
IT5484871A IT945532B (en) | 1970-12-19 | 1971-12-18 | AZO-DYES OF PYRIDINE 2,6 DIAMINO DERIVATIVES |
JP10278571A JPS605618B1 (en) | 1970-12-19 | 1971-12-20 | |
US05/435,306 US3998802A (en) | 1970-12-19 | 1974-01-24 | Azo dye with a 3-cyano- or 3-carbamoyl-4-methyl-2,6-diamino-pyridine coupling component |
US05/500,640 US4016152A (en) | 1970-12-19 | 1974-08-26 | Azo dye with a 2,6-diamino-5-cyano-or-5-carbamoyl-pyridine coupling component |
US05/711,863 USRE29640E (en) | 1970-12-19 | 1976-08-05 | Certain substituted 2,6-diamino-4-methyl-nicotinitriles the corresponding nicotinamides and derivatives thereof |
JP52041003A JPS5931502B2 (en) | 1970-12-19 | 1977-04-12 | Production method of pyridine-based compounds |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19702062717 DE2062717C3 (en) | 1970-12-19 | 1970-12-19 | Azo dyes from 2,6-diaminopyridine derivatives, process for their preparation and use |
Publications (3)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE2062717A1 true DE2062717A1 (en) | 1972-06-29 |
DE2062717B2 DE2062717B2 (en) | 1974-06-27 |
DE2062717C3 DE2062717C3 (en) | 1975-02-13 |
Family
ID=5791573
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19702062717 Expired DE2062717C3 (en) | 1970-12-19 | 1970-12-19 | Azo dyes from 2,6-diaminopyridine derivatives, process for their preparation and use |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE2062717C3 (en) |
Cited By (11)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3950321A (en) * | 1972-10-21 | 1976-04-13 | Basf Aktiengesellschaft | Disperse azo dyes of the 2,6-diaminopyridine series |
US4042578A (en) * | 1972-03-10 | 1977-08-16 | Badische Anilin- & Soda-Fabrik Aktiengesellschaft | Azo dyes having 2,6-diaminopyridine derivatives as coupling components |
DE2743097A1 (en) * | 1977-09-24 | 1979-04-05 | Basf Ag | Diazo dispersion dyes with thiophene and pyridine coupling components - used in dyeing or printing synthetic fibres and natural fibres in violet to blue shades |
US4208324A (en) * | 1971-12-28 | 1980-06-17 | Ciba-Geigy Corporation | Disperse diaminopyridine-3-azo dyestuffs |
EP0022981A1 (en) * | 1979-07-23 | 1981-01-28 | BASF Aktiengesellschaft | Dyestuff mixtures of the azo-aminopyridine series |
EP0084150A1 (en) * | 1982-01-16 | 1983-07-27 | BASF Aktiengesellschaft | Benzisothiazole azo dyestuffs |
EP0135131A1 (en) * | 1983-08-20 | 1985-03-27 | BASF Aktiengesellschaft | Azo dyestuffs of the isothiazole series |
EP0244740A2 (en) * | 1986-05-03 | 1987-11-11 | BASF Aktiengesellschaft | Diaminopyridine azo dyes with acyloxy groups |
EP0428930A1 (en) * | 1989-11-16 | 1991-05-29 | BASF Aktiengesellschaft | Thiazolazo dye-stuffs |
US5175265A (en) * | 1989-03-30 | 1992-12-29 | Basf Aktiengesellschaft | Azo dyes with a diazo component of the 4-amino-7-nitrobenzisothiazole series and a coupling compound from the aminopyrazole or hydroxypyridone series |
EP0548715A1 (en) * | 1991-12-13 | 1993-06-30 | DyStar Japan Ltd. | Disperse dye mixtures |
Families Citing this family (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
AT373930B (en) | 1975-10-29 | 1984-03-12 | Basf Ag | DYE PREPARATIONS FOR DYEING AND PRINTING CELLULOSE AND CELLULOSE-CONTAINING TEXTILE MATERIAL |
DE2832020C2 (en) * | 1978-07-21 | 1982-12-23 | Basf Ag, 6700 Ludwigshafen | Disazo dyes with pyridine coupling components, their preparation and use |
-
1970
- 1970-12-19 DE DE19702062717 patent/DE2062717C3/en not_active Expired
Cited By (14)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4208324A (en) * | 1971-12-28 | 1980-06-17 | Ciba-Geigy Corporation | Disperse diaminopyridine-3-azo dyestuffs |
US4042578A (en) * | 1972-03-10 | 1977-08-16 | Badische Anilin- & Soda-Fabrik Aktiengesellschaft | Azo dyes having 2,6-diaminopyridine derivatives as coupling components |
US3950321A (en) * | 1972-10-21 | 1976-04-13 | Basf Aktiengesellschaft | Disperse azo dyes of the 2,6-diaminopyridine series |
DE2743097A1 (en) * | 1977-09-24 | 1979-04-05 | Basf Ag | Diazo dispersion dyes with thiophene and pyridine coupling components - used in dyeing or printing synthetic fibres and natural fibres in violet to blue shades |
EP0022981A1 (en) * | 1979-07-23 | 1981-01-28 | BASF Aktiengesellschaft | Dyestuff mixtures of the azo-aminopyridine series |
US4354969A (en) * | 1979-07-23 | 1982-10-19 | Basf Aktiengesellschaft | Dye mixtures |
EP0084150A1 (en) * | 1982-01-16 | 1983-07-27 | BASF Aktiengesellschaft | Benzisothiazole azo dyestuffs |
EP0135131A1 (en) * | 1983-08-20 | 1985-03-27 | BASF Aktiengesellschaft | Azo dyestuffs of the isothiazole series |
EP0244740A2 (en) * | 1986-05-03 | 1987-11-11 | BASF Aktiengesellschaft | Diaminopyridine azo dyes with acyloxy groups |
EP0244740A3 (en) * | 1986-05-03 | 1989-04-26 | Basf Aktiengesellschaft | Diaminopyridine azo dyes with acyloxy groups |
US5175265A (en) * | 1989-03-30 | 1992-12-29 | Basf Aktiengesellschaft | Azo dyes with a diazo component of the 4-amino-7-nitrobenzisothiazole series and a coupling compound from the aminopyrazole or hydroxypyridone series |
EP0428930A1 (en) * | 1989-11-16 | 1991-05-29 | BASF Aktiengesellschaft | Thiazolazo dye-stuffs |
EP0548715A1 (en) * | 1991-12-13 | 1993-06-30 | DyStar Japan Ltd. | Disperse dye mixtures |
US5332404A (en) * | 1991-12-13 | 1994-07-26 | Hoechst Mitsubishi Kasei Co., Ltd. | Disperse dye mixtures |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE2062717B2 (en) | 1974-06-27 |
DE2062717C3 (en) | 1975-02-13 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2251719A1 (en) | DISPERSION DYES OF THE 2,6 DIAMINOPYRIDINE SERIES | |
DE2062717A1 (en) | Azo dyes - from 2,6-diaminopyridine derivatives | |
DE2263458A1 (en) | 2,6-DIAMINOPYRIDINE DYES | |
DE1769423A1 (en) | New disazo compounds, processes for their preparation and application | |
DE2254625C3 (en) | Disazo pigments and their uses | |
DE2004488A1 (en) | Water-soluble azo dyes for wool and poly-amide fibres | |
DE2023295A1 (en) | Water insoluble azo dyes for dyeing polyesters polyamides cellulose - esters and polypropylene | |
DE2749734A1 (en) | MONOAZOPIGMENTS, PROCESS FOR THEIR MANUFACTURE AND USE | |
DE2006131B2 (en) | Mono- and disazo dyes, processes for their production and their use for dyeing and printing acrylic, nylon or polypropylene fibers, as well as fibers containing ester groups | |
DE2202820A1 (en) | Monoazo dispersion dyes - from 4,6-or 2,6-diamino pyrimidine coupling components | |
DE2145422C3 (en) | New disazo pigments | |
DE2309638A1 (en) | DISPERSION DYES OF THE 2,6 DIAMINOPYRIDINE SERIES | |
DE2307169A1 (en) | AZO DYES | |
DE1544458A1 (en) | Process for the preparation of basic dyes | |
EP0062200B1 (en) | Disazo dyestuffs | |
DE2013791A1 (en) | Yellow basic hydrazone dyes for polyacry-lonitrile etc | |
DE1544567A1 (en) | Azo dyes and process for their preparation | |
DE1944344A1 (en) | New water-insoluble azo compounds and processes for their production | |
DE1544459A1 (en) | Process for the production of disazo pigments | |
DE2743097C2 (en) | ||
DE2544568C3 (en) | Azo dyes free of sulfonic acid groups, process for their production and their use as pigments in paints, printing inks or plastics | |
CH497505A (en) | Azo pigment dyes for polsyiloxanes etc | |
DE1816990B2 (en) | MONOAZOPIGMENTS AND THEIR USES | |
DE1903649A1 (en) | New water-insoluble azo compounds and processes for their production | |
DE1544600C (en) | Monoazo dyes and processes for their preparation and use |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
C3 | Grant after two publication steps (3rd publication) | ||
E77 | Valid patent as to the heymanns-index 1977 | ||
8330 | Complete disclaimer |