DE1567032B2 - Herbicides - Google Patents

Herbicides

Info

Publication number
DE1567032B2
DE1567032B2 DE1567032A DE1567032A DE1567032B2 DE 1567032 B2 DE1567032 B2 DE 1567032B2 DE 1567032 A DE1567032 A DE 1567032A DE 1567032 A DE1567032 A DE 1567032A DE 1567032 B2 DE1567032 B2 DE 1567032B2
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
ratio
acid
methylurea
salts
fluorophenyl
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
DE1567032A
Other languages
German (de)
Other versions
DE1567032A1 (en
DE1567032C3 (en
Inventor
Richard Norris Hockessin Del. Knowles (V.St.A.)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
EIDP Inc
Original Assignee
EI Du Pont de Nemours and Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by EI Du Pont de Nemours and Co filed Critical EI Du Pont de Nemours and Co
Publication of DE1567032A1 publication Critical patent/DE1567032A1/en
Publication of DE1567032B2 publication Critical patent/DE1567032B2/en
Application granted granted Critical
Publication of DE1567032C3 publication Critical patent/DE1567032C3/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C273/00Preparation of urea or its derivatives, i.e. compounds containing any of the groups, the nitrogen atoms not being part of nitro or nitroso groups
    • C07C273/18Preparation of urea or its derivatives, i.e. compounds containing any of the groups, the nitrogen atoms not being part of nitro or nitroso groups of substituted ureas
    • C07C273/1809Preparation of urea or its derivatives, i.e. compounds containing any of the groups, the nitrogen atoms not being part of nitro or nitroso groups of substituted ureas with formation of the N-C(O)-N moiety
    • C07C273/1818Preparation of urea or its derivatives, i.e. compounds containing any of the groups, the nitrogen atoms not being part of nitro or nitroso groups of substituted ureas with formation of the N-C(O)-N moiety from -N=C=O and XNR'R"
    • C07C273/1827X being H

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

Es ist bekannt, Unkraut mit N-Fluorphenyl-N'-methylharnstoff zu bekämpfen. Das bekannte 3-Fluorphenyl-Derivat (USA.-Patentschrift 2 655 447) weist jedoch keine stets ausreichende Aktivität auf.It is known to weed with N-fluorophenyl-N'-methylurea to fight. The known 3-fluorophenyl derivative (US Pat. No. 2,655,447) has however, it does not always have sufficient activity.

Das Unkrautbekämpfungsmittel gemäß der Erfindung ist demgegenüber gekennzeichnet durch einen Gehalt an 3-(o-Fluorphenyl)-l-methylharnstoff.In contrast, the weed control composition according to the invention is characterized by a 3- (o-Fluorophenyl) -l-methylurea content.

Der gemäß der Erfindung erhaltene Wirkstoff ist wesentlich wasserlöslicher als bekannte Herbizide des* Handels und aktiver als das bekannte m-Fluor-Derivat. The active ingredient obtained according to the invention is significantly more water-soluble than known herbicides of the * Commercial and more active than the well-known m-fluoro derivative.

Der erfindungsgemäße Wirkstoff wird in herkömmlichen Zubereitungsformen für Unkrautbekämpfungsmittel eingesetzt. Gewöhnlich enthalten diese den 3-(o-Fluorphenyl)-l-methylharnstoff und ein oder mehrere oberflächenaktive Mittel.The active ingredient according to the invention is used in conventional preparation forms for herbicides used. Usually these contain the 3- (o-fluorophenyl) -l-methylurea and one or several surfactants.

Das oberflächenaktive Mittel für die Zwecke der Erfindung kann ein Netz-, Dispergier- oder Emulgiermittel sein, welches die Dispergierung der Verbindung unterstützt. Zu diesen oberflächenaktiven Mitteln gehören anionische, kationische und nichtionische Mittel der bisher allgemein bei Pflanzenreglern ähnlichen Typs verwendeten Art.The surface active agent for the purposes of the invention can be a wetting, dispersing or emulsifying agent which assists the dispersion of the compound. These surfactants include anionic, cationic and non-ionic agents that have been generally similar to date in plant regulators Type used.

Im. allgemeinen wird das oberflächenaktive Mittel in den Unkrautbekämpfungsmitteln gemäß der Erfindung in einer Menge von weniger als 10 Gewichtsprozent eingesetzt. Gewöhnlich wird man mit 1 bis 5% arbeiten, aber auch Mengen unter 1% sind verwendbar. In general, the surfactant is used in the weed control compositions according to the invention used in an amount of less than 10 percent by weight. Usually 1 to 5% work, but quantities below 1% can also be used.

Zur Erhöhung des Gewichtsverhältnisses des oberflächenaktiven Mittels zum Wirkstoff auf hohe Werte, wie 5:1, kann man der obigen Zubereitung weitere oberflächenaktive Mittel zusetzen. Der Zusatz größerer Mengen an oberflächenaktivem Mittel bezweckt normalerweise, die herbizide Wirkung des Wirkstoffs zu verstärken. Bei Verwendung größerer Mengen wird das oberflächenaktive Mittel vorzugsweise in einer Menge von Vs bis 5 Teilen je Teil 3-(o-Fluorphenyl)-1-methylharnstoff eingesetzt.To increase the weight ratio of the surfactant to the active ingredient to high values, like 5: 1, further surface-active agents can be added to the above preparation. The addition of bigger ones Amounts of surfactant are normally intended to increase the herbicidal effect of the active ingredient to reinforce. When using larger amounts, the surfactant is preferably in one Amount from Vs to 5 parts per part of 3- (o-fluorophenyl) -1-methylurea used.

Die Unkrautbekämpfungsmittel gemäß der Erfindung können über das oberflächenaktive Mittel hinaus auch feinteilige Verdünnungsmittel enthalten, wie Talk, natürlichen Ton, einschließlich Attapulgit- und Kaolinit-Ton, Pyrophyllit, Kieselgure, synthetische, feine Siliciumdioxyde, Calciumsilicat, Carbonate, CaI-ciumphosphate, Schwefel, Kalk und Mehle, wie Walnußschalen-, Weizen-, Rotholz-, Sojabohnen- und Baumwollsamenmehl.The herbicides according to the invention can be used in addition to the surfactant also contain finely divided diluents such as talc, natural clay, including attapulgite and Kaolinite clay, pyrophyllite, kieselguhr, synthetic, fine silicon dioxides, calcium silicate, carbonates, calcium phosphates, Sulfur, lime and flours such as walnut shell, wheat, redwood, soybean and Cottonseed flour.

Man kann das feinteilige, inerte Feststoff-Verdünnungsmittel in sehr verschiedenen Mengen einsetzen, wird aber im allgemeinen mit 10 bis 98% vom Gewicht des Unkrautbekämpfungsmittels arbeiten. Auch die Teilchengröße kann sehr verschieden sein, aber gewöhnlich wird man mit einer Teilchengröße von unter 50 Mikron in der fertigen Zubereitung arbeiten. You can use the finely divided, inert solids diluent in very different amounts, but will generally work with 10 to 98% of the weight of the herbicide. Particle size can also vary widely, but usually one size will go with one work below 50 microns in the finished preparation.

Die den 3-(o-Fluorphenyl)-l-methylharnstoff enthaltenden Zubereitungen können in bevorzugter Weise die Form von netzbaren Pulvern haben. Diese enthalten über den Wirkstoff hinaus ein oder mehrere oberflächenaktive Mittel und ein oder mehrere feinteilige, inerte Feststoff-Verdünnungsmittel der oben beschriebenen Art. Wenn gewünscht, können auch andere Bestandteile zugesetzt werden, wie Korrosionsinhibitoren, Haftmittel, Schaumverhütungsmittel, Pigmente u. dgl.The preparations containing 3- (o-fluorophenyl) -l-methylurea can be used in a preferred manner are in the form of wettable powders. In addition to the active ingredient, these contain one or more surfactants and one or more finely divided, inert solid diluents of the above described type. If desired, other ingredients can be added, such as corrosion inhibitors, Adhesives, anti-foaming agents, pigments and the like.

Diese netzbaren Pulver sind erhältlich, indem man die Bestandteile mischt und dann die Zubereitung auf einer Hammermühle, Luftabriebmühle oder ähnlichen Vorrichtung mahlt. Solche netzbaren Pulver enthalten 10 bis 90% des Wirkstoffs, 1 bis 5% oberflächenaktives Mittel, Rest feinteiliges, inertes Verdünnungsmittel, gegebenenfalls zusammen mit einem oder mehreren weiteren Zusatzmitteln. Die Teilchengröße der Zubereitung liegt vorzugsweise unter 50 Mikron.These wettable powders can be obtained by mixing the ingredients and then adding the preparation a hammer mill, air abrasion mill or similar device. Contain such wettable powders 10 to 90% of the active ingredient, 1 to 5% surface-active agent, the remainder a finely divided, inert diluent, optionally together with one or more other additives. The particle size of the preparation is preferably below 50 microns.

Der Wirkstoff gemäß der Erfindung kann auch in anderen, für die Unkrautbekämpfung gebräuchlichen Zubereitungen Anwendung finden, wie emulgierbaren öllösungen, Granulat, Pellets und wäßrigen Suspensionskonzentraten. The active ingredient according to the invention can also be used in others which are customary for combating weeds Preparations are used, such as emulsifiable oil solutions, granules, pellets and aqueous suspension concentrates.

Der 3-(o-Fluorphenyl)-l-methylharnstoff läßt sich auch mit anderen Herbiziden unter Bildung eines Gemisches von außerordentlich breiter Herbizidaktivität mischen. Die folgenden Verbindungen werden zum Mischen in den jeweils anschließend genannten Anteilen verwendet.The 3- (o-fluorophenyl) -l-methylurea can also be mixed with other herbicides to form a mixture mix of extraordinarily broad herbicidal activity. The following connections are made to the Mix in the proportions given below.

Substituierte HarnstoffeSubstituted ureas

3-(3,4-Dichlorphenyl)-l,l-dimethylharnstoff, 3-(4-Chlorphenyl)-l,l-dimethylharnstoff, 3-Phenyl-1,1-dimethylharnstoff, 3-(3,4-Dichlorphenyl)-l-n-butyl-l-methyl-3- (3,4-dichlorophenyl) -l, l-dimethylurea, 3- (4-chlorophenyl) -l, l-dimethylurea, 3-phenyl-1,1-dimethylurea, 3- (3,4-dichlorophenyl) -l-n-butyl-l-methyl-

harnstoff,
3-(3,4-Dichlorphenyl)-l-methoxy-l-methylharnstoff,
urea,
3- (3,4-dichlorophenyl) -l-methoxy-l-methylurea,

3-(4-Chlorphenyl)-1 -methoxy-1 -methylharnstoff, 3-(3,4-Dichlorphenyl)-l,l,3-trimethylharnstoff, 3-(p-Chlorphenoxyphenyl)-l, 1-dimethylharnstoff, '
l-(2-Methylcyclohexyl)-3-phenylharnstoff.
3- (4-chlorophenyl) -1-methoxy-1-methylurea, 3- (3,4-dichlorophenyl) -l, l, 3-trimethylurea, 3- (p-chlorophenoxyphenyl) -l, 1-dimethylurea, '
1- (2-methylcyclohexyl) -3-phenylurea.

Diese Harnstoffe können mit dem gemäß der Erfindung verwendeten 3~(o-Fluorphenyl)- 1-methylharnstoff in Anteilen von 1:4 bis 4:1 gemischt werden, wobei ein Verhältnis von 1:2 bis 2:1 bevorzugt wird.These ureas can be mixed with the 3 ~ (o-fluorophenyl) -1-methylurea used according to the invention be mixed in proportions of 1: 4 to 4: 1, a ratio of 1: 2 to 2: 1 is preferred.

Substituierte TriazineSubstituted triazines

2-Chlor-4,6-bis-(äthylamino)-s-triazin, 2-Chlor-4-äthylamino-6-isopropylaminos-triazin, 2-chloro-4,6-bis- (ethylamino) -s-triazine, 2-chloro-4-ethylamino-6-isopropylaminos-triazine,

2-Chlor-4,6-bis-(methoxypropylamino)-s-triazin, 2-Methoxy-4,6-bis-(isopropylamino)-s-triazin, 2-Methylmercapto-4,6-bis-(isopropylamino)-2-chloro-4,6-bis- (methoxypropylamino) -s-triazine, 2-methoxy-4,6-bis- (isopropylamino) -s-triazine, 2-methylmercapto-4,6-bis (isopropylamino) -

s-triazin,
2-Methylmercapto-4,6-bis-(äthylamino)-
s-triazine,
2-methylmercapto-4,6-bis (ethylamino) -

s-triazin,
2-Methylmercapto-4-äthylamino-6-isopropylamino-s-triazin,
s-triazine,
2-methylmercapto-4-ethylamino-6-isopropylamino-s-triazine,

2-Methoxy-4,6-bis-(äthylamino)-s-triazin, 2-Methoxy-4-äthylamino-6-isopropylamino-2-methoxy-4,6-bis (ethylamino) -s-triazine, 2-methoxy-4-ethylamino-6-isopropylamino-

s-triazin,
2-Chlor-4,6-bis-(isopropylamino)-s-triazin.
s-triazine,
2-chloro-4,6-bis (isopropylamino) -s-triazine.

Diese Triazine können mit 3-(o-Fluorpheriyl)-l-methylharnstoff in Anteilen von 1:4 bis 4:1 gemischt werden, wobei ein Verhältnis von 1:2 bis 2:1 bevorzugt wird.These triazines can be mixed with 3- (o-fluoropheriyl) -l-methylurea be mixed in proportions of 1: 4 to 4: 1, a ratio of 1: 2 to 2: 1 being preferred will.

PhenolePhenols

Dinitro-o-sek.-butylphenol und seine Salze, Pentachlorphenol und seine Salze.Dinitro-o-sec-butylphenol and its salts, Pentachlorophenol and its salts.

Diese Phenole können mit 3-(o-Fluorphenyl)-l-methylharnstoff in Anteilen von 1:10 bis 20:1 gemischt werden, wobei ein Verhältnis von 1:5 bis 5:1 bevorzugt wird.These phenols can be mixed with 3- (o-fluorophenyl) -l-methylurea in proportions of 1:10 to 20: 1 with a ratio of 1: 5 to 5: 1 being preferred.

Carbonsäuren und ihre DerivateCarboxylic acids and their derivatives

Mit 3-(o-Fluorphenyl)-l-methylharnstoff können die folgenden Carbonsäuren und Derivate derselben in den jeweils nachfolgend genannten Anteilen gemischt werden:With 3- (o-fluorophenyl) -l-methylurea, the following carboxylic acids and derivatives thereof can be used in mixed in the following proportions:

,,

A. 2,3,6-Trichlorbenzoesäure und ihre Salze,A. 2,3,6-Trichlorobenzoic acid and its salts,

2,3,5,6-Tetrachlorbenzoesäure und ihre Salze, 2-Methoxy-3,5,6-trichlorbenzoesäure und ihre2,3,5,6-tetrachlorobenzoic acid and its salts, 2-methoxy-3,5,6-trichlorobenzoic acid and its

Salze,
2-Methoxy-3,6-dichlorbenzoesäure und ihre Salze,
Salts,
2-methoxy-3,6-dichlorobenzoic acid and its salts,

3-Amino-2,5-dichlorbenzoesäure und ihre Salze, 3-Nitro-2,5-dichlorbenzoesäure und ihre Salze, 2-Methyl-3,6-dichlorbenzoesäure und ihre Salze, 2,4-Dichlorphenoxyessigsäure und ihre Salze3-amino-2,5-dichlorobenzoic acid and its salts, 3-nitro-2,5-dichlorobenzoic acid and its salts, 2-methyl-3,6-dichlorobenzoic acid and its salts, 2,4-dichlorophenoxyacetic acid and its salts

und Ester,
2,4,5-Trichlorphenoxyessigsäure und ihre Salze
and esters,
2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid and its salts

und Ester,
(2-Methyl-4-chlorphenoxy)-essigsäure und ihre Salze und Ester,
and esters,
(2-methyl-4-chlorophenoxy) acetic acid and its salts and esters,

. 2-(2,4,5-Trichlorphenoxy)-propionsäure und. 2- (2,4,5-trichlorophenoxy) propionic acid and

und ihre Salze und Ester,
2-(2,4,5-Trichlorphenoxy)-äthyl-2,2-dichlor-
and their salts and esters,
2- (2,4,5-trichlorophenoxy) -ethyl-2,2-dichloro-

propionat,
4-(2,4-Dichlorphenoxy)-buttersäure und ihre
propionate,
4- (2,4-dichlorophenoxy) butyric acid and its

Salze und Ester,
4-(2-Methyl-4-chlorphenoxy)-buttersäure und
Salts and esters,
4- (2-methyl-4-chlorophenoxy) butyric acid and

ihre Salze und Ester,
2,3,6-Trichlorbenzyloxypropanol. Mischung im Verhältnis von 1:16 bis 8 :1, vorzugsweise 1:4 bis 4:1.
their salts and esters,
2,3,6-trichlorobenzyloxypropanol. Mixture in a ratio of 1:16 to 8: 1, preferably 1: 4 to 4: 1.

B. 2,6-Dichlorbenzonitril.B. 2,6-dichlorobenzonitrile.

Mischung im Verhältnis von 1:4 bis 4:1, vorzugsweise 1: 3 bis 3 :1.Mixing in the ratio of 1: 4 to 4: 1, preferably 1: 3 to 3: 1.

C. Trichloressigsäure und ihre Salze. Mischung im Verhältnis von 1:2 bis 25 :1, vorzugsweise 1:1 bis 8:1.C. Trichloroacetic acid and its salts. Mixing in the ratio of 1: 2 to 25: 1, preferably 1: 1 to 8: 1.

D. 2,2-Dichlorpropionsäure und ihre Salze. Mischung im Verhältnis von 1:4 bis 8:1, vorzugsweise 1: 2 bis 4:1.D. 2,2-dichloropropionic acid and its salts. Mixing in the ratio of 1: 4 to 8: 1, preferably 1: 2 to 4: 1.

E. N,N-Di-(n-propyl)-thiolcarbaminsäure, Äthylester,
N,N-Di-(n-propyl)-thiolcarbaminsäure,
E. N, N-di- (n-propyl) -thiolcarbamic acid, ethyl ester,
N, N-di- (n-propyl) -thiolcarbamic acid,

N-Propylester,
N-Äthyl-N-(n-butyl)-thiolcarbaminsäure,
N-propyl ester,
N-ethyl-N- (n-butyl) -thiolcarbamic acid,

Äthylester,
N-Äthyl-N-(n-butyl)-thiolcarbaminsäure, n-Propylester.
Ethyl ester,
N-ethyl-N- (n-butyl) -thiolcarbamic acid, n-propyl ester.

Mischung im Verhältnis von 1:2 bis 24:1, vorzugsweise 1:1 bis 12:1.Mixture in the ratio of 1: 2 to 24: 1, preferably 1: 1 to 12: 1.

F. N-Phenylcarbaminsäure, 2-Methylcyclohexyl-F. N-phenylcarbamic acid, 2-methylcyclohexyl-

ester,
N- Phenylcarbaminsäure, Isopropylester, N-(m-Chlorphenyl)-carbaminsäure, Isopropylester, : N-(m-Chlorphenyl)-carbaminsäure, 4-Chlor-2-butinylester.
ester,
N-phenylcarbamic acid, isopropyl ester, N- (m-chlorophenyl) -carbamic acid, isopropyl ester,: N- (m-chlorophenyl) -carbamic acid, 4-chloro-2-butynyl ester.

Mischung im Verhältnis von 1:2 bis 24:1, vorzugsweise 1:1 bis 12:1.Mixture in the ratio of 1: 2 to 24: 1, preferably 1: 1 to 12: 1.

G. 2,3,6-Trichlorphenylessigsäure und ihre Salze. Mischung im Verhältnis von 1:12 bis 8 :1, vorzugsweise 1:4 bis 4:1.G. 2,3,6-Trichlorophenylacetic acid and its salts. Mixture in the ratio of 1:12 to 8: 1, preferably 1: 4 to 4: 1.

H. 2-Chlor-N,N-diallylacetamid,
Maleinsäurehydrazid.
H. 2-chloro-N, N-diallylacetamide,
Maleic hydrazide.

Mischung im Verhältnis von 1:2 bis 10:1, vorzugsweise 1:1 bis 5 :1.Mixture in the ratio of 1: 2 to 10: 1, preferably 1: 1 to 5: 1.

Anorganische und gemischt anorganisch-organische SalzeInorganic and mixed inorganic-organic salts

Die folgenden Salze können mit 3-(o-Fluorphenyl)-1-methylharnstoff in den jeweils anschließend genannten Anteilen gemischt werden:The following salts can be used with 3- (o-fluorophenyl) -1-methylurea be mixed in the proportions given below:

A. Calciumpropylarsonat,
Dinatrium-monomethylarsonat, Octyl-dodecylammoniummethylarsonat, Dimethylarsinsäure.
A. Calcium propylar sonate,
Disodium monomethylarsonate, octyldodecylammoniummethylarsonate, dimethylarsinic acid.

Mischung im Verhältnis von 1:4 bis 4:1, vorzugsweise 1: 2 bis 2:1.Mixing in the ratio of 1: 4 to 4: 1, preferably 1: 2 to 2: 1.

B. Natriumarsenit.B. sodium arsenite.

Mischung im Verhältnis von 1:5 bis 40:1, vorzugsweise 1:4 bis 25 :1.Mixture in the ratio of 1: 5 to 40: 1, preferably 1: 4 to 25: 1.

C. Bleiarsenat,
Calciumarsenat.
C. lead arsenate,
Calcium arsenate.

Mischung im Verhältnis von 150:1 bis 600:1, vorzugsweise 100:1 bis 400:1.Mixture in a ratio of 150: 1 to 600: 1, preferably 100: 1 to 400: 1.

D. Natriumtetraborat, hydratisiert, granuliert, Natriummetaborat,
Natriumpentaborat,
Polyborchlorat,
D. Sodium tetraborate, hydrated, granulated, sodium metaborate,
Sodium pentaborate,
Polyboron chlorate,

unraffiniertes Boratgestein, wie Borascu. Mischung im Verhältnis von 3:1 bis 1500:1, vorzugsweise 6:1 bis 1000:1.unrefined borate rock, such as Borascu. Mixing in a ratio of 3: 1 to 1500: 1, preferably 6: 1 to 1000: 1.

E. Ammoniumthiocyanat.E. ammonium thiocyanate.

Mischung im Verhältnis von 1:10 bis 20:1, vorzugsweise 1: 5 bis 5 :1.Mixing in a ratio of 1:10 to 20: 1, preferably 1: 5 to 5: 1.

F. Natriumchlorat.F. Sodium Chlorate.

Mischung im Verhältnis von 1:1 bis 40:1, vorzugsweise 2:1 bis 20:1.Mixture in the ratio of 1: 1 to 40: 1, preferably 2: 1 to 20: 1.

G. Ammoniumsulfamat.G. Ammonium sulfamate.

Mischung im Verhältnis von 1:1 bis 100:1, vorzugsweise 1:1 bis 50:1.Mixture in a ratio of 1: 1 to 100: 1, preferably 1: 1 to 50: 1.

Andere organische HerbizideOther organic herbicides

Auch folgende organischen Herbizide können mit 3-(o-Fluorphenyl)-l-methylharnstoff in den jeweils nachfolgend genannten Mengen gemischt werden:The following organic herbicides can also be mixed with 3- (o-fluorophenyl) -l-methylurea in the respective the following quantities can be mixed:

A. 5,6-Dihydro-(4A,6A)-dipyrido-(l,2-A,2',l'-C)-A. 5,6-Dihydro- (4A, 6A) -dipyrido- (1,2-A, 2 ', 1'-C) -

pyrazinium-dibromid.pyrazinium dibromide.

Mischung im Verhältnis von 1:20 bis 16:1, vorzugsweise 1: 5 bis 5:1.Mixing in a ratio of 1:20 to 16: 1, preferably 1: 5 to 5: 1.

B. 3-Amino-l,2,4-triazol.B. 3-Amino-1,2,4-triazole.

Mischung im Verhältnis von 1:20 bis 20:1, vorzugsweise 1: 5 bis 5:1.Mixture in the ratio of 1:20 to 20: 1, preferably 1: 5 to 5: 1.

C. 3,6-Endooxohexahydrophthalsäure. Mischung im Verhältnis von 1:3 bis 20:1, vorzugsweise 1:2 bis 10:1.C. 3,6-endooxohexahydrophthalic acid. Mixing in a ratio of 1: 3 to 20: 1, preferably 1: 2 to 10: 1.

D. Hexachloraceton.D. Hexachloroacetone.

Mischung im Verhältnis von 1:2 bis 16:1, vorzugsweise 1:1 bis 8:1.Mixing in the ratio of 1: 2 to 16: 1, preferably 1: 1 to 8: 1.

5 65 6

E. Diphenylacetonitril, ' Alle vorgenannten Verhältnisse beziehen sich auf NjN-Dimethyl-o^a-diphenylacetamid, das Gewicht.
NjN-Di-n-propyl^o-dinitro-^trifluor- Die erfindungsgemäßen Mittel werden in einer
E. Diphenylacetonitrile, 'All the above ratios relate to NjN-dimethyl-o ^ a-diphenylacetamide, the weight.
NjN-Di-n-propyl ^ o-dinitro- ^ trifluor- The agents according to the invention are in one

methylanilin, herbizid wirksamen Menge direkt auf den Boden zurmethylaniline, herbicidally effective amount applied directly to the soil

!^,N-Di-n-propyl-^o-dinitro-'i-methylanilin. 5 Behandlung vor oder nach dem Auflaufen aufgebracht! ^, N-di-n-propyl- ^ o-dinitro-'i-methylaniline. 5 treatment applied before or after emergence

Mischung im Verhältnis von 1:10 bis 30:1, oder können innig mit dem Boden vermischt werden,Mix in a ratio of 1:10 to 30: 1, or can be mixed intimately with the soil,

vorzugsweise 1: 5 bis 20:1. Bei landwirtschaftlichen Böden bringt man zur Be-preferably 1: 5 to 20: 1. In the case of agricultural soils,

F. O-(2,4-Dichlorphenyl)-O-methyl-isopropyl- seitigung von Unkräutern vor dem Auflaufen oderF. O- (2,4-dichlorophenyl) -O-methyl-isopropyl side-up of weeds before emergence or

phosphoramidothiat, kurz nach dem Auflaufen l/2 bis 21Z4. kg Wirkstoff/haphosphoramidothiat, shortly after emergence l / 2 to 2 1 Z. 4 kg active ingredient / ha

2,3,5,6-Tetrachlorterephthalsäure, Dimethylester. 10 auf. Zur Bodensterilisierung beträgt die herbizid2,3,5,6-tetrachloroterephthalic acid, dimethyl ester. 10 on. For soil sterilization, the herbicide rate is

Mischung im Verhältnis von 1:4 bis 20:1, vor- wirksame Menge je nach der Bodenart 4 bis 45 kg/ha,Mixing in a ratio of 1: 4 to 20: 1, pre-effective amount depending on the type of soil 4 to 45 kg / ha,

zugsweise 1:3 bis 51:1. Die Herstellung des erfindungsgemäßen Wirkstoffspreferably 1: 3 to 51: 1. The preparation of the active ingredient according to the invention

G. 2,4-Dichlor-4'-nitrodiphenyläther. kann folgendermaßen erfolgen:G. 2,4-dichloro-4'-nitrodiphenyl ether. can be done as follows:

Mischung im Verhältnis von 1:10 bis 30:1, Man mischt 15 g o-Fluoranilin mit 7,67 g Methylvorzugsweise 1: 5 bis 20:1. 15 isocyanat und 150 ml Dioxan, dampft nach 3 StundenMixing in a ratio of 1:10 to 30: 1, 15 g of o-fluoroaniline are preferably mixed with 7.67 g of methyl 1: 5 to 20: 1. 15 isocyanate and 150 ml of dioxane, evaporated after 3 hours

Substituierte Uracile ^ei 25°C die ^ung im Vakuum ein wobei einSubstituted Uracile ^ ei 25 ° C the ^ ung in vacuum a where a

„ . , , „ „, . Gemisch eines Öls und einiger weißer Kristalle zu-". ,, "",. Mixture of an oil and a few white crystals

Der 3-(o-Fluorphenyl)-l-methylharnstoff kann fer- rückbleibt, filtriert die weißen Kristalle ab und wäschtOf 3- (o-fluorophenyl) -l-methyl-urea can FER kbleibt bac, the white crystals filtered off and washed

ner mit substituierten Uracilen in den nachfolgenden sie mit Chloroform und dann Äther. Der zurückblei-ner with substituted uracils in the subsequent them with chloroform and then ether . The lagging

Anteilen gemischt werden. >20 bende Feststoff; der 3-(o-Fluorphenyl)-l-methylharn-Proportions are mixed. > 20 remaining solids ; the 3- (o-fluorophenyl) -l-methyl urine

A. S-Cyclohexyl-o-methyluracil, stoff, schmilzt bei 155,7 bis 156,7° C.
S-Cyclohexyl-o-äthyluracil,
A. S-Cyclohexyl-o-methyluracil, stoff, melts at 155.7 to 156.7 ° C.
S-cyclohexyl-o-ethyluracil,

3-Cyclohexyl-6-sek.-butyluracil, Beispiel 13-Cyclohexyl-6-sec-butyluracil, Example 1

«JSSÄS, „ - E™ -«»*-«—«. ^bereitung hat folgende«JSSÄS," - E ™ - "" * - "-". ^ preparation has the following

S-Cyclohexyl-e-isopropyluracil, Zusammensetzung:S-Cyclohexyl-e-isopropyluracil, Composition:

S-Brom-S-seL-butyl-o-methyluracil, 3-(o-Fluorphenyl)-l-methylharnstoff.. 50%S-bromo-S-seL-butyl-o-methyluracil, 3- (o-fluorophenyl) -l-methylurea .. 50%

S-Chlor-S-sek.-butyl-o-methyluracil, Attapulgit-Ton 48%S-chloro-S-sec-butyl-o-methyluracil, attapulgite clay 48%

S-Brom-S-tert.-butyl-o-methyluracil, Dioctylnatriumsulfosuccinat 1 %S-bromo-S-tert.-butyl-o-methyluracil, dioctyl sodium sulfosuccinate 1%

S-Chlor-S-tert.-butyl-o-methyluracil, 30 Natriumligninsulfonat 1 %S-chloro-S-tert-butyl-o-methyluracil, 30 sodium lignosulfonate 1%

Diese Zubereitung wird in einer Dosierung von This preparation is in a dosage of

3-sek.-Butyl-5 6-dimethyluracil, S-Brom-S-norbornylmethyl-o-methyluracil, S-Nitro-S-sek.-butyl-o-methyluracil, S-Cyclohexyl-^-dimethyluracil, S-Brom-S-cyclohexyl-o-methyluracil, ^Chlor-S-phenyl-o-methyluracil3-sec-butyl-5 6-dimethyluracil, S-bromo-S-norbornylmethyl-o-methyluracil, S-nitro-S-sec-butyl-o-methyluracil, S-Cyclohexyl - ^ - dimethyluracil, S-bromo-S-cyclohexyl-o-methyluracil, ^ Chlor-S-phenyl-o-methyluracil

%£S Γ2 S 2 T VO : ' VOr" % £ S Γ2 S 2 T VO: ' VOr "

B. S-Cyclohexyl-S^-trimethylenuracil, S-sek.-Butyl-S^-trimethylenuracil, S-Isopropyl-S.o-trimethylenuracil, 3-Isopropyl-5,6-tetramethylenuracil, S-Isopropyl-S^-pentamethylenuracil. Mischung im Verhältnis von 1:6 bis 6:1, vorzugsweise 1:4 bis 4:1.B. S-Cyclohexyl-S ^ -trimethyleneuracil, S-sec-butyl-S ^ -trimethyleneuracil, S-isopropyl-S.o-trimethyleneuracil, 3-isopropyl-5,6-tetramethyleneuracil, S-isopropyl-S ^ -pentamethyleneuracil. Mixing in a ratio of 1: 6 to 6: 1, preferably 1: 4 to 4: 1.

C. S-Cyclohexyl-S-bromuracil, 3-Cyclohexyl-5-chloruracil, 3-Isopropyl-5-bromuracil, 3-sek.-Butyl-5-bromuracil, S-sek.-Butyl-S-chloruracil.C. S-Cyclohexyl-S-bromuracil, 3-cyclohexyl-5-chloruracil, 3-isopropyl-5-bromouracil, 3-sec-butyl-5-bromouracil, S-sec-butyl-S-chloruracil.

Mischung im Verhältnis von 1:6 bis 6:1, vorzugsweise 1:2 bis 2:1.Mixing in the ratio of 1: 6 to 6: 1, preferably 1: 2 to 2: 1.

D. S-Isopropyl-l-trichlormethylthio-S-brom-6-methyluracil, D. S-isopropyl-l-trichloromethylthio-S-bromo-6-methyluracil,

S-CyclÖhexyl-l-trichlormethylthio-S-brom-6-methyluracil, S-CyclÖhexyl-l-trichloromethylthio-S-bromo-6-methyluracil,

S-sek.-Butyl-l-acetyl-S-brom-o-methyluracil, S-Isopropyl-l-acetyl-S-brom-o-methyluracil, S-Isopropyl-l-trichlorrnethylthio-S-chlor-6-methyluracil. S-sec-butyl-l-acetyl-S-bromo-o-methyluracil, S-isopropyl-l-acetyl-S-bromo-o-methyluracil, S-isopropyl-1-trichloromethylthio-S-chloro-6-methyluracil.

Mischung im Verhältnis von 1:4 bis 4:1, vorzugsweise 1: 2, bis 2:1.Mixing in the ratio of 1: 4 to 4: 1, preferably 1: 2, to 2: 1.

in FOVOn Di^itaria «Ρ-JungemSorghum halepense, Richardia scabra und einjährigem Ipomoea vorliegt. Die Nut flanzen zei e J in n*rmal£ Wachstum. in FOFROM Di ^ itaria «Ρ-JungemSorghum halepense, Richardia scabra and annual Ipomoea. The groove plant shows J in n * rmal £ growth.

Beispiel 2Example 2

3-(o-Fluorphenyl)-l-methylharnstoff.. 80%3- (o-Fluorph e n y l) -l-methyl-urea 80% ..

Alkylnaphthalinsulfonat, Na-SaIz .... 2% Teilweise desulfoniertes Natrium-Alkyl naphthalene sulfonate, sodium salt .... 2% Partially desulfonated sodium

Hgninsulfonat 2%Hgnine sulfonate 2%

Synthetisches, feines Siliciumdioxyd.. 8%Synthetic, fine silicon dioxide .. 8%

Kaolin-1 on 8/0Kaolin-1 on 8/0

Die Zubereitung wird gemischt und feingemahlen (Hammermühle der Bauart Micropulverizer) und dann auf einer Luftabriebmühle erneut gemahlen, bis die Korngröße im wesentlichen aller Teilchen unter 10 Mikron liegt.The preparation is mixed and finely ground (hammer mill of the Micropulverizer type) and then ground again on an air mill until the grain size is essentially all of the particles below 10 microns.

Die Zubereitung wird vor dem Auflaufen mittels einer auf einem Traktor angeordneten Spritzvorrichtung in einer Dosierung von 1,7 kg Wirkstoff/ha auf ein frisch bestelltes Kartoffelfeld aufgebracht. Die Kartoffelpflanzen kommen unter Ausbildung eines guten Standes hervor und ergeben eine ausgezeich-The preparation is before emergence by means of a spray device arranged on a tractor Applied to a freshly tilled potato field at a dosage of 1.7 kg active ingredient / ha. the Potato plants emerge with a good stand and result in an excellent

* nete Frucht. Unkräuter wie Setaria faberii, Echinochloa crusgalli, Digitaria sp., Abutilon theophrasti medio und Amaranthus sp. keimen normal, unterliegen aber innerhalb weniger Tage der Wirkung der Chemikalie. * nete fruit. Weeds such as Setaria faberii, Echinochloa crusgalli, Digitaria sp., Abutilon theophrasti medio and Amaranthus sp. germinate normally, but are subject to the effects of the chemical within a few days.

Beispiel 3Example 3

3-(o-Fluorphenyl)-l-methylharnstoff.. 80%3- (o-fluorophenyl) -l-methylurea .. 80%

Attapulgit-Ton 18%Attapulgite clay 18%

Dioctylnatriumsulfosuccinat 1%Dioctyl Sodium Sulphosuccinate 1%

Natriumligninsulfonat 1%Sodium lignosulfonate 1%

Man suspendiert 11,3 kg dieser Zubereitung in 1511 Wasser und bringt die Suspension zu Beginn der Wachstumsperiode auf industriegeländeartiges Lager-Freigelände von 0,4 ha Größe auf. Ein Mischbestand unkrautartiger Vegetation, einschließlich Digitaria sp., Setaria lutescens, Potentilla anserina, Brassica kaber, Rudbeckia, Polygonum und Ipomoea kommt zum Keimen, stirbt aber innerhalb von 10 Tagen ab.11.3 kg of this preparation are suspended in 1511 Water and at the beginning of the growing season brings the suspension to an industrial site-like outdoor storage area 0.4 hectares in size. A mixed stand of weed-like vegetation, including Digitaria sp., Setaria lutescens, Potentilla anserina, Brassica kaber, Rudbeckia, Polygonum and Ipomoea come to the Germinates, but dies within 10 days.

Beispiel 4Example 4

Aus den untenstehenden Tabellen I und II geht die überlegene Wirkung der erfindungsgemäßen Verbindung 3-(o-Fluorphenyl)-l-methylharnstoff (Verbindung 1) gegenüber den bekannten HerbizidenThe superior activity of the compound according to the invention can be seen from Tables I and II below 3- (o-fluorophenyl) -l-methylurea (compound 1) versus the known herbicides

l-(m-Fluorphenyl)-3-methylharnstoff (Verbindung 2, USA.-Patentschrift 2 655 447, Spalte 3, Zeile 23) und l-(o-Chlorphenyl)-3-methylharnstoff (Verbindung 3) hervor.l- (m-Fluorophenyl) -3-methylurea (Compound 2, U.S. Patent 2,655,447, column 3, line 23) and l- (o-chlorophenyl) -3-methylurea (compound 3).

Die angegebenen Versuchswerte sind Benotungen aus einem Bewertungssystem, das von 0 bis 10 reicht. Dabei bedeutet 0 keine sichtbare Reaktion und 10 bedeutet, daß alle behandelten Pflanzen abstarben.
Tabelle I zeigt, daß das erfindungsgemäße Mittel
The stated test values are grades from a rating system ranging from 0 to 10. 0 means no visible reaction and 10 means that all treated plants died.
Table I shows that the agent according to the invention

ίο bereits in erheblich geringeren Mengen wirksam ist, als das bekannte Mittel 2, dabei aber in Mais gleiche Selektivität besitzt. Tabelle II zeigt, daß sich das erfindungsgemäße Mittel im Gegensatz zu Wirkstoff 3 zum selektiven Einsatz in Bohnen eignet.ίο is already effective in considerably smaller quantities, than the known agent 2, but has the same selectivity in maize. Table II shows that the invention In contrast to active ingredient 3, agent is suitable for selective use in beans.

Tabelle ITable I.

Stanton-Boden
Pflanztiefe S
Stanton Ground
Planting depth S

εε LB/ALB / A C
flj
C.
flj
gG I EchinochloaI Echinochloa 0,634 cm (1/4")0.634 cm (1/4 ") Setaria, FuchsSetaria, fox schwanz
(G. Foxtail)
tail
(G. Foxtail)
Amaranthus
(Pigweed)
Amaranthus
(Pigweed)
Senf
(Mustard)
mustard
(Mustard)
ConvolvulusConvolvulus I arvensis L.
(Bindweed)
I arvensis L.
(Bindweed)
J S. J S. (Chickweed)(Chickweed) 2,54 cm (I")2.54 cm (I ") Mais
(Corn)
Corn
(Corn)
33 1/81/8 ■>.■>. I (BermudagrasI (Bermuda grass 33 00 1010 1010 55 ^- CJ
CCf '3
^ - CJ
CCf '3
00
'•3'• 3 1/41/4 Cynodon dact
(L.) Pers.
Cynodon dact
(L.) Pers.
OO 77th 1010 1010 77th Stellaria medi
Cyrill, Vögeln
Stellaria medi
Cyril, birds
00
Anwendung vorApplication before 1
3
cn
-8
cd
1
3
cn
-8th
CD
1/21/2 99 "«*"« * 44th 99 1010 33 77th 00
dem Auflaufen
Verbindung
the emergence
link
SandbodenSandy soil 22 99 Digitaria spp.
(Crabgrass)
Digitaria spp.
(Crabgrass)
(Barnyardgras(Barnyard grass 99 99 1010 1010 99 Avena fatua
(Wild Oats)
Avena fatua
(Wild Oats)
55
Verbindung 1Connection 1 99 77th 1010 00 SandbodenSandy soil 99 99 1010 44th Verbindung 2Connection 2 99 22 99 77th I crusgalliI crusgalli 55 Lolium multif
Lam.
(Ryegrass)
Lolium multif
Lam.
(Ryegrass)
55
33 66th 33 44th 44th 00

Tabelle II
Behandelte Pflanzen
Table II
Treated plants

Lb/ALb / A Nach dem AuflaufenAfter emergence Sorghum
halepense
(Johnsongrass)
Sorghum
halepense
(Johnsongrass)
Digitaria spp.
(Crabgrass)
i
Digitaria spp.
(Crabgrass)
i
Digitaria spp.
(Crabgrass)
Digitaria spp.
(Crabgrass)
Echinochloa
crusgalli
(Barnyardgrass)
Echinochloa
crusgalli
(Barnyard grass)
SorghumSorghum Vor dem AuflaufenBefore the emergence Avena fatua
(Wild Oats)
Avena fatua
(Wild Oats)
CassiatoriaCassiatoria Ipomoea
pandurata (L.)
(Morning Glory)
Ipomoea
pandurata (L.)
(Morning Glory)
Senf
(Mustard)
mustard
(Mustard)
Rettich
(Radish)
radish
(Radish)
Ringelblume
(Marigold)
Marigold
(Marigold)
Ampfer
(dock)
Dock
(dock)
Bohne
(bean)
Bean
(bean)
11 Baumwollecotton 11 00 1010 44th 33 44th 1010 1010 1010 1010 1010 1010 44th Verbindung 1Connection 1 1/21/2 22 11 00 1010 22 00 00 33 1010 1010 55 55 1010 22 1/41/4 22 00 00 00 00 00 00 00 00 1010 00 00 00 • 0• 0 1/81/8 22 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 11 11 77th 1010 1010 1010 1010 1010 1010 1010 1010 1010 1010 1010 1010 Verbindung 3Connection 3 1/21/2 55 22 22 1010 1010 1010 1010 1010 1010 1010 1010 1010 1010 1010 1/41/4 55 11 11 1010 1010 88th 1010 1010 1010 1010 1010 1010 1010 1010 1/81/8 33 11 00 1010 1010 99 1010 1010 1010 1010 1010 .: 10.: 10 1010 1010 22

309 581/423309 581/423

Claims (1)

Patentanspruch:Claim: Unkrautbekämpfungsmittel, insbesondere für die Unkrautbekämpfung in Baumwolle- und Kartoffelanpflanzungen, gekennzeichnet durch einen Gehalt an 3-(o-Fluorphenyl)-l-methylharnstoff als Wirkstoff.Weed control products, especially for weed control in cotton and potato plantations, characterized by a content of 3- (o-fluorophenyl) -l-methylurea as an active ingredient.
DE1567032A 1964-08-26 1965-08-26 Herbicides Expired DE1567032C3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US392305A US3385692A (en) 1964-08-26 1964-08-26 Method for controlling the growth of weeds

Publications (3)

Publication Number Publication Date
DE1567032A1 DE1567032A1 (en) 1970-06-25
DE1567032B2 true DE1567032B2 (en) 1974-01-03
DE1567032C3 DE1567032C3 (en) 1974-09-05

Family

ID=23550065

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1567032A Expired DE1567032C3 (en) 1964-08-26 1965-08-26 Herbicides

Country Status (6)

Country Link
US (1) US3385692A (en)
BE (1) BE668792A (en)
CH (1) CH452992A (en)
DE (1) DE1567032C3 (en)
GB (1) GB1085516A (en)
NL (1) NL6511107A (en)

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3518304A (en) * 1967-10-17 1970-06-30 Rohm & Haas Fluoroureas
US3990884A (en) * 1969-10-23 1976-11-09 Fisons Limited Herbicidal Composition Comprising 4-chloro-2-butynyl m-chlorocarbanilate
US3960943A (en) * 1974-11-25 1976-06-01 Chevron Research Company N-cycloalkyldithio-N'-fluorophenyl ureas
US4313755A (en) * 1980-07-21 1982-02-02 Shell Oil Company N-Cyclopyopyl-N-(fluorophenyl)-N-acylureas and their herbidical use
US4452631A (en) * 1981-07-06 1984-06-05 Eli Lilly And Company Urea herbicides

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NO83218A (en) * 1949-12-06
US2625561A (en) * 1950-10-27 1953-01-13 Du Pont Fluoroaromatic isocyanates
US2655446A (en) * 1952-02-14 1953-10-13 Du Pont Chemical compositions and methods
NL255091A (en) * 1959-08-21

Also Published As

Publication number Publication date
DE1567032A1 (en) 1970-06-25
NL6511107A (en) 1966-02-28
DE1567032C3 (en) 1974-09-05
GB1085516A (en) 1967-10-04
CH452992A (en) 1968-03-15
US3385692A (en) 1968-05-28
BE668792A (en) 1965-12-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69321439T2 (en) Process for increasing heroicidal activity and herbicidal compositions with increased activity
DE3017795C2 (en)
DE2311638A1 (en) 4-TRIFLUOROMETHYL-4'-NITRODIPHENYL ETHER
EP0003805B1 (en) Pyridazone derivatives and herbicidal compositions containing them
DE2753900C2 (en)
DE1567032C3 (en) Herbicides
EP1290944B1 (en) Herbicidal composition
CH511550A (en) 2-Substd. pyrazoloisoindolones
DE3110473C2 (en) N-alkyl-2'-n-butoxy-6'-ethyl-2-chloroacetanilides and herbicides containing these compounds
DE69503692T2 (en) Sulfonylureas as herbicides
DD251067A5 (en) HERBICIDAL COMPOSITION
DE3300154A1 (en) UREA DERIVATIVES
DE3110451C2 (en) 2-chloroacetanilides and herbicides containing them
DE2141999A1 (en) Selective weed control using m-dinitrobenzene
DE2428305A1 (en) HERBICIDES
DE3110525C2 (en) 2-chloroacetanilides and herbicides containing them
DE3426659A1 (en) 2-METHYL-4'-ISOPROPYL-2-PENTENOYL ANILIDE
DE3309141A1 (en) HERBICIDAL COMPOSITION
DD157293A5 (en) PREPARATION HERBICIDE
DE69403886T2 (en) 1-Alpha-cyclopropyl-alpha- (substituted oxy) -o-tolyl sulfamoyl-3- (4,6-dimethoxy-2-pyrimidinyl) ureas as herbicidal active ingredients
EP0071096B1 (en) N-aminomethylhalogen acetanilides, method for their manufacture and their use in controlling undesirable plant growth
DE1668003C3 (en) 3-chloro-4-trifluoromethylphenylureas, process for their preparation and their use for combating weeds
AT333071B (en) HERBICIDAL AGENT
AT258643B (en) Herbicides
DE1768634C3 (en) N-arylureas, process for their preparation and their use

Legal Events

Date Code Title Description
C3 Grant after two publication steps (3rd publication)