DE1792740C3 - Method of making a combustible material - Google Patents
Method of making a combustible materialInfo
- Publication number
- DE1792740C3 DE1792740C3 DE1792740A DE1792740A DE1792740C3 DE 1792740 C3 DE1792740 C3 DE 1792740C3 DE 1792740 A DE1792740 A DE 1792740A DE 1792740 A DE1792740 A DE 1792740A DE 1792740 C3 DE1792740 C3 DE 1792740C3
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- cigarettes
- weight
- smoke
- parts
- cigarette
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A24—TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
- A24B—MANUFACTURE OR PREPARATION OF TOBACCO FOR SMOKING OR CHEWING; TOBACCO; SNUFF
- A24B15/00—Chemical features or treatment of tobacco; Tobacco substitutes, e.g. in liquid form
- A24B15/10—Chemical features of tobacco products or tobacco substitutes
- A24B15/16—Chemical features of tobacco products or tobacco substitutes of tobacco substitutes
- A24B15/165—Chemical features of tobacco products or tobacco substitutes of tobacco substitutes comprising as heat source a carbon fuel or an oxidized or thermally degraded carbonaceous fuel, e.g. carbohydrates, cellulosic material
Landscapes
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Molecular Biology (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Polysaccharides And Polysaccharide Derivatives (AREA)
- Paper (AREA)
- Manufacture Of Tobacco Products (AREA)
- Confectionery (AREA)
- Medicinal Preparation (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
- Sealing Battery Cases Or Jackets (AREA)
Description
Als Katalysatoren sind starke Mineralsäuren und Salze von solchen starken Säuren mit schwachen Basen nvendbar. Beispiele für solche Katalysatoren sind Siilfamirtsäure, Ammoniumsulfamal. Phosphorsäure, p;ammoniumllyt|rogcnphosphat. Ammoniumu· -Jro· ■ hjl, Schwefelsäure, Ammoniumuslf;.. ,alz-Strong mineral acids and salts of such strong acids with weak bases can be used as catalysts. Examples of such catalysts are sulfamic acid and ammonium sulfamic acid. Phosphoric acid, p; ammonium lyte | rogue phosphate. Ammoniumu · -Jro · ■ hjl , sulfuric acid, ammoniumuslf; .., alz-
gi μ ζ ,.'errichlorid. Weitere Katalysatoren sind sau"· -d wic ,_ n Natriumhydroxid, oikv eingi μ ζ ,. 'errichlorid. Other catalysts are sau "· - d wic , _ n sodium hydroxide, oikv a
λ κ. , ^ schwachen Säure, wie z. B. Natrium- I1...... Die alkalischen Katalysatoren sollen jedochλ κ. , ^ weak acid, such as B. Sodium I 1 ...... The alkaline catalysts should, however
ca" abgcbaulcn Kohlehydrat ausgewaschen wcrbevor es in ein Rauchprodukt eingearbeitet wird, uen ο n jst m einer Mcnge von , bis 2() (;c.ca " abc structural carbohydrate washed out before it is incorporated into a smoking product, uen ο n jst in an amount of , to 2 () (; c .
, bezogen auf das Kohlehydrat, vorhan-, based on the carbohydrate, present
Gegenstand der Windung -st cn Verfahren zur *5 Herstellung eines brennbaren Materials,durch hermischen Abbau eines Kohlehydrats. Das Material eignet sich als Rauchprodukt für Zigaretten, Zigarren und Pfeifen.Subject of the turn -st cn process for the * 5 production of a combustible material by hermetically breaking down a carbohydrate. The material is suitable as a smoking product for cigarettes, cigars and pipes.
Rauchprodukte besteher normalerweise aus naturlichem Tabak oder enthalten einen hohen Ante, desselben. Vs herrscht die allgemeine Meinung, dall das Rauchen von Tabak, insbesondere in 1 onn von Zigarctten, Lungenkrebs hervorrufen kann. Man hat dies darauf zurückgeführt, daß im Tabakrauch carcinogene Verbindungen, wie /B. ^^'P^ vorhanden sind; jedoch weisen Versuche, bei denen der Teer von Tabakrauch auf die Haut von Mäusen aufgestrichen wird, darauf hin. daß dieser Teer auch andere schädliche Bestandteile enthält. Man nimmt an, daß durch die Ilerabsetzung des Teergeha.ts die schädliehe Wirkung des Rauchens entsprechend verringert "'S" ist bereits bekannt, den Tabak in Rauchprodukt ,en mindestens teilweise durch HolzpulpencelluU.se zu ersetzen, wobei Rauchgemische erhalten werden, deren Rauch einen geringeren Gehalt an earc.nogenem Matcrial cnthüuW Rauchprodukte haben aber nichtSmoking products usually consist of or contain a high ante of natural tobacco. It is generally believed that smoking tobacco, particularly cigarettes, can cause lung cancer. This has been attributed to the fact that carcinogenic compounds such as / B. ^^ 'P ^ are present; however, experiments in which the tar from tobacco smoke is spread on the skin of mice indicate this. that this tar also contains other harmful ingredients. It is assumed that the harmful effects of smoking are correspondingly reduced by the depletion of the tar content. It is already known to replace the tobacco in smoking products at least partially with wood pulp cells, resulting in smoke mixtures whose smoke unites However, smoke products do not have a lower content of earc.nogenic material
ne?3igenrSfindung ,ag die Aufgabe zu- , grunde, ein brennbares Material zu schaffen, das als vollständiger oder teilweiser lirsat/. für den Tabak in Rauchprodukten verwendet werden kann und das einen Rauch ergibt, der ein angenehmes Aroma aufweist und einen niedrigeren Gehalt an schädlichen Bestandteilen besitzt als der Rauch von Tabak.ne? 3ige n rSfindung, the task ag to-creating grunde, a combustible material which acts as a complete or partial lirsat /. for the tobacco can be used in smoking products and which gives a smoke which has a pleasant aroma and a lower content of harmful components than the smoke of tobacco.
Das erfindungsgemäße Verfahren ist dadurch gekennzeichnet, daßtls Kohlehydra, Cellulose, Cellulosederivate, Mono- und Polysacharide, Stärken, Alginate,The method according to the invention is characterized in that carbohydrates, cellulose, cellulose derivatives, Mono- and polysaccharides, starches, alginates,
At; "Sf CCLT AnweSSrrrrS at h:> Crozem bez.: e^"aTdas Koi.ehydrat, einer Säure, eines Salzes einer starken Säure mit einer schwachen Base, eines Alkalihydroxids oder eines Alkalisalzes einer schwachen Säure als Katalysator "5 so lange erhitzt werden, bis der zurückbleibende schwarze Feststoff weniger als 90 Gewichtsprozent des trockenen Ausgangskohlehydrats wiegt.At; "Sf C C LT AnweSSrrrrS at h :> Crozem bez .: e ^" aTdas Koi.ehydrat, an acid, a salt of a strong acid with a weak base, an alkali hydroxide or an alkali salt of a weak acid as a catalyst "5 heated so long until the remaining black solid weighs less than 90 percent by weight of the starting dry carbohydrate.
ilen. „ccj„netc Kohlehydrate sind unter ande-ilen. " Cc j" ne tc carbohydrates are among other things
",. cellulose Cellulosederivate, wie /. B. Melhyl-,^!,,lose Mono- und Polysaccharide. wie z. B. Cilucosc """"., 'U.irose Stärken, wie z. B Reis-, Kartoffclumi ^.J1.^ 'Alpmatc. Pektin und natürlicher Pflanzengummi. wie z. B. Gummi tragacanth, (iummi •uabiuim und (iummi von Johannisbrotfriichten. ' 'Rauchprodukte, die das crrindungsgemäU modifizierte Kohlehydrat enthalten, sind im (icschmaek und ;„ ilcrüualiiat des Rauchs besser als die entsprechenden '" der υ a.u.. linbc„andelten Kohlehydra.en."., Cellulose, cellulose derivatives, such as / as Melhyl -.!.., ^ ,, loose mono- and polysaccharides such as Cilucosc""""'U. irose starches such B rice, Kartoffclumi.. ^ .J 1. ^ ' Alpmatc . Pectin and natural vegetable gum, such as gum tragacanth, (iummi • uabiuim and (iummi from carob fries. " The quality of smoke is better than the corresponding '"of the au. linbc " a ndelten carbohydrates.
R-uthpn.Ov ^ r ^^ ^ R-uthpn .Ov ^ r ^^ ^
^e ten auücrdcm VVen.ger Teer als Tabaknnen die Rauchprodukte in der /usetung und somit in den Raucheigenschaften ^i^^ dcn aK (icmlsche. die unbchandeltc - d nur Tahak enthalten. Hcispicls-JJJ^JJ h / abe von cicschmat-ksmiltcln der weise ^ j" Raudis in mehreren (ieschmacksrich-C tstlima^.Jcs Kd rdcn [)ic Mcngc dcs Nikotins, das 1 mgu ^^ ^^ Sandten von Rauchprodukten^ e t en auücrdcm VV narrower tar than tobacco can be the smoke products in the / usetung and thus in the smoking properties ^ i ^^ dcn aK (icml sche. the untreatedc - d only contain Tahak. Hcispicls-JJJ ^ JJ h / abe of cicschmat-ksmiltcln the wise ^ j "Raudis in several (ieschmacksrich-C tstl ima ^ .J cs Kd rdcn [) ic Mcngc dcs Nicotine, the 1 mgu ^^ ^^ Sandten of smoking products
^Z Un »cltcn Frenzen Iu-I,eb,g eingestellt ^ Z Un »cltcn Frenzen Iu-I, eb, g set
miuci, iwuinmiuci, iwuin
wc™™" crrilljunusgemäücn Verfahren können die Hern trf ndunfcjtn .^m ^^ wc ™haben " crrill junusgemäücn method can the Hern t rf ndun fc jtn. ^ m ^^
Kohlehydrate in jcuu t ,Carbohydrates in jcuu t,
sein^Sol. ^ «n^blat^ ™*a s j durch , auchen his ^ sol. ^ «N ^ blat ^ ™ * as j through , alsoen
oder Spritzen mit ei.^ror syringing with egg. ^ r
imprägn«« «nd dann ^imprägn «« «nd then ^
Kohlehydrat kann mit cmer LoCarbohydrate can with cmer lo
verm.scht und dann ge rotk nc ^^ ^verm.scht and then ge ro t k nc ^^ ^
hy^at K Jt, ^or-Gun isch^ ,r^v .jr^swc-s c ^ M,hy ^ at K Jt, ^ or-Gun isch ^, r ^ v .jr ^ swc-s c ^ M,
JLmgsze.t richte. ^»^^»^Z-ratur, der Katalysatorkon/enlr.U.on und dem angeJLmgsze.t judge. ^ »^^» ^ Z- ratur, the catalyst con / enlr.U.on and the ange
strebten (icwichtsvcrlust. ,strived (i loss of weight.,
Das katalytisch^ Abbauvcrfahren veH. b das Kohlehydrat m Schwarz, was iur /μ r Ucn und Zigarren unerwünscht scm kann. Durdi I chandhinfc des abgebauten KoWehydrats η t Sa peic säur Was sers.offpcroxyd oder Ammoniak l ^ wu^c J^1 erhöhter Temperatur kann nun dc I a. he es KoHe hydrats so andern, daß es emc tabakbraun, 1 arbe Criür die Herstellung von Rauchproduk.cn kann das abgebaute Kohlehydrat auch mit fiteren ,rwunsdUen Bestandteilen versehen werden »P1^ « ^ann man Ghmmkatalysa.oren M.tle / Zusammenhalts der Asche und dc-^J Gcschmacksmittel oder Arzneimittel /uBebciy Al Glimmkatalysatoren werden Alkal.metallverbmdun gen bevorzugt.The catalytic degradation process. b the carbohydrate m black, which iur / μ r Ucn and cigars can be undesirable. Durdi I chandhinfc des degraded KoWehydrats η t Sa peic acid Was sers.offpcroxyd or ammonia l ^ wu ^ c J ^ 1 elevated temperature can now dc I a. hey it Kohe hydrate another so that tobacco EMC, 1 arbe Cr lor the production of Rauchproduk.cn, the degraded carbohydrate also be provided with fiteren, rwunsdUen ingredients »P 1 ^« ^ ann one Ghmmkatalysa.oren M.tle / cohesion Ashes and flavors or pharmaceuticals / uBebci y Al glow catalysts, alkali metal compounds are preferred.
i 792 740i 792 740
Als Stoffe /uv Verbesserung des Zusammenhalts der Asche können Salze von Ammoniak, Alkalimetallen oder Hrdalkalimetallen verwendet werden, wobei die Salze von Magnesium, Calcium oder Ammonium bevorzugt werden.As substances / uv improving cohesion of the ash salts of ammonia, alkali metals or Hrdalkalimetallen can be used, wherein the salts of magnesium, calcium or ammonium are preferred.
Fs können zahlreiche nützliche Gcsehmaeksmittel zugesetzt werden, wie z. H. Tabakextrakte, organische L-ster, ätherische Öle, Menthol, Tonkahohne oder Vanillin· Als Anfeuchter werden zweckmäßig Glycerin oder Cilykole, wie z. B. Äthylenglykol oder Di-, Triodcr Tetraäthylcng'ykol, verwendet.Numerous useful cosmetic ingredients can be added, such as: H. Tobacco extracts, organic L-ster, essential oils, menthol, tonka bean or vanillin · Glycerin is useful as a moistener or cilycols, such as. B. ethylene glycol or Di-, Triodcr Tetraäthylcng'ykol, used.
Andere Stoffe, wie z. B. Carbonate odor poröse inerte Füllstoffe, können zur Verbesserung der Verbrennungseigenschaflen zugesetzt werden. Solche Stoffe geben dem Produkt ein lockeres Gefüge, so daß der Sauerstoff/utritt begünstigt wird.Other substances, such as B. carbonates or porous inert fillers, can improve the combustion properties can be added. Such substances give the product a loose structure, so that the Oxygen / entry is favored.
Rauchproduktc sollen vorzugsweise Tabak simulieren. Das abgebaute Kohlehydrat wird deshalb vorzugsweise in Blattform überführt und dann /um Gebrauch als Zigaretten- oder Pfeifenfüllung zerkleinert. Zur Herstellung eines Rauchprodukts kann man blattförmiges Kohlehydrat mit den gewünschten Zusatzstoffen behandeln und dann zerkleinern. JaIIt das abgebaute Kohlehydrat in anderer Form an oder ist das blattförmige Kohlehydrat nach der erfindungsgc mäßen Behandlung zu schwach, um richtig geschnitten zu werden, so kann man es pulverisieren und dann mit einer Lösung eines filmbildcnden Mittels, wie z. B. einer Lösung eines wasserlöslichen C'ellulosederivats, Polyvinylalkohol, Stärke. Pektin, Pflanzengummi oder -schleim, vermengen und zu einem I-ihn verarbeiten und anschließend trocknen. Als filmbildendcs Mittel wird vorleilhafterweise wasserlösliche Methylcellulose oder Natriumcarboxymcthylcellulose verwendet. Is sollen solche Cellulosen verwendet werden, von denen eine 2"„ige wäßrige Lösung bei 25 C eine Viskosität von mindestens 1500 cP aufweist. Wurde ein saurer Katalysator, wie λ Β. Schwefelsäure, verwendet, so ist es vorteilhart, wenn die eventuelle Restaciditäl des abgebauten Kohlenhydrats durch Zugabe der entsprechenden Ammoniakmenge neutralisiert wird. Diese Maßnahme führt zu einer Verbesserung der Rauchqualität des Fndprodukts. Diese Verbesserung tritt auch ein. wenn Ammoniak zur I arhenverbesserung wie oben beschrieben verwendet wird. Die anderen Bestandteile des Rauchprodukts können zusammen mit dem Kohlehydrat in das [umbildende Mittel eingebracht werden. Gegebenenfalls können lösliche Zusatzstoffe auf das blattförmige Rauchgemisch aufgespritzt werden. Zum Gebrauch in Zigaretten oder Pfeifen wird das zerkleinerte Gemisch vorzugsweise in einer feuchten Atmosphäre auf einen Feuchtigkeitsgehalt von 5 bis 15 Gewichtsprozent gebracht.Smoke products should preferably simulate tobacco. The degraded carbohydrate is therefore preferred converted into leaf form and then crushed to use as a cigarette or pipe filling. For the production of a smoking product one can use sheet-shaped carbohydrate with the desired additives treat and then crush. If the broken down carbohydrate is present or is in a different form the leaf-shaped carbohydrate after the treatment according to the invention is too weak to cut properly so you can pulverize it and then with a solution of a film-forming agent, such as. B. a solution of a water-soluble cellulose derivative, Polyvinyl alcohol, starch. Mix pectin, vegetable gum or slime and process into an I-him and then dry. Water-soluble methyl cellulose is preferably used as the film-forming agent or sodium carboxymethyl cellulose is used. Is such celluloses to be used, of which a 2 "strength aqueous solution at 25 ° C. has a viscosity of at least 1500 cP. Became an acidic catalyst, like λ Β. Sulfuric acid, used so it is advantageous if the possible residual acidity of the broken down carbohydrates is increased by adding the appropriate Amount of ammonia is neutralized. This measure leads to an improvement in the smoke quality of the final product. This improvement also occurs. when ammonia is used to improve oxygen is used as described above. The other components of the smoking product can be used together incorporated with the carbohydrate in the [restructuring agent will. If necessary, soluble additives can be sprayed onto the sheet-like smoke mixture will. For use in cigarettes or pipes, the crushed mixture is preferably used in brought to a moisture content of 5 to 15 percent by weight in a humid atmosphere.
Die Frfindung wird durch die folgenden Beispiele näher erläutert, in denen alle Mengenangaben auf das Gewicht bezogen sind.The invention is illustrated in more detail by the following examples, in which all quantities refer to the By weight.
1.0 Teil ri-Cellulosepapier wurde in eine 6,0%igc wäßrige Lösung von Ammoniumsulfamat getaucht und dann /wischen Saugkissen gepreßt, so daß 1,0 Teil der Lösung im Papier verblieb. Das Papier wurde bei 55" C an der Luft getrocknet und dann 4 Stunden auf 200"C erhitzt, bis das Gewicht des abgebauten Materials 57,6% des ursprünglichen Gewichts der (/-Cellulose und des Ammoniumsulfamats zusammen betrug. Dabei verfärbte sich das Papier schwarz.. Nach dem Abkühlen wurdedas Papier mit einer wäßrigen Lösung, die 2"„ Kaliumcarbonat und 4";', Glycerin enthielt, bespritzt und wieder zwischen Saugkissen gepreßt, so düß 1,0 Teil der Lösung im Papier verblieb. Das Papier wurde bei Raumtemperatur an der Luft getrocknet. Auf das Blatt wurde dann 1,0 Teil eines oxigen Meihylcnehloridcxtrakts von Tabak als Gcsehmaeksmittel aufgespritzt. Das Blatt wurde dann zur Nachbildung einer Zigaretlenl'üllung zerkleinert und dann bei 25 C und 86"„ relativer Feuchte so konditioniert, daß der1.0 part of ri-cellulose paper was placed in a 6.0% igc dipped aqueous solution of ammonium sulfamate and then / wiped absorbent pad so that 1.0 part of the Solution remained in the paper. The paper was air dried at 55 "C and then left on for 4 hours 200 "C until the weight of the degraded material is 57.6% of the original weight of the (/ -Cellulose and ammonium sulfamate together. The paper turned black. After that The paper was cooled with an aqueous solution containing 2 "" potassium carbonate and 4 "; ', glycerin, splashed and pressed again between absorbent pads, so that 1.0 part of the solution remained in the paper. The paper was air dried at room temperature. 1.0 part of an oxygenated methyl chloride extract was then applied to the leaf sprayed with tobacco as a cooking agent. The sheet then became a replica a cigarette filling and then conditioned at 25 C and 86 "" relative humidity so that the
ίο endgültige Feuchtigkeitsgehalt 7"„ betrug. Das erhaltene Produkt wurde in üblichen Zigarettenpapierhülsen zu Zigaretten verarbeitet. Das Durchschnittsgewicht der Zigaretten betrug 1,0 g.ίο final moisture content was 7 "". The obtained Product was made into cigarettes in conventional cigarette paper tubes. The average weight the cigarette was 1.0 g.
Die mit den Zigaretten erzeugten Seiten- und Hauptrauchströme waren milder und für die Augen und die Kehle weniger reizend als bei üblichen Tabakzigaretten.The side and main streams of smoke generated with the cigarettes were milder and less irritating to the eyes and throat than conventional tobacco cigarettes.
1,0 Ϊ ei: der Zigarettenfiillung gemäß Beispiel I wurde mit 1,0 Teil zerkleinertem Zigareltentabak vermischt, und die entstehende Mischung wurde zu Zigaretten verarbeitet. Das Durchschnittsgewicht der Zigaretten beUug 1,0 g.1.0 egg: the cigarette filling according to Example I. was mixed with 1.0 part of crushed cigarette tobacco, and the resulting mixture was made into cigarettes. The average weight of the Cigarettes weigh 1.0 g.
Die mit den Zigaretten erzeugten Seiten- und llauplrauchströmc waren sehr mild und weniger reizend für Augen und Kehle als bei einer gewöhnlichen Tabakzigarette. The side and air smoke flows generated with the cigarettes were very mild and less irritating to the eyes and throat than an ordinary tobacco cigarette.
3» Fs wurde eine Zigarcttenfüllung wie bei Beispiel I hergestellt, mit der Abweichung, daß anstalt der 6,0"„igen wäßrigen Ammoniumsulfamallösung eine 2.5"„ige Lösung desselben verwendet wurde und das imprägnierte Papier 2 Minuten auf 246 C und nicht 4 Stunden auf 200 C" erhitzt wurde. Das Gewicht des abgebauten Materials betrug 58,6",, des Anfangsgewichts des (i-Cellulose/Ammoniumsulfamat-Gemischs. Diese Füllung wurde zu Zigaretten mit einem Durchschniltsijevvieht von 1,0 g verarbeitet.A cigarette filling as in Example I was used produced, with the exception that instead of the 6.0 "strength aqueous ammonium sulfamic solution, a 2.5 "ige solution of the same was used and that impregnated paper was heated to 246 ° C. for 2 minutes and not to 200 ° C. for 4 hours. The weight of the degraded material was 58.6 "" the initial weight of the i-cellulose / ammonium sulfamate mixture. This filling was made into cigarettes with an average weight of 1.0 g.
•v Die Seilen- und llauptrauchstiömc waren denen gemäß Beispiel I sehr ähnlich.• v The rope and llauptrauchstiömc were those according to example I very similar.
Ls wurde eine Zigarettenfüllung wie bei Beispiel I IS hergestellt, mit der Abweichung, daß anstatt der wäßrigen Ammoniumsulfamatlösung eine 5,0";,ige wäßrige Sulfaminsäurelösung angewandt wurde. Das Gewicht des abgebauten Materials betrug 62",, des Anfangsgewichts des ii-Ccllulose/Sulfaminsäure-Gemisehs. Die Füllung wurde zu Zigaretten mit Durchschnittsgewicht von je 1,0 g verarbeitet.A cigarette filling was produced as in Example IS, with the difference that instead of the aqueous one Ammonium sulfamate solution is a 5.0 ", aqueous Sulphamic acid solution was applied. The weight of the degraded material was 62 "" of the initial weight of the II-Ccllulose / Sulphamic acid mixture. the The filling was made into cigarettes with an average weight of 1.0 g each.
Die mit den Zigaretten erzeugten Seiten- und Hauptrauchströme waren sehr mild und weniger reiz.end für Augen und Kehle als bei einer üblichen Tabakzigarette.The side and main streams of smoke generated with the cigarettes were very mild and less irritating Eyes and throat than a normal tobacco cigarette.
Fs wurde eine Zigareüenfüllung wie bei Beispiel I hergestellt, mit der Abweichung, daß anstatt der wäßrigen Ammoniumsulfamatlösung eine 8,6%igc wäßrigeFor example, a cigar filling was produced as in Example I, with the difference that instead of the aqueous Ammonium sulfamate solution is an 8.6% aqueous solution
Ammoniumsulfatlösung verwendet wurde und die Wärmebehandlung nicht bei 200 C sondern bei 175' C durchgeführt wurde. Das Gewicht des abgebauten Materials betrug 68% des Anfangsgewichts des fi-Cellulose/Ammoniumsulfat-Gemischs. Die FüllungAmmonium sulfate solution was used and the Heat treatment was not carried out at 200 C but at 175 ° C. The weight of the mined Material was 68% of the initial weight of the fi-cellulose / ammonium sulfate mixture. The filling
wurde zu Zigaretten mit einem Durchschnittsgewicht von 1,0 g verarbeitet.was made into cigarettes with an average weight of 1.0 g.
Die Seiten- und Hauptrauchströme waren denen gemäß Beispiel 1 sehr ähnlich.The side and main smoke flows were very similar to those of Example 1.
Beispiel ύExample ύ
1,5 Teile Cellulose (SuIfilv:rfahren-Holzpulpc mit 92% «-Cellulose) wurden als Aufschlämmung in 100 Teilen Wasser in üblicher Weise geschlagen. Dann wurden 0,38 Teile Calciumearbonat und 4(K) Teile Wasser zugegeben, worauf da«, aufgeschlämmtc Material in an sich bekannter Weise zu einem Blatt Papier verarbeitet wurde, das zwischen Saugkissen bei Raumtemperatur getrocknet wurde. Das Blatt, das IO Gewichtsprozent Calciumcarbomit enthielt, wurde in eine 5,6%sge wäßrige Ammoniumsiulfamatlösung getaucht und zwischen Saugkissen gepreßt, so daß 1,5 Teile der Lösung im Blatt verblieben. Das Blatt wurde dann bei Raumtemperatur getrocknet und 2 Stunden auf 200 C erhilzt. Das Gewicht des abgebauten Materials betrug dann 61 % des Anfangsgewichts des Ccllulose/Calciumcarbonat/Ammoniumsulfamal-Gcmischs. Das abgebaute Material wurde dann v.ic bei Beispiel I weiter behandelt, mit der Abweichung, daß start einer 4 "„igen eine IO"„ige wäßrige Glyeerinlösung verwendet wurde. Die erhaltene Füllung wurde zu Zigaretten mit einem Durchschnittsgewicht von 1.0 g verarbeitet.1.5 parts of cellulose (SuIfilv: rfahren-Holzpulpc with 92% cellulose) were whipped as a slurry in 100 parts of water in the usual way. then 0.38 parts of calcium carbonate and 4 (K) parts of water were added, whereupon the material was slurried was processed in a manner known per se into a sheet of paper, which was placed between absorbent pads at room temperature was dried. The sheet containing 10% by weight calcium carbomite was placed in a 5.6% sge aqueous ammonium sulfamate solution immersed and pressed between suction pads so that 1.5 parts of the solution remained in the sheet. The sheet was then at Dried room temperature and heated to 200 C for 2 hours. The weight of the material mined was then 61% of the initial weight of the Ccllulose / Calciumcarbonat / Ammoniumsulfamal-Gcmischs. The degraded material was then treated further as in Example I, with the difference that a 4 "igen an aqueous glycerin solution was used. The filling obtained was made into cigarettes with an average weight of 1.0 g.
Die mit den Zigaretten erzeugten Seiten- und Mauptrauchströmc waren milder und weniger reizend für Augen und Kehle als bei einer gewöhnlichen Tabakziga rette.The side and mouth smoke generated with the cigarettes were milder and less irritating to the eyes and throat than an ordinary tobacco ciga save.
Fs wurde eine Zigaretten!tilling wie bei Beispiel 6 hergestellt, mit der Abweichung, daß das Blatt anstatt Calciumcarbonat 12,8 Teile Magnesiumcarbonat enthielt, und daß der Aufschlämmung 0,008 Teile kationischcr Stärke zugcgehen wurden, um die Retention des Magnesiumcarbonats ?t verbessern. Nach der Wärmebehandlung betrug das Gewicht des abgebauten Materials 63",', des Anfangsgewichts des Gemischs aus Cellulose, Magnesiumcatbonat und Ammoniumsulfamat. One cigarette was tilled as in Example 6 manufactured, with the exception that the sheet instead Calcium carbonate contained 12.8 parts magnesium carbonate and the slurry contained 0.008 parts cationic Strength were increased to increase retention Magnesium carbonate? t improve. After the heat treatment, the weight of the dismantled was Material 63 ", ', the initial weight of the mixture of cellulose, magnesium carbonate and ammonium sulfamate.
Die mit Zigaretten aus dieser Füllung erzeugten Seiten- und Hauptrauchslrönie waren wesentlich milder und weniger reizend für Augen und Kehle als bei einer üblichen Tabakzigarette.The side and main smokers produced with cigarettes made from this filling were much milder and less irritating to the eyes and throat than a standard tobacco cigarette.
Cs wurde eine Zigarettenfiillung wie bei Beispiel I hergestellt, mit der Abweichung, daß anstalt der wäßrigen Ammoniumsulfamatlösung eine 5%ige wäßrige Lösung von Ammoniumdihydrogenphosphat und statt einer 4%igen eine 10%ige Glyeerinlösung verwendet wird. In diesem Beispiel betrtg das Gewicht des degradierten Materials 75% des Anfangsgewichts des « - Cellulose / Ammoniumdihydrogenphosphat - Gemischs. A cigarette filling was produced as in Example I, with the difference that a 5% aqueous solution of ammonium dihydrogen phosphate was used instead of the aqueous ammonium sulfamate solution and a 10% strength glycerin solution was used instead of a 4% strength. In this example, the weight of the degraded material betrtg 75% of the initial weight of the "- Cellulose / ammonium dihydrogen phosphate - mixture.
Die mit Zigaretten aus dieser Füllung erzeugten Seiten- und Hauptrauchslrrime waren milder und weniger reizend für Augen und Kehle als bei einer üblichen Tabakzigarelte.The side and main smoke rhymes produced with cigarettes from this filling were milder and less irritating to the eyes and throat than a conventional tobacco cigarette.
Gs wurde eine Zigarctlcnfüllung wie bei Beispiel 8 hergestellt, mit der Abweichung, daß anstatt der wäßrigen Ammoniumdiliydrogenphosphatlösung eine 5%igc wäßrige Lösung von Diammoniumhydrogcnphosphat verwendet wurde. Das Gewicht des abgebauten Materials betrug 74% des Anfangsgewichts des (icmisehs aus «-Cellulose und Diammoniumhydrogcnphosphal. The result was a cigarette filling as in Example 8 produced, with the difference that instead of the aqueous ammonium dihydrogen phosphate solution one 5% aqueous solution of diammonium hydrogen phosphate was used. The weight of the mined Material amounted to 74% of the initial weight of the (icmisehs from -cellulose and diammonium hydrogen phosphide.
Die mit Zigaretten aus dieser Füllung erzeugten Seiten- und llauplrauchströme waren milder und weniger reizend für Augen und Kehle als bei einer üblichen Tabak/igaretle.The side and laue smoke currents produced with cigarettes from this filling were milder and less irritating to eyes and throat than a conventional tobacco / igaretle.
Beispiel 10Example 10
Fs wurde eine Zigarcttcnfüllung wie bei Beispiel 3 hergestellt, mit der Abweichung, daß anstalt der wäßrigen Ammoniumsulfamatlösung eine 5,6 "„ige wäßrigeA cigarette filling was produced as in Example 3, with the difference that instead of the aqueous one Ammonium sulfamate solution is a 5.6 "strength aqueous
ίο Sclnvcfclsäurelösung verwendet wurde. Das Gewicht des abgebauten Materials betrug 53",, des Anfangsgewichts des «-Cellulose/Schwcfclsäure-Gcmischs. Die Füllung wurde zu Zigaretten mit Durchschnittsgewicht von 1,0 g verarbcilct.ίο acid solution was used. The weight of the degraded material was 53 "" of the initial weight of the cellulose / weak acid mixture Filling was processed into cigarettes with an average weight of 1.0 g.
Die Seiten- und Hauptrauchströme waren denen gemäß Beispiel I sehr ähnlich.The side and main smoke flows were very similar to those of Example I.
Beispiel IlExample Il
Fs wurde eine Zigarcttcnfüllung wie bei Beispiel 3 hergestellt, mit der Abweichung, daß anstalt der wäßrigen Ammoniumsulfamatlösung eine 6.5 "„ige wäßrige Lösung von Phosphorsäure verwendet wurde. In diesem Beispiel wurde die Wärmebehandlung 4 Minuten bei 225 C und nicht 2 Minuten bei 246 C durchgeführt. Das Gewicht des abgebauten Materials betrug 73",, des Anfangsgewichts des «-Cellulose/ Phosphorsäurc-Cicmisehs. Die Füllung wurde zu Zigaretten mit Durchschnittsgewicht von 1,0 g verarbeitet. A cigarette filling was produced as in Example 3, with the difference that instead of the aqueous ammonium sulfamate solution a 6.5 "strength aqueous solution of phosphoric acid was used. In this example the heat treatment Carried out for 4 minutes at 225 ° C and not 2 minutes at 246 ° C. The weight of the material being mined was 73 "" of the initial weight of the -cellulose / phosphoric acid cicmiseh. The filling turned into cigarettes processed with an average weight of 1.0 g.
Die Seilen- und Hauptrauchströme waren wesentlich weniger scharf schmeckend und weniger reizend für Augen und Kehle als bei einer gewöhnlichen Tabakzigarette. The ropes and main streams of smoke were much less pungent tasting and less irritating to Eyes and throat than an ordinary tobacco cigarette.
Beispiel 12Example 12
1.0 Teil «-Cellulosepulpc in Blattform wurde in eine IO,O"„ige wäßrige Schwcfclsäurclösung getaucht und zwischen Walzen gepreßt, so daß 1,0 Teil der Lösung im BIaU verblieb. Das Blatt wurde bei 45 C an der Luft getrocknet und dann 4 Minuten auf 225 C erhitzt, wobei es schwarz wurde. Das Gewicht des abgebauten Materials betrug 75% des Anfangsgewichts «-Ccllulose/Schwerclsäurc-Gcmisches. Das schwarze Blatt wurde dann abgekühlt und zu einem Pulver gemahlen,1.0 part of cellulose pulp in sheet form was poured into a Dipped 10, 0 "ige aqueous black acid solution and pressed between rollers so that 1.0 part of the solution remained in the BIaU. The sheet was exposed to air at 45 C dried and then heated to 225 C for 4 minutes, whereupon it turned black. The weight of the mined Material was 75% of the initial weight of the "-Cllulose / Schwerclsäurc-Mixture". The black leaf was then cooled and ground to a powder,
das durch ein Sieb der Maschenweitc 0,12 mm hindurchging. Dann wurden 11,4 Teile des schwarzen Pulvers mit 2,0 Teilen Calciumcarbonat innig vermischt und dann zu 100 Teilen einer gerührten wäßrigen Lösung zugegeben, die 2,0 Teile Natrium-which passed through a 0.12 mm mesh sieve. Then there were 11.4 parts of the black Powder mixed intimately with 2.0 parts of calcium carbonate and then 100 parts of a stirred aqueous Solution added, the 2.0 parts of sodium
5« carboxymethylcellulose, 2,8 Teile Glycerin, 0,8 Teile Zitronensäure und 1,0 Teil Kaliumeitrat enthielt. Die entstehende Aufschlämmung wurde als ein 0,381 mm dicker Film auf einem laufenden endlosen Stahlförderband ausgebreitet und dann bei 130 C gctrock-5 "carboxymethyl cellulose, 2.8 parts glycerin, 0.8 parts Citric acid and 1.0 part potassium citrate. The resulting slurry was measured as a 0.381 mm thick film spread on a running endless steel conveyor belt and then gctrock-
rc nel. Der getrocknete Film wurde mit Wasser bespritzt, so daß der Film einen Wassergehalt von 25% besaß, worauf der Film vom Stahlband entfernt und bei 20 C in einer Atmosphäre mit relativer Feuchtigkeit 70% konditioniert wurde, so daß der endgültige rc nel. The dried film was splashed with water so that the film had a water content of 25%, whereupon the film was removed from the steel belt and conditioned at 20 ° C. in a 70% relative humidity atmosphere to make the final
"" Wassergehalt 13% betrug. Der Film wurde zur Nachbildung einer Zigaretlenfüllung zerkleinert und unter Verwendung von üblichen ZigarcUenpapierhülsen zu Zigaretten verarbcilct. Das durchschnittliche Gewicht der Zigaretten betrug 1,0 g."" Water content was 13%. The film became a replica a cigarette filling and crushed using conventional cigarette paper tubes Cigarettes processed. The average weight of the cigarettes was 1.0 g.
fi5 Die mit den Zigaretten erzeugten Seiten- und 1 lauptrauchströme waren milder und weniger reizend für Augen und Kehle als bei einer üblichen Tabakzigarette. fi 5 The side and produced with the cigarettes 1 lauptrauchströme were milder and less irritating to the eyes and throat than in a normal tobacco cigarette.
U c i s ο i c I I λU c i s ο i c I I λ
1,0 Teil H-Cclluloscpulpc in Blattform wurde in cine IO,O%igc wäßrige Lösung von Schwefelsäure gctuuchl und zwischen Walzen geprellt, so dall 1,0 Teil der Lösung zurückblicb. Das Blatt wurde bei 45 C an der Luft getrocknet und dann 4 Minuten auf 225 C erhitzt, wobei es schwarz wurde Das Gewicht des abgebauten Materials betrug 75",, des Anfangsgewichts des (i-Ccllulosc/Schwcfclsäurc-Gcmischs. Das schwarze Blatt wurde abgekühlt und dann zu einem Pulver gemahlen, das durch ein Sieb der Maschenwcitc 0,12 mm hindurchging. Dann wurden 11,4 Teile des schwarzen Pulvers zu 30 Teilen Wasser zugegeben, und die erhaltene Aufschlämmung wurde mit 1,6 ml einer 0,88 η-Lösung von Ammoniumhydroxyd in Wasser neutralisiert. Diese schwarze Aufschlämmung wurde zu einer Lösung zugegeben, die 70 Teile Wasser, 2,0 Teile Nalriumearboxymethylccllulosc, 2,8 Teile Glycerin, 0,8 Teile Zitronensäure, 1.0 Teil Kaliumcitrat und 2,0 Teile Calciumcarbonat enthielt. Die erhaltene Aufschlämmung wurde wie bei Beispiel 12 behandelt. Dabei wurden Zigaretten mit Durchschnittsgewicht von 1,0 g hergestellt.1.0 part of H-Cclluloscpulpc in sheet form was poured into cine IO, O% igc aqueous solution of sulfuric acid gctuuchl and bruised between rollers, then 1.0 part of the Solution looking back. The sheet was at 45 C on the Air dried and then heated to 225 C for 4 minutes, during which it turned black. The weight of the degraded Material was 75 "of the initial weight of the (i-Ccllulosc / black acid mixture. The black Leaf was cooled and then ground to a powder that passed through a sieve of mesh 0.12 mm passed through. Then 11.4 parts of the black powder was added to 30 parts of water, and the resulting slurry was 1.6 ml a 0.88 η solution of ammonium hydroxide in water. That black slurry was added to a solution containing 70 parts of water, 2.0 parts of sodium arboxymethyl chloride, 2.8 parts Glycerin, 0.8 parts of citric acid, 1.0 part of potassium citrate and 2.0 parts of calcium carbonate. the The resulting slurry was treated as in Example 12. Thereby were cigarettes with average weight of 1.0 g.
Die Seiten- und Hauptrauthströmc, die mit den Zigaretten erzeugt wurden, waren milder und weniger reizend für Augen und Kehle als bei einer gewöhnlichen Tabakz.igarctte, und die Geschmacksqualität war besser als die einer Zigarette aus dem Material, das ohne Zugabe von Ammoniak zur Aufschlämmung hergestellt wurde.The side and main tract streams, which with the Cigarettes produced were milder and less irritating to the eyes and throat than an ordinary one Tabakz.igarctte, and the taste quality was better than that of a cigarette made from the material which was made without adding ammonia to the slurry.
Beispiel 14Example 14
Es wurde eine schwarze wärmcbchandelte Pulpe in Blattform durch Behandlung von «-Cellulose mit Schwefelsäure wie bei Beispiel 12 erzeugt. Dann wurden 20 Teile dieser schwarzen Pulpe in 20 Teile einer 35%igen wäßrigen Salpctersäurelösung bei 90 C während 30 Sekunden getaucht. Das so erhaltene Produkt wurde mit Wasser frei von Salpetersäure gewaschen und dann bei 50 C getrocknet. Somit erhielt man 15 Teile eines Blatts mit einer orangebraunen Farbe ähnlich der des Zigarettentabaks.A black, heat-coated pulp in the form of a sheet was obtained by treatment of cellulose with Sulfuric acid produced as in Example 12. Then were 20 parts of this black pulp in 20 parts of a 35% strength aqueous nitric acid solution at 90 ° C. during Immersed for 30 seconds. The product thus obtained was washed free of nitric acid with water and then dried at 50 ° C. Thus, 15 parts of a sheet having an orange-brown color was obtained similar to that of cigarette tobacco.
Das Blatt wurde wie bei Beispiel 12 weiter behandelt und in Zigaretten verarbeitet. Die Seiten- und Hauptrauchströme waren milder und weniger reizend für Augen und Kehle als bei einer üblichen Zigarette.The sheet was treated as in Example 12 and made into cigarettes. The side and main streams of smoke were milder and less irritating to the eyes and throat than a standard cigarette.
Beispiel 15 Example 15
Es wurde eine schwarze wärmebehandelte Pulpe in Blattform durch Behandlung von «-Cellulose mit Schwefelsäure wie bei Beispiel 12 erzeugt. Dann wurden 20 Teile dieser schwarzen Pulpe in 40 Teile einer 15 /o'gen wäßrigen Wasserstoffperoxydlösung während 6 Stunden getaucht. Das so erhaltene Produkt wurde mit Wasser frei von Wasserstoffperoxyd gewaschen und bei 400C getrocknet. Somit erhielt man 16 Teile eines Blatts mit einer orangen Farbe ähnlich der des Zigarettentabaks. A black heat-treated pulp in sheet form was produced by treating -cellulose with sulfuric acid as in Example 12. Then, 20 parts of this black pulp were immersed in 40 parts of a 1 5 / o'gen aqueous hydrogen peroxide solution for 6 hours. The product thus obtained was washed with water free from hydrogen peroxide and dried at 40 0 C. Thus, there were obtained 16 pieces of a sheet with an orange color similar to that of cigarette tobacco.
Das Blatt wurde wie bei Beispiel 12 weiter behandelt. Die erhaltenen Zigaretten erzeugten beim Rauchen Seiten- und Hauptrauchströme, die milder und weniger reizend für Augen und Kehle waren als bei üblichen Tabakzigaretten.The sheet was treated as in Example 12 further. The cigarettes obtained produced side and main streams of smoke when smoked, the milder and less were irritating to the eyes and throat than conventional tobacco cigarettes.
Beispiel 16Example 16
20 Teile einer schwarzen wärmebehandelten Pulpe in Blattform, die durch Behandlung von ««-Cellulose mit Schwefelsäure wie bei Beispiel 12 erzeugt wurde, wurden unter Almosphärendruck und bei Umgebungstemperatur 60 Minuten gasförmigem Ammoniak ausgesetzt. Dann wurde das überschüssige Ammoniak unter vermindertem Druck abgedampft, wobei 21,4 Teile eines dunkelbraunen Pulpcnmalcrials in Blattform erhalten wurden. 20 parts of a black heat-treated pulp in sheet form produced by treating «« -cellulose with sulfuric acid as in Example 12 was exposed to gaseous ammonia for 60 minutes under atmospheric pressure and at ambient temperature. Then the excess ammonia was evaporated off under reduced pressure, whereby 21.4 parts of a dark brown pulp powder in the form of a leaf were obtained.
Das Pulpenmaterial wurde wie bei Beispiel 12 weiterThe pulp material was continued as in Example 12
behandelt, und die entstehenden Zigaretten erzeugtentreated, and produced the resulting cigarettes
ίο beim Rauchen Seiten- und llauptrauchströmc, die milder und weniger reizend für Augen und Kehle waren als bei einer üblichen Tabak/igarcttc.ίο when smoking side and llauptrauchströmc that were milder and less irritating to the eyes and throat than a conventional tobacco / igarcttc.
Beispiel 17Example 17
Ls wurden 19.0 Teile Gummi tragacanth mit 20,0 Teilen einer IO"„igen wäßrigen Ammoniumsulfamallösung vermischt. Die entstehende nasse Paste wurde bei 60 C getrocknet und 18 Minuten auf 225 C erhitzt, wobei ein schwarzes Pulver entstand, dessen19.0 parts of tragacanth gum were mixed with 20.0 parts of an aqueous ammonium sulfamic solution. The resulting wet paste was dried at 60.degree. C. and heated at 225.degree. C. for 18 minutes, resulting in a black powder
ao Gewicht 60",, des Anfangsgewichts des Gummi/ Ammoniumsulfamat-Gemischcs betrug. Das schwarze Pulver wurde mit einer 35%igen wäßrigen Salpetcrsäurelösung 3 Minuten bei 90 C verrührt, mit Wasser frei von Säure gewaschen und bei 50"C getrocknet.The weight was 60 "of the initial weight of the gum / ammonium sulfamate mixture . The black powder was stirred with a 35% strength aqueous nitric acid solution for 3 minutes at 90 ° C., washed free of acid with water and dried at 50 ° C.
Es entstand ein Pulver mit einer orangebraunen Farbe. Das Pulver wurde gemahlen, so daß es durch ein Sieb der Maschcnwcite 0,12 mm hindurchging. Dann wurden 11,4 Teile des Pulvers mit 2,0 Teilen Calciumcarbonat innig vermengt und zu 100 Teilen einer gcrührten wäßrigen Lösung zugegeben, die 2.0 Teile Natriumcarboxymcthylcellulose, 2,8 Teile Glycerin, 0,8 Teile Zitronensäure und 1,0 Teil Kaliumeitrat enthielt. Die entstehende Aufschlämmung wurde wie bei Beispiel 12 behandelt, und die entstehenden Zigaretten erzeugten beim Rauchen Seiten- und Hauptrauchströme, die milder und weniger reizend für Augen und Kehle waren als bei einer üblichen Tabakzigarette.A powder with an orange-brown color resulted. The powder was ground so that it would pass through a sieve of mesh size 0.12 mm . Then 11.4 parts of the powder were intimately mixed with 2.0 parts of calcium carbonate and added to 100 parts of a stirred aqueous solution containing 2.0 parts of sodium carboxymethylcellulose, 2.8 parts of glycerol, 0.8 parts of citric acid and 1.0 part of potassium citrate. The resulting slurry was treated as in Example 12 and the resulting cigarettes produced side and main streams of smoke when smoked which were milder and less irritating to the eyes and throat than a conventional tobacco cigarette.
Beispiel 18Example 18
Es wurden Zigaretten wie bei Beispiel 17 hergestellt, mit der Abweichung, daß anstatt Gummi tragacanth Johannisbrotgummi verwendet wurde und die Wärmebehandlung 60 Minuten bei 225 C durchgeführt wurde. In diesem Beispiel betrug das Gewicht des schwarzen Pulvers 70% des Anfangsgewichts des Gemisches aus Johannisbrotgummi und Ammoniumsulfamat. Cigarettes were produced as in Example 17, with the difference that instead of gum tragacanth Locust bean gum was used and the heat treatment was carried out at 225 ° C. for 60 minutes became. In this example the weight of the black powder was 70% of the initial weight of the Mixture of locust bean gum and ammonium sulfamate.
Die mit den Zigaretten erzeugten Seiten- und Hauptrauchströme waren sehr mild und weniger reizend für Augen und Kehle als bei einer üblichen Tabakzigarette. The side and main streams of smoke generated with the cigarettes were very mild and less irritating to the eyes and throat than a conventional tobacco cigarette.
Beispiel 19Example 19
Es wurden Zigaretten wie bei Beispiel 17 hergestellt,Cigarettes were made as in Example 17, mit der Abweichung, daß anstatt Gummi tragacanth Gummi arabicum verwendet und die Wärmebehandlung 30 Minuten bei 225°C durchgeführt wurde. Das Gewicht des schwarzen Pulvers betrug 74% des Anfangsgewichts des Gemisches aus Gummi arabicum und Ammoniumsulfamat.with the exception that gum arabic was used instead of tragacanth gum and the heat treatment was carried out at 225 ° C. for 30 minutes. That The weight of the black powder was 74% of the initial weight of the gum arabic mixture and ammonium sulfamate.
Die mit den Zigaretten erzeugten Seiten- und Hauptrauchströme waren sehr mild und weniger reizend für Augen und Kehle als bei einer gewöhnlichen Tabakzigarette.The side and main streams of smoke generated with the cigarettes were very mild and less irritating to Eyes and throat than an ordinary tobacco cigarette.
Es wurden Zigaretten wie bei Beispiel 17 hergestellt, mit der Abweichung, daß anstatt Gummi tragacanthCigarettes were made as in Example 17, with the difference that instead of gum tragacanth
509615/105509615/105
D-Glucose verwendet und die Wärmebehandlung 12 Minuten bei 225 C durchgeführt wurde. Das Gcwieht lies sehwar/en Pulvers betrug 63% des Anfangsgewichts des Gemisches aus D-Glueose und Amnioniumsulfamal. D-glucose used and the heat treatment Was carried out at 225 ° C. for 12 minutes. The weight The actual powder was 63% of the initial weight the mixture of D-glueose and amnionium sulfamal.
Oic mit den Zigaretten erzeugten Seiten- und Hauptrauchströme waren sehr mild und weniger reizend für Augen und Kehle als hei einer üblichen Tabakziga rette.Oic with the cigarettes generated side and Main streams of smoke were very mild and less irritating to the eyes and throat than from a usual one Tobacco cigarette.
Beispiel 21Example 21
l.s wurden Zigaretten wie hei Beispiel 17 hergestellt, mit der Abweichung, daß anstatt Gummi tragacanth Melhylcellulose verwendet und die Wärmebehandlung IO Minuten bei 225 C durchgeführt wurde. Das Gewicht des so erhaltenen schwarzen Pulvers betrug 63",, des Anfangsgewichts des Gemisches aus Mcthylccllulosc und Ammoniumsulfamat.1. cigarettes were made as in Example 17, with the exception that instead of gum tragacanth methylcellulose used and the heat treatment 10 minutes at 225 ° C was carried out. The weight of the black powder thus obtained was 63 "" the initial weight of the mixture of Methylccllulosc and ammonium sulfamate.
Die mit den Zigaretten erzeugten Seilen- und Hauptruuchströmc waren sehr mild und weniger reizend für Augen und Kehle als bei einer üblichen Tabakzigaretle.The ropes and main streams produced by the cigarettes were very mild and less irritating for the eyes and throat than with a conventional tobacco cigarette.
Beispiel 22Example 22
Hs wurden Zigaretten wie bei Beispiel 17 hergestellt, mit der Abweichung, daß anstatt Gummi tragacanth Reisstärke verwendet und die Wärmebehandlung 35 Minuten bei 225 C durchgeführt wurde. Das Gewicht des so erhaltenen schwarzen Pulvers betrug 66% des Anfangsgewichts des Gemisches aus Reisstärke und Ammoniumsulfamat.Cigarettes were produced as in Example 17, with the exception that instead of gum tragacanth rice starch is used and the heat treatment 35 minutes at 225 ° C was carried out. The weight of the black powder thus obtained was 66% the initial weight of the mixture of rice starch and ammonium sulfamate.
Die mit den Zigaretten erzeugten Seiten- und Ilaupirauchströme waren sehr mild und weniger reizend für Augen und Kehle als bei einer üblichen Tabakzigarette.The side and Ilaupira smoke currents generated with the cigarettes were very mild and less irritating for the eyes and throat than with a conventional tobacco cigarette.
Beispiel 23Example 23
Ils wurden Zigaretten wie bei Beispiel 17 hergestellt, mit der Abweichung, daß anstatt Gummi tragacanth Pektin verwendet und die Wärmebehandlung 20 Minuten bei 225 C durchgeführt wurde. Das Gewicht des so erhaltenen schwarzen Pulvers betrug 60% des Anfangsgewichts des Gemisches aus Pektin und Ammoniumsulfamat. Ils cigarettes were made as in Example 17, with the exception that instead of gum tragacanth pectin is used and the heat treatment is 20 minutes was carried out at 225 C. The weight of the black powder thus obtained was 60% of the initial weight the mixture of pectin and ammonium sulfamate.
Die Seiten- und llauptströme von den Zigaretten waren sehr mild und weniger reizend für Augen und Kehle ak bei einer gewöhnlichen Tabakzigarette.The side and main currents from the cigarettes were very mild and less irritating to the eyes and Throat ak in an ordinary tobacco cigarette.
Fs wurden Zigaretten wie bei Beispiel 17 hergestellt, milder Abweichung, daßanstatt Gummi tragacanth Alginsäure verwendet und die Wärmebehandlung 23 Minuten bei 225 C durchgeführt wurde. Das Gewicht des so erhaltenen schwarzen Pulvers betrug 60% des Anfangsgewichts des Gemisches aus Alginsäure und Ammoniumsulfamat.Cigarettes were produced as in Example 17, Slightly different, that instead of gum tragacanth, alginic acid and the heat treatment was carried out at 225 ° C. for 23 minutes. The weight of the black powder thus obtained was 60% of the initial weight of the mixture of alginic acid and Ammonium sulfamate.
Die Seiten- und Hauptrauchströme von den Zigaretten waren sehr mild und weniger reizend für Augen und Kehle als bei einer üblichen Tabakzigaretle.The side and main streams of smoke from the cigarettes were very mild and less irritating to the eyes and throat than a conventional tobacco cigarette.
Beispiel 25Example 25
Hin Cclluloseblatt wurde 2 Stunden unter Rückfluß über der Oberfläche einer konzentrierten Salzsäurelösung (bei etwa HO C) gehallen und dann bei 60"C getrocknet. Das Gewicht des so erhaltenen schwarzbraunen Materials betrug 75% des Anfangsgewichts der Cellulose. Das abgebaute Material wurde zu einem Pulver gemahlen, das durch ein Sieb der MaschenweiteThe flake sheet was refluxed over the surface of a concentrated hydrochloric acid solution for 2 hours (at about HO C) and then at 60 "C dried. The weight of the black-brown material thus obtained was 75% of the initial weight the cellulose. The degraded material was ground to a powder that passed through a mesh size sieve
ίο 0,12 mm hindurchging, und dann zu Zigaretten mit Durchschnittsgewicht von je 1,0 g wie bei Beispiel 21 verarbeitet.ίο 0.12 mm passed, and then to cigarettes with Average weight of 1.0 g each processed as in Example 21.
Die Seiten- und I lauptrauchströme von den Zigaretten waren milder und weniger reizend für Augen und Kehle als bei üblichen Tabakzigaretlen.The side and smoke streams from the cigarettes were milder and less irritating to the eyes and Throat than usual tobacco cigarettes.
Beispiel 26Example 26
Hs wurden Zigaretten wie bei Beispiel 12 hergestellt, mit der Abweichung, daß anstatt Schwefelsäure eine 10,0 %igc Fcrrichloridlösung verwendet und die Wärmebehandlung 20 Minuten bei 230 C durchgeführt wurde. Das Gewicht des so erhaltenen schwarzen Materials betrug 75% des Anfangsgewichts des Gcmisches aus «-Cellulose und Fcrrichlorid.Cigarettes were produced as in Example 12, with the difference that instead of sulfuric acid a 10.0% igc trichloride solution is used and the heat treatment Was carried out at 230 ° C. for 20 minutes. The weight of the black thus obtained Material was 75% of the initial weight of the mixture of cellulose and fluoride.
Die Seiten- und 1 lauptrauchströme von den Zigaretten waren milder und weniger reizend als bei üblichen Tabakzigarciten.The side and smoke streams from the cigarettes were milder and less irritating than usual Tobacco cigarcites.
Beispiel 27Example 27
Hs wurden Zigaretten wie bei Beispiel 12 hergestellt, mit der Abweichung, daß anstatt Schwefelsäure eine 10,0"„ige Natriumcarbonatlösung verwendet und die Wärmebehandlung 20 Minuten bei 230"C durchgeführt wurde, und daß das abgebaute Pulpcnblatt im Wesentlichen frei von Natriumcarbonat gewaschen wurde. Das Gewicht des so erhaltenen dunkelbraunen Materials betrug 73% des Anfangsgewichts des Gemisches aus u-Cellulose und Natriumcarbonat.Cigarettes were produced as in Example 12, with the difference that instead of sulfuric acid, a 10.0 "strength sodium carbonate solution is used and the Heat treatment carried out at 230 "C for 20 minutes and that the degraded pulp sheet was washed substantially free of sodium carbonate. The weight of the dark brown material so obtained was 73% of the initial weight of the mixture made of u-cellulose and sodium carbonate.
Die Seiten- und Hauptrauchströme von den Zigaretten enthielten weniger »Teer« als die Rauchströme von üblichen Tabakzigaretten, waren aber nicht so angenehm wie die Rauchströme vom Produkt gemäß Beispiel 12.The side and main streams of smoke from the cigarettes contained less "tar" than the smoke streams from usual tobacco cigarettes, but were not as pleasant as the smoke streams from the product according to example 12.
Beispiel 28Example 28
Es wurden Zigaretten wie bei Beispiel 12 hergestellt mit der Abweichung, daß anstatt Schwefelsäure ein< 7,5"„ige Natriumhydroxydlösung verwendet und dii Wärmebehandlung 15 Minuten bei 2301C durchge führt wurde, und daß das abgebaute Pulpenblatt in wesentlichen frei von Natriumhydroxyd gewaschei wurde. Das Gewicht des so erhaltenen dunkelbraune!There were cigarette as prepared in Example 12 with the exception that instead of sulfuric acid used is a <7.5 "" strength sodium hydroxide solution and dii Runaway heat treatment for 15 minutes at 230 1 C was leads, and that the pulp sheet has been degraded in gewaschei substantially free of sodium hydroxide The weight of the dark brown so obtained!
Materials betrug 72% des Anfangsgewichts des Ge mischs aus «-Cellulose und Natriumhydroxyd.Material was 72% of the initial weight of the mixture of cellulose and sodium hydroxide.
Die Seiten- und Hauptrauchströme von den Ziga retten waren denen gemäß Beispiel 27 ähnlich.The side and main smoke streams from the cigarettes were similar to those of Example 27.
Claims (2)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
GB22270/66A GB1113979A (en) | 1966-05-19 | 1966-05-19 | Modified carbohydrate material for smoking mixtures |
Publications (3)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE1792740A1 DE1792740A1 (en) | 1973-05-30 |
DE1792740B2 DE1792740B2 (en) | 1974-08-22 |
DE1792740C3 true DE1792740C3 (en) | 1975-04-10 |
Family
ID=10176655
Family Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE1792740A Expired DE1792740C3 (en) | 1966-05-19 | 1967-05-10 | Method of making a combustible material |
DE1692921A Expired DE1692921C3 (en) | 1966-05-19 | 1967-05-10 | Process for the production of tobacco-free smoking products and the use thereof for tobacco-free or tobacco-containing smoking products |
Family Applications After (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE1692921A Expired DE1692921C3 (en) | 1966-05-19 | 1967-05-10 | Process for the production of tobacco-free smoking products and the use thereof for tobacco-free or tobacco-containing smoking products |
Country Status (11)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US3545448A (en) |
BE (1) | BE698359A (en) |
CH (1) | CH529175A (en) |
DE (2) | DE1792740C3 (en) |
DK (1) | DK127671B (en) |
ES (2) | ES340685A1 (en) |
GB (1) | GB1113979A (en) |
LU (1) | LU53689A1 (en) |
NL (1) | NL141770B (en) |
NO (1) | NO116233B (en) |
SE (1) | SE383891B (en) |
Families Citing this family (56)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3738374A (en) * | 1970-03-05 | 1973-06-12 | B Lab | Cigar or cigarette having substitute filler |
GB1317584A (en) * | 1970-03-23 | 1973-05-23 | Ici Ltd | Smoking mixture |
GB1299296A (en) * | 1970-03-23 | 1972-12-13 | Ici Ltd | Improved smoking mixture |
US4008723A (en) * | 1970-03-23 | 1977-02-22 | Imperial Chemical Industries Limited | Smoking mixture |
GB1312483A (en) * | 1970-03-23 | 1973-04-04 | Ici Ltd | Smoking mixture |
US3951155A (en) * | 1970-07-11 | 1976-04-20 | Carreras Rothmans Limited | Smoking materials |
US4005718A (en) * | 1970-07-11 | 1977-02-01 | Carreras Rothmans Limited | Smoking materials |
GB1332503A (en) * | 1970-10-15 | 1973-10-03 | British American Tobacco Co | Smoking compositions |
BE788198A (en) * | 1971-09-08 | 1973-02-28 | Ici Ltd | IMPROVED SMOKING MIX |
GB1364103A (en) * | 1971-12-15 | 1974-08-21 | Ici Ltd | Smoking mixtures |
US3892244A (en) * | 1971-12-15 | 1975-07-01 | Ici Ltd | Smoking mixtures |
US3812864A (en) * | 1972-02-09 | 1974-05-28 | Celanese Corp | Tobacco replacement material |
US4319591A (en) * | 1972-02-09 | 1982-03-16 | Celanese Corporation | Smoking compositions |
NL7301732A (en) * | 1972-02-10 | 1973-08-14 | ||
US3831609A (en) * | 1972-02-14 | 1974-08-27 | Sutton Res Corp | Smokable substitute material and smoking products thereof |
US4002176A (en) * | 1972-03-02 | 1977-01-11 | Imperial Chemical Industries Limited | Tobacco based smoking material |
US3934594A (en) * | 1972-03-02 | 1976-01-27 | Tamag Basel Ag | Process for the manufacture of tobacco substitute |
GB1362613A (en) * | 1972-03-16 | 1974-08-07 | Ici Ltd | Smoking mixtures |
IE37524B1 (en) * | 1972-04-20 | 1977-08-17 | Gallaher Ltd | Synthetic smoking product |
US4044777A (en) * | 1972-04-20 | 1977-08-30 | Gallaher Limited | Synthetic smoking product |
US3782393A (en) * | 1972-08-02 | 1974-01-01 | American Safety Equip | Method of making a cigarette of reduced biological damage capability |
US4014349A (en) * | 1972-08-31 | 1977-03-29 | Imperial Chemical Industries Limited | Smoking material |
GB1385754A (en) * | 1972-08-31 | 1975-02-26 | Ici Ltd | Manufacture of a smoking material |
GB1398177A (en) * | 1972-12-04 | 1975-06-18 | Ici Ltd | Smoking mixtures |
US3861401A (en) * | 1973-03-08 | 1975-01-21 | Theodore S Briskin | Smokable tobacco substitute material and method |
FR2224099A1 (en) * | 1973-04-09 | 1974-10-31 | Gallaher Ltd | Base for synthetic tobacco - composed of carbon-contg. flexible and coherent fine fibres |
US4019521A (en) * | 1973-06-06 | 1977-04-26 | Philip Morris Incorporated | Smokable material and method for preparing same |
GB1445111A (en) * | 1973-07-09 | 1976-08-04 | Ici Ltd | Smoking mixture |
GB1445124A (en) * | 1973-07-09 | 1976-08-04 | Ici Ltd | Smoking mixtures |
US3861402A (en) * | 1973-10-23 | 1975-01-21 | Sutton Res Corp | Smokable material and method for preparation of same |
US3964494A (en) * | 1974-10-21 | 1976-06-22 | R. J. Reynolds Tobacco Company | Compositions for smoking |
US4111211A (en) * | 1974-05-02 | 1978-09-05 | Imperial Chemical Industries Limited | Smoking mixtures |
US4147172A (en) * | 1974-07-16 | 1979-04-03 | Imperial Chemical Industries Limited | Smoking mixtures |
US3978866A (en) * | 1974-09-03 | 1976-09-07 | R. J. Reynolds Tobacco Company | Smoking compositions |
US4133317A (en) * | 1975-03-27 | 1979-01-09 | Philip Morris Incorporated | Smokable material and method for preparing same |
US4034764A (en) * | 1975-08-15 | 1977-07-12 | Philip Morris Incorporated | Smoking material and method for its preparation |
AU1871276A (en) * | 1975-11-11 | 1978-04-20 | Brown & Williamson Tobacco | Tobacco |
US4256126A (en) * | 1978-08-02 | 1981-03-17 | Philip Morris Incorporated | Smokable material and its method of preparation |
GB2064296B (en) * | 1979-11-16 | 1983-06-22 | Imp Group Ltd | Cigarette or cigarette-like device which produces aerosol in smoke |
US4474191A (en) * | 1982-09-30 | 1984-10-02 | Steiner Pierre G | Tar-free smoking devices |
US5060676A (en) * | 1982-12-16 | 1991-10-29 | Philip Morris Incorporated | Process for making a carbon heat source and smoking article including the heat source and a flavor generator |
DE3321960A1 (en) * | 1983-06-18 | 1984-12-20 | Maizena Gmbh, 2000 Hamburg | FLAME RESISTANT STRENGTH PRODUCT, METHOD FOR PRODUCING IT AND ITS USE |
IE65637B1 (en) * | 1984-09-14 | 1995-11-01 | Reynolds Tobacco Co R | Smoking article |
US4793365A (en) * | 1984-09-14 | 1988-12-27 | R. J. Reynolds Tobacco Company | Smoking article |
US5076297A (en) * | 1986-03-14 | 1991-12-31 | R. J. Reynolds Tobacco Company | Method for preparing carbon fuel for smoking articles and product produced thereby |
US4893639A (en) * | 1986-07-22 | 1990-01-16 | R. J. Reynolds Tobacco Company | Densified particulate materials for smoking products and process for preparing the same |
US6637439B2 (en) | 2001-08-31 | 2003-10-28 | Philip Morris Incorporated | Tobacco smoking mixture for smoking articles such as cigarettes |
US6817365B2 (en) * | 2001-11-15 | 2004-11-16 | Philip Morris Usa Inc. | Cigarette paper having heat-degradable filler particles, and cigarette comprising a cigarette paper wrapper having heat-degradable filler particles |
US6769437B2 (en) | 2002-04-08 | 2004-08-03 | Philip Morris Incorporated | Use of oxyhydroxide compounds for reducing carbon monoxide in the mainstream smoke of a cigarette |
US8701681B2 (en) | 2003-10-27 | 2014-04-22 | Philip Morris Usa Inc. | Use of oxyhydroxide compounds in cigarette paper for reducing carbon monoxide in the mainstream smoke of a cigarette |
WO2012078597A1 (en) | 2010-12-07 | 2012-06-14 | Freeman Steven R | Vegetable based tobacco alternatives and articles comprising same |
CN203388263U (en) * | 2013-06-26 | 2014-01-15 | 刘秋明 | Electronic cigarette, electronic cigarette atomizer and electronic cigarette tip |
GB201312501D0 (en) | 2013-07-12 | 2013-08-28 | British American Tobacco Co | Material for inclusion in a smoking article |
US11490653B2 (en) | 2017-06-23 | 2022-11-08 | Altria Client Services Llc | Smoking article |
US10765143B2 (en) | 2017-09-14 | 2020-09-08 | Altria Client Services Llc | Smoking article with reduced tobacco |
AU2022443169A1 (en) * | 2022-02-26 | 2024-09-12 | Admish, Inc. | Smoking product and methods of manufacture |
-
1966
- 1966-05-19 GB GB22270/66A patent/GB1113979A/en not_active Expired
-
1967
- 1967-05-10 DE DE1792740A patent/DE1792740C3/en not_active Expired
- 1967-05-10 DE DE1692921A patent/DE1692921C3/en not_active Expired
- 1967-05-11 BE BE698359D patent/BE698359A/xx unknown
- 1967-05-17 LU LU53689D patent/LU53689A1/xx unknown
- 1967-05-18 NO NO168199A patent/NO116233B/no unknown
- 1967-05-18 SE SE6706978A patent/SE383891B/en unknown
- 1967-05-18 ES ES340685A patent/ES340685A1/en not_active Expired
- 1967-05-19 CH CH704667A patent/CH529175A/en not_active IP Right Cessation
- 1967-05-19 NL NL676706991A patent/NL141770B/en not_active IP Right Cessation
- 1967-05-19 DK DK262567AA patent/DK127671B/en unknown
- 1967-09-06 ES ES344777A patent/ES344777A1/en not_active Expired
-
1969
- 1969-12-01 US US876219A patent/US3545448A/en not_active Expired - Lifetime
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CH529175A (en) | 1972-10-15 |
SE383891B (en) | 1976-04-05 |
GB1113979A (en) | 1968-05-15 |
DE1792740A1 (en) | 1973-05-30 |
DK127671B (en) | 1973-12-17 |
NL6706991A (en) | 1967-11-20 |
ES340685A1 (en) | 1968-09-16 |
DE1692921A1 (en) | 1972-06-15 |
NO116233B (en) | 1969-02-17 |
NL141770B (en) | 1974-04-16 |
BE698359A (en) | 1967-11-13 |
ES344777A1 (en) | 1968-11-01 |
LU53689A1 (en) | 1967-07-17 |
US3545448A (en) | 1970-12-08 |
DE1792740B2 (en) | 1974-08-22 |
DE1692921B2 (en) | 1974-07-25 |
DE1692921C3 (en) | 1975-03-13 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE1792740C3 (en) | Method of making a combustible material | |
DE69520708T2 (en) | Smoking articles | |
DE2727018C3 (en) | Process for the treatment of smoking material | |
CH631330A5 (en) | Method for producing synthetic materials smoke. | |
DE69029309T2 (en) | Cigarette and its smokable filler | |
DE2114084A1 (en) | Smoke generating mixture and process for its preparation | |
DE1517311A1 (en) | Method and means for incorporating flavors into tobacco | |
DE2244030A1 (en) | SMOKE MIXTURE | |
DE2828415A1 (en) | RECONSTRUCTED TOBACCO COMPOSITION AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF | |
DE2246787C3 (en) | Smoking material made from processed tobacco and cellulosic fibers | |
DE2356706A1 (en) | SMOKE MIXTURES | |
DE2206859A1 (en) | Improved taste tobacco products and processes for their manufacture | |
DE2358657C3 (en) | Smoking tobacco substitute or regenerated | |
DE2532102C3 (en) | Use of a thermally gellable polysaccharide of the β-13-glucan type for the production of tobacco and tobacco-free smoking products | |
DE533199C (en) | Process for the production of cigarette paper | |
DE2429783A1 (en) | TOBACCO PRODUCT | |
DE2137866A1 (en) | Smoking material | |
DE2313191A1 (en) | SMOKE MIXTURE | |
DE2113971A1 (en) | Smoke-generating mixture | |
DE2260283A1 (en) | SMOKE MIXTURES | |
DE2262829B2 (en) | Smokable products | |
DE2515561C2 (en) | Smoking material | |
DE2342196A1 (en) | SMOKE MATERIAL | |
DE2538981A1 (en) | SMOKE MATERIAL | |
DE2309152A1 (en) | SMOKE MIXTURE |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
C3 | Grant after two publication steps (3rd publication) | ||
E77 | Valid patent as to the heymanns-index 1977 |