DE10316459A1 - Operating motor vehicle with drive engine, clutch and gearbox in drive train, especially for controlling gearbox, involves adapting friction value, especially using electronic clutch management - Google Patents

Operating motor vehicle with drive engine, clutch and gearbox in drive train, especially for controlling gearbox, involves adapting friction value, especially using electronic clutch management

Info

Publication number
DE10316459A1
DE10316459A1 DE10316459A DE10316459A DE10316459A1 DE 10316459 A1 DE10316459 A1 DE 10316459A1 DE 10316459 A DE10316459 A DE 10316459A DE 10316459 A DE10316459 A DE 10316459A DE 10316459 A1 DE10316459 A1 DE 10316459A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
clutch
torque
actuator
engine
speed
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
DE10316459A
Other languages
German (de)
Other versions
DE10316459B4 (en
Inventor
Gerd Ahnert
Markus Baehr
Carsten Buender
Juergen Gerhart
Klaus Henneberger
Joachim Hirt
Mario Jung
Sven-Jostein Kro
Klaus Kuepper
Johannes Moosheimer
Minh Nam Nguyen
Wolfgang Niesen
Ekkehard Reibold
Alexander Renfer
Hans-Juergen Renk
Christian Rieger
Werner Schmitt
Georg Schneider
Holger Stork
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Schaeffler Technologies AG and Co KG
Original Assignee
LuK Lamellen und Kupplungsbau Beteiligungs KG
LuK Lamellen und Kupplungsbau GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by LuK Lamellen und Kupplungsbau Beteiligungs KG, LuK Lamellen und Kupplungsbau GmbH filed Critical LuK Lamellen und Kupplungsbau Beteiligungs KG
Priority to DE10316459.6A priority Critical patent/DE10316459B4/en
Publication of DE10316459A1 publication Critical patent/DE10316459A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE10316459B4 publication Critical patent/DE10316459B4/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H61/00Control functions within control units of change-speed- or reversing-gearings for conveying rotary motion ; Control of exclusively fluid gearing, friction gearing, gearings with endless flexible members or other particular types of gearing
    • F16H61/26Generation or transmission of movements for final actuating mechanisms
    • F16H61/28Generation or transmission of movements for final actuating mechanisms with at least one movement of the final actuating mechanism being caused by a non-mechanical force, e.g. power-assisted
    • F16H61/32Electric motors actuators or related electrical control means therefor
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16DCOUPLINGS FOR TRANSMITTING ROTATION; CLUTCHES; BRAKES
    • F16D48/00External control of clutches
    • F16D48/06Control by electric or electronic means, e.g. of fluid pressure
    • F16D48/064Control of electrically or electromagnetically actuated clutches
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H57/00General details of gearing
    • F16H57/04Features relating to lubrication or cooling or heating
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16DCOUPLINGS FOR TRANSMITTING ROTATION; CLUTCHES; BRAKES
    • F16D2500/00External control of clutches by electric or electronic means
    • F16D2500/30Signal inputs
    • F16D2500/314Signal inputs from the user
    • F16D2500/31406Signal inputs from the user input from pedals
    • F16D2500/31426Brake pedal position
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16DCOUPLINGS FOR TRANSMITTING ROTATION; CLUTCHES; BRAKES
    • F16D2500/00External control of clutches by electric or electronic means
    • F16D2500/30Signal inputs
    • F16D2500/314Signal inputs from the user
    • F16D2500/31406Signal inputs from the user input from pedals
    • F16D2500/3144Accelerator pedal position
    • F16D2500/31446Accelerator pedal position change rate
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16DCOUPLINGS FOR TRANSMITTING ROTATION; CLUTCHES; BRAKES
    • F16D2500/00External control of clutches by electric or electronic means
    • F16D2500/50Problem to be solved by the control system
    • F16D2500/508Relating driving conditions
    • F16D2500/50816Control during a braking operation, e.g. during ABS control
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16DCOUPLINGS FOR TRANSMITTING ROTATION; CLUTCHES; BRAKES
    • F16D2500/00External control of clutches by electric or electronic means
    • F16D2500/70Details about the implementation of the control system
    • F16D2500/704Output parameters from the control unit; Target parameters to be controlled
    • F16D2500/70402Actuator parameters
    • F16D2500/70418Current
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16DCOUPLINGS FOR TRANSMITTING ROTATION; CLUTCHES; BRAKES
    • F16D2500/00External control of clutches by electric or electronic means
    • F16D2500/70Details about the implementation of the control system
    • F16D2500/704Output parameters from the control unit; Target parameters to be controlled
    • F16D2500/70422Clutch parameters
    • F16D2500/70424Outputting a clutch engaged-disengaged signal

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Fluid Mechanics (AREA)
  • Hydraulic Clutches, Magnetic Clutches, Fluid Clutches, And Fluid Joints (AREA)

Abstract

The motor vehicle has a drive engine, a clutch and a gearbox in its drive train. The method of operating the vehicle, especially to control the gearbox, involves adapting the friction value by comparing the clutch torque with the engine torque and adapting the clutch characteristic depending on the result.

Description

Die Erfindung betrifft ein Verfahren, eine Vorrichtung und deren Verwendung zum Betrieb eines Kraftfahrzeuges, mit einem Antriebsmotor, einer Kupplung und/oder einem Getriebe im Antriebsstrang, insbesondere zur Ansteuerung des Getriebes. The invention relates to a method, a device and the use thereof for Operation of a motor vehicle, with a drive motor, a clutch and / or a transmission in the drive train, in particular for controlling the transmission.

Gemäß Fig. 1 weist ein Fahrzeug 1 eine Antriebseinheit 2, wie einen Motor oder eine Brennkraftmaschine, auf. Weiterhin sind im Antriebsstrang des Fahrzeuges 1 ein Drehmomentübertragungssystem 3 und ein Getriebe 4 angeordnet. In diesem Ausführungsbeispiel ist das Drehmomentübertragungssystem 3 im Kraftfluss zwischen Motor und Getriebe angeordnet, wobei ein Antriebsmoment des Motors über das Drehmomentübertragungssystem 3 an das Getriebe 4 und von dem Getriebe 4 abtriebsseitig an eine Abtriebswelle 5 und an eine nachgeordnete Achse 6 sowie an die Räder 6a übertragen wird. Referring to FIG. 1, a vehicle 1, a drive unit 2 such as a motor or an internal combustion engine, on. Furthermore, a torque transmission system 3 and a transmission 4 are arranged in the drive train of the vehicle 1 . In this embodiment, the torque transmission system 3 is arranged in the power flow between the engine and the transmission, with a drive torque of the engine via the torque transmission system 3 to the transmission 4 and from the transmission 4 on the output side to an output shaft 5 and to a downstream axis 6 and to the wheels 6 a is transmitted.

Das Drehmomentübertragungssystem 3 ist als Kupplung, wie z. B. als Reibungskupplung, Lamellenkupplung, Magnetpulverkupplung oder Wandlerüberbrückungskupplung, ausgestaltet, wobei die Kupplung eine selbsteinstellende oder eine verschleißausgleichende Kupplung sein kann. Das Getriebe 4 ist ein unterbrechungsfreies Schaltgetriebe (USG). Entsprechend dem erfindungsgemäßen Gedanken kann das Getriebe auch ein automatisiertes Schaltgetriebe (ASG) sein, welches mittels zumindest eines Aktors automatisiert geschaltet werden kann. Als automatisiertes Schaltgetriebe ist im weiteren ein automatisiertes Getriebe zu verstehen, welches mit einer Zugkraftunterbrechung geschaltet wird und bei dem der Schaltvorgang der Getriebeübersetzung mittels zumindest eines Aktors angesteuert durchgeführt wird. The torque transmission system 3 is a clutch, such as. B. designed as a friction clutch, multi-plate clutch, magnetic powder clutch or torque converter clutch, the clutch can be a self-adjusting or a wear-compensating clutch. The transmission 4 is an uninterruptible manual transmission (USG). According to the idea of the invention, the transmission can also be an automated manual transmission (ASG), which can be shifted automatically by means of at least one actuator. In the following, an automated manual transmission is to be understood as an automated transmission which is shifted with an interruption in tractive force and in which the shifting operation of the transmission ratio is carried out in a controlled manner by means of at least one actuator.

Weiterhin kann als USG auch ein Automatgetriebe Verwendung finden, wobei ein Automatgetriebe ein Getriebe im wesentlichen ohne Zugkraftunterbrechung bei den Schaltvorgängen ist und das in der Regel durch Planetengetriebestufen aufgebaut ist. Furthermore, an automatic transmission can also be used as the USG, with a Automatic transmission is a transmission with essentially no interruption in tractive power Switching operations is and usually built up by planetary gear stages is.

Weiterhin kann ein stufenlos einstellbares Getriebe, wie beispielsweise Kegelscheibenumschlingungsgetriebe eingesetzt werden. Das Automatgetriebe kann auch mit einem abtriebsseitig angeordneten Drehmomentübertragungssystem 3, wie eine Kupplung oder eine Reibungskupplung, ausgestaltet sein. Das Drehmomentübertragungssystem 3 kann weiterhin als Anfahrkupplung und/oder Wendesatzkupplung zur Drehrichtungsumkehr und/oder Sicherheitskupplung mit einem gezielt ansteuerbaren übertragbaren Drehmoment ausgestaltet sein. Das Drehmomentübertragungssystem 3 kann eine Trockenreibungskupplung oder eine nass laufende Reibungskupplung sein, die beispielsweise in einem Fluid läuft. Ebenso kann es ein Drehmomentwandler sein. Furthermore, a continuously variable transmission, such as a conical pulley belt transmission, can be used. The automatic transmission can also be designed with a torque transmission system 3 arranged on the output side, such as a clutch or a friction clutch. The torque transmission system 3 can furthermore be designed as a starting clutch and / or a reversing set clutch for reversing the direction of rotation and / or a safety clutch with a selectively controllable, transferable torque. The torque transmission system 3 can be a dry friction clutch or a wet friction clutch that runs, for example, in a fluid. It can also be a torque converter.

Das Drehmomentübertragungssystem 3 weist eine Antriebsseite 7 und eine Abtriebsseite 8 auf, wobei ein Drehmoment von der Antriebsseite 7 auf die Abtriebsseite 8 übertragen wird, indem z. B. die Kupplungsscheibe 3a mittels der Druckplatte 3b, der Tellerfeder 3c und dem Ausrücklager 3e sowie dem Schwungrad 3d kraftbeaufschlagt wird. Zu dieser Beaufschlagung wird der Ausrückhebel 20 mittels einer Betätigungseinrichtung, z. B. einem Aktor, betätigt. The torque transmission system 3 has a drive side 7 and an output side 8 , wherein a torque is transmitted from the drive side 7 to the output side 8 by z. B. the clutch disc 3 a by means of the pressure plate 3 b, the plate spring 3 c and the release bearing 3 e and the flywheel 3 d is subjected to force. For this application, the release lever 20 is actuated by means of an actuator, for. B. an actuator operated.

Die Ansteuerung des Drehmomentübertragungssystems 3 erfolgt mittels einer Steuereinheit 13, wie z. B. einem Steuergerät, welches die Steuerelektronik 13a und den Aktor 13b umfassen kann. In einer anderen vorteilhaften Ausführung können der Aktor 13b und die Steuerelektronik 13a auch in zwei unterschiedlichen Baueinheiten, wie z. B. Gehäusen, angeordnet sein. The torque transmission system 3 is controlled by means of a control unit 13 , such as, for. B. a control unit, which may include the control electronics 13 a and the actuator 13 b. In another advantageous embodiment, the actuator 13 b and the control electronics 13 a can also be in two different units, such as. B. housings.

Die Steuereinheit 13 kann die Steuer- und Leistungselektronik zur Ansteuerung des Antriebsmotors 12 des Aktors 13b enthalten. Dadurch kann beispielsweise vorteilhaft erreicht werden, dass das System als einzigen Bauraum den Bauraum für den Aktor 13b mit Elektronik benötigt. Der Aktor 13b besteht aus dem Antriebsmotor 12, wie z. B. einem Elektromotor, wobei der Elektromotor 12 über ein Getriebe, wie z. B. ein Schneckengetriebe, ein Stirnradgetriebe, ein Kurbelgetriebe oder ein Gewindespindelgetriebe, auf einen Geberzylinder 11 wirkt. Diese Wirkung auf den Geberzylinder 11 kann direkt oder über ein Gestänge erfolgen. The control unit 13 can contain the control and power electronics for controlling the drive motor 12 of the actuator 13 b. This can for example advantageously achieved that the system as a single space b the installation space for the actuator 13 required with electronics. The actuator 13 b consists of the drive motor 12 , such as. B. an electric motor, the electric motor 12 via a gear such. B. a worm gear, a spur gear, a crank gear or a threaded spindle gear acts on a master cylinder 11 . This effect on the master cylinder 11 can take place directly or via a linkage.

Die Bewegung des Ausgangsteiles des Aktors 13b, wie z. B. des Geberzylinderkolbens 11a, wird mit einem Kupplungswegsensor 14 detektiert, welcher die. Position oder Stellung oder die Geschwindigkeit oder die Beschleunigung einer Größe detektiert, welche proportional zur Position bzw. Einrückposition respektive der Geschwindigkeit oder Beschleunigung der Kupplung ist. Der Geberzylinder 11 ist über eine Druckmittelleitung 9, wie z. B. eine Hydraulikleitung, mit dem Nehmerzylinder 10 verbunden. Das Ausgangselement 10a des Nehmerzylinders ist mit dem Ausrückmittel 20, z. B. einem Ausrückhebel, wirkverbunden, so dass eine Bewegung des Ausgangsteiles 10a des Nehmerzylinders 10 bewirkt, dass das Ausrückmittel 20 ebenfalls bewegt oder verkippt wird, um das von der Kupplung 3 übertragbare Drehmoment anzusteuern. The movement of the output part of the actuator 13 b, such as. B. the master cylinder piston 11 a, is detected with a clutch travel sensor 14 , which the. Position or position or the speed or the acceleration of a variable is detected, which is proportional to the position or engagement position or the speed or acceleration of the clutch. The master cylinder 11 is via a pressure medium line 9 , such as. B. a hydraulic line, connected to the slave cylinder 10 . The output element 10 a of the slave cylinder is with the disengaging means 20 , for. B. a release lever, operatively connected so that a movement of the output part 10 a of the slave cylinder 10 causes the disengaging means 20 is also moved or tilted to control the torque transmitted by the clutch 3 .

Der Aktor 13b zur Ansteuerung des übertragbaren Drehmoments des Drehmomentübertragungssystems 3 kann druckmittelbetätigbar sein, d. h., er kann einen Druckmittelgeber- und Nehmerzylinder aufweisen. Das Druckmittel kann beispielsweise ein Hydraulikfluid oder ein Pneumatikmedium sein. Die Betätigung des Druckmittelgeberzylinders kann elektromotorisch erfolgen, wobei der als Antriebselement 12 vorgesehene Elektromotor elektronisch angesteuert werden kann. Das Antriebselement 12 des Aktors 13b kann neben einem elektromotorischen Antriebselement auch ein anderes, beispielsweise druckmittelbetätigtes Antriebselement sein. Weiterhin können Magnetaktoren verwendet werden, um eine Position eines Elementes einzustellen. The actuator 13 b for controlling the transmissible torque of the torque transmission system 3 can be actuatable by pressure medium, ie it can have a pressure medium transmitter and slave cylinder. The pressure medium can be, for example, a hydraulic fluid or a pneumatic medium. The actuation of the pressure medium transmitter cylinder can take place by means of an electric motor, wherein the electric motor provided as the drive element 12 can be controlled electronically. The drive element 12 of the actuator 13 b, besides an electromotive drive element, another, for example, be pressure-actuated drive member. Magnetic actuators can also be used to adjust a position of an element.

Bei einer Reibungskupplung erfolgt die Ansteuerung des übertragbaren Drehmomentes dadurch, dass die Anpressung der Reibbeläge der Kupplungsscheibe zwischen dem Schwungrad 3d und der Druckplatte 3b gezielt erfolgt. Über die Stellung des Ausrückmittels 20, wie z. B. einer Ausrückgabel oder eines Zentralausrückers, kann die Kraftbeaufschlagung der Druckplatte 3b respektive der Reibbeläge gezielt angesteuert werden, wobei die Druckplatte 3b dabei zwischen zwei Endpositionen bewegt und beliebig eingestellt und fixiert werden kann. Die eine Endposition entspricht einer völlig eingerückten Kupplungsposition und die andere Endposition einer völlig ausgerückten Kupplungsposition. Zur Ansteuerung eines übertragbaren Drehmomentes, welches beispielsweise geringer ist als das momentan anliegende Motormoment, kann beispielsweise eine Position der Druckplatte 3b angesteuert werden, die in einem Zwischenbereich zwischen den beiden Endpositionen liegt. Die Kupplung kann mittels der gezielten Ansteuerung des Ausrückmittels 20 in dieser Position fixiert werden. Es können aber auch übertragbare Kupplungsmomente angesteuert werden, die definiert über den momentan anstehenden Motormomenten liegen. In einem solchen Fall können die aktuell anstehenden Motormomente übertragen werden, wobei die Drehmoment-Ungleichförmigkeiten im Antriebsstrang in Form von beispielsweise Drehmomentspitzen gedämpft und/oder isoliert werden. In the case of a friction clutch, the transferable torque is controlled in that the friction linings of the clutch disc are pressed in a targeted manner between the flywheel 3 d and the pressure plate 3 b. About the position of the disengagement means 20 , such as. B. a release fork or a central release, the application of force to the pressure plate 3 b or the friction linings can be controlled in a targeted manner, the pressure plate 3 b being moved between two end positions and being able to be set and fixed as desired. One end position corresponds to a fully engaged clutch position and the other end position corresponds to a fully disengaged clutch position. To control a transmissible torque, which is, for example, less than the engine torque currently present, a position of the pressure plate 3 b can be controlled, for example, which lies in an intermediate region between the two end positions. The clutch can be fixed in this position by means of the targeted actuation of the disengaging means 20 . However, it is also possible to control transmissible clutch torques that are defined above the engine torques currently pending. In such a case, the currently occurring engine torques can be transmitted, the torque irregularities in the drive train being damped and / or isolated in the form of, for example, torque peaks.

Zur Ansteuerung des Drehmomentübertragungssystems 3 werden weiterhin Sensoren verwendet, die zumindest zeitweise die relevanten Größen des gesamten Systems überwachen und die zur Steuerung notwendigen Zustandsgrößen, Signale und Messwerte liefern, die von der Steuereinheit verarbeitet werden, wobei eine Signalverbindung zu anderen Elektronikeinheiten, wie beispielsweise zu einer Motorelektronik oder einer Elektronik eines Antiblockiersystems (ABS) oder einer Antischlupfregelung (ASR) vorgesehen sein kann und bestehen kann. Die Sensoren detektieren beispielsweise Drehzahlen, wie Raddrehzahlen, Motordrehzahlen, die Position des Lasthebels, die Drosselklappenstellung, die Gangposition des Getriebes, eine Schaltabsicht und weitere fahrzeugspezifische Kenngrößen. To control the torque transmission system 3 , sensors are also used which at least temporarily monitor the relevant variables of the entire system and deliver the state variables, signals and measured values necessary for control, which are processed by the control unit, with a signal connection to other electronic units, such as, for example Engine electronics or an electronics of an anti-lock braking system (ABS) or an anti-slip control (ASR) can be provided and can exist. For example, the sensors detect speeds such as wheel speeds, engine speeds, the position of the load lever, the throttle valve position, the gear position of the transmission, an intention to shift and other vehicle-specific parameters.

Die Fig. 1 zeigt, dass ein Drosselklappensensor 15, ein Motordrehzahlsensor 16 sowie ein Tachosensor 17 Verwendung finden können und Messwerte bzw. Informationen an das Steuergerät 13 weiterleiten. Die Elektronikeinheit, wie z. B. eine Computereinheit, der Steuerelektronik 13a verarbeitet die Systemeingangsgrößen und gibt Steuersignale an den Aktor 113b weiter. Fig. 1 shows that a throttle sensor 15, an engine speed sensor 16 and a speedometer sensor may find use 17 and transmit measured values or information to the controller 13. The electronics unit, such as. B. a computer unit, the control electronics 13 a processes the system input variables and forwards control signals to the actuator 113 b.

Das Getriebe ist als z. B. Stufenwechselgetriebe ausgestaltet, wobei die Übersetzungsstufen mittels eines Schalthebels 18 gewechselt werden oder das Getriebe mittels dieses Schalthebels 18 betätigt oder bedient wird. Weiterhin ist an dem Schalthebel 18 des Handschaltgetriebes zumindest ein Sensor 19b angeordnet, welcher die Schaltabsicht und/oder die Gangposition detektiert und an das Steuergerät 13 weiterleitet. Der Sensor 19a ist am Getriebe angelenkt und detektiert die aktuelle Gangposition und/oder eine Schaltabsicht. Die Schaltabsichtserkennung unter Verwendung von zumindest einem der beiden Sensoren 19a, 19b kann dadurch erfolgen, dass der Sensor ein Kraftsensor ist, welcher die auf den Schalthebel 18 wirkende Kraft detektiert. Weiterhin kann der Sensor aber auch als Weg- oder Positionssensor ausgestaltet sein, wobei die Steuereinheit aus der zeitlichen Veränderung des Positionssignals eine Schaltabsicht erkennt. The gear is as z. B. stage change gear designed, the gear ratios are changed by means of a shift lever 18 or the transmission is operated or operated by means of this shift lever 18 . Furthermore, at least one sensor 19 b is arranged on the shift lever 18 of the manual transmission, which detects the intention to shift and / or the gear position and forwards it to the control unit 13 . The sensor 19 a is articulated on the transmission and detects the current gear position and / or an intention to shift. The intention to shift is detected using at least one of the two sensors 19 a, 19 b in that the sensor is a force sensor which detects the force acting on the shift lever 18 . Furthermore, the sensor can also be designed as a displacement or position sensor, the control unit recognizing an intention to switch from the change in the position signal over time.

Das Steuergerät 13 steht mit allen Sensoren zumindest zeitweise in Signalverbindung und bewertet die Sensorsignale und Systemeingangsgrößen in der Art und Weise, dass in Abhängigkeit von dem aktuellen Betriebspunkt die Steuereinheit Steuer- oder Regelungsbefehle an den zumindest einen Aktor 13b ausgibt. Der Antriebsmotor 12 des Aktors 13b, z. B. ein Elektromotor, erhält von der Steuereinheit, welche die Kupplungsbetätigung ansteuert, eine Stellgröße in Abhängigkeit von Messwerten und/oder Systemeingangsgrößen und/oder Signalen der angeschlossenen Sensorik. Hierzu ist in dem Steuergerät 13 ein Steuerprogramm als Hard- und/oder als Software implementiert, das die eingehenden Signale bewertet und anhand von Vergleichen und/oder Funktionen und/oder Kennfeldern die Ausgangsgrößen berechnet oder bestimmt. The control unit 13 is at least temporarily in signal connection with all sensors and evaluates the sensor signals and system input variables in such a way that the control unit issues control or regulation commands to the at least one actuator 13 b as a function of the current operating point. The drive motor 12 of the actuator 13 b, z. B. an electric motor receives from the control unit, which controls the clutch actuation, a manipulated variable as a function of measured values and / or system input variables and / or signals of the connected sensors. For this purpose, a control program is implemented in the control unit 13 as hardware and / or as software, which evaluates the incoming signals and calculates or determines the output variables on the basis of comparisons and / or functions and / or characteristic maps.

Das Steuergerät 13 hat in vorteilhafter Weise eine Drehmomentbestimmungseinheit, eine Gangpositionsbestimmungseinheit, eine Schlupfbestimmungseinheit und/oder eine Betriebszustandsbestimmungseinheit implementiert oder es steht mit zumindest einer dieser Einheiten in Signalverbindung. Diese Einheiten können durch Steuerprogramme als Hardware und/oder als Software implementiert sein, so dass mittels der eingehenden Sensorsignale das Drehmoment der Antriebseinheit 2 des Fahrzeuges 1, die Gangposition des Getriebes 4 sowie der Schlupf, welcher im Bereich des Drehmomentübertragungssystems 3 herrscht und der aktuelle Betriebszustand des Fahrzeuges 1 bestimmt werden können. Die Gangpositionsbestimmungseinheit ermittelt anhand der Signale der Sensoren 19a und 19b den aktuell eingelegten Gang. Dabei sind die Sensoren 19a, 19b am Schalthebel und/oder an getriebeinternen Stetlmitteln, wie beispielsweise einer zentralen Schaltwelle oder Schaltstange, angelenkt und diese detektieren, beispielsweise die Lage und/oder die Geschwindigkeit dieser Bauteile. Weiterhin kann ein Lasthebelsensor 31 am Lasthebel 30, wie z. B. an einem Gaspedal, angeordnet sein, welcher die Lasthebelposition detektiert. Ein weiterer Sensor 32 kann als Leerlaufschalter fungieren, d. h. bei betätigtem Lasthebel 30 bzw. Gaspedal ist dieser Leerlaufschalter 32 eingeschaltet und bei nicht betätigtem Lasthebel 30 ist er ausgeschaltet, so dass durch diese digitale Information erkannt werden kann, ob der Lasthebel 30 betätigt wird. Der Lasthebelsensor 31 detektiert den Grad der Betätigung des Lasthebels 30. The control unit 13 has advantageously implemented a torque determination unit, a gear position determination unit, a slip determination unit and / or an operating state determination unit or is in signal connection with at least one of these units. These units can be implemented by control programs as hardware and / or as software, so that by means of the incoming sensor signals, the torque of the drive unit 2 of the vehicle 1 , the gear position of the transmission 4 and the slip that prevails in the area of the torque transmission system 3 and the current operating state of the vehicle 1 can be determined. The gear position determination unit uses the signals from the sensors 19 a and 19 b to determine the currently engaged gear. The sensors 19 a, 19 b are articulated on the shift lever and / or on internal transmission means, such as a central shift shaft or shift rod, and detect them, for example the position and / or the speed of these components. Furthermore, a load lever sensor 31 on the load lever 30 , such as. B. on an accelerator pedal, which detects the load lever position. Another sensor 32 can function as an idle switch, ie when the load lever 30 or accelerator pedal is actuated, this idle switch 32 is switched on and when the load lever 30 is not actuated, it is switched off, so that digital information can be used to identify whether the load lever 30 is actuated. The load lever sensor 31 detects the degree of actuation of the load lever 30 .

Die Fig. 1 zeigt neben dem Lasthebel 30 und den damit in Verbindung stehenden Sensoren ein Bremsenbetätigungselement 40 zur Betätigung der Betriebsbremse oder der Feststellbremse, wie z. B. ein Bremspedal, einen Handbremshebel oder ein hand- oder fußbetätigtes Betätigungselement der Feststellbremse. Zumindest ein Sensor 41 ist an dem Betätigungselement 40 angeordnet und überwacht dessen Betätigung. Der Sensor 41 ist beispielsweise als digitaler Sensor, wie z. B. als Schalter, ausgestaltet, wobei dieser detektiert, dass das Bremsenbetätigungselement 40 betätigt oder nicht betätigt ist. Mit dem Sensor 41 kann eine Signaleinrichtung, wie z. B. eine Bremsleuchte, in Signalverbindung stehen, welche signalisiert, dass die Bremse betätigt ist. Dies kann sowohl für die Betriebsbremse als auch für die Feststellbremse erfolgen. Der Sensor 41 kann jedoch auch als analoger Sensor ausgestaltet sein, wobei ein solcher Sensor, wie beispielsweise ein Potentiometer, den Grad der Betätigung des Bremsenbetätigungselementes 41 ermittelt. Auch dieser Sensor kann mit einer Signaleinrichtung in Signalverbindung stehen. Fig. 1 shows in addition to the load lever 30 and the sensors associated therewith a brake actuating element 40 for actuating the service brake or the parking brake, such as. B. a brake pedal, a hand brake lever or a hand or foot operated actuator of the parking brake. At least one sensor 41 is arranged on the actuating element 40 and monitors its actuation. The sensor 41 is, for example, a digital sensor, such as. B. designed as a switch, which detects that the brake actuator 40 is operated or not. With the sensor 41 , a signal device such. B. a brake light, are in signal connection, which signals that the brake is applied. This can be done for both the service brake and the parking brake. However, the sensor 41 can also be designed as an analog sensor, such a sensor, such as a potentiometer, determining the degree of actuation of the brake actuating element 41 . This sensor can also be in signal connection with a signal device.

Nachfolgend wird eine mögliche Ausgestaltung der hier vorgestellten Erfindung beschrieben, bei der eine geeignete Reibwertadaption vorgesehen ist, um insbesondere den Schaltkomfort zu erhöhen. The following is a possible embodiment of the invention presented here described, in which a suitable coefficient of friction adaptation is provided to in particular to increase the switching comfort.

Bei einer möglichen Reibwertadaption, insbesondere bei einem elektronischen Kupplungsmanagement (EKM) und bei einem automatisierten Schaltgetriebe (ASG), kann während der Schlupfphasen an Hand des Motormomentengleichgewichts

J. ≙Mot = MMot - MKupp

ein Vergleich des Kupplungsmomentes mit dem Motormoment durchgeführt werden. In Abhängigkeit dieses Vergleichsergebnisses kann dann eine Anpassung der Kupplungskennlinie durchgeführt werden, bei der der Reibwerte geeignet korrigiert wird. Als Schlupfphasen können die Anfahrphase sowie die Einkuppelphase oder auch andere Phasen nach den Schaltungen ausgewertet werden. Außerdem können zusätzliche Randbedingungen vorgesehen sein, wie zum Beispiel | ≙Mot |< ≙Max. Es ist möglich, dass auch noch andere Randbedingungen verwendet werden.
With a possible adaptation of the coefficient of friction, in particular with an electronic clutch management (EKM) and with an automated manual transmission (ASG), the engine torque balance can be used during the slip phases

J. ≙ Mot = M Mot - M Kupp

a comparison of the clutch torque with the engine torque can be performed. Depending on this comparison result, an adjustment of the clutch characteristic curve can then be carried out, in which the coefficient of friction is corrected appropriately. The start-up phase as well as the engagement phase or other phases after the gearshifts can be evaluated as slip phases. Additional boundary conditions can also be provided, such as | ≙ Mot | <≙ Max . It is possible that other boundary conditions can also be used.

Dabei ergeben sich folgende Eigenschaften der vorgesehenen Reibwertadaption:

  • a) Ein extrem zu hoher Reibwert kann relativ schnell nach unten korrigiert werden, da hier die Voraussetzung, wie zum Beispiel lange Schlupfphasen oder dergleichen, gegeben sind.
  • b) Ein extrem zu niedriger Reibwert kann nur langsam nach oben korrigiert werden, da hier die Voraussetzung bei Einkuppelphasen aufgrund der kurzen Schlupfphasen prinzipiell nicht mehr gegeben sind.
The following properties of the intended coefficient of friction adaptation result:
  • a) An extremely high coefficient of friction can be corrected relatively quickly downwards, since here the prerequisites, such as long slip phases or the like, are given.
  • b) An extremely low coefficient of friction can only be corrected slowly upwards, since the prerequisites for engagement phases due to the short slip phases are no longer present here.

Dadurch kann insbesondere bei der Inbetriebnahme im Fahrzeugwerk, zum Beispiel aufgrund einer nicht vollständig durchgeführten Entlüftung, ein zu hoher Tastpunkt eingelernt werden. Dieses Verhalten kompensiert die Reibwertadaption, in dem der Reibwert stark absinkt; insbesndere teilweise auf die untere Grenze. Während der ersten Schaltungen kann die Luft aus dem System austreten. Der Tastpunkt kann über die Tastpunktadaption relativ schnell korrigiert werden. Der Reibwert kann der schnellen Tastpunktadaption dann nicht folgen und dieser kann weiterhin die niedrigen Werte annehmen. Als Folge hieraus kann sich für den Fahrer ein extrem unkomfortabler Schaltvorgang ergeben, d. h. ein hartes Aus- und Einkuppeln liegt vor. This can be particularly useful when commissioning in the vehicle factory, for example too high a touch point due to incomplete ventilation be taught. This behavior compensates for the coefficient of friction adaptation in which the Coefficient of friction drops sharply; especially to the lower limit. During the Air can escape from the system during the first switching operations. The touch point can can be corrected relatively quickly using the touch point adaptation. The coefficient of friction can then do not follow the rapid touch point adaptation and this can continue to assume low values. As a result, the driver can experience an extreme result in uncomfortable switching, d. H. there is a hard disengaging and engaging.

Aufgrund der eingangs genannten Eigenschaften der beschriebenen Reibwertadaption, nämlich bei zu hohem Reibwert relativ schnell zu agieren, während in der Gegenrichtung die Adaption wesentlich langsamer bzw. gar nicht reagiert, kann gemäß der hier vorgestellten Erfindung vorgesehen sein, dass die Reibwertadaption geeignet an diese Eigenschaften angepasst wird. Because of the properties mentioned above Coefficient of friction adaptation, namely to act relatively quickly when the coefficient of friction is too high while in In the opposite direction, the adaptation can react significantly slower or not at all the invention presented here that the coefficient of friction adaptation is suitably adapted to these properties.

Dazu können bestimmte Kriterien aufgestellt werden, wie beispielsweise die folgenden:

  • - Die Reibwertadaption konnte aufgrund zu kurzer Schlupfdauer bei einer Schaltung nicht durchgeführt bzw. ausgewertet werden, und/oder
  • - die Schlupfdauer ist für die spezielle Schaltung bei gegebenem Drehzahlsprung zu kurz.
Certain criteria can be set up, such as the following:
  • - The coefficient of friction adaptation could not be carried out or evaluated due to the slip period being too short, and / or
  • - The slip duration is too short for the special gear shift at a given speed jump.

Es ist auch möglich, andere Kriterien zu bestimmen, um die erfindungsgemäße Reibwertadaption weiter zu verbessern. Bei der Überprüfung, ob die vorgenannten oder andere Kriterien vorliegen, kann vorgesehen werden, dass der Reibwert entweder absolut um einen bestimmten Anteil und/oder relativ um einen bestimmten Prozentsatz erhöht wird. Auf diese Weise kann sichergestellt werden, dass sich die Reibwertadaption aus der eingangs beschriebenen sogenannten Deadlock-Situation wieder herausadaptieren kann. Dies bedeutet, dass der Reibwert entsprechend ansteigen kann. Durch den steigenden Reibwert kann die übliche Schlupfdauer erreicht werden, so dass eine normale Auswertung der Reibwertadaption in vorteilhafter Weise erfolgen kann. It is also possible to determine other criteria to determine the inventive one To further improve friction coefficient adaptation. When checking whether the aforementioned or other criteria exist, it can be provided that the coefficient of friction either absolutely by a certain proportion and / or relatively by a certain Percentage is increased. In this way it can be ensured that the Adaptation of the coefficient of friction from the so-called deadlock situation described at the beginning can adapt again. This means that the coefficient of friction is appropriate can increase. The usual slip duration can be reached due to the increasing coefficient of friction be so that a normal evaluation of the coefficient of friction adaptation in an advantageous Way can be done.

Im Rahmen einer vorteilhaften Weiterbildung der vorliegenden Erfindung kann die erfindungsgemäße Reibwertadaption auch noch weiter vereinfacht werden. Vorzugsweise kann z. B. unterhalb einer vorbestimmten Reibwertschwelle, zum Beispiel bei jeder Adaptionsphase, ahne die Auswertung der Adaption ein bestimmter, fester erhöhender Anteil berücksichtigt werden. Sofern dieser Anteil kleiner als die maximal zulässige Veränderung bei der Adaption ist, würde dadurch ebenfalls das gewünschte Verhalten sichergestellt werden. Es ist auch möglich, andere Veränderungen bei der Reibwertadaption vorzunehmen, um insgesamt das erfindungsgemäße Verfahren weiter zu vereinfachen. Vorzugsweise ist diese Art der Reibwertadaption bei einem elektronischen Kupplungsmanagement (EKM), bei einem automatisierten Schaltgetriebe (ASG), bei einem Parallelschaltgetriebe (PSG) und/oder bei einem unterbrechungsfreiem Schaltgetriebe (USG) einzusetzen. As part of an advantageous development of the present invention, the friction coefficient adaptation according to the invention can also be further simplified. Preferably, e.g. B. below a predetermined coefficient of friction, for example at each adaptation phase, the evaluation of the adaptation anticipates a certain, more fixed one increasing proportion are taken into account. If this proportion is smaller than the maximum permissible change in the adaptation, this would also mean that desired behavior can be ensured. It is also possible for others To make changes in the coefficient of friction adaptation to the total of the invention Simplify procedures further. This type of friction coefficient adaptation is preferred with an electronic clutch management (EKM), with an automated one Manual gearbox (ASG), with a parallel gearbox (PSG) and / or with one use an uninterruptible manual transmission (USG).

Nachfolgend wird eine weitere mögliche Ausgestaltung der vorliegenden Erfindung beschrieben, bei der eine geeignete Wegmessung, insbesondere bei Kupplungsstellern, vorgeschlagen wird. Below is another possible embodiment of the present invention described in which a suitable distance measurement, in particular at Clutch actuators is proposed.

Es hat sich gezeigt, dass eine inkrementelle Wegmessung gegenüber einem Absolutwegsensor nicht die Einschränkung eines mechanisch begrenzten Messbereiches aufweist. Demzufolge liegt der vorliegenden Erfindung die Aufgabe zugrunde, vorzugsweise eine absolute Wegmessung bei Kupplungsstellern vorzuschlagen, welche die vorgenannten Nachteil nicht aufweist. It has been shown that an incremental path measurement compared to a Absolute displacement sensor does not restrict a mechanically limited measuring range having. Accordingly, the present invention is based on the object preferably to suggest an absolute path measurement for clutch actuators, which does not have the aforementioned disadvantage.

Demnach kann zum Beispiel ein Absolutwinkelsensor, zum Beispiel induktiv, derart vorgesehen werden, dass während einer Umdrehung, zum Beispiel des Ankers des elektrischen Kupplungsstellers, der gesamte Anzeigebereich überstrichen wird. Nach einer Umdrehung kann dann das Sensorsignal wieder auf den Ausgangszustand zurückkehren. Dies ist zum Beispiel in Fig. 2 dargestellt. Accordingly, for example, an absolute angle sensor, for example inductively, can be provided such that the entire display area is covered during one revolution, for example of the armature of the electrical clutch actuator. After one revolution, the sensor signal can then return to the initial state. This is shown in Fig. 2, for example.

Auf diese Weise kann eine absolute Wegmessung, beispielsweise mit einem Absolutwinkelsensor, vorgesehen werden, ohne dass dabei sich der Nachteil eines begrenzten Maximalweges bzw. einer zu geringen Auflösung des Sensorsignals ergibt. Somit kann durch die Verwendung eines Absolutwinkelsensors eine rein inkrementelle Wegmessung umgangen werden. In this way, an absolute path measurement, for example with a Absolute angle sensor can be provided without the disadvantage of a limited maximum path or a too low resolution of the sensor signal. Thus, by using an absolute angle sensor, a pure incremental distance measurement can be avoided.

In Fig. 2 ist ein Sensorsignal zur Wegmessung bei einem Kupplungssteller dargestellt. Das Sensorsignal entspricht einer zählenden absoluten Wegmessung, wie sie durch die hier vorgestellte Ausgestaltung der vorliegenden Erfindung vorgeschlagen ist. In FIG. 2, a sensor signal for distance measurement is shown in a clutch actuator. The sensor signal corresponds to a counting absolute displacement measurement, as proposed by the embodiment of the present invention presented here.

Nachfolgend wird eine weitere Ausgestaltung der vorliegenden Erfindung beschrieben, bei der eine Initialisierung der Position des Kupplungsaktors an charakteristischen Punkten vorzugsweise der Kupplungsfederkraftkennlinie vorgeschlagen wird. A further embodiment of the present invention follows described in which an initialization of the position of the clutch actuator characteristic points preferably the clutch spring force characteristic is proposed.

Es ist möglich, dass eine Initialisierung der Position des Kupplungsaktors mittels einer Inkrementalwegmessung durchgeführt wird; dies insbesondere zum Ausgleich mechanischer Veränderungen an der jeweiligen Kupplung. It is possible for the position of the clutch actuator to be initialized by means of an incremental displacement measurement is carried out; this in particular to compensate mechanical changes to the respective coupling.

Erfindungsgemäß kann vorgesehen sein, dass anstatt eines Anschlages oder einer Rastierung am Aktor bzw. am Ausrücksystem als Referenzpunkt zumindest ein charakteristischer Punkt der Kraftkennlinie der Kupplungsfeder verwendet wird, zum Beispiel einer Tellerfeder oder dergleichen. According to the invention it can be provided that instead of a stop or a Locking on the actuator or on the release system as a reference point at least one characteristic point of the force characteristic of the clutch spring is used to Example of a plate spring or the like.

Als Referenzpunkt kann dabei zum Beispiel ein Knick oder dergleichen in der Kraftkennlinie verwendet werden. Dieser Knick tritt bei einer einzelnen Kupplung zum Beispiel dann auf, wenn die Tellerfeder derart entlastet ist, dass das Ausrücksystem sich von der Tellerfeder abhebt. Beispielsweise bei einer Kombikupplung, insbesondere für ein unterbrechungsfreies Schaltgetriebe (USG), kann ein ähnlicher Knick in dem Verlauf der Kraftkennlinie beispielsweise bei einer Mittellage beim Übergang zwischen den beiden Kennlinien der Einzelkupplungen vorgesehen sein. Es ist auch möglich, dass andere Referenzpunkt verwendet werden. Beispielsweise können auch Kraft-Null-Durchgänge als Referenzpunkte verwendet werden. For example, a kink or the like in the Force characteristic can be used. This kink occurs with a single clutch Example when the plate spring is relieved in such a way that the disengagement system from the disc spring. For example, with a combination clutch, in particular for an uninterruptible manual transmission (USG), a similar kink in that Course of the force characteristic curve, for example, with a middle position at the transition be provided between the two characteristics of the individual clutches. It is also possible that other reference points are used. For example force zero crossings can also be used as reference points.

In vorteilhafter Weise kann vorgesehen sein, dass das Suchen und das Ermitteln eines derartigen Referenzpunktes gleichzeitig ein sogenanntes Software-Schnüffeln darstellt. Dabei können mechanische Verschiebungen, wie sie durch Abnutzung oder auch durch thermische Effekte auftreten können, in der Ansteuerung des Aktors in vorteilhafter Weise ausgeglichen werden. Auf der anderen Seite kann durch das Messen der mechanischen Veränderungen, zum Beispiel beim "Schnüffeln", möglicherweise auch ein Rückschluss auf den thermischen Zustand oder den Abnutzungsgrad der Kupplung gezogen werden. Wesentlich dabei ist es, dass nicht der Referenzpunkt exakt ermittelt wird, sondern ein Verfahren anzugeben ist, welches reproduzierbar eine Position auf der Kennlinie entsprechend erkennt. Advantageously, it can be provided that the search and the determination such a reference point, a so-called software sniffing represents. Mechanical displacements such as those caused by wear or tear can occur can also occur due to thermal effects in the control of the actuator be balanced advantageously. On the other hand, through that Measuring the mechanical changes, for example when "sniffing", possibly also a conclusion about the thermal condition or the The degree of wear of the clutch can be pulled. It is essential that not the Reference point is determined exactly, but a method is to be specified, which reproducibly recognizes a position on the characteristic curve accordingly.

Zur Durchführung des sogenannten Software-Schnüffelns kann folgendes berücksichtigt werden; für den Elektromotor des Aktors kann sich eine Änderung der Ausrückkraft als eine Änderung des Reibmomentes im nahezu selbsthemmenden Ausrückgetriebe darstellen. Dieses Reibmoment kann auch vom Vorzeichen der äußeren Kraft abhängen. Eine Bewegung entgegen der Kraft ergibt eine deutlich größere Reibung als eine Bewegung in Richtung der Kraft. Dabei kann sich für nicht zu kleine Kräfte ein nahezu linearer Zusammenhang zwischen der Kraft und dem Reibmoment ergeben. The following can be used to carry out the so-called software sniffing be taken into account; for the electric motor of the actuator, a change in the Release force as a change in the frictional torque in the almost self-locking Represent clutch release. This frictional torque can also depend on the sign of the external one Depend strength. Moving against the force results in a much larger one Friction as a movement in the direction of the force. Doing so may not be too small Forces an almost linear relationship between the force and the moment of friction result.

Die Durchführung dieses sogenannten Schnüffelns und des Positionsabgleichs kann auf unterschiedliche Arten realisiert werden. Beispielsweise kann eine Geschwindigkeitsmessung bei konstanter Motorspannung vorgesehen werden. Bei der Bewegung des Aktors mit konstanter Spannung ergibt sich die Geschwindigkeit aus dem Reibmoment, welches sich bei selbsthemmenden Aktorgetrieben ergibt. Eine Änderung der Kupplungsfederkraft kann eine Änderung des Reibmomentes und somit eine Geschwindigkeitsveränderung des Aktors verursachen. Die Messung kann dabei vorzugsweise in einer Bewegung entgegen der Kupplungsfederkraft und mit zunehmender Federkonstante (ΔF/Δx) erfolgen. Die Änderung der Geschwindigkeit über dem Ort (Δv/Δx) kann dabei bei Vernachlässigung der Trägheit ( ≙ J > MR) unabhängig von der Größe der Geschwindigkeit sein. Bei jeweils nahezu linearen Kraftkennlinien vor und nach dem Knick ergibt sich jeweils ein nur von der Federkonstante ((ΔF/Δx) und den Motoreigenschaften abhängiger Wert für Δv/Δx. Da bei einer Inkrementalwegmessung die Geschwindigkeit das genaueste Signal des Aktors ist, kann diese Geschwindigkeitsänderung in vorteilhafter Weise einfach gemessen und erkannt werden. This so-called sniffing and position comparison can be carried out in different ways. For example, a speed measurement with a constant motor voltage can be provided. When the actuator moves with constant voltage, the speed results from the frictional torque that results from self-locking actuator gears. A change in the clutch spring force can cause a change in the friction torque and thus a change in the speed of the actuator. The measurement can preferably be carried out in one movement against the clutch spring force and with increasing spring constant (ΔF / Δx). The change in speed over the location (Δv / Δx) can be independent of the size of the speed if the inertia (≙ J> M R ) is neglected. With almost linear force characteristics before and after the kink, the result is a value for Δv / Δx that is only dependent on the spring constant ((ΔF / Δx) and the motor properties.As the speed is the most accurate signal of the actuator for an incremental travel measurement, this speed change can easily measured and recognized in an advantageous manner.

In Fig. 3 ist ein möglicher Lastverlauf und ein sich daraus ergebender theoretischer Verlauf der Aktorgeschwindigkeit dargestellt, wobei durch einen Pfeil oberhalb der beiden Diagramme die Bewegungsrichtung des Aktors während der Messung angegeben ist. Störungen, welche periodisch während der Motorumdrehung auftreten können, werden bei diesem vorgestellten Messverfahren auf einfachste Weise unterdrückt. Es ist nur erforderlich, dass als Basis für die Ermittlung von Δv/Δx als Δx genau eine Motorumdrehung zu wählen ist. Beispielsweise kann der Referenzpunkt dann durch den Schnittpunkt von Geschwindigkeitsrampen ermittelt werden. Es ist auch möglich, andere Referenzpunkt zu verwenden. FIG. 3 shows a possible load profile and a theoretical profile of the actuator speed resulting therefrom, the direction of movement of the actuator during the measurement being indicated by an arrow above the two diagrams. Faults that can occur periodically during the engine revolution are suppressed in the simplest way with this measuring method. It is only necessary that exactly one motor revolution is selected as the basis for the determination of Δv / Δx as Δx. For example, the reference point can then be determined by the intersection of speed ramps. It is also possible to use other reference points.

Die Geschwindigkeitsmessung kann zunächst nur jeweils bei derselben Winkelstellung bzw. Phasenlage des Aktors erfolgen, wobei xi mit i als Index für die Motorumdrehung zu sehen ist. Aus den so ermittelten Geschwindigkeiten vi kann dann erkannt werden, ab welcher Motorumdrehung sich das System im Bereich der harten Feder befindet. Dabei ergibt sich folgender Grenzwert:

abs (vi - vi-1) > Grenzwert
The speed measurement can initially only take place at the same angular position or phase position of the actuator, wherein x i can be seen with i as an index for the motor revolution. From the speeds v i determined in this way, it can then be recognized from which engine revolution the system is in the area of the hard spring. The following limit value results:

abs (v i - v i-1 )> limit

Wenn erkannt wird, ab welcher Motorumdrehung sich das System im Bereich der harten Feder befindet, bedeutet dies, dass die Messungen von vi und vi-1 das zeitlich erste Intervall von xi bis xi-1 auf der Federlast begrenzen. Die Messungen von vi-2 und v1-3 können das zeitlich letzte Intervall (xi-2 bis xi-3) vor der Federlast begrenzen. Zwischen diesen Intervallen kann sich das Positionsintervall (xi-1 bis xi-2) befinden, in dem der Referenzpunkt vorgesehen ist. If it is recognized from which engine revolution the system is in the area of the hard spring, this means that the measurements of v i and v i-1 limit the first time interval from x i to x i-1 on the spring load. The measurements of v i-2 and v 1-3 can limit the last time interval (x i-2 to x i-3 ) before the spring load. The position interval (x i-1 to x i-2 ) in which the reference point is provided can be located between these intervals.

Aus diesen Intervallen und der an deren Grenzen gemessenen Geschwindigkeiten kann in vorteilhafter Weise der Punkt ermittelt werden, an dem sich die Aktorgeschwindigkeit ändert. Dies entspricht dem Referenzpunkt. Diese Ermittlung des Referenzpunktes ist graphisch in Fig. 4 angedeutet, wobei die ermittelte Position, also der Referenzpunkt, als Schnittpunkt zwischen den beiden dargestellten Geraden angedeutet ist. The point at which the actuator speed changes can advantageously be determined from these intervals and the speeds measured at their limits. This corresponds to the reference point. This determination of the reference point is indicated graphically in FIG. 4, the position determined, that is to say the reference point, being indicated as an intersection between the two straight lines shown.

Ein eventuell vorliegendes Rauschen kann durch Auswerten eines Messvorganges bei unterschiedlichen Phasenlagen bezüglich der Motorumdrehung und durch anschließende Mittelwertbildung minimiert werden. Eine weitere mögliche Verbesserung bei der Referenzpunktermittlung kann sich daraus ergeben, dass nicht plausible Ergebnisse (wenn zum Beispiel die Referenzposition außerhalb des Intervalls xi bis xi-3 liegt) unterdrückt werden. Any noise that may be present can be minimized by evaluating a measurement process with different phase positions with respect to the motor revolution and by subsequently averaging. A further possible improvement in the determination of the reference point can result from the fact that implausible results (if, for example, the reference position lies outside the interval x i to x i-3 ) are suppressed.

Auch bekannte Probleme, wie eine starke Streuung der Geschwindigkeiten bei bestimmten Phasenlagen, können gemäß einer Weiterbildung der vorliegenden Erfindung bei der Referenzpunktermittlung bzw. bei der Mittelwertbildung berücksichtigt werden. Also known problems, such as a wide spread of speeds certain phase positions can, according to a development of the present Invention taken into account in determining the reference point or in averaging become.

In Fig. 5 ist ein möglicher Algorithmus tabellarisch dargestellt. Bei diesem kann vorgesehen sein, dass für jede Phasenlage, bei der die Referenzposition gesucht wird, ein Satz Daten verwendet wird. Zunächst wird unter dem Stichwort"Phasenlage" geprüft, zu welcher Phasenlage die Daten gehören. Unter dem Stichwort "Umdrehung" kann ein Zähler für die Motorumdrehungen seit Start der Messung verwendet werden, welcher der Positionsbestimmung dient. Danach kann unter dem Stichwort "Vbuffer" ein 4-Werte-Array verwendet werden, in dem die letzten Geschwindigkeiten gespeichert werden. Schließlich kann unter dem Stichwort "Position" die ermittelte Position ausgegeben werden, welches der Ablaufsteuerung dient. A possible algorithm is shown in a table in FIG. 5. It can be provided that a set of data is used for each phase position in which the reference position is sought. First of all, it is checked under the keyword “phase position” to which phase position the data belong. Under the keyword "revolution", a counter for the engine revolutions since the start of the measurement can be used, which serves to determine the position. A 4-value array can then be used under the keyword "Vbuffer", in which the last speeds are saved. Finally, the determined position can be output under the keyword "position", which is used for sequence control.

In Fig. 6 ist ein mögliches Ablaufdiagramm in einer Übersicht dargestellt. Dabei erfolgt zunächst die Initialisierung der Ablaufvariablen. Danach wird die Messung und das Festlegen der betrachteten Phasenlagen gestartet. Daraufhin wird die Messung weitergeführt mit der Bestimmung der Referenzpunkte für die einzelnen Phasenlagen. Schließlich werden die Endergebnisse durch Mittelwertbildung aus den gefundenen Referenzpositionen der einzelnen Phasenlagen ermittelt. In Fig. 7 ist dieses in einem Flussdiagramm gezeigt, welches den Start der Messung und die Festlegung der betrachteten Phasenlagen umfasst. In Fig. 8 ist ebenfalls ein Flussdiagramm dargestellt, bei dem der Referenzpunkt für die einzelnen Phasenlagen ermittelt wird. An overview of a possible flow chart is shown in FIG. 6. Initially, the process variables are initialized. Then the measurement and determination of the phase positions under consideration is started. The measurement is then continued with the determination of the reference points for the individual phase positions. Finally, the final results are determined by averaging the reference positions found for the individual phase positions. This is shown in FIG. 7 in a flowchart which includes the start of the measurement and the determination of the phase positions under consideration. In FIG. 8, a flow diagram is also shown, wherein the reference point is determined for the individual phase angles.

Es ist möglich, dass das sogenannte "Software-Schnüffeln" in denselben Fahrzuständen durchgeführt wird, in denen auch das hydraulische Schnüffeln ausgeführt wird. Insbesondere bei dem Stillstand des Motors und während der Fahrt, wenn nicht geschaltet wird, ist dies möglich. Dadurch wird ein regelmäßiger Abgleich der Position realisiert. Insbesondere bei einem unterbrechungsfreien Schaltgetriebe (USG) entspricht diese Vorgehensweise einem Schnüffeln für die Anfahrkupplung, so dass hier zu den gleichen Fahrzuständen geschnüffelt werden kann, falls nicht gerade mit dem Lastschaltgang gefahren wird. It is possible that the so-called "software sniffing" in the same Driving conditions is carried out in which the hydraulic sniffing is carried out becomes. Especially when the engine is stopped and while driving, if not is switched, this is possible. This ensures a regular comparison of the Position realized. Especially with an uninterruptible manual transmission (USG) this procedure corresponds to sniffing for the starting clutch, so that here you can sniff at the same driving conditions, if not with the power shift gear is driven.

Dieses vorgestellte Verfahren kann insbesondere bei elektrischen Zentralausrückern oder für die Bedienung einer einzelnen oder zweier gekoppelter Kupplungen verwendet werden. Insgesamt kann festgestellt werden, dass dieses Verfahren bei jedem Aktor mit mechanischem Ausrücksystem als sogenanntes "Software-Schnüffeln" einsetzbar ist, wobei der verwendete Typ des Wegsensors im Aktorsystem unbeachtlich ist. This method, which is presented, can be used in particular in the case of electrical central disengagements or for the operation of a single or two coupled clutches be used. Overall, it can be said that this method is used in every actuator with mechanical release system as so-called "software sniffing" can be used, the type of displacement sensor used in the actuator system is irrelevant.

Darüber hinaus ist es denkbar, dass diese vorgeschlagene Initialisierung der Position des Aktors auch bei mechanischen Endanschlägen eingesetzt werden kann. Beispielsweise kann der Positionsabgleich auch durch eine geeignete Tastpunktadaption ersetzt werden oder zusätzlich ergänzt werden. In addition, it is conceivable that this proposed initialization of the position of the actuator can also be used with mechanical end stops. For example, the position adjustment can also be carried out using a suitable one Touch point adaptation can be replaced or supplemented.

Besonders vorteilhaft ist das sogenannte "Software-Schnüffeln" hinsichtlich der Referenzpunktsuche, da insbesondere bei langen Autobahnfahrten über längere Zeit keine Tastpunktadaption als Ersatzstrategie verwendet werden kann. The so-called "software sniffing" is particularly advantageous with regard to the Searching for a reference point, particularly when driving long motorway journeys over long periods no touch point adaptation can be used as a replacement strategy.

Im einzelnen liegen der vorgeschlagenen Positionsinitialisierung folgende Überlegungen zugrunde:
Die Eigenschaften permanent erregter Gleichstrommotoren bewirkt, dass sich bei gegebener Spannung U eine Drehzahl einstellt, die in einem linearen Zusammenhang zum Bremsmoment steht.


wobei
n: Motordrehzahl
n0: Leerlaufdrehzahl
MR: Das auf den Motor wirkende Reibmoment
MA(U): Anlaufmoment (Moment bei n = 0) Dabei gilt: MA(U) α U
The proposed position initialization is based on the following considerations:
The properties of permanently excited DC motors cause a speed to be set at a given voltage U that is linearly related to the braking torque.


in which
n: engine speed
n 0 : idling speed
M R : The frictional torque acting on the motor
M A (U): Starting torque (torque when n = 0) The following applies: M A (U) α U

Daher kann in einem System in dem die Trägheit des Motors einen vemachlässigbaren Einfluss hat ( ≙J < MR) aus der Drehzahl des Motors auf die Last geschlossen werden. Eine positionsabhängige Last führt so zu einer positionsabhängigen Geschwindigkeit. Therefore, in a system in which the inertia of the motor has a negligible influence (≙J <M R ), the load can be deduced from the speed of the motor. A position-dependent load thus leads to a position-dependent speed.

Bei einem linearen Lastverlauf führt dies auch zu einem linearen Geschwindigkeitsverlauf:


With a linear load curve, this also leads to a linear speed curve:


Es können z. B. Messungen mit einem abgewandelten Kupplungsaktor (ASG) an einem speziellen Testaufbau durchgeführt werden. Als mögliche Abwandlungen des Kupplungsaktors können folgende vorgesehen werden, wobei die Aufzählung nicht abschließend ist:

  • - Keine integrierte Kompensationsfeder
  • - Inkrementalwegsensor (aus einem Wählmotor) auf der Ankerwelle des Kupplungsaktors mit 40 Inkrementen pro Umdrehung; daraus folgt ca. 40 Inkremente pro mm am Geberzylinder; daraus folgt wiederum ca. 12,5 µm/Inkremente an der (theoretischen) Tellerfeder.
It can e.g. B. Measurements with a modified clutch actuator (ASG) can be carried out on a special test setup. The following modifications can be provided as possible modifications of the clutch actuator, the list not being exhaustive:
  • - No integrated compensation spring
  • - Incremental travel sensor (from a selector motor) on the armature shaft of the clutch actuator with 40 increments per revolution; this results in approx. 40 increments per mm on the master cylinder; this in turn results in approx. 12.5 µm / increments on the (theoretical) disc spring.

Es können z. B. unterschiedliche Lasten (Federn, Rastierung, Anschläge oder deren Kombinationen) auf den Kupplungssteller gegeben werden. Der Aufbau kann vorzugsweise aus einem Grundgerüst aus Aluminium-Profilschienen bestehen, an dem das Steuergerät mit dem Kupplungsaktor befestigt ist. Auf den Aluminiumprofilen sind unterschiedliche Lastmodule positionierbar. Der Stößel des Kupplungsaktors ist mit einer Stange fest verbunden, die über dem Grundgerüst verschiebbar gelagert ist. Das Rastierungsprofil und die Anschlagscheiben (auch für die Federn) sind auf dieser Stange frei positionierbar und auch lösbar. Somit können die Positionen der unterschiedlichen Lasten variiert und auch mehrere Lasten miteinander kombiniert verwendet werden. Der Testaufbau ist schematisch in Fig. 9 dargestellt. It can e.g. B. different loads (springs, detents, stops or combinations thereof) are given to the clutch actuator. The structure can preferably consist of a basic structure made of aluminum profile rails, to which the control unit is attached with the clutch actuator. Different load modules can be positioned on the aluminum profiles. The tappet of the clutch actuator is firmly connected to a rod that is slidably mounted over the basic structure. The locking profile and the stop washers (also for the springs) can be freely positioned on this rod and can also be detached. The positions of the different loads can thus be varied and several loads can also be used in combination. The test setup is shown schematically in FIG. 9.

Für die hier vorgestellten Untersuchungen werden jeweils zwei Federlasten verwendet, wobei beide Federn in dieselbe Richtung belastet werden.

  • - Die (ehemalige) Kompensationsfeder mit 5.9 N/mm; sie dient der Simulation einer kleinen Last, wie sie auch im realen System benötigt wird, um ein sicheres Funktionieren des Ausrücksystems zu gewährleisten.
  • - Die "Kupplungsfeder" mit 19.9 N/mm; sie simuliert die Kraft der Tellerfeder.
For the investigations presented here, two spring loads are used, whereby both springs are loaded in the same direction.
  • - The (former) compensation spring with 5.9 N / mm; it is used to simulate a small load, as is also required in the real system, in order to ensure the safe functioning of the release system.
  • - The "clutch spring" with 19.9 N / mm; it simulates the force of the disc spring.

Mit dem hier vorgestellten Testaufbau kann der in Fig. 10 dargestellte Lastverlauf erzeugt werden. Das theoretische Lastprofil umfasst die Kraftverläufe von Feder 1 und 2 sowie den aufsummierten Verlauf. Die positionsabhängige Last ergibt durch das (nahezu) selbsthemmende Aktorgetriebe ein positionsabhängiges (und bewegungsrichtungsabhängiges) Reibmoment auf den Motor. Dabei ist das Reibmoment für Bewegungen entgegen der Kraft nahezu Proportional zu dieser Kraft. With the test setup presented here, the load profile shown in FIG. 10 can be generated. The theoretical load profile includes the force profiles of springs 1 and 2 as well as the total profile. Due to the (almost) self-locking actuator gear, the position-dependent load results in a position-dependent (and movement-dependent) frictional torque on the motor. The friction torque for movements against the force is almost proportional to this force.

Im Folgenden werden für die Positionsangaben vorzugsweise Inkremente verwendet. Die Umrechnung zwischen Inkrementen und der wahren Position ist aufgrund des Aktorgetriebes nur näherungsweise linear. Zudem dreht sich dabei das Vorzeichen um. Bei den hier zunächst gezeigten Messungen beginnt die schwache Feder ab einer Position von 0 Inkrementen (mit zunehmender Kraft mit negativ werdender Position) und die starke Feder beginnt bei -100 Inkrementen. Die Motorspannungen werden über das Pulsweiten-Verhältnis angegeben. Ein Wert von 255 entspricht dabei ca. 10 V. Für die Geschwindigkeit werden vorzugsweise die im Steuergerät gegebenen Werte verwendet. In the following, increments are preferably used for the position information. The conversion between increments and the true position is based on the Actuator gearbox only approximately linear. The sign also turns around. The weak spring begins in the measurements shown here a position of 0 increments (with increasing force with negative Position) and the strong spring starts at -100 increments. The motor voltages are specified via the pulse width ratio. A value of 255 corresponds to approx. 10 V. The speed in the control unit is preferred given values.

Es zeigt sich, dass bei Verwendung eines Inkrementalwegsensors die Aktorgeschwindigkeit das genaueste Signal für den Zustand des Aktors ist. Auch eine (extern angebrachte) Messung des Motorstroms ist deutlich ungenauer. Zunächst soll hier das Ergebnis einer Messreihe gezeigt werden, bei der unter der oben gezeigten Last der Aktor mit unterschiedlichen Spannungen (PWM-Verhältnisse ±30, ±35, ±40, ±45, ±50, ±55 und ±60) in beide Richtungen gefahren wird. In Fig. 11 sind gemessene Geschwindigkeiten über die Position für unterschiedliche Motorspannungen dargestellt. It can be seen that when using an incremental travel sensor, the actuator speed is the most accurate signal for the state of the actuator. A (externally attached) measurement of the motor current is also significantly less precise. First of all, the result of a series of measurements is to be shown here, with the actuator with different voltages (PWM ratios ± 30, ± 35, ± 40, ± 45, ± 50, ± 55 and ± 60) in both directions under the load shown above is driven. In Fig. 11 measured velocities are shown on the position voltages for different engine.

Die Auswirkung der Last auf die Geschwindigkeit des Aktors zeigt sich weitaus besser bei Bewegungen entgegen der Last (hier bei negativen Geschwindigkeiten) als mit der Last. Dieses Verhalten lässt sich aus den Eigenschaften des selbsthemmenden Getriebes erklären. Es zeigt sich eine deutliche Störung mit einer Periode von 40 Inkrementen = 1 Motorumdrehung. Beim Laufen auf die Last hin wird (unter der periodischen Störung) eine konstante Geschwindigkeitsänderung über dem Ort (Δv/Δx) unabhängig von der Größe der Geschwindigkeit erkannt. Die Reproduzierbarkeit der Messungen ist dabei sehr hoch. The effect of the load on the speed of the actuator is evident better for movements against the load (here at negative speeds) than with the load. This behavior can be seen from the properties of the explain self-locking gear. There is a clear disturbance with a period of 40 Increments = 1 motor revolution. When walking towards the load (under the periodic disturbance) a constant change in speed over the location (Δv / Δx) recognized regardless of the size of the speed. The reproducibility of the Measurements are very high.

In Fig. 12 ist die Reproduzierbarkeit der Geschwindigkeitsmessungen dargestellt. Bei dieser dargestellten Messung wird der Aktor acht mal in beide Richtungen mit immer der selben Spannung (PWM-Verhältnis = ±35) hin und her bewegt. Die Messkurven stimmen dabei sehr gut überein. Sogar die kleinen Geschwindigkeitsschwankungen mit einer Periode von 3 bis 4 Inkrementen sind reproduzierbar. Vermutlich sind diese auf die magnetische Ankerrastierung zurückzuführen. Bei der Auswertung der Geschwindigkeitsmessungen wird zunächst die Berechnung der Geschwindigkeitsänderung pro Umdrehung berücksichtigt. Die erste Überlegung ist es für jede Position bei einer Messung die Differenz der Geschwindigkeit zu der exakt 40 Inkremente vorher zu berechnen, welches nach folgender Gleichung durchgeführt wird:

B(x) = v(x) - v (x + 40) (für Bewegungen mit negativer Geschwindigkeit.
The reproducibility of the speed measurements is shown in FIG . In this measurement, the actuator is moved eight times in both directions with the same voltage (PWM ratio = ± 35). The measurement curves agree very well. Even the small speed fluctuations with a period of 3 to 4 increments are reproducible. These are probably due to the magnetic armature locking. When evaluating the speed measurements, the calculation of the speed change per revolution is first taken into account. The first consideration is to calculate the difference in speed for exactly 40 increments in advance for each position, which is carried out according to the following equation:

B (x) = v (x) - v (x + 40) (for movements with negative speed.

Da aufgrund der zeitlichen Abtastung der Signale nicht an jeder Position die Geschwindigkeit gemessen wird, sollte der Geschwindigkeitsverlauf geeignet Interpoliert werden. Wenn die oben gezeigten Messdaten auf diese Weise ausgewertet werden, ergibt sich die Fig. 13. Auch hier erfolgt die Bewegung von rechts nach links. Das Signal ist durch das Rauschen erkennbar aber derart schlecht, dass es in dieser Form nicht für den Positionsabgleich verwendbar ist. Durch Mittelwertbildungen wird das Rauschen in vorteilhafter Weise verringert. Jedoch kann die Positionsauflösung eventuell verschlechtert werden. Since the speed is not measured at every position due to the time sampling of the signals, the speed curve should be suitably interpolated. If the measurement data shown above are evaluated in this way, FIG. 13 results . Here too the movement takes place from right to left. The signal can be recognized by the noise but is so bad that it cannot be used for position adjustment in this form. The noise is advantageously reduced by averaging. However, the position resolution may deteriorate.

Im folgenden wird die Berechnung der Knickposition durch lineare Interpolation der Geschwindigkeiten betrachtet. Wenn die Geschwindigkeit während einer Messung immer an der selben Phasenlage der Motorumdrehung (Pos mod 40 = const.) betrachtet wird, kann sich ein von der Modulation durch die Motordrehung befreites Signal ergeben. Je nach der gewählten Phasenlage zeigt sich hier ein geringfügig anderer Geschwindigkeitsverlauf. Abgesehen von etwas Rauschen unterscheiden sich die Geschwindigkeitsverläufe jedoch nur durch einen Geschwindigkeits-Offset. In Fig. 14 wird dies für zwei Phasenlagen gezeigt. The calculation of the buckling position by linear interpolation of the speeds is considered below. If the speed is always observed at the same phase of the motor revolution (Pos mod 40 = const.) During a measurement, a signal can be released that is free from the modulation by the motor rotation. Depending on the phase position selected, a slightly different speed curve is shown here. Apart from some noise, the speed profiles only differ by a speed offset. In Fig. 14 this is illustrated for two phase positions.

Dabei werden zwei Geschwindigkeitsprofile bei unterschiedlichen Phasenlagen dargestellt. Der nächste Schritt für die Auswertung besteht darin, zu erkennen, ab welcher Motorumdrehung man sich auf der harten Feder befindet. Dies ist z. B. mit einer einfachen Grenzwertüberschreitung (|vi - vi-1 | > C) zu erkennen. Der Grenzwert C kann dabei von den Eigenschaften des Motors und der Härte der Feder abhängig sein. In Fig. 15 ist eine grobe Positionsreferenz aus den Geschwindigkeitsänderungen zu erkennen. Damit kann die Knickposition der Lastkennlinie auf ±40 Inkremente genau gefunden werden. Two speed profiles are shown with different phase positions. The next step for the evaluation is to recognize from which engine revolution you are on the hard spring. This is e.g. B. with a simple limit violation (| v i - v i-1 |> C). The limit value C can depend on the properties of the motor and the hardness of the spring. A rough position reference from the speed changes can be seen in FIG . This enables the kink position of the load characteristic to be found with an accuracy of ± 40 increments.

Eine bessere Positionsangabe kann erhalten werden, wenn die letzten Geschwindigkeitsmessungen als Stützstellen für Geraden verwendet und deren Schnittpunkt berechnet werden. Die Messungen von vi und vi-1, begrenzen das erste Intervall auf der harten Feder, welches das oben gefundene Positionsintervall ist. Die Messungen von vi-2 und vi-3 begrenzen das letzte Intervall vor der harten Feder. In Fig. 16 ist die Ermittlung der genauen Referenzposition beispielhaft graphisch dargestellt. A better position can be obtained if the last speed measurements are used as support points for straight lines and their intersection is calculated. The measurements of v i and v i-1 limit the first interval on the hard spring, which is the position interval found above. The measurements of v i-2 and v i-3 limit the last interval before the hard spring. The determination of the exact reference position is shown graphically in FIG. 16.

Die derart ermittelte Position ist für jede einzelne Phasenlage immer noch nicht sehr genau (Im günstigsten Fall auf 20 Inkremente); aber es ist möglich dieses Verfahren für mehrere Phasenlagen einer Messreihe anzuwenden. Eine einfache Mittelwertbildung aller möglichen derart ermittelbaren Positionen reicht jedoch noch nicht aus um die Genauigkeit deutlich zu verbessern. Durch Rauschen verursachte Fehler können teilweise erkannt und unterdrückt werden. So kann es passieren, das der ermittelte Schnittpunkt der zwei Geraden außerhalb des Intervalls [xi; xi-3] liegt. Ein solcher Fall kann einfach erkannt und das Ergebnis für die Mittelwertbildung unterdrückt werden. The position determined in this way is still not very precise for each individual phase position (in the most favorable case to 20 increments); but it is possible to use this procedure for several phases of a series of measurements. However, a simple averaging of all possible positions that can be determined in this way is not sufficient to significantly improve the accuracy. Errors caused by noise can be partially recognized and suppressed. So it can happen that the determined intersection of the two straight lines outside the interval [x i ; x i-3 ]. Such a case can be easily recognized and the result for averaging can be suppressed.

Es hat sich auch gezeigt, dass die Geschwindigkeitsermittlung für Phasenlagen, die auf den Flanken der periodischen Störung sitzen, bedingt durch die Interpolation sehr großen Schwankungen unterworfen ist. Aus diesem Grund wird daher gleich zu Beginn der Messung darauf geachtet, diese Phasenlagen nicht zu betrachten. Dies geschieht über die Auswertung der Beschleunigung (Δv/At). Phasenlagen, die in der ersten Motorumdrehung an eine zu hohe Beschleunigung grenzen, werden nicht weiter betrachtet. Die Mittelwertbildung aus den derart ausgewählten Werten für die Referenzpunktbestimmung erreicht dann die Genauigkeit von ca. 10 bis 12 Inkrementen (oder weniger als 5,5 Inkremente Standardabweichung). It has also been shown that the speed determination for phase positions sit on the flanks of the periodic disturbance due to the interpolation very much is subject to large fluctuations. For this reason, therefore, is about to At the beginning of the measurement, be careful not to consider these phase positions. This is done by evaluating the acceleration (Δv / At). Phases that are in the limit the first engine revolution to excessive acceleration, will not considered further. The averaging from the values selected in this way for the The reference point determination then reaches the accuracy of approx. 10 to 12 Increments (or less than 5.5 increments of standard deviation).

Die Qualität der vorgeschlagenen Methode wird durch Messungen mit unterschiedlichen Startpositionen für die harte Feder getestet. Die angegebenen Positionen stimmen dabei nur ungefähr, cla sie von Hand eingestellt werden. Wichtig ist hier die Reproduzierbarkeit der Erkennung der selben Position. Dieses ist in Fig. 17 dargestellt, wobei die ermittelten Positionen des Referenzpunktes angedeutet sind. Abgesehen von zu kleinen (< 40) oder zu großen (> 55) Motorspannungen ist die Position, bei der der Knick der Kraftkennlinie gefunden wird, unabhängig von der Motorspannung. Die Streuungen der ermittelten Positionen liegen jeweils in einem Bereich von ±3 bis ±5.5 Inkrementen. Die einzelnen Messungen dauerten dabei zwischen 35 (für U = -35) und 1,6 s (U = -55). Wenn dabei die Messungen auf den notwendigen Bewegungsbereich eingeschränkt werden, erhält man Messzeiten zwischen 1,6 s (U = -35) und 0,6 s (U = -55). Diese lassen sich noch weiter reduzieren. The quality of the proposed method is tested by measurements with different starting positions for the hard spring. The specified positions are only approximate if they are set by hand. The reproducibility of the recognition of the same position is important here. This is shown in FIG. 17, with the determined positions of the reference point being indicated. Apart from the motor voltages being too small (<40) or too large (> 55), the position at which the kink of the force characteristic is found is independent of the motor voltage. The scatter of the determined positions is in a range of ± 3 to ± 5.5 increments. The individual measurements lasted between 35 (for U = -35) and 1.6 s (U = -55). If the measurements are limited to the necessary range of motion, measurement times between 1.6 s (U = -35) and 0.6 s (U = -55) are obtained. These can be reduced even further.

Es ist davon auszugehen, das die Härte der Feder, deren Startposition gesucht wird, in die Genauigkeit der Positionsbestimmung eingeht. Es besteht aber die Möglichkeit, dass eine härtere Feder eine genauere Ermittlung der Referenzposition ermöglicht. Auch der Einfluss der Spannung auf die erkannte Position sollte berücksichtigt werden. Ferner sollten die Auswirkungen der Startposition (relativ zum Referenzpunkt) und die Messdauer berücksichtigt werden. Da die Aktortemperatur insbesondere die Leerlaufdrehzahl und das Anfahrmoment des Elektromotors beeinflusst, sollte auch diese berücksichtigt werden. It can be assumed that the hardness of the spring whose starting position is sought goes into the accuracy of the position determination. But there is the possibility that a harder spring enables a more precise determination of the reference position. The influence of the voltage on the detected position should also be taken into account become. Furthermore, the effects of the starting position (relative to the reference point) and the measurement duration are taken into account. Since the actuator temperature in particular the Idling speed and the starting torque of the electric motor should also be influenced these are taken into account.

Zusammenfassend kann festgestellt werden, dass ein Verfahren vorgeschlagen wird, mit dem die Aktorgeschwindigkeit erkannt werden kann, insbesondere zu dem Zeitpunkt, bei dem das Ausrücksystem auf die Tellerfeder aufsetzt. Besonders vorteilhaft ist es hierbei, dass außer dem Inkrementalwegsensor keine zusätzlichen Sensoren oder mechanische Teile benötigt werden. Bevorzugt kann dieses Verfahren bei Aktoren ohne Kompensationsfeder und mit mechanischem Ausrücksystem (z. B. USG mit EZA) eingesetzt werden. Die erzielte Reproduzierbarkeit für den Positionsabgleich entspricht bei dem vorgesehenen Test etwa der Standardabweichung. Dies würde bei diesem System einer Positionierungsgenauigkeit von etwa 0,15 mm an der Tellerfeder entsprechen. In summary, it can be stated that a method is proposed with which the actuator speed can be recognized, in particular for the Time at which the release system touches the plate spring. Particularly advantageous is that there are no additional sensors apart from the incremental displacement sensor or mechanical parts are required. This method can preferably be used Actuators without a compensation spring and with a mechanical release system (e.g. USG with EZA) can be used. The reproducibility achieved for the position comparison corresponds approximately to the standard deviation in the intended test. This would with this system a positioning accuracy of about 0.15 mm at the Correspond to disc spring.

Nachfolgend wird eine weitere Ausgestaltung der hier vorgestellten Erfindung beschrieben, bei der eine mögliche Überwachung einer automatisierten Kupplung insbesondere beim Kriechvorgang vorgeschlagen wird. A further embodiment of the invention presented here follows described in which a possible monitoring of an automated clutch is proposed in particular in the creep process.

Insbesondere bei einem Dauerkriechen ohne Fahrzeugbewegung, z. B. aufgrund eines Hindernisses oder an einer Steigung, kann an der schlupfenden Kupplung ein hoher Reibenergieanteil insbesondere an der Kupplungsscheibe entstehen. Damit verbunden ist ein erhöhter Verschleiß der Kupplungsbelege. Durch die Erwärmung bzw. die sich ausbildenden Temperaturgradienten im Kupplungsaggregat ändern sich auch die Übertragungseigenschaften der Kupplung. Unter Umständen ist es möglich, dass es zu einem starken Anstieg des von der Kupplung übertragenen Moments kommen kann. Dies kann zu unerwünschten Fahrzeugbewegungen und damit verbundenen sicherheitskritischen Situationen führen. Especially in the case of continuous crawling without vehicle movement, e.g. B. due an obstacle or on an incline, can occur at the slipping clutch high frictional energy, especially on the clutch disc. In order to this is associated with increased wear on the clutch linings. By warming or change the temperature gradients that develop in the clutch unit the transmission properties of the clutch. Maybe it is possible that there is a sharp increase in the transmitted from the clutch Moments can come. This can lead to undesirable vehicle movements and therefore associated safety-critical situations.

Demnach kann erfindungsgemäß vorgesehen sein, dass zur Überwachung der Kupplung beim Kriechen mehrere Überwachungsverfahren vorgeschlagen werden, die alternativ oder in Kombination angewendet werden können. Accordingly, it can be provided according to the invention that for monitoring the Clutch when creep several monitoring methods are proposed which can be used alternatively or in combination.

Es ist zum Beispiel möglich, dass die Kupplungstemperatur bevorzugt mit Hilfe eines Temperatursensors oder eines geeigneten Modells z. B. aus der Reibenergie an der Kupplungsscheibe und Kühleffekten, wie zum Beispiel drehzahlabhängiger Wärmeübergang und Wärmeleitung, bestimmt wird. Vorzugsweise kann bei Überschreiten eines vorbestimmten Grenzwertes die Fahrerwarnung aktiviert werden, d. h. der Fahrer kann zum Beispiel akustisch, optisch und/oder auch mechanisch entsprechend gewarnt werden. For example, it is possible that the clutch temperature is preferably controlled using a Temperature sensor or a suitable model z. B. from the friction energy on the Clutch disc and cooling effects, such as speed-dependent Heat transfer and heat conduction is determined. Preferably, if exceeded a predetermined limit value activates the driver warning, d. H. the Driver can, for example, acoustically, optically and / or mechanically accordingly be warned.

Ferner ist es möglich, dass mit Hilfe einer Zeitmessung die Zeitdauer bestimmt wird, in der bei aktiviertem Kriechzustand eine vorgegebene Schlupfdrehzahlschwelle überschritten wird. Wenn vorzugsweise die Zeitdauer einen vorgegebenen Grenzwert überschreitet, kann ebenfalls die Fahrerwarnung aktiviert werden. It is also possible that the time duration is determined with the aid of a time measurement, in which a predetermined slip speed threshold when the creep condition is activated is exceeded. If preferably the time period is a predetermined limit driver warning can also be activated.

Im Rahmen einer anderen Weiterbildung kann vorgesehen sein, dass bei aktiviertem Kriechzustand das Motormoment sowie dessen zeitliche Ableitung überprüft bzw. beobachtet wird. Für beide Größen können geeignete Grenzwerte definiert werden. Da das Motormoment aufgrund von Verbrauchern, wie zum Beispiel einer Klimaanlage oder einer Servolenkung, kurzzeitig stark ansteigen kann, sollte zur Unterscheidung zwischen Einfluß von Verbrauchern und temperaturbedingten Änderung der Kupplungsübertragungseigenschaften zwei Grenzwertbedingungen erfüllt sein. Es sind auch weitere Bedingungen möglich, um die Unterscheidung zwischen den unterschiedlichen Einflüssen zu erkennen. Überschreitet das Motormoment den vorgegebenen Grenzwert während die Ableitung unterhalb dessen Grenzwert bleibt, kann die Fahrerwarnung und/oder die Anpassung der Kupplungsübertragungseigenschaften aktiviert werden. As part of another development, it can be provided that when activated Creep condition checks the engine torque and its time derivative or is observed. Suitable limit values can be defined for both quantities. Because the engine torque due to consumers, such as one Air conditioning or a power steering, can rise sharply for a short time, should Differentiation between the influence of consumers and temperature-related changes in Coupling transmission properties two limit conditions must be met. It other conditions are possible to distinguish between the to recognize different influences. If the engine torque exceeds specified limit value while the derivative remains below its limit value the driver warning and / or the adjustment of the Clutch transmission properties can be activated.

Vorzugsweise alternativ zu der vorgenannten Strategie kann auch vorgesehen sein, dass mit Hilfe eines Drehmomentensensors direkt das von der Kupplung übertragene Moment bestimmt wird. Wenn dieses Moment einen vorgegebenen Grenzwert überschreitet, kann ebenfalls die Fahrerwarnung und/oder die Anpassung der Kupplungsübertragungseigenschaften aktiviert werden. As an alternative to the aforementioned strategy, it can preferably also be provided that that with the help of a torque sensor, the one transmitted directly from the clutch Moment is determined. If this moment a predetermined limit exceeds the driver warning and / or the adjustment of the Clutch transmission properties can be activated.

Als Fahrerwarnung können verschiedene Möglichkeiten verwendet werden, die alternativ oder auch in Kombination miteinander verwendet werden. Es ist denkbar, dass eine akustische Warnung, zum Beispiel durch einen Piepser oder eine Ansage, vorgesehen ist. Ferner kann auch eine optische Warnung durch eine blinkende Warnleuchte oder durch eine Textmeldung in einem Display vorgesehen sein. Darüber hinaus ist auch eine mechanische Warnung zum Beispiel durch Rucken des Fahrzeuges möglich. Das Rucken kann zum Beispiel durch eine oszillatorische Bewegung des Kupplungsstellers hervorgerufen werden. Dabei sollte das Hauptfrequenzband im Bereich der Fahrzeugeigenfrequenz liegen, so dass mit kleinen Momentenamplituden ein deutlich spürbares Rucken hervorgerufen wird. Vorzugsweise kann das Ruckeln zeitlich begrenzt sein, beispielsweise für einige Sekunden, und/oder mit einem gewissen Zeitversatz, zum Beispiel 10 Sekunden, wiederholt werden, so lange, bis eine Fahrerreaktion, beispielsweise durch Betätigen des Gaspedals oder der Bremse, erfolgt. Various options can be used as a driver warning alternatively or in combination with one another. It is conceivable that an acoustic warning, for example by a beeper or an announcement, is provided. Furthermore, a visual warning by a flashing Warning light or be provided by a text message in a display. About that There is also a mechanical warning, for example by jerking the Possible. The jerk can be caused, for example, by an oscillatory Movement of the clutch actuator can be caused. It should Main frequency band in the range of the vehicle's natural frequency, so that with small Moment amplitudes a clearly noticeable jerk is caused. Preferably can the bucking may be limited in time, for example for a few seconds, and / or with a certain time delay, for example 10 seconds, are repeated, so long until a driver reaction, for example by pressing the accelerator pedal or the Brake.

Die softwareseitige Anpassung der Kupplungsübertragungseigenschaften kann prinzipiell auf zwei Arten erfolgen. Zum Beispiel durch die Korrektur des Tastpunktes und/oder durch die Korrektur des Reibwertes der Kupplungskennlinie. The software adaptation of the clutch transmission properties can principally done in two ways. For example by correcting the touch point and / or by correcting the coefficient of friction of the clutch characteristic.

Bei dem erfindungsgemäß vorgeschlagenen Überwachungsverfahren wird jedoch vorgesehen, dass die Änderung der Kupplungsübertragungseigenschaften auf das betreffende Kupplungsaggregat analysiert wird, und die entsprechende Vorgehensweise vorzugsweise mit entsprechenden Gewichtungsfaktoren ausgewählt wird. However, in the monitoring method proposed according to the invention provided that the change in clutch transmission properties to the relevant clutch unit is analyzed, and the corresponding Procedure is preferably selected with appropriate weighting factors.

Es ist denkbar, dass das erfindungsgemäße Überwachungsverfahren auch eingesetzt wird, wenn die Kupplungstemperatur beim Kriechen über einen ersten Grenzwert steigt. Dann kann das von der Kupplung übertragene Moment abgesenkt werden. Ab einem zweiten Grenzwert kann die Kupplung vollständig geöffnet werden. It is conceivable that the monitoring method according to the invention also is used when the clutch temperature when creeping over a first Limit increases. Then the torque transmitted by the clutch can be reduced become. Above a second limit, the clutch can be opened completely.

Wenn das Fahrzeug mit schlupfender Kupplung an einer Steigung in Stillstand gehalten werden soll, so führt das Öffnen der Kupplung jedoch zum Zurückrollen des Fahrzeuges. Übersteigt die Kupplungstemperatur einen Grenzwert, so kann beim Anfahren gangabhängig ein Warnruckeln aktiviert werden. If the vehicle comes to a standstill on a slope with the clutch slipping should be held, opening the clutch leads to rolling back of the Vehicle. If the coupling temperature exceeds a limit value, the Depending on the gear, a warning jerk can be activated.

Das erfindungsgemäß vorgeschlagene Überwachungsverfahren kann bei Getriebekonzepten mit automatisierter Kupplung, insbesondere bei EKM, ASG, USG, PSG oder dergleichen eingesetzt werden, vorzugsweise wenn eine Kriechfunktion integriert ist. The monitoring method proposed according to the invention can be used for Gearbox concepts with automated clutch, especially for EKM, ASG, USG, PSG or the like are used, preferably when a creep function is integrated.

Nachfolgend wird eine weitere Ausgestaltung der hier vorgestellten Erfindung beschrieben, bei der eine variable Strombegrenzung vorzugsweise eines Kupplungsaktors für zum Beispiel ein XSG-Getriebe vorgeschlagen wird. A further embodiment of the invention presented here follows described, in which a variable current limitation preferably one Coupling actuator for example for an XSG gearbox is proposed.

Es hat sich gezeigt, dass eine Optimierung der Ansteuerung eines Kupplungsaktors angesichts der unterschiedlichen Anforderungen an Dynamik und Komfort erforderlich ist. It has been shown that an optimization of the control of a clutch actuator in view of the different demands on dynamics and comfort is required.

Eine zentrale Anforderung an die Aktorik einer automatisierten Kupplung ist u. a. eine hohe Dynamik; dies bedeutet möglichst geringe Verstellzeiten. Um diese Anforderung zu erfüllen, besitzt die Aktorik bei bekannten Kupplungen einen hohen Leistungsbedarf, der sich bei elektromechanischen Betätigungen in relativ hohen Strömen wiederspiegelt. Auf diese Weise treten beim Anlaufen von Elektromotoren zum Teil kurzfristig sehr hohe Ströme (50 bis 100 A) auf, falls keine geeigneten Maßnahmen zur Strombegrenzung vorgesehen sind. Diese hohen Anlaufströme werden jedoch nur bedingt akzeptiert, da diese unzulässige Bordnetzbelastungen und Komfortbeeinträchtigungen, wie zum Beispiel Lichtflackern, Stellergeräusche oder dergleichen, hervorrufen können. A central requirement for the actuators of an automated clutch is u. a. a high dynamic; this means the shortest possible adjustment times. Around In known couplings, the actuator system has a high requirement Power requirement, which is relatively high in electromechanical actuations Streaming reflects. In this way, when starting electric motors Share very high currents (50 to 100 A) for a short time, if not suitable Measures to limit the current are provided. These high starting currents will however only accepted to a limited extent, since this impermissible electrical system loads and Impairments in comfort, such as flickering lights, noise from the controls or the like, can cause.

Durch eine geänderte Auslegung des E-Motors zum Beispiel hinsichtlich eines höheren Widerstandes der Wicklung oder der Zuleitungen, können höhere Ströme vermieden werden. Hierdurch kann jedoch zum einen auch die Verlustenergie erhöht werden, und zum anderen kann dadurch die Dynamik des Motors negativ beeinflusst werden. Demzufolge ist beispielsweise die Begrenzung des Motorstromes auf einen festen Wert vorteilhafter. By changing the design of the electric motor, for example with regard to one higher resistance of the winding or the leads, higher currents be avoided. However, this can also increase the energy loss and on the other hand it can negatively affect the dynamics of the engine become. Accordingly, the limitation of the motor current is, for example fixed value more advantageous.

Erfindungsgemäß ist vorgesehen, den maximal zulässigen Motorstrom fahrsituationsabhängig insbesondere von der Steuer-Software variieren zu lassen. Dadurch kann in vorteilhafter Weise in bestimmten Situationen die Dynamik erhöht werden, während in anderen Situationen die Belastung des Bordnetzes und die Komforteinbußen für den Fahrer vermieden werden. According to the invention, the maximum permissible motor current is provided Depending on the driving situation, in particular to let the control software vary. Thereby the dynamics can advantageously be increased in certain situations, while in other situations the load on the electrical system and the Loss of comfort for the driver can be avoided.

Nachfolgend werden die möglichen Einflussgrößen auf den Maximalstrom und das Verfahren zur Berechnung des Maximalstroms angegeben, wobei die Aufzählung der möglichen Einflussgrößen nicht als abschließend anzusehen ist. Der fahrsituationsabhängige Maximalstrom Imax kann von einer oder auch mehreren der folgenden Einflussgrößen abhängen:

  • - Der Fahrzeuggeschwindigkeit und/oder der Fahrzeugbeschleunigung; beispielsweise kann beim Ausrollen vor der Ampel bei niedriger Geschwindigkeit v und schwacher negativer Beschleunigung a der Maximalstrom Imax niedrig gewählt werden (zum Beispiel 30 A), da hier die Ansprüche des Fahrers an den Komfort größer als an die Dynamik sind.
  • - Die Motordrehzahl; daraus folgt ein höherer Maximalstrom Imax bei höherer Motordrehzahl. Andererseits könnte unterhalb der Leerlaufdrehzahl ein höherer Maximalstrom Imax einen verbesserten Abwürgeschutz sicherstellen.
  • - Die Fahrpedalstellung und/oder der Gradient der Fahrpedalstellung; eine hohe Fahrpedalstellung zeigt einen hohen Anspruch an Dynamik, daraus folgt ein hoher Maximalstrom Imax wobei höchste Dynamikanforderungen bei erkanntem Kickdown vorgesehen sind.
  • - Die Wählhebelstellung bzw. der gewählte Fahrmodus; eine Anpassung des Maximalstromes Imax an den Fahrmodus, wie zum Beispiel Automatik, Tipp- Modus, Sport-Modus oder dergleichen, ist denkbar. Es können zum Beispiel während des Automatikmodus 40 A als Maximalstrom und zum Beispiel im Sportmodus 50 A als Maximalstrom gewählt werden.
  • - Der Fahrertyp; bei einer vorhandenen Fahrererkennung oder bei einer Fahrererkennungsadaption kann einem sportlichen Fahrer ein höherer Maximalstrom Imax zugeordnet werden als zum Beispiel einem komfortorientierten Fahrer.
  • - Der Ladezustand der Batterie; falls der Ladezustand von einem XSG- Steuergerät erfasst werden kann, beispielsweise über eine CAN-Verbindung zu einem Batteriemanagement-SG, könnte bei gut geladener Batterie ein höherer Maximalstrom Imax als zum Beispiel bei einer nahezu leeren Batterie eingestellt werden.
  • - Die Temperatur, wie zum Beispiel Motortemperatur, Außenlufttemperatur, Getriebetemperatur, Aktortemperatur oder dergleichen; bei der Messung oder der Modulierung dieser Temperaturen ist eine Anpassung von dem Maximalstrom Imax möglich. Falls die Aktorik hohe Temperaturen aufweist, und eine zusätzliche Erwärmung vermieden werden soll, kann vorzugsweise der Maximalstrom Imax in Abhängigkeit zum Beispiel der Aktor- und/oder Getriebetemperatur entsprechend verringert werden.
  • - Die Bremspedalstellung bzw. der Bremsdruck; es ist denkbar, dass zum Beispiel bei einer Vollbremsung zum Vermeiden des Abwürgens des Motors ein sehr hoher maximaler Strom Imax vorgesehen ist.
  • - Die Fahrzeugsituation; bei einer für den Fahrer nachvollziehbaren Situation, wie zum Beispiel bei einer Schaltung oder dergleichen, kann ein höherer Maximalstrom Imax eingestellt werden, als in einer für den Fahrer nicht spürbaren Situation, wie zum Beispiel bei Adaptionen, Momentennachführungen oder dergleichen.
The possible influencing variables on the maximum current and the method for calculating the maximum current are specified below, the list of the possible influencing variables not being conclusive. The driving current-dependent maximum current I max can depend on one or more of the following influencing variables:
  • - The vehicle speed and / or the vehicle acceleration; For example, when coasting in front of the traffic lights at low speed v and weak negative acceleration a, the maximum current I max low can be selected (for example 30 A), since the driver's demands for comfort are greater than for dynamics.
  • - The engine speed; this results in a higher maximum current Imax at a higher motor speed. On the other hand, a higher maximum current I max below the idling speed could ensure improved stall protection.
  • - The accelerator pedal position and / or the gradient of the accelerator pedal position; A high accelerator pedal position shows a high demand for dynamics, which results in a high maximum current I max, whereby the highest dynamic requirements are provided when kickdown is detected.
  • - The selector lever position or the selected driving mode; an adaptation of the maximum current I max to the driving mode, such as, for example, automatic, jog mode, sport mode or the like, is conceivable. For example, 40 A can be selected as the maximum current during the automatic mode and 50 A as the maximum current in the sport mode, for example.
  • - The driver type; with existing driver identification or with a driver identification adaptation, a sporty driver can be assigned a higher maximum current Imax than, for example, a comfort-oriented driver.
  • - The state of charge of the battery; If the state of charge can be detected by an XSG control unit, for example via a CAN connection to a battery management SG, a higher maximum current I max could be set for a well-charged battery than, for example, for an almost empty battery.
  • - The temperature, such as engine temperature, outside air temperature, gear temperature, actuator temperature or the like; when measuring or modulating these temperatures, an adaptation of the maximum current I max is possible. If the actuator system has high temperatures and additional heating is to be avoided, the maximum current I max can preferably be reduced accordingly depending on, for example, the actuator and / or transmission temperature.
  • - The brake pedal position or the brake pressure; it is conceivable that a very high maximum current I max is provided, for example, in the event of full braking in order to avoid the engine stalling.
  • - The vehicle situation; in a situation that is understandable for the driver, for example in the case of a circuit or the like, a higher maximum current I max can be set than in a situation that is not noticeable for the driver, such as in the case of adaptations, torque tracking or the like.

Eine Weiterbildung der vorliegenden Erfindung kann vorsehen, dass auch vorzugsweise zusätzlich eine Begrenzung der Zeitdauer vorgesehen ist, während der Maximalstrom Imax eingestellt werden kann. Dies ist insbesondere für den Einsatz eines elektrischen Zentralausrückers besonders vorteilhaft. A further development of the present invention can provide that the time period during which the maximum current I max can be set is preferably additionally limited. This is particularly advantageous for the use of an electrical central release.

Die erfindungsgemäße Begrenzung des Stromes kann zum Beispiel durch eine analoge Stromregelung erfolgen, bei der vorzugsweise der Sollwert von der Steuerung vorgegeben wird, und der Istwert zum Beispiel über geeignete Sensoren, wie zum Beispiel einem Hallsensor oder dergleichen, erfasst wird. Es ist auch möglich, dass eine modellgestützte Begrenzung der Stellgröße, zum Beispiel der Spannung, im digitalen Lageregler realisiert wird. Bei einer modellgestützten Begrenzung kann eine gleichzeitige Online-Identifikation der Motorparameter von Vorteil sein. Ein möglicher Ablauf der Begrenzung kann wie folgt vorgesehen werden:

  • 1. Es ist möglich, dass in vorbestimmten Zeitabständen vorzugsweise etwa alle 10 ms die möglichen Einflussgrößen bzw. mindestens eine Einflussgröße ermittelt werden;
  • 2. An Hand der verwendeten Einflussgrößen kann dann der Maximalstrom Imax in vorbestimmten Abständen ermittelt werden. Daraus ergibt sich eine Funktion Imax = f(Einflussgrößen);
  • 3. Der Maximalstrom Imax kann an die Begrenzungseinheit ausgegeben werden. Dies kann zum Beispiel der Lageregler bei einer sogenannten Software (SW)-Realisierung oder der Stromregler bei einer sogenannten Hardware (HW)-Realisierung sein.
The current limitation according to the invention can be carried out, for example, by means of an analog current control, in which the setpoint is preferably predetermined by the control and the actual value is detected, for example, by means of suitable sensors, such as a Hall sensor or the like. It is also possible that a model-based limitation of the manipulated variable, for example the voltage, is implemented in the digital position controller. With model-based limitation, simultaneous online identification of the motor parameters can be advantageous. A possible expiration of the limitation can be provided as follows:
  • 1. It is possible that the possible influencing variables or at least one influencing variable are determined at predetermined time intervals, preferably approximately every 10 ms;
  • 2. Using the influencing variables used, the maximum current Imax can then be determined at predetermined intervals. This results in a function I max = f (influencing variables);
  • 3. The maximum current I max can be output to the limiting unit. This can be, for example, the position controller with a so-called software (SW) implementation or the current controller with a so-called hardware (HW) implementation.

Es ist auch denkbar, dass der Ablauf der erfindungsgemäßen Begrenzung auf andere Art und Weise durchgeführt wird. It is also conceivable that the limitation according to the invention expires other way is done.

Bei der Ermittlung des Maximalstromes Imax in Abhängigkeit von den verwendeten Einflußgrößen können bevorzugt Kennlinien bzw. zweidimensionale Kennfelder verwendet werden. In Fig. 18 ist tabellarisch ein Beispiel für ein Kennfeld zur Bestimmung des maximalen Stromes Imax an Hand des Pedalwertes und der Fahrzeuggeschwindigkeit dargestellt. Beim dargestellten Beispiel kann der Maximalstrom Imax durch lineare Interpolation zwischen den Einflussgrößen ermittelt werden. When determining the maximum current I max as a function of the influencing variables used, characteristic curves or two-dimensional characteristic diagrams can preferably be used. An example of a characteristic diagram for determining the maximum current I max on the basis of the pedal value and the vehicle speed is shown in table form in FIG. 18. In the example shown, the maximum current I max can be determined by linear interpolation between the influencing variables.

Nachfolgend ist eine weitere mögliche Ausgestaltung der hier vorgestellten Erfindung beschrieben, bei der eine Erhöhung der Reproduzierbarkeit des Rollenzyklus in einem Fahrzeugwerk vorgeschlagen wird. The following is a further possible embodiment of the invention presented here in which an increase in the reproducibility of the role cycle in a vehicle plant is proposed.

Es ist bekannt, dass im Fahrzeugwerk bei einem EKM- bzw. einem ASG-System die Kupplung in Betrieb genommen wird. Dabei wird u. a. der Tastpunkt ermittelt und auf der Basis des ermittelten Tastpunktes ein Abgleich bzw. eine Einstellung des Reibwertes vorgenommen. Außerdem kann an Hand verschiedener Parameter, wie beispielsweise die Differenz der Kupplungstemperatur vor und nach der Rolle des Rollenzyklus, der Eintrag der Reitenergie in die Kupplung (Modell), und die korrekte Inbetriebnahme der Kupplungsstrecke oder dergleichen überprüft werden. Dies setzt jedoch voraus, dass der Test auf dem Rollenzyklus unter exakt reproduzierbaren Randbedingungen gefahren wird. It is known that in the vehicle factory with an EKM or an ASG system Clutch is put into operation. Here u. a. the tactile point is determined and open an adjustment or setting of the Friction coefficient made. You can also use various parameters such as for example, the difference in clutch temperature before and after the role of Role cycle, the entry of riding energy into the clutch (model), and the correct one Commissioning of the coupling section or the like can be checked. This sets however, the test on the roll cycle assumes exactly reproducible Boundary conditions is driven.

Insbesondere kann das Problem auftreten, dass der Rollenzyklus nicht im Kickdown- Betrieb gefahren werden kann, da hier aufgrund der Schaltpunktwahl die 4-5 Hochschaltung nicht gefahren werden kann und darüber hinaus eine definierte Pedalwertstellung unterhalb des Zustandes "Kickdown" in dem Fahrzeugwerk auf dem Rollenzyklus nicht eingehalten werden kann. In particular, the problem may arise that the role cycle is not in the kickdown Operation can be carried out because the 4-5 Upshift can not be driven and beyond a defined Pedal value setting below the "Kickdown" state in the vehicle factory on the Role cycle can not be adhered to.

Demnach ist es die Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine geeignete Strategie 4 zur Durchführung eines reproduzierbaren Rollentests zu entwickeln. Accordingly, it is the object of the present invention to develop a suitable strategy 4 for carrying out a reproducible role test.

Demnach ist bei der vorliegenden Erfindung vorgesehen, dass während des Rollentests eine sogenannte Adaptionsbeschleunigung aktiviert wird, um eine schnellere Konvergenz der Reibwertadaption zu bewirken. So lange nun die Adaptionsbeschleunigung aktiviert ist, wird die seitens der Getriebesteuerung vorgesehene Kickdown-Erkennung deaktiviert, d. h. auch wenn von einem externen Steuergerät bzw. Schalter ein Kickdown-Zustand signalisiert wird, kann in dem Getriebesteuergerät der Kickdown-Zustand nicht erkannt werden. Accordingly, it is provided in the present invention that during the Role tests a so-called adaptation acceleration is activated to a faster Cause convergence of the coefficient of friction adaptation. So long now Adaptation acceleration is activated, that provided by the transmission control Kickdown detection disabled, d. H. even if from an external control unit or A kickdown condition is signaled in the switch, the gearbox control unit Kickdown state cannot be recognized.

Besonders vorteilhaft bei dieser Strategie ist es, dass eine möglichst einfache Anweisung für den Test an dem Rollenzyklus für die entsprechenden Mitarbeiter im Fahrzeugwerk gegeben werden kann (zum Beispiel Pedal voll durchtreten) und darüber hinaus ist somit eine einfache Reproduzierbarkeit gegeben. Ferner ist es vorteilhaft, dass die Schaltpunkte wie bei 100%-igen Volllastschaltungen gewählt werden können; somit ist auch die 4-5 Hochschaltung noch im akzeptablen Geschwindigkeitsbereich möglich. It is particularly advantageous with this strategy that the simplest possible Instructions for the test on the role cycle for the corresponding employees in the Vehicle factory can be given (for example, fully depress the pedal) and above In addition, there is simple reproducibility. It is also advantageous that the switching points are selected as for 100% full-load circuits can; thus the 4-5 upshift is still acceptable Speed range possible.

Im Rahmen einer Weiterbildung der vorliegenden Erfindung kann vorgesehen sein, dass die Rollenerkennung auch an andere geeignete Signale als die Adaptionsbeschleunigung gekoppelt wird; beispielsweise kann eine automatische Rollenerkennung vorgesehen sein. As part of a development of the present invention, it can be provided that that the role detection also to other suitable signals than that Adaptation acceleration is coupled; for example, an automatic Role recognition can be provided.

Es ist auch möglich, dass neben der Deaktivierung des Kickdown-Signals auch der Pedalwert nach oben hin begrenzt werden kann. Dies insbesondere dann, wenn nur kleine Maximalgeschwindigkeiten auf der Rolle möglich sind, d. h. die 4-5 Hochschaltung sollte noch zu kleineren Geschwindigkeiten verlagert werden. It is also possible that in addition to deactivating the kickdown signal, the Pedal value can be limited upwards. This is especially true if only small maximum speeds are possible on the reel, d. H. the 4-5 Upshifts should be shifted to lower speeds.

Diese erfindungsgemäße Strategie kann bevorzugt bei automatisierten Schaltgetrieben (ASG-Systemen) verwendet werden. This strategy according to the invention can preferably be used in automated Manual transmissions (ASG systems) are used.

Nachfolgend wird eine weitere mögliche Ausgestaltung der hier vorgestellten Erfindung beschrieben, bei der eine Korrektur des Motormomentes vorgeschlagen wird, um vorzugsweise eine Konvergenz der Reibwert-Adaption zu erreichen. A further possible embodiment of the presented here is given below Invention described in which a correction of the engine torque is proposed to preferably achieve a convergence of the coefficient of friction adaptation.

Insbesondere bei EKM- und ASG-Systemen kann der Reibwert der Kupplung und weitere Einflüsse mittels der sogenannten Reibwert-Adaption adaptiert werden. Bei dieser Adaption kann aus dem Motormoment und der Motorbeschleunigung das physikalische Kupplungsmoment berechnet werden und an Hand der Abweichung zum aktuellen Istwert des Motormoments wird dann der Reibwert adaptiert. Die Adaption kann nur in Schlupfphasen also beim Anfahren und bei Schaltungen durchgeführt werden. Die Genauigkeit des Motormomentes hat bei der Adaption einen großen Einfluss. Technisch bedingt kann es vorkommen, dass die Genauigkeit des Motormomentes bei Schaltungen und bei Anfahrten unterschiedlich ist. Dies hat zur Folge, dass der Reibwert bei Schaltungen und bei Anfahrten zu unterschiedlichen Werten konvergiert. In the case of EKM and ASG systems in particular, the coefficient of friction of the clutch and other influences can be adapted using the so-called coefficient of friction adaptation. at this adaptation can do that from the engine torque and the engine acceleration physical clutch torque are calculated and based on the deviation from The actual value of the engine torque is then adapted to the coefficient of friction. The adaptation can only be carried out in slip phases when starting and when shifting become. The accuracy of the engine torque has a great deal to do with the adaptation Influence. For technical reasons, the accuracy of the Motor torque is different when switching and when starting. As a consequence, that the coefficient of friction when shifting and when starting at different values converges.

Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, das Motormoment derart zu korrigieren, dass der Reibwert vorzugsweise bei Anfahrten und Schaltungen zu gleichen Werten konvergiert. The object of the present invention is to increase the engine torque in this way correct that the coefficient of friction is preferred when starting and shifting converges to the same values.

Erfindungsgemäß kann vorgesehen sein, dass die Korrektur zum Beispiel zustandsabhängig durchgeführt wird, d. h. in den Zuständen Fahren und Anfahren unterschiedlich durchgeführt wird. Zur Durchführung der Korrektur kann folgende Gleichung verwendet werden:

MMotKorr = MMot.Faktor

wobei der Faktor an Hand einer der nachfolgenden Bedingungen bzw. in beliebigen Kombinationen daraus bestimmt werden kann. Mit MMotKorr ist das korrigierte Motormoment bezeichnet, und mit MMot ist das Motormoment gekennzeichnet.
According to the invention it can be provided that the correction is carried out, for example, depending on the state, ie is carried out differently in the driving and starting states. The following equation can be used to perform the correction:

MMotKorr = MMot.Faktor

the factor can be determined using one of the following conditions or in any combination thereof. The corrected engine torque is denoted by MMotKorr and the engine torque is denoted by MMot.

Als Bedingungen können z. B. vorgesehen sein, dass der Faktor konstant ist. Ferner kann der Faktor eine Funktion des Pedalwertes, der Motordrehzahl, des Motordrehzahlgradienten, des Gradienten des Motormomentes, der Temperatur an der Kupplung, der Temperatur im Motor und/oder eine Funktion der Motorlaufzeit sein. Es ist möglich, dass auch noch andere Bedingungen vorgesehen werden, welche dann einzeln oder in Kombination mit den anderen Bedingungen verwendet werden können. Bevorzugt kann die Reibwertadaption bei dieser Vorgehensweise das korrigierte Motormoment verwenden. As conditions such. B. be provided that the factor is constant. Further the factor can be a function of the pedal value, the engine speed, the Motor speed gradient, the gradient of the engine torque, the temperature at the Coupling, the temperature in the engine and / or a function of the engine running time. It is possible that other conditions are also provided, which then used individually or in combination with the other conditions can. With this procedure, the coefficient of friction adaptation can preferably be the corrected one Use engine torque.

Vorzugsweise kann diese Strategie zur Korrektur des Motormomentes bei einem elektronischen Kupplungsmanagement, bei einem automatisierten Getriebe oder dergleichen angewendet werden. This strategy can preferably be used to correct the engine torque in a electronic clutch management, in an automated transmission or the like can be applied.

Nachfolgend wird eine weitere mögliche Ausgestaltung der Erfindung beschrieben, bei der eine geeignete Dauerschlupfkontrolle vorzugsweise in Abhängigkeit der Kupplungsbelastung vorgeschlagen wird. Another possible embodiment of the invention is described below, in which a suitable continuous slip control, preferably depending on the Coupling load is proposed.

Es ist vorgesehen, dass bei einer EKM- und einer ASG-Steuerung eine sogenannte Dauerschlupfkontrolle implementiert ist. Hierbei kann die Kupplung per Wegvorgabe zum Beispiel rampenförmig geschlossen werden, wenn folgende Bedingungen für eine gewisse Zeit von üblicherweise 4 sec erfüllt sind. It is envisaged that with an EKM and an ASG control a so-called Permanent slip control is implemented. Here, the clutch can be specified by the path For example, ramp closed if the following conditions are for a certain time of usually 4 seconds is fulfilled.

Eine erste Bedingung kann sein, dass die Getriebedrehzahl größer als die Leerlaufdrehzahl ist und das Gaspedal betätigt wird. Wenn das Gaspedal nur sehr gering betätigt wird, zum Beispiel Pedalwert < 10%, kann das rampenförmige Schließen der Kupplung eine Verlangsamung des Fahrzeuges bewirken, so dass die Getriebedrehzahl unter die Leerlaufdrehzahl fällt. In diesem Fall sollte die Kupplung wieder geöffnet werden, um das Abwürgen des Fahrzeugs zu vermeiden. Dieses Öffnen der Kupplung kann sehr unkomfortabel für den Fahrer sein. Ferner kann dies zu Schwingungsanregungen führen. A first condition can be that the transmission speed is greater than that Idle speed and the accelerator pedal is operated. If the accelerator pedal is very low is pressed, for example pedal value <10%, the ramp-shaped closing can the clutch cause the vehicle to slow down, so that the Transmission speed drops below idle speed. In this case the clutch should come back opened to avoid stalling the vehicle. This opening the Clutch can be very uncomfortable for the driver. It can also Vibration excitations.

Demzufolge besteht eine Aufgabe der Erfindung darin, diesen Ruck bzw. diese Anfahrschwingungen insbesonclere durch eine Dauerschlupfkontrolle zu vermeiden. Accordingly, an object of the invention is this jerk Avoid start-up vibrations in particular by means of a continuous slip control.

Erfindungsgemäß kann dies erreicht werden, indem die Bedingungen für das Aktivieren der Dauerschlupfkontrolle geeignet erweitert bzw. ergänzt werden. Dabei ist unter dem Begriff Dauerschlupfkontrolle zu verstehen, dass ein andauernder Schlupf an der Kupplung vermieden werden soll, um eine Beschädigung bzw. eine unnötige Erwärmung der Kupplung zu vermeiden. According to the invention this can be achieved by the conditions for the Activation of the continuous slip control can be suitably expanded or supplemented. It is by the term continuous slip control is to be understood as an ongoing slip on the clutch should be avoided to avoid damage or unnecessary Avoid heating the coupling.

Bei Pedalwerten von etwa 10% ist das Kupplungsmoment und die Differenzdrehzahl allerdings derart gering, dass es kaum zu einer Erwärmung und zu einer Beschädigung der Kupplung kommen kann. In diesem Fall kann die Dauerschlupfkontrolle unter Umständen deaktiviert werden. At pedal values of around 10%, the clutch torque and the differential speed are however so low that there is hardly any heating and one Damage to the clutch can occur. In this case, the continuous slip control may be deactivated.

Demzufolge ist gemäß der Erfindung vorgesehen, dass die Dauerschlupfkontrolle nur aktiviert wird, wenn zusätzlich eine oder mehrere der folgenden Bedingungen erfüllt sind. Accordingly, it is provided according to the invention that the continuous slip control only is activated if one or more of the following conditions are also met are.

Eine mögliche Bedingung kann sein, dass die Kupplungstemperatur TKupplung größer sein sollte als die Grenzwert-Kupplungstemperatur, d. h. die Kupplungstemperatur überschreitet den Grenzwert. Es ist auch möglich, dass als Bedingung vorgesehen ist, dass die Kupplungsverlustleistung größer als ein Grenzwert der Kupplungsverlustleistung ist, d. h. die Kupplungsverlustleistung überschreitet einen vorbestimmten Grenzwert. Darüber hinaus kann als Bedingung vorgesehen sein, dass der Pedalwert größer als ein Grenzwert des Pedalwertes ist, d. h. der Pedalwert sollte größer als ein vorbestimmter Grenzwert sein. Eine weitere Bedingung kann das Kupplungsmoment betreffen. Das Kupplungsmoment sollte größer als ein Grenzwert des Kupplungsmomentes sein. Schließlich kann vorgesehen sein, dass das Motormoment größer als ein vorbestimmter Grenzwert des Motormomentes ist. Es sind auch andere Bedingungen möglich, bei denen die Dauerschlupfkontrolle unbedingt aktiviert werden sollte. A possible condition can be that the clutch temperature T clutch should be greater than the limit value clutch temperature, ie the clutch temperature exceeds the limit value. It is also possible that the condition is that the clutch power loss is greater than a limit value of the clutch power loss, ie the clutch power loss exceeds a predetermined limit value. In addition, the condition can be that the pedal value is greater than a limit value of the pedal value, ie the pedal value should be greater than a predetermined limit value. Another condition can affect the clutch torque. The clutch torque should be greater than a limit value of the clutch torque. Finally, it can be provided that the engine torque is greater than a predetermined limit value of the engine torque. Other conditions are also possible under which the continuous slip control should be activated.

In diesem Zusammenhang ist es besonders sinnvoll, als Bedingung die Abfrage der Kupplungsleistung vorzusehen. Beispielsweise darf die Dauerschlupfkontrolle nur aktiviert werden, wenn die Kupplungsverlustleistung PKupplung größer als der Grenzwert der Kupplungsverlustleistung ist und die Getriebedrehzahl größer als die Leerlaufdrehzahl ist sowie zusätzlich das Gaspedal betätigt wird. In this context, it is particularly useful to provide the query of the clutch performance as a condition. For example, the continuous slip control may only be activated if the clutch power loss P clutch is greater than the limit value of the clutch power loss and the transmission speed is greater than the idle speed and the accelerator pedal is also actuated.

Diese erfindungsgemäße Strategie bei der Dauerschlupfkontrolle kann bevorzugt bei elektronischen Kupplungsmanagement- und automatisierten Schaltgetriebe- Systemen eingesetzt werden. This strategy according to the invention for continuous slip control can preferably be used for electronic clutch management and automated manual transmission Systems are used.

Nachfolgend wird eine weitem Ausgestaltung der Erfindung beschrieben, bei der eine mögliche Erkennung einer fehlerhaften Kupplungs-Befüllung vorzugsweise beim Gangeinlegen, vorgeschlagen wird. A further embodiment of the invention is described below, in which a possible detection of a faulty clutch filling, preferably at Gear is suggested.

Es hat sich gezeigt, dass die Kupplung geöffnet sein sollte, damit bei laufendem Motor ein Gang eingelegt werden kann. Bei einem Service bzw. auch am Bandende der Montagewerke kann es vorkommen, dass bei der Befüllung ein gravierender Fehler unterlaufen ist und die hydraulische Strecke nicht korrekt befüllt ist. Dies äu- ßerst sich dann dadurch, dass es nicht möglich ist, bei laufendem Motor einen synchronisierten Gang einzulegen. Die maximal erreichbare Position ist bei einem synchronisierten Gang die Synchronposition. Es ist bekannt, dass in einem derartigen Fall nur der Fehler "Getriebeaktor" "Übertemperatur" gesetzt wird, jedoch nur dann, wenn der Getriebeaktor die Grenztemperatur überschritten hat. It has been shown that the clutch should be open, so that while running Engine can be engaged. At a service or at the end of the line The assembly plants may experience a serious problem during filling Error has occurred and the hydraulic line is not filled correctly. This Then it becomes apparent that it is not possible to get a while the engine is running engage synchronized gear. The maximum achievable position is at one synchronized gear the synchronized position. It is known that in such a If only the "Gear actuator" "Overtemperature" error is set, but only then, if the gear actuator has exceeded the limit temperature.

Demnach wird eine erfindungsgemäße Strategie vorgeschlagen, bei der eine Erkennung einer fehlerhaften Kupplungsbefüllung vorgesehen ist. Dabei kann die beim Gangeinlegen maximal erreichte Position bewertet werden. Wenn diese im Bereich der Synchronisierung liegt, insbesondere unter Berücksichtigung der Schaltelastizität, und der Motor eingeschaltet ist, kann ein Fehlercode generiert werden, der auf den eventuellen Defekt bzw. auf die fehlerhafte Befüllung in der hydraulischen Strecke der Kupplung hinweist. Accordingly, a strategy according to the invention is proposed, in which a Detection of a faulty clutch filling is provided. The can Gear engagement maximum position reached. If this is in the area synchronization, especially considering the switching elasticity, and the engine is on, an error code can be generated that points to the possible defect or incorrect filling in the hydraulic line the clutch indicates.

Dabei ist das Drehen des Motors erforderlich, um eine Differenzdrehzahl zwischen dem Getriebeeingang und dem Getriebeausgang herzustellen, wodurch ein Einlegen des Ganges bei geschlossener Kupplung nicht möglich ist. It is necessary to turn the motor to a speed difference between to manufacture the transmission input and the transmission output, thereby inserting the gear is not possible with the clutch closed.

Es hat sich gezeigt, dass auch bei stehendem Motor ein ähnliches Blockierverhalten zu erwarten ist, insbesondere durch klebende Synchronringe, welche das Einlegen des Ganges verhindern. Deshalb kann zum Vermeiden eines fälschlichen Setzens dieses Fehlers eine Motordrehzahl vorhanden sein. It has been shown that the blocking behavior is similar even when the engine is stopped is to be expected, in particular by adhesive synchronizer rings, which the insertion prevent the passage. This is why you can avoid incorrect setting this error an engine speed may be present.

Diese Strategie kann nicht auf nichtsynchronisierte Gänge angewendet werden, da bei nichtsynchronisierten Gängen immer mit einer Zahn-Zahn-Stellung zu rechnen ist und somit der Fehler fälschlich gesetzt werden kann. Um dies zu umgehen, kann zum Beispiel ein geeigneter Zähler vorgesehen sein, der den Fehler erst nach zum Beispiel dreimaligem erfolglosen Gangeinlegen setzt. This strategy cannot be applied to non-synchronized gears because a tooth-tooth position is always to be expected for non-synchronized gears and thus the error can be erroneously set. To get around this, can For example, a suitable counter can be provided which only detects the error after Example of three unsuccessful gear changes.

Die erfindungsgemäße Strategie zum Erkennen einer fehlerhaften Kupplungsbefüllung kann vorzugsweise bei sämtlichen automatisierten Schaltgetrieben, bei unterbrechungsfreien Schaltgetrieben, bei Doppelkupplungsgetrieben oder dergleichen eingesetzt werden. The strategy according to the invention for identifying a faulty one Clutch filling can preferably be used in all automated gearboxes uninterruptible manual transmissions, in double clutch transmissions or the like be used.

Nachfolgend wird eine weitere Ausgestaltung der hier vorgestellten Erfindung beschrieben, bei der eine mögliche Notadaption des Tastpunktes vorzugsweise beim Kriechen des Fahrzeuges vorgeschlagen wird. A further embodiment of the invention presented here follows described, in which a possible emergency adaptation of the touch point preferably at Creep of the vehicle is suggested.

Es ist möglich, im Kriechzustand des Fahrzeuges bei der EKM/ASG-Software eine Notadaption vorzusehen, bei der der Software-Tastpunkt unter bestimmten Voraussetzungen nur nach unten korrigiert wird. Eine wichtige Bedingung kann dabei sein, dass das Kriechmoment innerhalb von ca. 6 Sekunden auf ein sehr hohes Kupplungsmoment aufgebaut wird (0,75 bis 1,0.Mkriech_max). Ein zu hohes Soll- Kriechmoment deutet darauf hin, dass der Software-Tastpunkt viel zu hoch ist. Deshalb kann es sinnvoll sein, den Tastpunkt in dieser Situation zu reduzieren. Eine Erkennung, dass der Software-Tastpunkt zu niedrig ist, so dass eine Tastpunkt- Notadaption in Richtung höherer Werte vorgesehen wird, ist bei der bekannten Notadaption nicht vorgesehen. With the EKM / ASG software in the creep condition of the vehicle, it is possible to provide an emergency adaptation in which the software touch point is only corrected downwards under certain conditions. An important condition can be that the creep torque builds up to a very high clutch torque within approx. 6 seconds (0.75 to 1.0 M creep_max ). A too high target creep torque indicates that the software touch point is much too high. It can therefore make sense to reduce the touch point in this situation. A detection that the software touch point is too low, so that a touch point emergency adaptation in the direction of higher values is not provided in the known emergency adaptation.

Demnach wird erfindungsgemäß vorgeschlagen, dass vorzugsweise beim Kriechen durch sekundäre Auswirkungen erkannt wird, dass der Software-Tastpunkt zu tief ist, und dass damit eine Tastpunkt-Notadaption in Richtung höherer Tastpunkt-Werte durchgeführt werden kann. Nachfolgend wird erläutert, wie die Kriechstrategie in der Kupplungssteuerung funktioniert. Accordingly, it is proposed according to the invention that preferably when creeping secondary effects detect that the software touch point is too low, and that with it a touch point emergency adaptation in the direction of higher touch point values can be carried out. The following explains how the crawling strategy in the Clutch control works.

Vor Beginn des Kriechens kann das Motormoment für etwa 400 ms ermittelt werden, und somit das mittlere Leerlaufmotormoment erfasst werden. Der Kriechmomentaufbau kann dann vorzugsweise in zwei Stufen in Rampen mit verschiedenen Steigungen erfolgen. Bis zum Tastmoment wird das Kupplungssollmoment MRSoll möglichst schnell aufgebaut, und danach wird der Aufbau reduziert. Der Kriechmomentenaufbau ist in Fig. 19 beispielhaft dargestellt. Before the creep begins, the engine torque can be determined for about 400 ms, and thus the average idling engine torque can be recorded. The creep torque build-up can then preferably take place in two stages in ramps with different slopes. The clutch setpoint torque M RSoll is built up as quickly as possible until the moment of momentum, and then the build-up is reduced. The creep torque build-up is shown by way of example in FIG. 19.

Durch das Erhöhen des Kupplungsmomentes kann ebenfalls das Motormoment erhöht werden, da der Leerlaufregler versucht, die Leerlaufdrehzahl LL-Drehzahl zu halten. Wenn nun die Differenz zwischen dem aktuellen Motormoment und dem Leerlaufmotormoment größer als das nominelle Kriechmoment ist, zum Beispiel ca. 10 Nm (fahrzeugabhängig), so kann das Soll-Kupplungsmoment nicht weiter aufgebaut werden, sondern es kann gehalten werden. Mit diesem Moment kann dann das Kriechen weiter vorgenommen werden. Da das tatsächliche Kupplungsmoment, mit dem das Fahrzeug bewegt wird, über die Veränderung des Motormomentes bestimmt wird, kann an Hand des Momentenaufbaus erkannt werden, ob der Software- Tastpunkt zu niedrig ist. The engine torque can also be increased by increasing the clutch torque be increased because the idle controller tries to increase the idle speed LL speed hold. If the difference between the current engine torque and the Idle engine torque is greater than the nominal creep torque, for example approx. 10 Nm (depending on the vehicle), the target clutch torque cannot continue be built up, but it can be held. With that moment you can Creep can be made further. Since the actual clutch torque, with to which the vehicle is moved via the change in engine torque can be determined from the torque build-up, whether the software Touch point is too low.

Dabei bestehen vorzugsweise folgende Erkennungsmöglichkeiten:

  • - Die Erkennung eines zu tiefen Software-Tastpunktes aufgrund der Höhe des Kriechmomentenaufbaus; wenn der Software-Tastpunkt zu tief ist, kann bei dem in Fig. 19 dargestellten Momentenaufbau das physikalische Kupplungsmoment sehr schnell aufgebaut werden. Dementsprechend erhöht sich auch das Motormoment relativ schnell. Somit kann dann die Differenz zwischen dem Motormoment und dem Leerlaufmotormoment das nominelle Kriechmoment früher als bei einem normalen Software-Tastpunkt übersteigen. Demzufolge und aufgrund der festgelegten Steigungen der Rampen wird das Kriechmoment bei einem sehr kleinen Kupplungsmoment, zum Beispiel bei ca. 5 Nm, eingefroren. Über die Differenz des aktuellen Kupplungsmomentes und des nominellen Kriechmomentes kann dann auf einen zu niedrigen Software- Tastpunkt zurückgerechnet werden, und der Software-Tastpunkt dementsprechend geeignet verändert werden.
  • - Ebenso wie die Höhe des eingefrorenen Kupplungsmomentes kann auch die Zeit des Momentenaufbaus als Erkennung eines zu tiefen Software-Tastpunktes vorgesehen werden. Bei einem zu tiefen Software-Tastpunkt übersteigt die Differenz von Motormoment und Leerlaufmotormoment das nominellen Kriechmoment früher als bei einem normalen Software-Tastpunkt. Dementsprechend kann die Zeit, welche für den Aufbau erforderlich ist, als Maß des zu tiefen Software-Tastpunktes verwendet werden. Dabei bedeutet eine sehr kurze Aufbauzeit, dass der Software-Tastpunkt sehr tief ist.
  • - Ein weiteres Indiz, dass der Software-Tastpunkt zu tief ist, kann der Einbruch der Motordrehzahl sein. Wenn das physikalische Kupplungsmoment beim Kriechen sehr schnell aufgebaut wird, welches bei einem zu tiefen Software- Tastpunkt der Fall ist, kann der Leerlaufsregler die Motordrehzahl meist nicht schnell genug wieder einregeln, so dass die Motordrehzahl nMot gesenkt wird. Wenn jedoch die Motordrehzahl unter eine bestimmte Grenze sinkt, kann davon ausgegangen werden, dass der Software-Tastpunkt viel zu tief ist. Somit kann diese Erkennung als Notadaption eines zu tiefen Software-Tastpunktes herangezogen werden. Allerdings sollte diese Erkennung auf den Leerlaufregler angepasst werden, da der Leerlaufregler bei verschiedenen Fahrzeugtypen unterschiedlich reagiert.
  • - Eine weitere Möglichkeit liegt darin, dass bei einem zu tiefen Software- Tastpunkt mit einem daraus folgenden sehr schnellen Aufbau des physikalischen Kupplungsmomentes die Last für den Leerlaufregler sehr schnell ansteigt. Diese Last kann mit dem Leerlaufregler durch geeignete Algorithmen erkannt werden. Wenn diese Last sehr groß ist, und der Leerlaufregler von der Kupplungssteuerung die Information "Fahrzeug kriech" erhält, kann der Leerlaufregler die Information "Last ist sehr groß" zurücksenden, oder auch wenn es möglich ist, kann dieser einen Wert über die Höhe der Last angeben. Mit dieser Information kann dann der Software-Tastpunkt entsprechend erhöhte werden.
  • - Eine weitere mögliche Ausgestaltung kann vorsehen, dass die Fahrzeugbeschleunigung für die Erkennung eines zu tiefen Software-Tastpunktes herangezogen wird. Wenn das physikalische Kupplungsmoment aufgrund eines zu tiefen Software-Tastpunktes sehr schnell aufgebaut wird, kann auch das Fahrzeug sehr schnell beschleunigt werden. Somit kann der Software-Tastpunkt erhöht werden, wenn die Fahrzeugbeschleunigung einen bestimmten Wert überschreitet. Wenn die Fahrzeugbeschleunigung nicht gemessen wird, kann diese aus der Rad- oder der Tachodrehzahl sowie der Drehzahl der Getriebeeingangs- oder Getriebeausgangswelle durch Ableitung ermittelt werden. Dabei ist jedoch zu beachten, dass die Fahrzeugbeschleunigung nur bedingt für die genannte Erkennung geeignet ist, da z. B. beim Ankriechen an einem steilen Berg ebenfalls starke Fahrzeugbeschleunigungen entstehen können. Hierzu ist dann entweder eine Bergabrollerkennung notwendig oder die Fahrzeugbeschleunigung sollte als zusätzliche Erkennung zu den anderen genannten Erkennungen vorgesehen sein.
There are preferably the following detection options:
  • - The detection of a software touch point that is too low due to the height of the creep torque build-up; If the software touch point is too low, the physical clutch torque can be built up very quickly with the torque build-up shown in FIG. 19. Accordingly, the engine torque increases relatively quickly. The difference between the engine torque and the idling engine torque can then exceed the nominal creep torque earlier than at a normal software touch point. As a result, and due to the specified slopes of the ramps, the creep torque is frozen at a very small clutch torque, for example at approx. 5 Nm. The difference between the current clutch torque and the nominal creep torque can then be used to calculate back to a software touch point that is too low, and the software touch point can be changed accordingly.
  • - Just like the level of the frozen clutch torque, the time of the torque build-up can be provided as a detection of a software touch point that is too low. If the software touch point is too low, the difference between engine torque and idling engine torque exceeds the nominal creep torque earlier than with a normal software touch point. Accordingly, the time required for the set-up can be used as a measure of the software touch point which is too low. A very short set-up time means that the software touch point is very low.
  • - Another indication that the software touch point is too low can be the drop in engine speed. If the physical clutch torque is creeping up very quickly when creeping, which is the case when the software touch point is too low, the idle controller cannot regulate the engine speed quickly enough, so that the engine speed n Mot is reduced. However, if the engine speed drops below a certain limit, it can be assumed that the software touch point is far too low. This detection can thus be used as an emergency adaptation of a software touch point that is too low. However, this detection should be adapted to the idle controller, since the idle controller reacts differently for different vehicle types.
  • - Another possibility is that if the software touch point is too low with a consequent very fast build-up of the physical clutch torque, the load for the idle controller increases very quickly. This load can be identified with the idle controller using suitable algorithms. If this load is very large and the idle controller receives the information "vehicle creep" from the clutch control, the idle controller can send back the information "load is very large" or, if possible, it can give a value about the amount of the load specify. With this information, the software touch point can then be increased accordingly.
  • A further possible embodiment can provide that the vehicle acceleration is used for the detection of a software touch point that is too deep. If the physical clutch torque builds up very quickly due to a software touch point that is too low, the vehicle can also be accelerated very quickly. Thus, the software touch point can be increased if the vehicle acceleration exceeds a certain value. If the vehicle acceleration is not measured, it can be derived from the wheel or tachometer speed and the speed of the transmission input or transmission output shaft. It should be noted, however, that vehicle acceleration is only suitable to a limited extent for the above-mentioned recognition. B. strong vehicle accelerations can also arise when crawling on a steep mountain. For this purpose, either a hill roll detection is necessary or the vehicle acceleration should be provided as an additional detection in addition to the other detections mentioned.

Die Art der Erhöhung des Software-Tastpunktes kann auf verschiedene Art und Weise vorgesehen werden. Die vorgeschlagene Notadaption des Tastpunktes insbesondere im Kriechzustand des Fahrzeuges kann in vorteilhafter Weise die Adaption präzise und sehr robust ausgestalten. Die erfindungsgemäße Adaption kann bei sämtlichen Fahrzeugen mit automatischer Kupplung verwendet werden. The way of increasing the software tactile point can be done in different ways and Way are provided. The proposed emergency adaptation of the touch point In particular, in the creep condition of the vehicle, the adaptation can advantageously design precise and very robust. The adaptation according to the invention can all vehicles with automatic clutch can be used.

Nachfolgend wird eine weitere mögliche Ausgestaltung der hier vorgestellten Erfindung beschrieben, bei der eine Tastpunktermittlung vorzugsweise am Bandende eines Fahrzeugwerkes vorgesehen wird. A further possible embodiment of the presented here is given below Invention described in which a tactile point determination preferably at the end of the tape a vehicle plant is provided.

Es ist möglich, dass die Tastpunktermittlung am Bandende, insbesondere ohne Testgerät, durchgeführt wird. Erfindungsgemäß können bei der Herstellung eines ASG oder eines EKM-Steuergerätes bestimmte Betriebsparameter mit Standardwerten belegt werden. Unter anderem kann hierbei der Tastpunkt mit einem Wert außerhalb des Toleranzbereiches beschrieben werden. Eine Tastpunktermittlung im Werk ohne Anforderung durch ein Testgerät kann dabei nur stattfinden, wenn der Tastpunkt außerhalb des Bereichs liegt. Die Prüfung kann dann im Steuergerät durchgeführt werden. Es hat such gezeigt, dass ein Bit für jede Tastpunktermittlung vorhanden sein sollte. Wenn eine Tastpunktermittlung erfolgreich ist, kann das entsprechende Bit gesetzt werden. Die nächste Tastpunktermittlung kann erst dann durchgeführt werden, wenn die vorherige erfolgreich war. Somit wird in vorteilhafter Weise sichergestellt, dass alle drei Tastpunktermittlungen in der richtigen Reihenfolge durchgeführt werden. It is possible that the tactile point determination at the end of the tape, in particular without Test device. According to the invention in the manufacture of a ASG or an EKM control unit with certain operating parameters Standard values are used. Among other things, the touch point can have a value be described outside the tolerance range. A tactile point determination in Work without a test device requirement can only take place if the Touch point is out of range. The test can then be carried out in the control unit be performed. It has also shown that there is one bit for each key point determination should be present. If a tactile point determination is successful, it can corresponding bits are set. The next touch point determination can only then be carried out if the previous one was successful. Thus, it becomes more advantageous Way ensures that all three touch point determinations are in the correct Order.

Insbesondere kann auf der Rolle des Herstellungswerkes am Bandende normalerweise nur gefahren werden und auf keinen Fall die Handbremse betätigt werden. Aus diesem Grund kann die Handbremse als Signal für die Tastpunktermittlung in vorteilhafter Weise verwendet werden. Damit kann ein Volumenausgleich und eine Tastpunktermittlung durchgeführt werden, wenn die beispielhaft angegebenen Bedingungen erfüllt sind:
Handbremse betätigt; dient als eigentliches Startsignal
Fußbremse betätigt;
bei einem ASG-System sollte der Wählhebel in der Stellung "N" oder "D" sein;
falls dieser in der Stellung "D" ist, sollte der Gang ausgelegt sein;
bei einem EKM-System sollte der Schalthebel in "N" sein;
der Leerlaufschalter sollte betätigt sein;
Fahrzeug steht, das heißt die Getriebedrehzahl ist auf dem Wert "Null";
vorherige Tastpunktermittlung sollte erfolgreich sein, welches an dem Bit erkennbar ist.
In particular, it is normally only possible to drive on the roll of the manufacturing plant at the end of the line and under no circumstances apply the hand brake. For this reason, the handbrake can advantageously be used as a signal for determining the tactile point. This enables volume equalization and touch point determination to be carried out if the conditions specified as examples are met:
Handbrake applied; serves as the actual start signal
Foot brake applied;
with an ASG system, the selector lever should be in the "N" or "D"position;
if this is in the "D" position, the gear should be designed;
with an EKM system, the shift lever should be in "N";
the idle switch should be pressed;
Vehicle stands, that is, the transmission speed is at the value "zero";
previous touch point determination should be successful, which can be recognized by the bit.

Wenn vorzugsweise diese genannten Bedingungen erfüllt sind, kann zunächst ein Volumenausgleich durchgeführt werden und mit einem nächsten Schritt fortgefahren werden. Es ist jedoch zu beachten, dass die dritte Tastpunktermittlung erst am Ende der Rolle durchgeführt wird. Um eine weitere Plausibilisierung durchzuführen, kann es sinnvoll sein, die dritte Ermittlung erst dann zu beginnen, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit größer als ein vorbestimmter Grenzwert, zum Beispiel 100 km/h oder dergleichen, ist. Auf diese Weise kann sichergestellt werden, dass die dritte Tastpunktermittlung, welche eine Feineinstellung darstellt, am Ende vorgesehen wird. If these conditions are preferably met, a can first Volume equalization and proceed to a next step become. However, it should be noted that the third touch point determination only at the end the role is performed. To carry out a further plausibility check, it makes sense to start the third investigation only when the Vehicle speed greater than a predetermined limit, for example 100 km / h or the like. In this way it can be ensured that the third Touch point determination, which represents a fine adjustment, is provided at the end.

Wenn die vorgenannten Bedingungen erfüllt sind, kann vorgesehen sein, dass ein Gang eingelegt wird. Bei einem ASG-System mit Wählhebel in der Stellung "D" kann dies automatisch erfolgen. Bei einem EKM-System oder bei einem ASG-System, bei dem der Wählhebel in der Stellung "N" ist, sollte der Fahrer darauf aufmerksam gemacht werden, dass jetzt der erste Gang eingelegt wird. Dies kann entweder durch ein optisches Signal, wie zum Beispiel Blinken der Ganganzeige im Fahrzeugdisplay, oder durch ein akustisches Signal, wie zum Beispiel Piepsen mit einer bestimmten Piepsfolge, vorgesehen sein. If the aforementioned conditions are met, it can be provided that a Gear is engaged. With an ASG system with selector lever in position "D" can this is done automatically. With an EKM system or with an ASG system, at the selector lever is in the "N" position, the driver should be aware of this be made that the first gear is now engaged. This can be done either an optical signal, such as the gear indicator flashing in the vehicle display, or by an acoustic signal, such as beeping with a certain Beep sequence can be provided.

Als nächster Schritt erfolgt die Tastpunktermittlung. Wenn das Ergebnis der Tastpunktermittlung im Toleranzbereich liegt, kann das Bit für die Tastpunktermittlung gesetzt werden. Nach korrekter Tastpunktermittlung kann vorzugsweise ein entsprechendes Signal gegeben werden und die zweite Tastpunktermittlung kann danach erfolgen. Das Signal kann zum Beispiel ein visuelles Signal sein, welches durch Blinken im Display angezeigt wird. Wenn die zweite Tastpunktermittlung negativ ausfällt, oder noch nicht beendet ist, kann ein Signal im Display erscheinen. Der Fahrer kann über das Ergebnis der Tastpunktermittlung zum Beispiel durch ein Blinken der Ganganzeige im Display informiert werden. The next step is to determine the tactile point. If the result of the Touch point determination is within the tolerance range, the bit for the touch point determination be set. After correctly determining the tactile point, a can preferably be used appropriate signal can be given and the second touch point determination can then respectively. For example, the signal can be a visual signal, which is characterized by Flashing appears in the display. If the second touch point determination is negative, or has not yet ended, a signal may appear on the display. The driver can about the result of the tactile point determination, for example by a blinking of the Gear indicator can be informed on the display.

Bei der erfindungsgemäßen Tastpunktermittlung können die vorgenannten Schritte beliebig miteinander kombiniert werden, und es ist auch möglich, dass weitere Schritte mit diesen kombiniert werden. Auf diese Weise kann eine Tastpunktermittlung ohne Diagnose durchgeführt werden. When determining the tactile point according to the invention, the aforementioned steps can be carried out can be combined with each other at will, and it is also possible that more Steps can be combined with these. In this way, a Touch point determination can be carried out without diagnosis.

Nachfolgend wird eine weitere mögliche Ausgestaltung der hier vorgestellten Erfindung beschrieben, bei der eine Strategie vorgeschlagen wird, welche ein Anfahren mit einem automatisiertem Schaltgetriebe ohne Kupplung als Notlauf bei einem Kupplungsaktorausfall ermöglicht. A further possible embodiment of the presented here is given below Described invention, in which a strategy is proposed, which a starting with an automated manual transmission without clutch as an emergency run at one Coupling actuator failure enabled.

In einem Fahrzeug dient die Kupplung, auch Anfahrkupplung genannt, zur Angleichung der Drehzahl zwischen der Motorwelle und der Getriebeeingangswelle, um ein Anfahren bzw. ein Schalten zu ermöglichen. Bei dem Anfahrvorgang kann die Kupplung die Trennung des Motors vom Antriebsstrang beim Motorleerlauf bzw. beim Fahrzeugstillstand, die Kopplung zwischen dem Motor und dem Antriebsstrang während des Anfahrvorganges (Kupplung schlupft) sowie die Kopplung des Motors mit dem Antriebsstrang nach dem Anfahren (in der Regel haftet die Kupplung) ermöglichen. Dementsprechend wird das Motormoment überhaupt nicht (bei vollständig geöffneter Kupplung), teilweise (bei gleitender Kupplung) oder vollständig (bei haftender Kupplung) vom Motor auf die Räder übertragen. Die Verlustenergie, die durch die Differenz zwischen der Motor- und der Getriebeeingangswellendrehzahl bei gleitender Kupplung entsteht, wird in der Kupplung in Wärme umgewandelt. In a vehicle, the clutch, also called the starting clutch, is used for Alignment of the speed between the motor shaft and the transmission input shaft by one Starting off or switching. When starting, the Coupling the separation of the engine from the drive train when the engine is idling or when Vehicle standstill, the coupling between the engine and the powertrain during of the starting process (clutch slips) and the coupling of the motor the drive train after starting (usually the clutch is liable) enable. Accordingly, the engine torque is not at all (at complete open clutch), partially (with sliding clutch) or completely (with clutch) from the engine to the wheels. The energy loss caused by the Difference between the engine and transmission input shaft speed at sliding clutch is created, is converted into heat in the clutch.

Bei Fahrzeugen mit einem automatisierten Schaltgetriebe wird die Betätigung der Kupplung vom Kupplungsaktor mittels eines Elektromotors durchgeführt. Falls der Kupplungsaktor ausgefallen ist, ist die Kupplung immer geschlossen, damit das Anfahren nicht mehr möglich ist. In vehicles with an automated manual transmission, the actuation of the Coupling carried out by the clutch actuator by means of an electric motor. If the Clutch actuator has failed, the clutch is always closed, so that Starting is no longer possible.

Ein speziell verändertes automatisiertes Schaltgetriebe (ASG3) besitzt eine Synchronisierung, mit der ein Anfahren im Notfall beim Ausfall des Kupplungsaktors möglich ist. Erfindungsgemäß kann dann vorgesehen sein, dass die Trennung und die Kopplung des Motors von bzw. mit dem Antriebsstrang durch zwei Einrichtungen am Antriebsstrang durchgeführt wird. Vorzugsweise kann durch die Kupplung und die Synchroneinrichtung im Getriebe dies vorgesehen sein. Auf diese Weise kann die Kupplung im Notfall beim Kupplungsaktorausfall durch die Synchronisierung ersetzt werden, falls die Synchronisierung für hohe Verlustenergie ausgelegt ist. A specially modified automated manual transmission (ASG3) has one Synchronization with which it is possible to start in an emergency in the event of a clutch actuator failure is. According to the invention, it can then be provided that the separation and the Coupling of the engine from or to the drive train by two devices on Drivetrain is performed. Preferably, through the clutch and Synchronizer in the transmission this can be provided. In this way, the Clutch replaced by synchronization in the event of a clutch actuator failure if the synchronization is designed for high energy loss.

Bei einem automatisiertem Schaltgetriebe (ASG) ist die Synchronisierung üblicherweise nur für kleine Verlustenergien ausgelegt. Deshalb liegt die Aufgabe zugrunde, die Drehzahlsynchronisierung der Getriebeausgangswelle gegen die Getriebeeingangswelle vorzusehen. Die Verlustenergie, die während des Synchronisierungsvorganges entsteht, ist dabei nur die kinetische Energie der Getriebeeingangswelle bei offener Kupplung. With an automated manual transmission (ASG) is the synchronization usually only designed for small energy losses. Therefore, the task is based the speed synchronization of the transmission output shaft against the transmission input shaft provided. The energy lost during the Synchronization process arises, only the kinetic energy of the transmission input shaft open clutch.

Die Synchronisierung bei einem automatisiertem Schaltgetriebe kann auch Lastschaltkupplung genannt werden, welche für die Schaltungen ohne Zugkraftunterbrechung ausgelegt sind. Dabei handelt es sich um die Drehzahlsynchronisierung der Getriebeausgangswelle gegen die Getriebeeingangswelle jedoch bei geschlossener oder gleitender Anfahrkupplung. Dies bedeutet, dass die Verlustenergie, welche während der Synchronisierung auftritt, nicht nur die kinetische Energie der Getriebeeingangswellen infolge deren Trägheit, sondern zusätzlich die Antriebsenergie vom Motor aufnehmen muß. Demzufolge weist sind die Synchronisierungen eines automatisiertes Schaltgetriebe für hohe Leistungen ausgelegt. Synchronization in an automated manual transmission can also Powershift clutch are called, which for the circuits without Traction interruption are designed. This is the speed synchronization of the Gearbox output shaft against the gearbox input shaft, however, when the gearbox is closed or sliding start clutch. This means that the energy loss occurs during synchronization, not just the kinetic energy of the Transmission input shafts due to their inertia, but also the drive energy from Motor must take up. Accordingly, the synchronizations are one automated manual transmission designed for high performance.

Demzufolge erfüllt die Synchronisierung eines automatisierten Schaltgetriebes alle Bedingungen, die eine normale Kupplung beim Anfahren aufweisen sollte. Von daher ist das Anfahren als Notlauf mit der Synchronisierung für den Fall des Kupplungsaktorausfalles in vorteilhafter Weise möglich. As a result, the synchronization of an automated manual transmission fulfills all of them Conditions that a normal clutch should have when starting. Due to this is the start-up as emergency operation with synchronization in the event of Clutch actuator failure possible in an advantageous manner.

Nachfolgend wird eine weitere mögliche Ausgestaltung der hier vorgestellten Erfindung beschrieben, bei der eine Strategie zum Vermeiden eines unbeabsichtigten Schließens der Kupplung im Fehlerfall vorgeschlagen wird. A further possible embodiment of the presented here is given below Invention described in which a strategy to avoid accidental Closing the clutch is suggested in the event of a fault.

Beim Einsatz eines Schraubaktors als Kupplungsaktor, wie zum Beispiel ein elektrisch betätigter Zentralausrücker (EZA), ein mechanisch betätigter Zentralausrücker (MZA) oder dergleichen, kann im Fall des Versagens des Ausrücklagers oder des Blockierens, ein unbeabsichtigtes und spontanes Schließen der Kupplung erfolgen, wodurch dann mögliche unkontrollierte Rotationen der Schraubgetriebeeinheit des Schraubaktors nicht auszuschließen sind. When using a screw actuator as a clutch actuator, such as a electrically operated central release (EZA), a mechanically operated central release (MZA) or the like, can in the event of failure of the release bearing or the Blocking, an unintentional and spontaneous closing of the clutch, which then possible uncontrolled rotations of the helical gear unit of the Screw actuator cannot be ruled out.

Demzufolge soll erfindungsgemäß eine Korrelation der Drehrichtung des Verbrennungsmotors und der Richtung der Steigung der Schraubegetriebeeinheit bei Schraubaktoren in Abhängigkeit des verwendeten Kupplungstyps zur Vermeidung eines unbeabsichtigten Schließens der Kupplung im Fehlerfall vorgesehen werden. Insbesondere bei dem Einsatz von Schraubaktoren bei fest mit dem Ausrücklager verbundenen Tellerfedern (LAC, Push-Pull) kann es in beliebiger Stellung des Ausrückers zum Versagen des Ausrücklagers kommen. Demzufolge kann es dann zum Blockieren des Kupplungsaktors kommen, da die Schraubegetriebeeinheit des Schraubaktors durch die Tellerfeder bzw. letztendlich durch den Verbrennungsmotor angetrieben und in unkontrollierte Rotation versetzt wird. Auch wenn Befestigungselemente des Schraubaktors schließlich abgerissen werden, wird durch das Schrauben-Mutter-Prinzip der Ausrücker betätigt, welches im ungünstigsten Fall ein unbeabsichtigtes und unkontrolliertes Schließen der Kupplung nach sich ziehen kann. Accordingly, a correlation of the direction of rotation of the Internal combustion engine and the direction of the slope of the screw gear unit Screw actuators depending on the type of coupling used to avoid this an unintentional closing of the clutch in the event of a fault. Especially when using screw actuators with the release bearing connected disc springs (LAC, Push-Pull) it can be in any position of the Releasers come to failure of the release bearing. As a result, it can then become Blocking the clutch actuator come because the screw gear unit of the Screw actuator by the plate spring or ultimately by the internal combustion engine driven and set in uncontrolled rotation. Even if Fastening elements of the screw actuator are finally torn off by the Screw-nut principle of the releaser actuated, which in the worst case one unintentional and uncontrolled closing of the clutch can result.

Um dies in vorteilhafter Weise zu vermeiden, kann vorgeschlagen werden, dass der Drehsinn des Motors, die Steigungsrichtung der Schraubgetriebeeinheit des Schraubaktors und/oder der Kupplungstyp dahingehend korrelieren müssen, so dass im Fall des Versagens des Ausrücklagers der Aktor derart betätigt wird, dass die Kupplung nicht schließt, sondern geöffnet wird. In order to avoid this in an advantageous manner, it can be proposed that the Direction of rotation of the motor, the direction of the helical gear unit Screw actuator and / or the coupling type have to correlate so that in the case of the failure of the release bearing, the actuator is operated such that the clutch does not close, but is opened.

Der Schraubaktor ist in Fig. 20 schematisch dargestellt, wobei die Situation bei blockierendem Ausrücklager gezeigt ist. The screw actuator is shown schematically in FIG. 20, the situation being shown when the release bearing is blocking.

Nachfolgend wird eine weitere mögliche Ausgestaltung der vorliegenden Erfindung beschrieben, bei der eine Höhenanfahrhilfe vorzugsweise von der Kupplungstemperatur beeinflusst wird. Below is another possible embodiment of the present invention described, in which a height start aid preferably from the Coupling temperature is affected.

Bei ASG- und EKM-Steuerungen wird eine sogenannte Höhenanfahrhilfe (HAH) implementiert. Wenn der Pedalwert oberhalb eines hohen Grenzwertes, zum Beispiel 75%, liegt, und das Fahrzeug sich innerhalb einer bestimmten Zeit bei eingelegtem Gang nicht bewegt, kann die Kupplung leicht geöffnet werden, um die Motordrehzahl in einen Bereich zu verlegen, bei dem der Motor mehr Moment liefern kann. Die Kupplung kann dann wieder vollständig geschlossen werden, wenn die Motordrehzahl größer als eine vorbestimmte Schwelle ist und das Fahrzeug bewegt wird sowie eine vorbestimmte Zeit t1 vergangen ist. Wenn das Fahrzeug bei einer vorbestimmten Zeit etwa t2 = 6 s immer noch nicht steht bzw. die Motordrehzahl noch kleiner als eine vorbestimmte Schwelle ist, kann die Kupplung trotzdem schnell geschlossen werden, um Dauerschlupf zu vermeiden. Dadurch ist jedoch ein Anfahrversuch nicht möglich. In ASG and EKM controls, a so-called height start aid (HAH) is implemented. If the pedal value is above a high limit, for example 75%, and the vehicle does not move within a certain time with the gear engaged, the clutch can be opened slightly to move the engine speed to a range in which the engine is more Can deliver moment. The clutch can then be fully closed again when the engine speed is greater than a predetermined threshold and the vehicle is moved and a predetermined time t 1 has passed. If the vehicle is still not at a predetermined time, for example t 2 = 6 s, or the engine speed is still less than a predetermined threshold, the clutch can still be closed quickly in order to avoid continuous slippage. However, a start-up attempt is not possible as a result.

Demzufolge kann bei der vorliegenden Erfindung vorgesehen sein, dass die Höhenanfahrhilfe derart modifiziert wird, dass möglichst unter allen Umständen ein Anfahrvorgang trotzdem möglich ist. Es ist denkbar, dass dazu die Zeitschwelle bei der die Kupplung zugezogen bzw. geschlossen wird, geeignet erhöht wird. Dies würde bei dem vorgenannten Beispiel bedeuten, dass der Zeitpunkt t2 erhöht werden müsste. Wenn beispielsweise der Zeitpunkt t2 auf einen Wert, welcher größer als 6 s ist, angehoben wird, besteht die Möglichkeit, dass der Anfahrvorgang beendet wird. Jedoch besteht auch die Gefahr, dass die Kupplung durch eine zu hohe Kupplungstemperatur beschädigt werden kann. Accordingly, it can be provided in the present invention that the start-up aid is modified in such a way that a start-up process is nevertheless possible under all circumstances. It is conceivable that the time threshold at which the clutch is closed or engaged is appropriately increased. In the above example, this would mean that the time t 2 would have to be increased. If, for example, the time t 2 is raised to a value which is greater than 6 s, there is the possibility that the starting process is ended. However, there is also a risk that the coupling can be damaged by an excessively high coupling temperature.

Um auch dieses Problem zu lösen, kann die Zeitschwelle t2 nur dann erhöht werden, wenn die Kupplungstemperatur kleiner als ein vorbestimmter Grenzwert von zum Beispiel etwa 250°C ist. Auf diese Weise wird die Kupplung in vorteilhafter Weise nicht beschädigt und der Anfahrvorgang kann u. U. noch beendet werden. In order to solve this problem as well, the time threshold t 2 can only be increased if the clutch temperature is less than a predetermined limit value of, for example, approximately 250 ° C. In this way, the clutch is not damaged in an advantageous manner and the starting process can. U. still be finished.

Nachfolgend wird eine weitere Ausgestaltung der vorliegenden Erfindung beschrieben, bei der ein geeigneter Aufbau des Kriechmomentes bei Schwankungen im Motormoment vorgeschlagen wird, welcher hinsichtlich seiner Komfortabilität verbessert wird. A further embodiment of the present invention follows described in which a suitable structure of the creep torque in the event of fluctuations in Engine torque is proposed, which improves its comfort becomes.

In Fig. 21 ist eine Messung in verschiedenen Diagrammen dargestellt, welche den Aufbau des Kriechmomentes in mehreren Stufen aufgrund des Einbruchs des Motormoments andeuten. Dieser Kriechmomentenaufbau wirkt auf den Fahrer unkomfortabel, denn es ist bei einem Kriechmomentenaufbau entscheidend, dass das Kupplungsmoment stetig aufgebaut wird, so dass sich eine annähernd gleichmäßige Fahrzeugbeschleunigung ergibt. Die Ursache für den in Fig. 21 dargestellten Kriechmomentenaufbau liegt in den Schwankungen des Motormoments. Die Kriechmomentenstrategie in der Kupplungssteuerung kann vorsehen, dass vor dem Kriechen das Motormoment für etwa 400 ms gemittelt wird (MMot_Filt). Wenn das Kriechen beginnt, kann das Kriechmoment mit einer konstanten Rampensteigung in Abhängigkeit des jeweiligen Fahrzeuges zu Beginn erst langsam, dann schneller, jeweils jedoch mit konstanter Steigung aufgebaut werden. Wenn die Differenz zwischen dem aktuellen Motormoment MMot_aktuell und dem gemittelten Motormoment MMot_Filt ein festes nominelles Kriechmoment MKriech_nom übersteigt, kann der Kriechmomentenaufbau beendet werden und das Kriechmoment konstant gehalten werden. Wenn beispielsweise, wie in Fig. 21 dargestellt, im Verlauf des Motormoments Schwingungen erzeugt werden, zum Beispiel durch einen schlecht abgestimmten Leerlaufregler, kann der Momentenaufbau angehalten werden, wenn die oben genannte Bedingung erfüllt ist. Sinkt die Differenz des aktuellen Motormomentes und des gemittelten Motormomentes wieder unter die Schwelle des festen nominellen Kriechmomentes, kann nach der bekannten Strategie das Kriechmoment weiter aufgebaut werden. Dieser Vorgang kann maximal 6 s andauern, danach kann das Kriechmoment eingefroren werden. Bei diesem Kriechmomentenaufbau in mehreren Stufen kann der Fahrer die Fahrzeugbeschleunigung als zwei Schübe beim Kriechen wahrnehmen. Das Fahrzeug kriecht los und plötzlich kommt für kurze Zeit eine Beschleunigung; danach kriecht das Fahrzeug weiter. Dies ist für den Fahrer unkomfortabel. In Fig. 21, a measurement is represented in different graphs which indicate the construction of the creeping torque in multiple steps due to the collapse of the engine torque. This creep torque build-up is uncomfortable for the driver, because it is crucial in a creep torque build-up that the clutch torque is built up continuously so that the vehicle acceleration is approximately uniform. The cause of the creep torque build-up shown in FIG. 21 lies in the fluctuations in the engine torque. The creep torque strategy in the clutch control can provide that the engine torque is averaged for about 400 ms before creeping (M Mot_Filt ). When the creep begins, the creep torque can be built up slowly, then faster, but always with a constant slope, depending on the vehicle, with a constant ramp gradient. If the difference between the current engine torque M Mot_aktuell and the averaged engine torque M Mot_Filt exceeds a fixed nominal creep torque M Kriech_nom , the creep torque build-up can be ended and the creep torque can be kept constant. If, for example, as shown in FIG. 21, vibrations are generated in the course of the engine torque, for example by a poorly tuned idling controller, the torque build-up can be stopped if the above-mentioned condition is fulfilled. If the difference between the current engine torque and the averaged engine torque falls below the threshold of the fixed nominal creep torque, the creep torque can be further developed according to the known strategy. This process can last a maximum of 6 s, after which the creep torque can be frozen. With this creep torque build-up in several stages, the driver can perceive the vehicle acceleration as two thrusts when crawling. The vehicle crawls off and suddenly there is an acceleration for a short time; then the vehicle continues to crawl. This is uncomfortable for the driver.

Demnach wird erfindungsgemäß vorgeschlagen, dass der Aufbau des Kriechmomentes geeignet modifiziert wird, um diese Fahrzeugbeschleunigungen zu vermeiden, und somit den Kriechmomentenaufbau für den Fahrer komfortabler zu gestalten. Accordingly, it is proposed according to the invention that the structure of the Creep torque is modified appropriately to these vehicle accelerations avoid, and thus make the creep torque build-up more comfortable for the driver.

Es ist im Rahmen einer Weiterbildung der vorliegenden Erfindung möglich, dass bei dem Kriechmomentenaufbau gemäß der Erfindung der Gradient des aktuellen Motormomentes MMot_aktuell beobachtet wird. Wenn der Gradientenverlauf normal ist, erwartet die Kupplungssteuerung einen stetig steigenden Gradienten. Wenn jedoch der Gradient des aktuellen Motormomentes negativ ist oder eine festzulegende Schwelle unterschreitet, kann das Motor moment in vorteilhafter Weise sofort eingefroren werden, wenn die Differenz des aktuellen Motormomentes und des gemittelten Motormomentes größer als das feste nominelle Kriechmoment ist. Danach kann sich dieses bei dem aktuellen Kriechvorgang nicht mehr ändern. Dieser erfindungsgemäße Aufbau des Kriechmomentes ist in Fig. 22 dargestellt. Dort sind die Verläufe des alten Kupplungssollmomentverlaufes und des neuen Kupplungssollmomentenverlaufes über die Zeit dargestellt. Within the scope of a further development of the present invention, it is possible for the gradient of the current engine torque M Mot_aktuell to be observed in the creep torque build-up according to the invention. If the gradient course is normal, the clutch control expects a steadily increasing gradient. However, if the gradient of the current engine torque is negative or falls below a threshold to be determined, the engine torque can advantageously be frozen immediately if the difference between the current engine torque and the average engine torque is greater than the fixed nominal creep torque. After that, this can no longer change in the current creep process. This creep torque structure according to the invention is shown in FIG. 22. The courses of the old target clutch torque curve and the new target clutch torque curve over time are shown.

Es ist auch möglich, dass der Leerlaufregler zu starken Schwingungen neigt, und die Bedingung, dass die Differenz von dem aktuellen Motormoment und dem gemittelten Motormoment größer als das nominelle Kriechmoment ist, derart schnell erfüllt ist, dass ein nur sehr kleines Kriechmoment aufgebaut wird, wodurch das Fahrzeug nur unzureichend fortbewegt wird. In diesem Fall kann vorgesehen werden, dass ebenfalls der Gradient des Motormomentes beobachtet wird. Wenn der Gradient des aktuellen Motormomentes negativ ist oder eine festzulegende Schwelle unterschreitet, nachdem die vorgenannte Bedingung erfüllt war, kann erfindungsgemäß vorgesehen sein, dass das Kupplungs-Sollmoment langsamer aber stetig weiter aufgebaut wird. Diese Geschwindigkeit beim Aufbau des Kupplungssollmomentes kann dann beibehalten werden, auch wenn das aktuelle Motormoment ein zweites Mal kleiner wird und das Kriechmoment in der jetzigen Strategie weiter aufgebaut werden würde. Diese Vorgehensweise ist in Fig. 23 angedeutet, wobei dort wieder der alte und der neue Verlauf des Kupplungssollmomentes über die Zeit dargestellt sind. It is also possible that the idle controller tends to vibrate strongly, and the condition that the difference between the current engine torque and the averaged engine torque is greater than the nominal creep torque is met so quickly that only a very small creep torque is built up, as a result of which the vehicle is insufficiently moved. In this case it can be provided that the gradient of the engine torque is also observed. If the gradient of the current engine torque is negative or falls below a threshold to be determined after the aforementioned condition was met, it can be provided according to the invention that the desired clutch torque is built up more slowly but steadily. This speed when building up the clutch setpoint torque can then be maintained even if the current engine torque becomes a second time smaller and the creep torque would be built up further in the current strategy. This procedure is indicated in FIG. 23, where the old and the new course of the desired clutch torque over time are shown again.

Als weitere Variante hierzu kann vorgesehen sein, dass die Aufbaugeschwindigkeit derart gewählt wird, um wieder die normale Aufbaugeschwindigkeit umschalten zu können, wenn das aktuelle Motormoment absinkt, wodurch der Unterschied zur Situation in der aktuellen Kriechstrategie darin besteht, dass der Kriechmomentenaufbau gemäß der Erfindung nicht angehalten wird, sondern langsam weiter ansteigt, so dass die Beschleunigungsunterschiede sehr gering sind. Dies ist in Fig. 24 angedeutet, wobei die Unterschiede der unterschiedlichen Steigungen bei dem neuen Verlauf des Kupplungssollmoments nicht zu groß gewählt werden. As a further variant, it can be provided that the build-up speed is selected in order to be able to switch back to the normal build-up speed when the current engine torque drops, whereby the difference from the situation in the current creep strategy is that the creep torque build-up according to the invention does not stop , but slowly increases, so that the acceleration differences are very small. This is indicated in FIG. 24, the differences of the different gradients in the new course of the desired clutch torque not being chosen too large.

Bei dieser Möglichkeit müssen aufgrund des stetig weiter steigenden Kriechmomentes Abbruchbedingungen für den weiteren Aufbau des Kriechmomentes definiert werden, damit das Kriechmoment nicht zu hoch aufgebaut wird. Als Abbruchbedingungen können folgende Bedingungen vorgesehen werden, wobei auch geeignete Kombinationen dieser oder anderer Bedingungen möglich sind:
Abbruch des steigendes Kriechmomentes bei einem fest vorgegebenen maximalen Kriechmoment;
Abbruch nach einer fest vorgegebenen Zeit;
Abbruch, wenn die Fahrzeugbeschleunigung einen vorbestimmten Wert überschreitet;
Abbruch, wenn zwischen Motordrehzahl und der Getriebedrehzahl Synchronisierung erreicht ist.
With this option, due to the continuously increasing creep torque, termination conditions for the further build-up of the creep torque must be defined so that the creep torque is not built up too high. The following conditions can be provided as termination conditions, suitable combinations of these or other conditions also being possible:
Termination of the increasing creep torque at a predetermined maximum creep torque;
Termination after a predetermined time;
Abort when the vehicle acceleration exceeds a predetermined value;
Abort if synchronization between engine speed and gearbox speed has been reached.

Es sind auch weitere Abbruchbedingungen möglich, die dann eventuell mit den bereits genannten Bedingungen geeignet kombiniert werden können. Other termination conditions are also possible, which may then be combined with the conditions already mentioned can be combined appropriately.

Eine weitere Strategie zum Aufbau des Kriechmomentes kann vorsehen, dass der Gradient des aktuellen Motormomentes beobachtet wird und wenn die Bedingung, dass die Differenz des aktuellen Motormomentes und des gemittelten Motormomentes größer als das nominelle Kriechmoment ist, zumindest einmal erfüllt ist, und der Gradient des aktuellen Motormomentes negativ ist bzw. eine festzulegende Schwelle unterschreitet, kann das Kriechmoment ab diesem Zeitpunkt nur noch sehr langsam aufgebaut werden, so dass die Beschleunigungsänderung vom Fahrer in vorteilhafter Weise kaum wahrnehmbar ist. Dies ist in Fig. 25 durch den neuen und den alten Verlauf des Kupplungssollmoments angedeutet. A further strategy for building up the creep torque can provide that the gradient of the current engine torque is observed and if the condition that the difference between the current engine torque and the mean engine torque is greater than the nominal creep torque is fulfilled at least once and the gradient of the current one Engine torque is negative or falls below a threshold to be determined, the creep torque can only be built up very slowly from this point in time, so that the driver can barely perceive the change in acceleration in an advantageous manner. This is indicated in Fig. 25 by the new and the old course of the clutch target torque.

Diese vorgestellten Strategien zum Aufbau des Kriechmomentes sind grundsätzlich bei allen Fahrzeugen mit automatischer Kupplung und mit einer Momentenstrategie beim Kriechmomentenaufbau anwendbar. These strategies are presented to build up the creep torque basically in all vehicles with automatic clutch and with one Torque strategy applicable for creep torque build-up.

Nachfolgend wird eine weitere Ausgestaltung der hier vorgestellten Erfindung beschrieben, bei der eine geeignete Begrenzung des Kupplungssollmomentes vorzugsweise beim Zuziehen der Kupplung bei der Ruckelfunktion vorgeschlagen wird. A further embodiment of the invention presented here follows described in which a suitable limitation of the clutch target torque preferably suggested when closing the clutch for the jerk function becomes.

Die Ruckelfunktion der Kupplungssteuerung ist eine Fahrerwarnung, wenn ein Fahrer in einem zu hohen Gang, zum Beispiel Gang 3, 4 oder 5, anfahren will. Es hat sich gezeigt, dass es teilweise beim Zuziehen der Kupplung zum Wegtouren des Motors kommen kann. Die Ursache kann darin liegen, dass das Kupplungsmoment wegen der Abwürgegefahr auf die Höhe des Motormomentes begrenzt wird. Über die Zuziehfunktion kann die Kupplung vom aktuellen Kupplungsmoment aus insbesondere über eine Wegsteuerung mit etwa 0,5 mm/s weiter bis zum maximalen Kupplungsmoment geschlossen werden. Somit wird immer das höhere Moment eingestellt. Demnach liegt das Kupplungsmoment auf einem maximalen Wert in Abhängigkeit der Momentensteuerung und der Wegsteuerung. Durch das Zuziehen kann somit eine geringe Überanpressung gegeben sein, die sich über die Zeit vergrößert. Wenn der Software-Reibwert fälschlicherweise zu hoch ist, kann es vorkommen, dass die Überanpressung aufgrund der Wegsteuerung zu gering ist, und somit der Motor wegtourt. The jerk function of the clutch control is a driver warning if a driver wants to start in a gear that is too high, for example gear 3 , 4 or 5 . It has been shown that when the clutch is closed, the engine can turn away. The cause may be that the clutch torque is limited to the level of the engine torque due to the risk of stalling. Using the closing function, the clutch can be closed further from the current clutch torque, in particular via a path control at approximately 0.5 mm / s, up to the maximum clutch torque. This means that the higher torque is always set. Accordingly, the clutch torque is at a maximum value depending on the torque control and the displacement control. By tightening, a slight overpressure can be given, which increases over time. If the software coefficient of friction is incorrectly too high, it may happen that the overpressure is too low due to the path control, and thus the motor drives away.

In diesem Fall wird das Kupplungsmoment derart moduliert, dass der Fahrer eine starke Beschleunigungsänderung erfährt und so darauf hingewiesen wird, in den ersten Gang zurückzuschalten. Die Ruckelfunktion kann zum Beispiel aus drei Phasen bestehen:

  • 1. Wartezeit bis zum Ruckeln;
  • 2. Ruckelrampen durchführen;
  • 3. Zuziehen der Kupplung, wobei die Kupplung über die Wegsteuerung mit etwa 0,5 mm/s zugezogen werden kann.
In this case, the clutch torque is modulated in such a way that the driver experiences a strong change in acceleration and is thus advised to shift back into first gear. The jerk function can consist of three phases, for example:
  • 1. Waiting time before jerking;
  • 2. Carry out bucking ramps;
  • 3. Pull the clutch closed, whereby the clutch can be pulled in at about 0.5 mm / s via the path control.

Erfindungsgemäß wird zunächst die Situation erkannt, dass der Motor wegtourt. Dies ist dann der Fall, wenn der Motor eine festzulegende Motordrehzahl oder wenn der Schlupf eine festzulegende Grenze überschreitet. Ebenso kann die Motordrehzahl während des Ruckelns (Phase 2) stark gefiltert werden oder gemittelt werden und diese Drehzahl gespeichert werden. Wenn die Motordrehzahl beim Zuziehen (Phase 3) diese gespeicherte Drehzahl überschreitet oder diese Drehzahl mit einem festzulegenden Offset überschreitet, kann ein Wegtouren des Motors erkannt werden. According to the invention, the situation is first recognized that the engine is touring. This is the case if the engine has a specified engine speed or when the slip exceeds a limit to be determined. Likewise, the Engine speed are strongly filtered or averaged during bucking (phase 2) and this speed will be saved. If the engine speed at To close (phase 3) this stored speed exceeds or this Speed with an offset to be determined, a touring of the Motors are recognized.

Eine mögliche Reaktion auf diese Situation kann darin bestehen, dass die Begrenzung des Kupplungsmoments in Abhängigkeit der Motordrehzahl erhöht wird. Dies kann mit einem Faktor realisiert werden, der über ein folgendes Kennfeld eingestellt wird.

Begrenzung = Faktor.Motormoment
A possible reaction to this situation can be that the limitation of the clutch torque is increased depending on the engine speed. This can be achieved with a factor that is set using the following map.

Limitation = factor

Ein mögliches Kennfeld ist in Fig. 26 dargestellt. Dabei ist der Faktor über die Motordrehzahl dargestellt. A possible map is shown in Fig. 26. The factor is shown over the engine speed.

Ferner ist es möglich, dass statt der Motordrehzahl auch die Schlupfdrehzahl zwischen dem Motor und dem Getriebe verwendet wird. Ansonsten kann wie bei der vorgenannten Ausgestaltung verfahren werden. It is also possible that instead of the engine speed, the slip speed is used between the engine and the transmission. Otherwise, as with the the above-mentioned embodiment can be moved.

Eine weitere Variante kann vorsehen, dass die eingebrachte Energie in die Kupplung oder die an der Kupplung umgesetzte Leistung erfasst wird. Mit diesen erfassten Größen kann dann ein Überanpressungsfaktor mit Hilfe eines ähnliche Kennfeldes aufgebaut werden und dann kann weiter wie bei den vorgenannten Ausgestaltungen verfahren werden. Another variant can provide that the energy introduced into the Clutch or the power converted at the clutch is recorded. With these recorded quantities can then be an overpressure factor with the help of a similar one Map are built and then can continue as in the aforementioned Refinements are made.

Eine weitere Möglichkeit zur Modifizierung der Begrenzung des Kupplungs- Sollmomentes kann vorsehen, dass nach der Erkennung des Wegtourens des Motors vorzugsweise die Kupplung wesentlich schneller zugezogen wird. Diese Zuziehgeschwindigkeit kann zum Beispiel konstant sein. Ferner ist es möglich, dass die Zuziehgeschwindigkeit auch von der Motordrehzahl und/oder vom Schlupf abhängen kann. Es ist möglich, dass die eingebrachte Energie in die Kupplung erfasst wird und die Zuziehgeschwindigkeit in Abhängigkeit dieser Energie und/oder in Abhängigkeit der umgesetzten Leistung an der Kupplung geeignet verändert wird. Another way to modify the clutch limit Target torque can provide that after the detection of the tour of the Motor preferably the clutch is pulled much faster. This For example, the closing speed can be constant. It is also possible that the closing speed also depends on the engine speed and / or Slip can depend. It is possible that the energy introduced into the Clutch is detected and the closing speed depending on this Suitable energy and / or depending on the power implemented on the coupling is changed.

Die vorgenannten Ausgestaltungen können auch geeignet miteinander kombiniert werden, um ein unbeabsichtigtes Wegtouren des Motors zu verhindern. Die vorgeschlagene Strategie kann vorzugsweise bei sämtlichen Fahrzeugen mit automatischer Kupplung und mit einer vorgesehenen Ruckelfunktion, also bei einem EKM-, ASG-, USG-, PSG- oder dergleichen -System eingesetzt werden. The aforementioned configurations can also be suitably combined with one another to prevent the motor from unintentionally turning away. The The proposed strategy can preferably be used with all vehicles automatic clutch and with a provided jerk function, i.e. with one EKM, ASG, USG, PSG or the like system can be used.

Nachfolgend wird eine weitere Ausgestaltung der vorliegenden Erfindung beschrieben, bei der ein verbesserter Momentenaufbau nach einem Gangwechsel vorgeschlagen wird. A further embodiment of the present invention follows described in which an improved torque build-up after a gear change is proposed.

Bei einer möglichen Strategie für den Momentenaufbau nach einem Gangwechsel kann es vorkommen, dass das übertragbare Moment der noch schlupfenden Kupplung jenes Moment übersteigt, welches die Kupplung kurze Zeit später überträgt, wenn sie haftet. Dies bedeutet, dass die Fahrzeugbeschleunigung während des Wiedereinkuppelns größer werden kann als unmittelbar danach. Diese Beschleunigungserhöhung kann von den Insassen des Fahrzeuges als unangenehm und komfortmindernd empfunden werden. With a possible strategy for the torque build-up after a gear change it can happen that the transferable moment of the still slipping Clutch exceeds the moment that the clutch shortly afterwards transfers when it is liable. This means that vehicle acceleration during of the re-engagement can become larger than immediately afterwards. This Increased acceleration can be uncomfortable for the occupants of the vehicle and feel comfort-reducing.

Demnach ist es wünschenswert einen stetigen Aufbau der Beschleunigung von Null bis auf die Zielbeschleunigung ohne lokale Extrema zu ermöglichen. Accordingly, it is desirable that the acceleration of Allow zero to the target acceleration without local extremes.

Ein möglicher Momentenaufbau nach einem Gangwechsel, wie er zum Beispiel bei einem automatisierten Schaltgetriebe (ASG) realisiert ist, funktioniert im wesentlichen wie folgt:

  • - Das Motormoment kann linear von einem Anfangswert auf das Fahrerwunschmoment gebracht werden. Der Anfangswert hängt dabei vom Gang und der Gaspedalstellung ab;
  • - Parallel dazu kann das Kupplungsmoment Tcl erhöht werden. Dabei bleibt es um einen gewissen Betrag ΔT über dem Motormoment. Dieser Betrag nimmt mit abnehmendem Schlupf ab.
A possible torque build-up after a gear change, such as that implemented in an automated manual transmission (ASG), essentially works as follows:
  • - The engine torque can be brought linearly from an initial value to the driver's desired torque. The initial value depends on the gear and the accelerator pedal position;
  • - In parallel, the clutch torque T cl can be increased. It remains a certain amount ΔT above the engine torque. This amount decreases with decreasing slip.

Diese mögliche Strategie kann unnötige Komforteinbußen verursachen. Beispielweise zu Beginn des Momentenaufbaus ist der Schlupf sehr groß. Daraus folgt, dass das ΔT größer als Null ist und somit auch größer als das Kupplungsmoment Tcl ist. Das von der Kupplung übertragene Moment wächst nicht stetig, sondern abrupt an. Dies wiederum kann Schwingungen im Triebstrang anregen, die sich komfortmindernd bemerkbar machen können. This possible strategy can cause unnecessary loss of comfort. For example, at the beginning of the moment build-up, the slip is very large. It follows that the ΔT is greater than zero and thus also greater than the clutch torque T cl . The torque transmitted by the clutch does not increase steadily, but abruptly. This in turn can stimulate vibrations in the drive train, which can have a noticeable impact on comfort.

Des weiteren kann vorkommen, dass das Kupplungsmoment Tcl noch während der Schlupfphase über diesen Wert ansteigt, den später die haftende Kupplung überträgt. In einem derartigen Fall wird kurz vor dem Übergang vom Schlupfen zum Haften ein höheres Moment auf die Räder übertragen als danach. Dies bedeutet, dass eine Überhöhung der Fahrzeugbeschleunigung vorkommt, welche dem Fahrer komfortmindernd auffallen kann. Furthermore, it can happen that the clutch torque T cl increases during the slip phase above this value, which the adhesive clutch later transmits. In such a case, a higher moment is transmitted to the wheels shortly before the transition from slipping to sticking than afterwards. This means that the vehicle acceleration is excessive, which can be noticed by the driver in a manner that reduces comfort.

Demnach ist gemäß der vorliegenden Erfindung das physikalische Verhalten des Triebstranges durch ein einfaches Modell, welches in Fig. 27 angedeutet ist, beschrieben. Der Motor hat dabei das Trägheitsmoment Je und kann das einstellbare Moment Te, welches das Drehmoment des Verbrennungsmotors ist, liefern. Die Drehgeschwindigkeit des Motors ist ωe. Die Kupplung kann ein Moment übertragen, dessen Betrag kleiner oder gleich Tcl ist. Bei schlupfender Kupplung ist dieser Betrag genau gleich Tcl; bei haftender Kupplung ist dieser höchstens Tcl. Das übertragbare Drehmoment der Kupplung Tcl ist einstellbar. Zwischen der Kupplung und dem Fahrzeug ist eine Übersetzung i vorgesehen. Die Drehgeschwindigkeit der linken Seite der Übersetzung, also der Getriebeeingangswelle, ist mit ωgbi bezeichnet. Das Fahrzeug hat das Trägheitsmoment Jv. Von außen wirkt auf das Fahrzeug der Fahrwiderstand Tr, der sich aus dem Rollwiderstand, dem Luftwiderstand und der Hangabtriebskraft zusammensetzt. Accordingly, according to the present invention, the physical behavior of the drive train is described by a simple model, which is indicated in FIG. 27. The motor has the moment of inertia J e and can deliver the adjustable torque T e , which is the torque of the internal combustion engine. The speed of rotation of the motor is ω e . The clutch can transmit a torque whose amount is less than or equal to T cl . If the clutch slips, this amount is exactly equal to T cl ; if the clutch is stuck, this is at most T cl . The transmissible torque of the clutch T cl is adjustable. A ratio i is provided between the clutch and the vehicle. The speed of rotation of the left side of the gear ratio, i.e. the transmission input shaft, is denoted by ω gbi . The vehicle has the moment of inertia J v . From the outside, the vehicle is affected by the driving resistance T r , which is composed of the rolling resistance, the air resistance and the downhill force.

Die erfindungsgemäße Strategie kann z. B. wie folgt durchgeführt werden. Das Kupplungsmoment kann von 0 vorzugsweise linear auf jenes Moment Tcl2gebracht werden, welches die Kupplung unmittelbar nach dem Übergang ins Haften überträgt. Zeitgleich kann das Motormoment derart angesteuert werden, dass der Schlupf genau dann abgebaut wird, wenn das Kupplungsmoment den Wert Tcl2 erreicht, und/oder das Motormoment ab diesem Zeitpunkt wieder dem Fahrerwunschmoment entspricht. The strategy according to the invention can e.g. B. be carried out as follows. The clutch torque can preferably be brought linearly from 0 to that torque T cl2 which transmits the clutch immediately after the transition to sticking. At the same time, the engine torque can be controlled in such a way that the slip is reduced precisely when the clutch torque reaches the value T cl2 and / or the engine torque again corresponds to the driver's desired torque from this point in time.

Wenn das Motormoment nicht genau genug angesteuert werden kann, um die vorgeschlagene Strategie umzusetzen, kann z. B. die Motordrehzahl zusätzlich noch über eine Modulation des Kupplungsmomentes geregelt werden. Dabei sollte jedoch darauf geachtet werden, dass das Kupplungsmoment während des Wiedereinkuppelns monoton ansteigt. Diese Art der Steuerstrategie ist eine sogenannte Vorsteuerung. If the engine torque cannot be controlled precisely enough to Implementing the proposed strategy can include: B. the engine speed additionally can still be regulated by modulating the clutch torque. It should however, make sure that the clutch torque during the Reconnection increases monotonously. This type of tax strategy is one so-called pilot control.

Das Moment Tcl2 kann bei der vorgeschlagenen Strategie durch folgende Gleichung 1 berechnet werden:


wobei Te,d das vom Fahrer angeforderte Motormoment ist. Um die rechte Seite der Gleichung 1 auflösen zu können, muss Tr bekannt sein. Bei haftender Kupplung sind die Bewegungsgleichungen für den Motor und das Fahrzeug:




wobei T *|cl das von der haftenden Kupplung übertragene Moment ist. Das Eliminieren dieser Größe aus den Gleichungen 2 und 3 sowie das Auflösen nach Tr führt zu der Gleichung 4:


The torque T cl2 can be calculated in the proposed strategy using the following equation 1:


where T e, d is the engine torque requested by the driver. To be able to solve the right side of equation 1, T r must be known. When the clutch is stuck, the equations of motion for the engine and the vehicle are:




where T * | cl is the torque transmitted by the clutch. Eliminating this quantity from equations 2 and 3 and solving for T r leads to equation 4:


Aus dieser Gleichung lässt sich Tr berechnen, wobei ≙e durch die numerische Ableitung von ωe bestimmt wird. T r can be calculated from this equation, where ≙ e is determined by the numerical derivative of ω e .

Bei erfindungsgemäßen Strategie wird das Kupplungsmoment während des Momentenaufbaus linear von 0 auf Tcl2 erhöht:

Tcl = s.t Gl. 5

wobei s die Rate des Momentaufbaus ist. Die Dauer τ ergibt sich aus:


In the strategy according to the invention, the clutch torque is increased linearly from 0 to T cl2 during the torque buildup :

T cl = st Eq. 5

where s is the rate of moment build-up. The duration τ results from:


Die weiteren Schritte bzw. For derungen der Strategie lassen wie folgt formulieren:

ωe(τ) = ωgbi(τ) Gl. 7

Te(τ) = Te,d(τ) Gl. 8

wobei Te,d(τ) das Fahrerwunschmoment zum Ende des Momentenaufbaus ist. Hier wird die Annahme getroffen, dass dieses annähernd konstant ist; daraus folgt Te,d(τ) = Te,d(τ) = Te,d. Die Drehgeschwindigkeiten der linken und rechten Seite von Gleichung 7 lassen sich durch Integration der Bewegungsgleichungen 2 und 3 bestimmen:


wobei Tr im betrachteten Zeitraum nicht signifikant sich ändert, d. h. nicht von t abhängt. Die rechte Seite von Gleichung 9 lässt sich durch Einsetzen der Gleichungen für Tcl(t) auflösen.


The further steps and requirements of the strategy can be formulated as follows:

ω e (τ) = ω gbi (τ) Eq. 7

T e (τ) = T e, d (τ) Eq. 8th

where T e, d (τ) is the driver's desired torque at the end of the torque build-up . The assumption is made here that this is approximately constant; from this follows T e, d (τ) = T e, d (τ) = T e, d . The rotation speeds of the left and right sides of equation 7 can be determined by integrating equations of motion 2 and 3:


where T r does not change significantly in the period under consideration, ie does not depend on t. The right side of Equation 9 can be solved by substituting the equations for T cl (t).


Mit den Gleichungen 8 und 9 sind zwei Bedingungen an den zeitlichen Verlauf von Te verbunden. Für Te(t) kann nun ein beliebiger Ansatz gewählt werden, der von genau zwei noch zu bestimmenden Parametern a und b abhängt. Vorzugsweise kann ein zeitlicher Verlauf gewählt werden, in dem t bis zur zweiten Potenz vorkommt. Zusätzlich kann noch gefordert werden, dass Te bei t = 0 stetig ist:

Te(t) = Te(0) + a.t + b.t2 Gl. 11
With equations 8 and 9 two conditions are connected to the time course of T e . For T e (t), an arbitrary approach can now be chosen, which depends on exactly two parameters a and b still to be determined. A time course can preferably be selected in which t occurs up to the second power. In addition, it can be demanded that T e is constant at t = 0:

T e (t) = T e (0) + at + bt 2 Eq. 11

Die rechte Seite der Gleichung 11 wird in die linke Seite der Gleichung 8 eingesetzt und nach a aufgelöst:


The right side of equation 11 is inserted into the left side of equation 8 and solved for a:


Die rechten Seiten der Gleichungen 5, 10 und 11 werden in die Gleichung 9 eingesetzt, integriert und nach b aufgelöst:


The right sides of Equations 5, 10 and 11 are inserted into Equation 9, integrated and solved for b:


Demnach lassen sich das Kupplungs- und das Motormoment mit Hilfe der Gleichungen 5 und 11 geeignet ansteuern. Die in den Gleichungen enthaltenen Größen können durch konsekutives Auswerten der Gleichungen 4, 1, 10, 13 und 12 ermittelt werden. Accordingly, the clutch and engine torque can be adjusted using the Appropriately control equations 5 and 11. The contained in the equations Quantities can be evaluated by consecutively evaluating equations 4, 1, 10, 13 and 12 be determined.

Es wurde wie bereits erwähnt angenommen, dass das Fahrerwunschmoment und der Fahrwiderstand während des Wiedereinkuppelns annähernd konstant bleibt. Dies muss jedoch nicht unbedingt angenommen werden. Dem Steuercode sind fortlaufend die aktuellen Werte dieser Größen zugänglich. Auf diese Weise kann das Zielmoment Tcl2 der Kupplung, welches zur Berechnung des aktuellen Kupplungsmoments nach Gleichung 5 erforderlich ist, bei jedem Interrupt entsprechend den veränderten Werten von Te,d und Tr angepasst werden. Das gleiche kann mit den Parametern a und b durchgeführt werden, die zur Berechnung des Motormoments dienen. Jedoch ist bei einer Änderung von Te,d und/oder Tr damit zu rechnen, dass der Kupplungsschlupf nicht genau zum erwarteten Zeitpunkt τ abgebaut ist, sondern davor oder danach. Dies hat dann den Ruck in der Fahrzeugbeschleunigung zur Folge, welcher jedoch so gering ist, dass dieser sich nicht komfortmindernd auswirkt. Die Änderung von Tr ist jedoch derart gering, dass sich der Luftwiderstand, der Rollwiderstand und der Steigungswinkel der Fahrbahn während der kurzen Wiedereinkuppelphase nicht merklich andern. As already mentioned, it was assumed that the driver's desired torque and the driving resistance remained approximately constant during the re-engagement. However, this does not necessarily have to be assumed. The current values of these variables are continuously accessible to the control code. In this way, the target torque T cl2 of the clutch, which is required for calculating the current clutch torque according to equation 5, can be adapted for each interrupt in accordance with the changed values of T e, d and T r . The same can be done with parameters a and b, which are used to calculate the engine torque. However, in the event of a change in T e, d and / or T r, it is to be expected that the clutch slip will not be reduced exactly at the expected time τ, but before or after it. This then results in the jerk in vehicle acceleration, which is however so small that it does not have a comfort-reducing effect. However, the change in T r is so small that the air resistance, the rolling resistance and the slope angle of the road do not change noticeably during the short re-engagement phase.

In Fig. 27a ist ein Flussdiagramm der vorgeschlagenen Strategie dargestellt, wobei die Prozedur vorzugsweise einmal pro Taktzyklus aufgerufen werden kann. In Fig. 27a is a flow chart of the proposed strategy is shown, and the procedure can be invoked preferably once per clock cycle.

Nachfolgend wird eine weitere Ausgestaltung der vorliegenden Erfindung beschrieben, bei der eine geeignete Spannungssteuerung zum Zuziehen der Kupplung unter Schlupf vorgeschlagen wird. A further embodiment of the present invention follows described in which a suitable voltage control for pulling the Clutch under slip is proposed.

Beim Schließen der Kupplung kann es zum Beispiel mit einer sogenannten langsamen Wegrampe unter Schlupf vorkommen, dass der Fahrer zum Beispiel bei der Dauerschlupfkontrolle zumindest einen Ruck wahrnimmt. Der Ruck kann dabei aus kleinen Sprüngen im Kupplungsmomentenverlauf resultieren. Wenn die Kupplung mittels Wegvorgabe langsam geschlossen wird, kann aufgrund der Abschalthysteresen in der Kupplungslageregelung bei dem tatsächlichen Ist-Wert ein treppenförmiger Verlauf entstehen. Dieser Ruck ist für den Fahrer unkomfortabel und sollte deshalb verhindert werden. When closing the clutch, it can, for example, with a so-called slow path ramp under slip that occur, for example, when the driver the continuous slip control detects at least one jerk. The jerk can result from small jumps in the clutch torque curve. If the Clutch can be closed slowly by means of the specified path, due to the Switch-off hysteresis in the clutch position control at the actual value stepped course arise. This jerk is uncomfortable for the driver and should therefore be prevented.

Demzufolge ist erfindungsgemäß vorgesehen, dass zum Zuziehen der Kupplung vorzugsweise unter Schlupf statt der Lageregelung eine Spannungsansteuerung vorgesehen wird. Accordingly, it is provided according to the invention that for closing the clutch preferably under tension instead of the position control, a voltage control is provided.

Es ist möglich, dass eine Verkleinerung der Abschalthysteresen in den oben genannten Situationen vorgesehen wird. Bei dem verwendeten Kupplungssteller sind üblicherweise sehr stark ausgebildete Rastmomente vorgesehen. Die Abschalthysterese wird aufgrund dieser Rastmomente eingeführt. Wenn nun die Abschalthysteresen für die oben genannte Situation verkleinert werden, ist es möglich, dass durch die Rastierung des Elektromotors ein ähnliches Verhalten wie bei dem Treppenverlauf mit großen Abschalthysteresen vorgesehen ist. Jedoch ist dieser Verlauf weniger ausgeprägt und die Flanken weisen eine geringere Steigung auf. Dies führt dazu, dass die Momentensprünge wesentlich verringert werden, so dass diese von dem Fahrer in vorteilhafter Weise nicht mehr wahrgenommen werden. Auf diese Weise wird der Komfort beim Zuziehen der Kupplung für den Fahrer erhöht. It is possible that the turn-off hysteresis in the above was reduced mentioned situations is provided. When using the clutch actuator Usually very strong locking moments are provided. The Switch-off hysteresis is introduced based on these cogging moments. If so Switch-off hysteresis for the above situation is reduced, it is possible that by locking the electric motor a similar behavior as in the course of the stairs is provided with large switch-off hysteresis. However is this course is less pronounced and the flanks are less pronounced Incline. This leads to a significant reduction in the torque jumps so that these are no longer used by the driver in an advantageous manner be perceived. In this way, the comfort when closing the clutch for raised the driver.

Es ist auch möglich, dass gemäß einer vorteilhaften Weiterbildung vorgesehen ist, dass die Kupplungslageregelung auf eine Spannungsansteuerung umgeschaltet wird. Wenn in diesen Situationen, in denen in der Schlupfphase die Kupplung über eine Wegsteuerung geschlossen wird, ein konstanter Spannungsverlauf vorgesehen ist, kann ein weitgehend kontinuierlicher Verlauf der Ist-Position ermöglicht werden. It is also possible that according to an advantageous development, that the clutch position control is switched to voltage control becomes. If in these situations where the clutch is in the slip phase a path control is closed, a constant voltage curve is provided, a largely continuous course of the actual position can be made possible become.

Dabei kann es jedoch zwei Einschränkungen geben; denn der verwendete Kupplungssteller verfügt über die oben genannten stark ausgeprägten Rastmomente. Wenn der Kupplungssteller mit einer sehr kleinen Spannung verfahren wird, können diese Rastmomente dafür sorgen, dass die Ist-Position nicht kontinuierlich, sondern auch etwa in kleinen Stufen verläuft. Diese Stufen sind jedoch in vorteilhafter Weise nicht so ausgeprägt, wie bei den Abschalthysteresen. Gemäß einer Weiterbildung kann vorgesehen sein, dass eine Mindestspannung festgelegt wird, die nicht unterschritten werden sollte, um die vorgesehenen Stufen nicht zu groß werden zu lassen. However, there can be two restrictions; because the one used Clutch actuator has the above-mentioned strong locking moments. If the clutch actuator is operated with a very low voltage, these locking moments can ensure that the actual position is not continuous, but also runs in small steps. However, these levels are in advantageously not as pronounced as with the switch-off hysteresis. According to one Further training can be provided that a minimum voltage is set, which should not be undercut in order not to exceed the intended levels to be let.

Eine weitere Einschränkung kann darin liegen, dass sich der Kupplungssteller je nach verwendeter Kupplung bei konstanter Spannung aufgrund der unterschiedlichen Ausrückkraft der Kupplungen unterschiedlich schnell bewegen kann. Um dies zu vermeiden, kann erfindungsgemäß vorgesehen sein, dass die Veränderung der Ist-Position geeignet beobachtet wird. Wenn die Veränderung zu schnell erfolgt, kann die Spannung entsprechend verringert werden, und wenn die Veränderung zu langsam ist, kann die Spannung entsprechend erhöht werden. Ferner kann vorgesehen sein, dass die erforderliche Spannung eingelernt wird, indem zum Beispiel beim Anfahren der Parksperre beim Schalten des Kupplungsstellers, welches zum Beispiel per Wegsteuerung erfolgt, der Spannungsverlauf aufzeichnet und eine mittlere Spannung abspeichert wird. Es ist auch möglich, dass statt einer Aufzeichnung andere mögliche Vorgehensweisen zur Mitteilung der Spannung vorgesehen werden. Die eingelernte Spannung kann dann auf die entsprechende Rampensteigung umgerechnet werden und somit kann jede beliebige Steigung der Rampe einer Wegsteuerung an die jeweilige Kupplung angepasst werden. Another limitation may be that the clutch actuator ever after using the clutch at constant voltage due to the different disengagement force of the clutches can move at different speeds. Around To avoid this, the invention provides that the A suitable change in the actual position is observed. If the change is too fast takes place, the voltage can be reduced accordingly, and if the If the change is too slow, the voltage can be increased accordingly. Further it can be provided that the required voltage is learned by for example when starting the parking lock when switching the clutch actuator, which is done, for example, by path control, the voltage curve recorded and a medium voltage is stored. It is also possible that instead a record of other possible ways of communicating the Voltage can be provided. The learned voltage can then on the appropriate ramp slope can be converted and thus any Slope of the ramp of a path control adapted to the respective clutch become.

Es kann vorgesehen sein, dass kurz vor dem Nullpunkt die Spannungsansteuerung wieder auf die Lageregelung umgeschaltet wird, damit der Kupplungssteller nicht gegen den Anschlag fahren kann. Die Position der Wiederumschaltung kann zum Beispiel abhängig von der Steigung der Rampen sein. Da die Umschaltung bei fast vollem Moment einer Kupplung vorgesehen ist, kann davon ausgegangen werden, dass der Schlupf abgebaut ist, und die durch die Lageregelung wieder möglicherweise entstehenden Momententreppen vom Fahrer nicht wahrgenommen werden. It can be provided that the shortly before the zero point Voltage control is switched back to the position control so that the clutch actuator cannot drive against the stop. The position of the switchover can for example depending on the slope of the ramps. Because the switchover If a clutch is provided at almost full torque, this can be assumed be that the slip is reduced, and again by the position control momentary stairs not created by the driver be perceived.

Diese erfindungsgemäße Strategie beim Zuziehen der Kupplung kann bei sämtlichen Fahrzeugen mit einer Kupplungssteuerung vorgesehen werden. This strategy according to the invention when closing the clutch can be used all vehicles with a clutch control can be provided.

Nachfolgend wird eine weitere Ausgestaltung der vorliegenden Erfindung beschrieben, bei der eine geeignete Reibwertadaption vorzugsweise bei hohen Kupplungstemperaturen und Kupplungstemperaturgradienten vorgeschlagen wird. A further embodiment of the present invention follows described, in which a suitable coefficient of friction adaptation, preferably at high Coupling temperatures and coupling temperature gradients is proposed.

Die physikalische Stellmomentenkennlinie kann in der Software auf eine nominelle Kennlinie abgebildet werden. Ein Anpassungsfaktor kann dabei der Software- Reibwert, auch SW-RW genannt, sein. Der Software-Reibwert kann bei Anfahrten und Schaltungen adaptiert werden. Mit dem Software-Reibwert und dessen Adaption können kurzfristige und langfristige Veränderungen der physikalischen Momentenkennlinie detektiert und an die Software angepasst werden. Ein Faktor, der das physikalische Moment kurzfristig stark verändern kann, ist der physikalische Reibwert. Dieser ist stark temperaturabhängig. Der physikalisch Reibwert steigt mit der Temperatur an und fällt bei einer belagspezifischen Temperatur stark ab. Dies wird auch als Fading bezeichnet. The physical actuating torque characteristic can be set to a nominal value in the software Characteristic curve are mapped. The software Friction coefficient, also called SW-RW. The software coefficient of friction can be used when starting up and circuits are adapted. With the software coefficient of friction and its Adaption can be short-term and long-term changes in physical Torque characteristics are detected and adapted to the software. A factor that the physical moment can change greatly in the short term is the physical one Coefficient of friction. This is strongly temperature-dependent. The physical coefficient of friction increases with the temperature and drops sharply at a surface-specific temperature. This is also known as fading.

Es kann vorkommen, dass sich die Belagtemperatur bei der Kupplung, zum Beispiel bei vielen Berganfahrten hintereinander, und somit der Software-Reibwert sehr schnell verändert. Es hat sich gezeigt, dass die Software-Reibwert-Adaption teilweise zu langsam adaptiert wird und es so zu sehr langen Schlupfphasen bei Anfahrten und Schaltungen kommen kann. Durch die langen Schlupfphasen kann die Kupplung noch schneller aufgeheizt werden, so dass sich der physikalische Reibwert noch schneller verändert. It can happen that the lining temperature at the clutch to Example for many mountain drives in a row, and thus the software coefficient of friction changed very quickly. It has been shown that the software coefficient of friction adaptation is sometimes adapted too slowly and this leads to very long hatching phases Approaches and circuits can come. Due to the long hatching phases the clutch can be heated up even faster, so that the physical Friction coefficient changed even faster.

Demnach kann gemäß der Erfindung vorgesehen sein, die Reibwert-Adaption bei hohen Kupplungstemperaturen zu beschleunigen, so dass die schnellen Änderungen des physikalischen Reibwertes von der Software aufgefangen werden können. Accordingly, it can be provided according to the invention that the coefficient of friction adaptation accelerate high clutch temperatures, so the fast Changes in the physical coefficient of friction are absorbed by the software can.

Bei der Reibwert-Adaption kann in Schlupfphasen das in der Kupplungssteuerung ermittelte Kupplungs-Ist-Moment mit dem physikalischen Wert verglichen werden. Das physikalische Moment wird aus dem Motormoment und der Motorbeschleunigung ermittelt. Wenn die beiden Momente unterschiedliche Wert annehmen, kann der Software-Reibwert vorzugsweise in kleinen Schritten verändert werden. Beispielsweise können bevorzugt maximal 15 Inkremente je Schaltung oder je Anfahrt verwendet werden. Die maximale Veränderung kann derart gewählt werden, dass eine ausreichende Robustheit der Reibwert-Adaption gewährleistet wird. Um die Reibwert-Adaption zu beschleunigen, sodass schnelle Änderungen des physikalischen Reibwertes angepasst werden können, sind verschiedene Möglichkeiten denkbar. When adjusting the coefficient of friction, this can be done in the clutch control during slip phases determined actual clutch torque can be compared with the physical value. The physical torque is the engine torque and the Engine acceleration determined. If the two moments have different values, the software coefficient of friction should preferably be changed in small steps. For example, preferably a maximum of 15 increments per circuit or each Directions can be used. The maximum change can be chosen that sufficient robustness of the friction coefficient adaptation is guaranteed. Around accelerate the coefficient of friction adaptation so that rapid changes in the physical coefficient of friction can be adjusted are different options conceivable.

Es ist möglich, dass bei Erreichen einer vorbestimmten Kupplungstemperatur und/oder bei Erreichen eines vorbestimmten Temperaturgradienten der maximale Wert der verwendeten Inkremente mit einem vorbestimmten Wert vergrößert wird. It is possible that when a predetermined clutch temperature is reached and / or the maximum when a predetermined temperature gradient is reached Value of the increments used is increased with a predetermined value.

Ferner ist es denkbar, dass bei Erreichen einer vorbestimmten Kupplungstemperatur und/oder bei Erreichen eines vorbestimmten Temperaturgradienten der maximale Wert der verwendeten Inkremente vorzugsweise linear mit der Kupplungstemperatur vergrößert wird. Furthermore, it is conceivable that when a predetermined one is reached Coupling temperature and / or when a predetermined temperature gradient is reached maximum value of the increments used, preferably linear with the Coupling temperature is increased.

Es ist auch möglich, dass das maximale Inkrement in einem Kennfeld, welches zum Beispiel von der Kupplungstemperatur und/oder dem Temperaturgradienten abhängig ist, bestimmt wird, sodass bei höheren Temperaturen und/oder höheren Temperaturgradienten der Reibwert schneller verändert werden kann. It is also possible that the maximum increment in a map, which for example the clutch temperature and / or the temperature gradient is determined, so that at higher temperatures and / or higher Temperature gradients the coefficient of friction can be changed more quickly.

Die genannten Maßnahmen stellen dabei sicher, dass im normalen Arbeitsbereich, in dem sich die Kupplung die meiste Zeit befindet, die Reibwert-Adaption ausreichend robust ist, wobei jedoch in einem Bereich, in dem sich der Reibwert stark verändern kann, die Adaptionsgeschwindigkeit in vorteilhafter Weise angepasst wird. The measures mentioned ensure that in normal Working area in which the clutch is located most of the time, the coefficient of friction adaptation is sufficiently robust, but in an area in which the coefficient of friction can greatly change the adaptation speed in an advantageous manner is adjusted.

Die vorgeschlagene Reibwertadaption kann insbesondere bei ASG-, EKM-, PSG-, USG-Systemen oder dergleichen eingesetzt werden. The proposed coefficient of friction adaptation can be used in particular with ASG, EKM, PSG, USG systems or the like are used.

Nachfolgend wird eine weitere mögliche Ausgestaltung der vorliegenden Erfindung beschrieben, bei der eine Tastpunktkorrektur vorzugsweise unter Verwendung der Kupplungstemperatur vorgeschlagen wird. Below is another possible embodiment of the present invention described, in which a touch point correction preferably using the Coupling temperature is proposed.

Insbesondere bei einem elektronischen Kupplungsmanagement (EKM) oder bei einem automatisiertem Schaltgetriebe (ASG) mit hydraulischer Ansteuerung der Kupplung können Verschiebungen des Tastpunktes infolge von Temperaturveränderungen durch regelmäßiges Schnüffeln ausgeglichen werden. Wenn infolge der Fahrmanöver, wie zum Beispiel Dauerkriechen oder Stop und Go, kein sogenanntes Schnüffeln möglich ist, kann dies durch eine mittelfristige Adaption des Tastpunktes ausgeglichen werden. Bei dem nächsten Schnüffeln, welches spätestens beim Abschalten des Fahrzeugs vorgesehen wird, kann diese Änderung des mittelfristigen Tastpunktes zurückgenommen werden, indem der Tastpunkt auf den langfristigen Wert zurückgesetzt wird. Durch das Schnüffeln beim Abstellen des Fahrzeuges können auch Verschiebungen des Tastpunktes ausgeglichen werden, so dass beim Wiedereinschalten der Zündung von einem definierten, ausgeglichenen System ausgegangen werden kann. Especially with an electronic clutch management (EKM) or with an automated manual transmission (ASG) with hydraulic control of the Coupling can cause displacements of the touch point due to Changes in temperature can be compensated for by regular sniffing. If as a result of Driving maneuvers, such as crawling continuously or stop and go, none so-called sniffing is possible, this can be done by a medium-term adaptation of the Touch point be balanced. The next sniff, which one This change can be made at the latest when the vehicle is switched off of the medium-term touch point can be withdrawn by the touch point is reset to the long-term value. By sniffing at Parking the vehicle can also compensate for displacements of the touch point so that when the ignition is switched on again from a defined, balanced system can be assumed.

Wenn ein System ohne hydraulische Strecke verwendet wird, wie zum Beispiel bei dem elektrisch betätigten Zentralausrücker (EZA), ist dieser Abgleich beim Ausschalten der Zündung nicht möglich. Demnach kann erfindungsgemäß vorgesehen sein, dass beim Ausschalten der Zündung die aktuelle Kupplungstemperatur mit abgespeichert wird, insbesondere wenn bei der Kupplung das Verhalten zwischen der Temperatur und der Verschiebung des Tastpunktes bekannt ist. Beim Einschalten der Zündung kann dann der aktuelle Greifpunkt entsprechend der Temperatur beim Abspeichern korrigiert werden. Als Zusammenhang zwischen der Kupplungstemperatur und der Greifpunktverschiebung kann im Steuergerät vorzugsweise jede beliebige mathematische Funktion abgelegt werden. When using a system without a hydraulic route, such as at the electrically operated central release (EZA), this comparison is with The ignition cannot be switched off. Accordingly, according to the invention be provided that the current clutch temperature when switching off the ignition is also saved, especially if the behavior of the clutch between the temperature and the displacement of the touch point is known. At the Switching on the ignition can then correspond to the current gripping point Temperature when saving is corrected. As a connection between the clutch temperature and the gripping point shift can be in the control unit preferably any mathematical function can be stored.

Eine weitere Möglichkeit gemäß der Erfindung kann vorsehen, dass die physikalische Stellmomenten-Kennlinie der Kupplung auf die in der Software abgelegte nominelle Stellmomenten-Kennlinie abgebildet wird. Another possibility according to the invention can provide that the physical torque characteristic curve of the clutch to that stored in the software nominal actuating torque characteristic is mapped.

Der Arbeitsbereich der Stellmomenten-Kennlinie, das heißt, die Wegstrecke zwischen dem Tastpunkt und dem Maximalmoment der Kupplung, ist ebenfalls temperaturabhängig. Während des Fahrbetriebes kann dieser Arbeitsbereich vorzugsweise über die Tastpunkt-Adaption und die Reibwert-Adaption oder allgemeiner über eine Kennlinien-Adaption genau bestimmt werden. Des weiteren ist die Veränderung des Arbeitsbereiches über die Temperatur der Kupplung bekannt. Wenn dieses Verhalten nicht hinreichend bekannt ist, kann dieses während des Fahrbetriebs entsprechend aufgenommen werden. Beispielsweise kann dies an Hand des Tastpunktes und des Reibwertes sowie der Lage des Momentenmaximums vorgesehen werden. The working range of the torque characteristic curve, that is, the distance between the touch point and the maximum torque of the clutch is also temperature dependent. This working area can be used while driving preferably via the tactile point adaptation and the coefficient of friction adaptation or more generally can be precisely determined using a characteristic curve adaptation. Furthermore, it is Changes in the working range known via the temperature of the clutch. If this behavior is not well known, it can occur during the Driving operations are started accordingly. For example, at Hand of the touch point and the coefficient of friction as well as the location of the Torque maximums are provided.

Wenn das Fahrzeug mit warmer Kupplung abgestellt wird, kann über die Information der Kupplungstemperatur und über das Verhalten des Arbeitsbereiches über der Kupplungstemperatur beim Wiedereinschalten der Zündung mit kalter Kupplung die Position relativ zum Rastpunkt bestimmt werden. Als Zusammenhang zwischen der Kupplungstemperatur und der Veränderung des Arbeitsbereiches der Kupplung kann vorzugsweise im Steuergerät auch jede beliebige mathematische Funktion abgelegt werden. If the vehicle is parked with a warm clutch, the Information about the coupling temperature and the behavior of the working area via the clutch temperature when switching on the ignition with cold Coupling the position can be determined relative to the locking point. As a context between the coupling temperature and the change in the working range the clutch can preferably be any in the control unit mathematical function.

Da die Lage des Tastpunktes bekannt ist, sind alle notwendigen Informationen des Arbeitsbereiches der Kupplung zusammen mit dem Reibwert bekannt, um die physikalische Stellmomenten-Kennlinie der Kupplung auf die in der Software abgelegte nominelle Stellmomenten-Kennlinie abzubilden. Since the location of the touch point is known, all the necessary information is Working range of the clutch together with the coefficient of friction known to the physical torque characteristic curve of the clutch to that in the software to map the stored nominal torque characteristic.

Die vorgeschlagene Tastpunktkorrektur kann insbesondere bei jedem elektrischen Zentralausrücker für ein EKM-, ASG-, USG-, PSG-Systeme oder dergleichen eingesetzt werden. The proposed touch point correction can be used in particular for everyone electrical central release for an EKM, ASG, USG, PSG system or the like are used.

Nachfolgend wird eine weitere Ausgestaltung der vorliegenden Erfindung beschrieben, bei der eine geeignete Grobpositionierung eines Kupplungsaktors mit Inkrementalwegmessung vorgeschlagen wird. A further embodiment of the present invention follows described in which a suitable rough positioning of a clutch actuator Incremental path measurement is proposed.

Insbesondere bei einem unterbrechungsfreien Schaltgetriebe mit Zentralausrücker (USG-EZA) ist nur ein Inkrementalwegsensor vorgesehen. Especially with an uninterruptible manual transmission with a central release (USG-EZA) only one incremental travel sensor is provided.

Damit können nur relative Bewegungen des Aktors erfasst werden. Somit kann es Situationen geben, in denen nichts über die Position des Aktors bekannt ist, z. B. bei der Inbetriebnahme oder am Bandende. This means that only relative movements of the actuator can be recorded. So it can Provide situations in which nothing is known about the position of the actuator, e.g. B. at commissioning or at the end of the line.

Demnach soll eine Möglichkeit gefunden werden, mit der zumindest eine grobe Information (±1 mm) über die aktuelle Aktorposition erhalten werden kann, ohne das dabei die Gefahr besteht, den Aktor derart gegen einen mechanischen Anschlag zu fahren, dass das selbsthemmende Getriebe danach festklemmt. Accordingly, a possibility is to be found with which at least a rough one Information (± 1 mm) about the current actuator position can be obtained without the there is a risk of closing the actuator against a mechanical stop drive that the self-locking gearbox is stuck afterwards.

Eine Möglichkeit Informationen über die aktuelle Position eines Kupplungsaktors zu erhalten, stellt die Messung der Einrück- und der Ausrückkraft dar. Dabei werden die Eigenschaften des selbsthemmenden Getriebes (Federbandgetriebe) genutzt. Somit stellt sich für den Aktormotor die Last (Einrück-/Ausrückkraft) als ein Reibmoment im Federbandgetriebe dar. One way to get information about the current position of a clutch actuator received, represents the measurement of the engagement and disengagement force Properties of the self-locking gear (spring band gear) used. Consequently the load (engagement / disengagement force) is a friction torque in the actuator motor Spring band gearbox.

Der Zusammenhang zwischen der Last am Aktor und dem Reibmoment im Federbandgetriebe wird dabei ausgenutzt, bei dem die Geschwindigkeit des Aktors unter der konstanten Motorspannung ausgewertet wird. Da für die erste Positionsreferenz keine großen Bewegungen möglich sind (unbekannte Position der Anschläge), ist dieses Verfahren hier aber ungeeignet. The relationship between the load on the actuator and the friction torque in the Spring band gear is used in which the speed of the actuator is below the constant motor voltage is evaluated. As for the first position reference no large movements are possible (unknown position of the stops) this method is unsuitable here.

Das Reibmoment im Federbandgetriebe hängt jedoch auch vom Vorzeichen des Moments (oder der Bewegung) des Aktormotors ab. Dieses Reibmoment besteht zumindest aus zwei Komponenten:

  • 1. Einem echten lastabhängigen Reibmoment im Federbandgetriebe (richtungsunabhängig); und
  • 2. dem aus der Last übersetzten Moment (richtungsabhängig).
However, the frictional torque in the spring band gearbox also depends on the sign of the torque (or the movement) of the actuator motor. This friction torque consists of at least two components:
  • 1. A real load-dependent friction torque in the spring band gear (regardless of direction); and
  • 2. The moment translated from the load (depending on the direction).

Da das Getriebe selbsthemmend ist, kann das Lastmoment nie größer werden als das Reibmoment. Insgesamt ergibt sich so ein von der (beabsichtigten) Bewegungsrichtung abhängiges Reibmoment (Mr+ und Mr-), wobei die Differenz zwischen den Werten für die beiden Richtungen dem doppelten Lastmoment entspricht, also proportional zur Last, ist. Since the gearbox is self-locking, the load torque can never exceed the moment of friction. Overall, one of the (intended) Frictional torque dependent on the direction of movement (Mr + and Mr-), the difference between the Values for the two directions corresponds to twice the load torque, i.e. is proportional to the load.

In Fig. 28 ist der theoretischer Zusammenhang zwischen der externen Kraft und dem Reibmoment am selbsthemmenden Getriebe des unterbrechungsfreien Schaltgetriebe (USG) dargestellt, wobei mit Mr+ Bewegung gegen die Last und mit Mr-: Bewegung mit der Last bezeichnet sind. FIG. 28 shows the theoretical relationship between the external force and the frictional torque on the self-locking transmission of the uninterruptible manual transmission (USG), where Mr + denotes movement against the load and Mr-: movement against the load.

Neben der Möglichkeit durch definierte kurze Spannungs-/Stromstöße eine Bewegung des Aktors auszulösen und deren Weite auszuwerten (oder im Extremfall durch "Zittern" die Kraftgleichgewichtsposition zu finden), können die Reibmomente auch über die für das Anfahren in die jeweilige Richtung des Aktors erforderlichen Spannungen grob ermittelt werden. Letzteres hat den Vorteil, dass die so erhaltenen Messergebnisse proportional zum Lastmoment, also auch proportional zur externen Kraft sind. In addition to the possibility of defined short voltage / current surges Trigger movement of the actuator and evaluate its width (or in extreme cases to find the force equilibrium position by "trembling"), the frictional moments also about those required for starting in the respective direction of the actuator Tensions can be roughly determined. The latter has the advantage that the so obtained Measurement results proportional to the load torque, i.e. also proportional to the external one Are strength.

Beim stehenden Motor führt eine Spannung zu einem dazu proportionalen Strom und somit auch zu einem zu dieser Spannung proportionalen Motormoment. Elektrische Spannungen werden in diesem System über eine gepulste volle Spannung (12 V) erreicht. Dabei wird die effektive Ausgangsspannung über das Verhältnis "Spannung an" zu "Spannung aus" eingestellt; dabei spricht man von Pulsweitenmodulation (PWM). When the motor is stopped, a voltage leads to a current and proportional to it thus also to a motor torque proportional to this voltage. electrical Voltages are in this system via a pulsed full voltage (12 V) reached. The effective output voltage is determined by the ratio "voltage set to "to" voltage off "; this is called pulse width modulation (PWM).

Für die Kraftmessung wird die Motorspannung langsam erhöht, bis eine Bewegung des Aktors festgestellt wird. Der Aktor beginnt sich zu bewegen, wenn das Motormoment MM α I α U größer wird als das Reibmoment Mr. Dies wird in beide Richtungen durchgeführt, so dass Mr+ und Mr- gemessen werden können. Die Differenz der minimal erforderlichen Spannungen ergibt dann ein Maß für die externe Kraft am Aktor. For the force measurement, the motor voltage is slowly increased until movement of the actuator is detected. The actuator starts to move when the motor torque M M α I α U becomes larger than the friction torque Mr. This is done in both directions so that Mr + and Mr- can be measured. The difference between the minimum required voltages then gives a measure of the external force on the actuator.

In Fig. 29 ist eine einzelne Kraftmessung dargestellt, wobei oben die Aktorposition und unten die Ausgabespannung als PWM-Verhältnis angedeutet sind. A single force measurement is shown in FIG. 29, the actuator position at the top and the output voltage at the bottom being indicated as a PWM ratio.

Bei der in Fig. 29 gezeigten Kraftmessung erfordert die Bewegung nach oben eine größere Spannung (ca. ein PWM von 32) als die Bewegung nach unten (ca. 22). Diese Differenz gibt nun eine Aussage über die externe Kraft. Die nach den Spannungsrampen angelegten, der Bewegung entgegenwirkenden kleinen Motorspannungen, dienen dem Abbremsen des Aktormotors. Diese Spannung ist derart klein (PWM = 6), dass sie von alleine keine Bewegung des Aktors aufrecht erhalten oder gar auslösen kann. In the force measurement shown in FIG. 29, the upward movement requires a greater voltage (approx. A PWM of 32) than the downward movement (approx. 22). This difference now gives a statement about the external force. The small motor voltages applied after the voltage ramps, which counteract the movement, serve to brake the actuator motor. This voltage is so low (PWM = 6) that it cannot maintain or even trigger any movement of the actuator by itself.

In Fig. 30 ist ein möglicher Ablauf einer Kraftmessung in einem Ablaufdiagramm dargestellt. Wie auch zu erkennen ist, wird die Bewegung nicht sofort bei einer Positionsänderung um ein Inkrement erkannt. Das Zusammenspiel zwischen der Ankerrastierung und den Positionen, an denen die Inkremente erkannt werden, erfordert es mindestens eine Bewegung um zwei Inkremente abzuwarten. Eine Grenze von vier Inkrementen reduziert die Unsicherheit jedoch weiter. Diese Messung ist nicht sehr genau. Wenn eine große Anzahl von Messungen durchgeführt wird, kann jedoch der Kraftverlauf erkannt werden. In Fig. 31 sind die Ergebnisse von 10 Messreihen zusammengestellt, in denen an jeweils den selben 21 Positionen die Kraft gemessen wird. Mit der durchgezogenen Linie ist der Verlauf der Ausrück- bzw. Einrückkraft verdeutlicht. Das Koordinatensystem für die Position ist in diesen Messungen dabei derart gesetzt, um das Ziel der vollständigen Positionsreferenz zu erreichen. A possible flow of a force measurement is shown in a flow chart in FIG. 30. As can also be seen, the movement is not recognized immediately by a change in position by an increment. The interaction between the anchor locking and the positions at which the increments are recognized requires at least one movement to wait for two increments. However, a limit of four increments further reduces uncertainty. This measurement is not very accurate. If a large number of measurements are carried out, however, the force curve can be recognized. In Fig. 31 the results of 10 measurements are collected, in which at each of the same 21 positions the force is measured. The curve of the disengagement or engagement force is illustrated with the solid line. The coordinate system for the position is set in these measurements in order to achieve the goal of the complete position reference.

In Fig. 31 sind die Ergebnisse der Kraftmessungen am Kupplungssystem dargestellt. Zusätzlich sind bereits die für die Grobpositionierung verwendeten Positionsbereiche markiert. In Fig. 31 the results of the force measurements are shown on the coupling system. In addition, the position areas used for rough positioning are already marked.

Bei einer Auswertung der Messungen für die Grobpositionierung zeigt sich deutlich die starke Streuung in den Messergebnissen. Dennoch kann aus den Messergebnissen ein grober Rückschluss auf die Position gezogen werden. Nachfolgend werden die Bereiche (a) bis (d) in Fig. 31 erklärt.

  • a) Werte unter -3 sind nur im stark negativen Bereich (< -4 mm) zu finden;
  • b) Im Bereich zwischen -4 mm und 0 mm treten nur kleine Messwerte zwischen -3 und +3 auf;
  • c) Werte über +3 sind nur bei positiven Positionen zu finden;
  • d) Werte über +10 sind nur bei Positionen oberhalb von +1,5 mm zu finden.
When evaluating the measurements for rough positioning, the strong scatter in the measurement results is clearly shown. Nevertheless, a rough conclusion about the position can be drawn from the measurement results. The areas (a) to (d) in Fig. 31 are explained below.
  • a) Values below -3 can only be found in the strongly negative range (<-4 mm);
  • b) In the range between -4 mm and 0 mm, only small measured values between -3 and +3 occur;
  • c) Values above +3 can only be found in positive positions;
  • d) Values above +10 can only be found at positions above +1.5 mm.

Mithilfe dieser Ergebnisse kann eine Grobpositionierung des Aktors durchgeführt werden. In dieser tastet sich der Aktor so lange durch das System bis er den Übergang von negativen zu positiven Positionswerten erkennt. Dabei gilt es einen Kompromiss zwischen der Geschwindigkeit und der Genauigkeit dieser Positionierung zu finden. Die geringe Genauigkeit der Kraftmessung erlaubt dabei nur ein grobes Herantasten an die Referenzposition. Nur bei eindeutig großen Messwerten kann ein größerer Positionsschritt durchgeführt werden, um die Dauer der Grobpositionierung gering zu halten. These results can be used to roughly position the actuator become. In this the actuator gropes through the system until it Detects transition from negative to positive position values. There is one Compromise between the speed and accuracy of this positioning too Find. The low accuracy of the force measurement allows only a rough one Approach the reference position. Only when the measured values are clearly large can a Larger position step can be performed to determine the duration of the rough positioning to keep low.

In Fig. 32 ist ein Flussdiagramm dargestellt, in dem die Grenzwerte derart angegeben sind, wie sie auch z. B. im unterbrechungsfreien Schaltgetriebe (USG) implementiert sind. Dieses Verfahren findet eine Position, die leicht (ca. 1 mm) oberhalb der Referenzposition liegt. Dies kann aber durch eine Positionskorrektur am Ende der Grobpositionierung ausgeglichen werden. FIG. 32 shows a flow chart in which the limit values are given in the same way as they are e.g. B. are implemented in the uninterruptible manual transmission (USG). This procedure finds a position slightly (approx. 1 mm) above the reference position. However, this can be compensated for by a position correction at the end of the rough positioning.

Nachfolgend sind Beispiele für den Ablauf der Grobpositionierung angegeben. Examples of the rough positioning process are given below.

Für die Überprüfung der Grobpositionierung werden eine Reihe von Messungen durchgeführt. Dabei wurde im abgeglichenen Zustand (Referenzposition bei Position 0) an unterschiedlichen Positionen eine Grobpositionierung gestartet. In Fig. 33 ist eine Messung einer Grobpositionierung mit Start bei -6 mm graphisch dargestellt. Durch den Reset des Inkrementalwegsensors beginnen die Bewegungen immer bei Position 0 mm und bewegen sich dann in Richtung der negativen Startposition. Der eigentliche Kraftmessvorgang ist an den paarweisen Vor- und Rückbewegungen des Aktors sichtbar. A series of measurements are carried out to check the rough positioning. A rough positioning was started at different positions in the adjusted state (reference position at position 0). A measurement of a rough positioning with start at -6 mm is shown graphically in FIG. 33. By resetting the incremental travel sensor, the movements always start at position 0 mm and then move in the direction of the negative start position. The actual force measurement process can be seen in the paired forward and backward movements of the actuator.

In Fig. 34 ist eine Messung einer Grobpositionierung mit Start bei +6 mm graphisch dargestellt. Die hier gezeigten Messungen sind Extremfälle. Je näher die Startposition der Referenzfahrt am Referenzpunkt liegt, desto weniger Schritte werden benötigt, um diese zu finden. In Fig. 34 a measurement of a coarse positioning with start at +6 mm is shown graphically. The measurements shown here are extreme cases. The closer the starting position of the reference run is to the reference point, the fewer steps are required to find it.

Aufgrund des Rauschens bei der Kraftmessung sind die Verläufe bei unterschiedlichen Grobpositionierungen von der selben Startposition unterschiedlich. In seltenen Fällen (bei diesen Untersuchungen weniger als 1 von 25) führt das Rauschen auch zu einer Fehlerkennung der Position. In diesen Fällen funktioniert die nachfolgende Feinpositionierung nicht. Das kann aber von der Software erkannt werden, worauf eine neue Grobpositionierung gestartet wird. Because of the noise in the force measurement, the courses are at different rough positions from the same start position differently. In rare Cases (less than 1 in 25 in these exams) also result in noise to an incorrect detection of the position. In these cases the following works Not fine positioning. But that can be recognized by the software on what a new rough positioning is started.

Insgesamt zeigt sich dieses Verfahren der Grobpositionierung als recht robust. Es kann vorzugsweise in drei unterschiedlichen Paarungen von Kupplung und EZA eingesetzt werden, wenn durch einen mechanischen Defekt die Kraftkennlinie der Kupplungen verändert wird (flacherer Anstieg der Kraft in Richtung positive Positionen), funktioniert die Grobpositionierung unverändert. Overall, this rough positioning procedure is quite robust. It can preferably in three different pairs of clutch and EZA be used if the force characteristic of the Clutches is changed (flatter increase in force towards positive Positions), the rough positioning works unchanged.

Es ist denkbar, dass der Aktor mehr als 1 mm von der Tellerfeder abheben kann. Dieser kraftfreie Millimeter kann mit dieser Grobpositionierung gefunden werden. Zudem hat dann auch die Feinpositionierung ausreichende Wegreserven. It is conceivable that the actuator can lift more than 1 mm from the plate spring. This force-free millimeter can be found with this rough positioning. In addition, the fine positioning also has sufficient travel reserves.

Bei Push-Pull-Kupplungen ist dieses Verfahren vorteilhaft einsetzbar. Hier tritt ein eindeutiger Unterschied zwischen positiver und negativer Kupplungskraft auf; zudem erhöht sich der Anteil mit charakteristischen Ausrückkräften um etwa einen Millimeter. Das verwendete Verfahren der Referenzpunktsuche muss dabei selbstverständlich den Gegebenheiten des jeweiligen Kupplungssystems angepasst werden. This method can be used advantageously for push-pull couplings. Here occurs clear difference between positive and negative clutch force; moreover the proportion with characteristic disengagement forces increases by about one Millimeter. The reference point search procedure used must be used can of course be adapted to the conditions of the respective coupling system.

Insgesamt wird mit der beschriebenen Ausgestaltung der vorliegenden Erfindung ein Verfahren angegeben, mit dem insbesondere bei einem USG-Kupplungsaktor bei unbekannter Position eine Grabbestimmung seiner Referenzposition durchführt werden kann, ohne dazu einen mechanischen Anschlag zu benutzen. Dieses erfindungsgemäße Verfahren kann insbesondere für eine Basisinitialisierung, wie sie zum Beispiel am Bandende verwendet wird, angewendet werden. Dabei wird über eine grobe Messung der Aus- bzw. Einrückkraft über die Mindestspannung für Bewegungen des Aktormotors vorgesehen. Die Referenzposition kann zunächst auf etwa ± 0,5 mm bestimmt werden. Danach kann durch eine geeignete Feinjustierung die Referenzposition genau bestimmt werden. Dieses erfindungsgemäße Verfahren kann auch für andere Kupplungssysteme verwendet werden. Overall, with the described embodiment of the present invention Method specified, in particular in the case of a USG clutch actuator unknown position carries out a grave determination of its reference position can be used without using a mechanical stop. This The method according to the invention can be used in particular for a basic initialization as used for Example used at the end of the tape can be applied. It is about a rough measurement of the disengagement or engagement force over the minimum voltage for Movements of the actuator motor are provided. The reference position can initially be approximately ± 0.5 mm can be determined. Then, by means of a suitable fine adjustment Reference position can be determined exactly. This method according to the invention can can also be used for other coupling systems.

Bei dem erfindungsgemäßen Verfahren kann auf zusätzliche Elemente, wie Kraftsensoren bei dem System, verzichtet werden. Dies insbesondere deshalb, da der Aktormotor selbst zur Positionsbestimmung verwendet wird. Dazu kann die Motorspannung des Aktormotors zweimal mit entgegengesetzten Vorzeichen in einer Zeitrampe erhöht werden, bis jeweils die Bewegung des Aktors festgestellt wird oder eine Maximalspannung erreicht ist. Die Differenz der beiden Spannungen, bei denen sich der Motor zu bewegen beginnt, ist dabei, abgesehen vom Rauschen, proportional zur Aus- bzw Einrückkraft. Der Ablauf einer einzelnen Kraftmessung ist dabei in Fig. 35 in einem Flussdiagramm dargestellt. Um bei dem Verfahren Zeit einzusparen, können die Spannungsrampen nicht bei Null, sondern z. B. bei einem vorbestimmten Startwert begonnen werden. In the method according to the invention, additional elements, such as force sensors in the system, can be dispensed with. This is particularly because the actuator motor itself is used to determine the position. For this purpose, the motor voltage of the actuator motor can be increased twice with opposite signs in a time ramp until the movement of the actuator is determined or a maximum voltage is reached. The difference between the two voltages at which the motor begins to move is, apart from the noise, proportional to the disengagement or engagement force. The flow of an individual force measurement is shown in a flowchart in FIG. 35. To save time in the process, the voltage ramps can not be zero, but z. B. can be started at a predetermined starting value.

Um Wechselwirkungen der magnetischen Ankerrastierungen und der Lage der Positionsinkremente zu minimieren, kann die Bewegung des Aktors erst bei einer Mindestzahl von Positionsinkrementen erkannt werden, welche bevorzugt größer als 1 ist. Beispielsweise kann das Limit bei 4 liegen. Die Bremsspannung U_Brems ist derart klein gewählt, dass sie den Aktor nicht in einer gleichgerichteten Bewegung hält oder gar ein Anlaufen des Aktors verursachen kann. To interactions of the magnetic anchor detents and the location of the To minimize position increments, the movement of the actuator can only at a Minimum number of position increments are recognized, which are preferably greater than 1 is. For example, the limit can be 4. The brake voltage is U_Brems chosen so small that the actuator does not move in the same direction stops or can even cause the actuator to start up.

Es hat sich gezeigt, dass, obwohl diese Kraftmessung einem starken Rauschen unterliegt, ausreichende Informationen über die aktuelle Position des Aktors geliefert werden. Der Kraftverlauf im Kupplungssystem sollte ausreichend strukturiert sein. Es müssen große Anteile von ca. < 1/6 des Bewegungsbereiches mit eindeutigen Kraftniveaus vorhanden sein. Besonders vorteilhaft ist hier neben einem Bereich mit sehr kleiner Last ein Vorzeichenwechsel der Last. Daraus kann entschieden werden, welcher Positionswechsel als nächster vorzunehmen ist, um mehr Information über die absolute Position des Aktors zu erhalten. It has been shown that although this force measurement has a strong noise is subject to sufficient information about the current position of the actuator become. The force curve in the clutch system should be sufficiently structured. It large portions of approx. <1/6 of the range of motion with clear Force levels exist. In addition to an area with very, is particularly advantageous here small load a change of sign of the load. From this it can be decided which position change is to be carried out next in order to obtain more information about the to obtain the absolute position of the actuator.

Nachfolgend wird eine weitere Ausgestaltung der hier vorgestellten Erfindung beschrieben, bei der eine Plausibilisierung der Aktorposition vorzugsweise beim Einschalten des Steuergerätes ohne Verwendung von Anschlägen vorgeschlagen wird. A further embodiment of the invention presented here follows described, in which a plausibility check of the actuator position preferably at Switching on the control unit without using stops is proposed.

Bei Kupplungsaktoren mit Inkrementalwegmessung, wie zum Beispiel bei dem EZA, kann das Problem bestehen, dass beim Einschalten des Steuergeräts nicht feststeht, wo sich die Kupplung befindet. Es gibt Möglichkeiten, die Stellerposition beim Abschalten des Steuergerätes abzuspeichern, sodass beim Einschalten des Steuergerätes von dieser Position weiter gefahren werden kann. Dies setzt jedoch voraus, dass in der Zeit, in der das Steuergerät ausgeschaltet ist, keine Veränderung der Stellerposition vorgenommen worden ist. Diese Voraussetzung ist nicht gegeben, wenn der Kupplungssteller zum Beispiel notgeöffnet wurde und die Stellerposition von Hand geändert worden ist. For clutch actuators with incremental displacement measurement, such as the EZA, there may be a problem that when the control unit is switched on it is not certain where the clutch is located. There are ways to change the position of the controller Turn off the control unit to save so that when the Control unit can be moved from this position. However, this requires that during the time the control unit is switched off, no change in the Actuator position has been made. This requirement does not exist if, for example, the clutch actuator has been opened and the actuator position has been changed by hand.

Es ist möglich, in der oben genannten Situation in der Phase "Zündung ein" immer zunächst den Anschlag in Richtung "Kupplung schließen" anzufahren, damit ein Referenzpunkt für das physikalische Koordinatensystem der Kupplung gegeben ist. It is possible to always be in the "ignition on" phase in the above situation first approach the stop in the direction of "close clutch" so that Reference point for the physical coordinate system of the coupling is given.

Erfindungsgemäß kann vorgesehen sein, dass der Anschlag für die Plausibilisierung der Position nicht erforderlich ist. Dabei soll das in der EKM/ASG-Steuerung festgelegte Verfahren von der Null-Position (Parksperre) auf die Position HUB, also über den gesamten Arbeitsbereich der Kupplungssteuerung, derart verändert werden, dass gleichzeitig eine Plausibilisierung vorgesehen wird, ob eine grobe Veränderung der Null-Position in der Phase "Zündung aus" vorgenommen wurde. Vorausgesetzt wird dabei, dass der Arbeitsbereich der Kupplungssteuerung mit den Grenzen Nullpunkt und HUB aus der letzten Phase "Zündung ein" bekannt ist. According to the invention it can be provided that the stop for the plausibility check the position is not required. This should be in the EKM / ASG control specified procedure from the zero position (parking lock) to the HUB position, i.e. via the entire working range of the clutch control can be changed in such a way that a plausibility check is provided at the same time as to whether a gross change the zero position in the "ignition off" phase. Provided is going to limit the working range of the clutch control Zero point and stroke from the last phase "ignition on" is known.

Wenn das Steuergerät eingeschaltet wird, kann der Steller zum Beispiel in der Parksperr-Position (entspricht dem Nullpunkt des Arbeitsbereiches der Kupplungssteuerung) stehen. Dies ist die Startposition des Verfahrweges. Es wird eine kurze Strecke in Richtung "Kupplung schließen" gefahren (delta_HUB), wie dies auch durch die unterhalb des Diagramms angeordneten Pfeile in Fig. 36 dargestellt ist. Dabei wird eine festzulegende maximale Drehzahl nicht überschritten. Falls der Aktor noch an derselben Stelle steht, welche der beim Abschalten des Steuergerätes entspricht, kann der Steller bei diesem Verfahren nicht an einen Anschlag stoßen. Demzufolge sollte die Verfahrstrecke dementsprechend gewählt werden. When the control unit is switched on, the actuator can, for example, be in the parking lock position (corresponds to the zero point of the working range of the clutch control). This is the starting position of the travel path. A short distance is traveled in the direction of “closing clutch” (delta_HUB), as is also shown by the arrows arranged below the diagram in FIG. 36. A maximum speed to be determined is not exceeded. If the actuator is still in the same position that corresponds to that when the control unit was switched off, the actuator cannot hit a stop with this method. Accordingly, the travel distance should be selected accordingly.

In Fig. 36 ist eine Gegenüberstellung des physikalischen Koordinatensystems der Kupplung und des Koordinatensystems der Kupplungssteuerung angedeutet, wobei durch die unterhalb des Diagramms angeordneten Pfeile der vorgeschlagene Verfahrweg des Stellers zur Plausibilisierung der Notposition angedeutet ist. A comparison of the physical coordinate system of the clutch and the coordinate system of the clutch control is indicated in FIG. 36, the suggested travel path of the actuator for plausibility checking of the emergency position being indicated by the arrows arranged below the diagram.

Danach kann der Steller auf die Position HUB+delta_HUB gefahren werden, da im Neutralgang der Anlasser betätigt wird. Dieses Verfahren sollte nur mit einer begrenzten Drehzahl durchgeführt werden, da es möglich ist, dass gegen den Anschlag gefahren wird, insbesondere wenn bei dem Zustand "Zündung aus" die Aktorposition verstellt worden ist. Falls der Aktor beim Einschalten der Zündung an derselben Position stand, wie bei dem Ausschalten der Zündung, welches den Normalfall charakterisiert, wird der Aktor nicht gegen den Anschlag gefahren. Demzufolge sollte delta HUB entsprechend gewählt werden. Danach kann auf die Position HUB angefahren werden und der normale Fahrmodus liegt vor. Insgesamt wird die Zeit zum Verfahren nicht wesentlich verlängert. Then the actuator can be moved to the HUB + delta_HUB position, as in the Neutral gear of the starter is operated. This procedure should only work with one limited speed, as it is possible that against the stop is driven, especially if the actuator position in the "ignition off" state has been adjusted. If the actuator is switched on when the ignition is switched on Position stood, as when switching off the ignition, which is the normal case characterized, the actuator is not moved against the stop. As a result delta HUB can be selected accordingly. Then you can go to the HUB position be started and the normal driving mode is available. Overall, the time will be Procedure not significantly extended.

Eine Voraussetzung für das erfindungsgemäße Verfahren ist es, dass die Abstände der Nullpunktdrift und dem Abstand zwischen Anschlag und der Position HUB über alle Toleranzen der Hartware größer sind, als die Verfahrwege delta_NP und delta- HUB. A prerequisite for the method according to the invention is that the distances the zero point drift and the distance between the stop and the HUB position all tolerances of the hardware are greater than the travel distances delta_NP and delta- HUB.

Ein weiterer Vorteil des erfindungsgemäßen Verfahrens ist es, dass mehr Informationen erhalten werden, insbesondere über die Lage der Anschläge. Another advantage of the method according to the invention is that more information be obtained, in particular on the location of the attacks.

Eine Weiterbildung des erfindungsgemäßen Verfahrens besteht darin, dass während des Öffnens der Kupplung in dem Zustand "Zündung ein" eine geeignete Überwachung stattfindet, ob ein Anschlag angefahren worden ist. Auf diese Weise kann auf das Verfahren in die jeweils andere Richtung verzichtet werden (delta_NP und delta_Hub sind gleich Null). Diese Weiterbildung hat den Vorteil, dass die Wege unterhalb vom Nullpunkt und oberhalb von der Position HUB nicht vorgehalten werden müssen. A further development of the method according to the invention is that during appropriate opening of the clutch in the "ignition on" state Monitoring takes place to see whether a stop has been hit. That way, on the procedure in the other direction can be omitted (delta_NP and delta_Hub are zero). This training has the advantage that the paths below the zero point and above the HUB position have to.

Insgesamt kann festgestellt werden, dass bei dem erfindungsgemäßen Verfahren zur Plausibilisierung der Aktorposition vorgesehen werden kann, dass, wenn entsprechende Wege vorhanden sind, in beide Richtungen überprüft wird, ob Anschläge angefahren werden können. Ferner kann vorgesehen sein, dass, falls keine Wege vorhanden sind bzw. falls das Suchen zu lange dauert, tastend geöffnet wird. Overall, it can be stated that in the method according to the invention for Plausibility check of the actuator position can be provided that if Appropriate ways are available, it is checked in both directions whether stops can be approached. It can further be provided that if there are no paths are available or if the search takes too long, is opened by touch.

Mögliche Fehler können z. B. ein Notöffnen, ein unsachgemäßer Kupplungsaustausch, ein Reset durch Unterspannung oder ein Reset durch ISM sein. Ein Abgleich bei Erkennung eines Fehlers kann vorsehen, dass auch die Anschläge für die Plausibilisierung verwendet werden. Possible errors can e.g. B. an emergency opening, an improper Coupling replacement, a reset by undervoltage or a reset by ISM. A comparison If an error is detected, it can provide that the stops for the Plausibility check can be used.

Nachfolgend wird eine weitere Ausgestaltung der vorliegenden Erfindung beschrieben, bei der ein umschaltbarer Freilauf als Lastmomentensperre vorgeschlagen wird. A further embodiment of the present invention follows described in which a switchable freewheel is proposed as a load torque lock.

Insbesondere bei selbsthemmenden Getrieben mit einem Wirkungsgrad von über 50% konnte festgestellt werden, dass der sich einstellende Reibwert häufig zu groß ist, sodass es dann zu einer Selbsthemmung zweiter Ordnung kommt. Especially with self-locking gears with an efficiency of over 50% it was found that the resulting coefficient of friction is often too high, so that there is a second-order self-locking.

Es kann dann bei bestehender Selbsthemmung nur noch gegen diese betätigt werden, wobei in Richtung der Last keine Betätigung mehr erfolgen kann. Dieses Verhalten entspricht einem klassischen Freilauf, d. h. einer Lastmomentsperre, wobei die Drehbewegung in nur eine Einrichtung möglich ist. Die Selbsthemmung wird im wesentlichen durch zwei Zahnräder vorgesehen, welche innen-, außen-, schräg- oder pfeilverzahnt ausgebildet sein können. Darüber hinaus ist die Ausbildung mit parallelen, gekreuzten und/oder geschnittenen Achsen möglich. In the case of existing self-locking, it can then only be operated against it be, whereby no actuation can take place in the direction of the load. This Behavior corresponds to a classic freewheel, i.e. H. a load torque lock, the Rotational movement in only one device is possible. The self-locking is in essentially provided by two gears, which are inside, outside, oblique or can be designed with arrow teeth. In addition, the training is with parallel, crossed and / or intersected axes possible.

Das oben beschriebene Verhalten lässt sich nicht nur auf eine Richtung beschränken. Dies ist insbesondere in Fig. 37 dargestellt. So kann bei dem Anlegen eines gerichteten Momentes 2 an das Zahnrad des Hemmgliedes 3 die Richtung des Freilaufes bzw. der Selbsthemmung bestimmt werden. Das Anlegen des Momentes kann in allen denkbaren Formen geschehen, zum Beispiel magnetisch, mechanisch, elektromechanisch, piezomechanisch oder dergleichen. Ein weiterer Vorteil liegt hierbei noch darin, dass zur Umstellung und Aktivierung geringe Leistungen notwendig sind. The behavior described above cannot be restricted to one direction only. This is shown in particular in FIG. 37. Thus, when a directed moment 2 is applied to the gear of the locking member 3, the direction of the freewheel or self-locking can be determined. The moment can be applied in all conceivable forms, for example magnetically, mechanically, electromechanically, piezomechanically or the like. Another advantage here is that low outputs are required for the changeover and activation.

Der oben beschriebene Hemmtrieb ermöglicht durch Nichtanlegen des Momentes einen normalen Triebstrang ohne Selbsthemmung. Das sogenannte Freilaufgehemme kann in jeder Position eines Getriebe-Leistungsstranges eingebunden werden. The inhibiting drive described above enables by not applying the moment a normal drive train without self-locking. The so-called Freewheel clamp can be integrated in any position of a transmission power train.

Auf diese Weise wird durch Nutzung eines ursprünglich nicht gewünschten Effektes, nämlich der Selbsthemmung zweiter Ordnung, in einem selbsthemmenden Getriebe mit einem Wirkungsgrad über 50% ein geeigneter Freilauf durch ein Hemmgetriebe vorgesehen. In this way, by using an originally undesired effect, namely second-order self-locking in a self-locking gear with an efficiency of over 50%, a suitable freewheel through an escapement gear intended.

Dieser erfindungsgemäße Freilauf kann zum Beispiel bei Anlassern, Starter- Generator-Antrieben, Fußkurbelstarter, Stellgetrieben, Kupplungsverstellungen oder dergleichen eingesetzt werden. This freewheel according to the invention can be used, for example, in starters, starters Generator drives, foot crank starters, actuators, clutch adjustments or the like are used.

Nachfolgend wird eine weitere Ausgestaltung der Erfindung beschrieben, bei der zumindest ein geeigneter Käfig zur Sicherung der Funktionsfähigkeit von Rampenmechanismen mit Wälzkörpern vorgeschlagen wird. A further embodiment of the invention is described below, in which at least one suitable cage to ensure the functionality of Ramp mechanisms with rolling elements is proposed.

Es sind verschiedene Rampenausrücksysteme mit Wälzkörpern, z. B. Kugeln in einem mechanisch betätigten Zentralausrücker (MZA), vorgesehen. Aufgrund der nicht vorhandenen formschlüssigen Zwangslaufsicherung kann es nach Vibrationen des Gesamtsystems oder nach einer Vielzahl kurzer Stellbewegungen zu einem Abwandern der Wälzkörper aus der Sollposition kommen. Durch die spezielle Form der Rampen selbst kann es dann zu Funktionsstörungen kommen. Beispielsweise ist eine Schwergängigkeit oder auch eine Verkürzung der Hublänge möglich. There are various ramp release systems with rolling elements, e.g. B. balls in a mechanically actuated central release (MZA). Because of not Existing positive restraint can be after vibrations of the Entire system or after a large number of short movements to one The rolling elements move away from the target position. Due to the special shape of the Ramps themselves can then lead to malfunctions. For example a stiffness or a shortening of the stroke length possible.

Die Funktionsweise eines mechanisch betätigten Zentralausrücker (MZA) beruht auf einer Keilwirkung zwischen zwei drehenden Teilen mit entsprechenden Rampen. An den Kontaktstellen werden bevorzugt Wälzkörper eingesetzt. Ein Keilgetriebe des MZA mit Wälzkörpern ist in Fig. 38 dargestellt, wobei eine Kontaktstelle auf die Ebene abgewickelt ist. In Fig. 39 ist ein möglicher prinzipieller Aufbau eines MZA angedeutet. The functioning of a mechanically actuated central release (MZA) is based on a wedge effect between two rotating parts with corresponding ramps. Rolling elements are preferably used at the contact points. A wedge gear of the MZA with rolling elements is shown in Fig. 38, with a contact point being developed on the plane. A possible basic structure of an MZA is indicated in FIG. 39.

Die vorgenannte Problematik wird durch die Fig. 40 und 41 graphisch dargestellt. In Fig. 40 sind verschiedene Bewegungszustände der Wälzkörper zwischen den Rampen angedeutet, wobei a) den Rampenmechanismus in der Ausgangsstellung und b) den Rampenmechanismus in der Hubposition (betätigt) zeigt. In c) ist eine Blockierung des Rampenmechanismus durch die Wälzkörper angedeutet, welches eine nachteilige Hubverkürzung darstellt. The above-mentioned problem is represented graphically by FIGS. 40 and 41. In Fig. 40 different states of motion of the rolling elements between the ramps are indicated, with a) showing the ramp mechanism in the starting position and b) the ramp mechanism in the lifting position (actuated). In c) a blocking of the ramp mechanism by the rolling elements is indicated, which represents a disadvantageous shortening of the stroke.

In Fig. 41 ist eine veränderte Rampenform gezeigt. Auch die geänderte Rampen = form (ohne Anschlag) oder ein Verzicht auf einen Käfig zwischen den Wälzkörpern kann das vorgenannte Problem nicht lösen. A modified ramp shape is shown in FIG. 41. The changed ramps = shape (without stop) or the absence of a cage between the rolling elements cannot solve the aforementioned problem.

Erfindungsgemäß kann vorgesehen sein, dass bei jeder Rampe bevorzugt mehrere Wälzkörper vorgesehen sind. Die Wälzkörper können vorzugsweise in einem geeigneten Käfig geführt werden. Auf diese Weise werden die vorgenannten Nachteile vermieden. According to the invention, it can be provided that there are preferably several on each ramp Rolling elements are provided. The rolling elements can preferably be in one suitable cage. In this way, the aforementioned disadvantages avoided.

Die Form der Öffnungen im Käfig, welche vorzugsweise als axiale Schlitze oder dergleichen ausgebildet sind, können in vorteilhafter Weise den Abstand der Wälzkörper in Vortriebsrichtung halten. Jedoch ist eine Bewegung der Wälzkörper in Hubrichtung möglich. Somit können sich die Wälzkörper auf den Abstand der Rampenbahnen geeignet einstellen. Da der Abstand der Wälzkörper bevorzugt geringer als ihre Abrollstrecke ist, kann sichergestellt werden, dass immer zumindest ein Wälzkörper zwischen den jeweiligen Rampen liegt. Wenn die Rampen weiterhin keine Wegbegrenzung aufweisen, kann der Käfig u. U. beliebig weit wandern. Auch wenn ein Verschieben der Wälzkörper eintritt, wird die Funktion nicht negativ beeinflusst. The shape of the openings in the cage, which are preferably as axial slots or The like are formed, can advantageously the distance between the rolling elements hold in the direction of advance. However, the rolling elements move in the stroke direction possible. The rolling elements can thus adjust the distance between the ramp tracks adjust appropriately. Because the distance between the rolling elements is preferably less than theirs Roll path, it can be ensured that there is always at least one rolling element lies between the respective ramps. If the ramps continue to be none Have path limitation, the cage u. U. hike as far as you want. Even if a If the rolling elements move, the function is not negatively affected.

In Fig. 42 ist der Rampenmechanismus mit dem erfindungsgemäßen Käfig dargestellt, wobei in a) die Ausgangsstellung und in b) die maximale Hubstellung angedeutet sind. Es ist besonders vorteilhaft, dass bei entsprechender Rampenausbildung die Huberzeugung in beiden Betätigungsrichtungen möglich ist. Diese Eigenschaft kann ausgenutzt werden, um eine höhere Lebensdauer des Rampenmechanismus zu realisieren. In Fig. 42, the ramp mechanism is shown with the inventive cage, wherein the maximum lift position indicated in a) the starting position and in b). It is particularly advantageous that the stroke can be generated in both actuation directions if the ramp is designed accordingly. This property can be used to achieve a longer lifespan for the ramp mechanism.

Der mit der Anmeldung eingereichte Patentanspruch ist ein Formulierungsvorschlag ohne Präjudiz für die Erzielung weitergehenden Patentschutzes. Die Anmelderin behält sich vor, noch weitere, bisher nur in der Beschreibung und/oder in den Zeichnungen offenbarte Merkmalskombinationen zu beanspruchen. The claim submitted with the application is a proposal for formulation without prejudice for obtaining further patent protection. The applicant reserves the right to do more, so far only in the description and / or in the Drawings combinations of features disclosed.

Die Ausführungsbeispiele sind nicht als Einschränkung der Erfindung zu verstehen. Vielmehr sind im Rahmen der vorliegenden Offenbarung zahlreiche Abänderungen und Modifikationen möglich, insbesondere solche Varianten, Elemente und Kombinationen und/oder Materialien, die zum Beispiel durch Kombination oder Abwandlung von einzelnen in Verbindung mit den in der allgemeinen Beschreibung und Ausführungsformen sowie den Ansprüchen beschriebenen und in den Zeichnungen enthaltenen Merkmaien bzw. Elementen oder Verfahrensschritten für den Fachmann im Hinblick auf die Lösung der Aufgabe entnehmbar sind und durch kombinierbare Merkmale zu einem neuen Gegenstand oder zu neuen Verfahrensschritten bzw. Verfahrensschrittfolgen führen, auch soweit sie Herstell-, Prüf- und Arbeitsverfahren betreffen. The exemplary embodiments are not to be understood as a limitation of the invention. Rather, there are numerous changes within the scope of the present disclosure and modifications possible, in particular such variants, elements and Combinations and / or materials, for example, by combination or modification by individuals in conjunction with those in the general description and Embodiments and the claims described and in the drawings contained characteristics or elements or process steps for the expert in With regard to the solution of the task are removable and by combinable Characteristics of a new item or new process steps or Process step sequences lead, also as far as they manufacturing, testing and working procedures affect.

Claims (1)

Verfahren, Vorrichtung und deren Verwendung zum Betrieb eines Kraftfahrzeuges, mit einem Antriebsmotor, einer Kupplung und/oder und einem Getriebe im Antriebsstrang, insbesondere zur Ansteuerung des Getriebes, gekennzeichnet durch mindestens eines der nachfolgenden in den Anmeldungsunterlagen enthaltenen Merkmale oder der Kombination von mindestens zwei dieser Merkmale. Method, device and its use for operating a motor vehicle, with a drive motor, a clutch and / or and a transmission in the drive train, in particular for controlling the transmission, characterized by at least one of the following features contained in the application documents or the combination of at least two of these Characteristics.
DE10316459.6A 2002-04-10 2003-04-10 Method for monitoring an automated clutch during creep Expired - Fee Related DE10316459B4 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE10316459.6A DE10316459B4 (en) 2002-04-10 2003-04-10 Method for monitoring an automated clutch during creep

Applications Claiming Priority (5)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE10215715.4 2002-04-10
DE10215715 2002-04-10
DE10219737 2002-05-02
DE10219737.7 2002-05-02
DE10316459.6A DE10316459B4 (en) 2002-04-10 2003-04-10 Method for monitoring an automated clutch during creep

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE10316459A1 true DE10316459A1 (en) 2003-10-30
DE10316459B4 DE10316459B4 (en) 2019-03-07

Family

ID=28676056

Family Applications (4)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE10391570T Expired - Fee Related DE10391570D2 (en) 2002-04-10 2003-04-10 Method for position adjustment in a motion transmission from an actuator to a spring-loaded clutch of a transmission of a vehicle
DE10316459.6A Expired - Fee Related DE10316459B4 (en) 2002-04-10 2003-04-10 Method for monitoring an automated clutch during creep
DE10391572T Expired - Fee Related DE10391572D2 (en) 2002-04-10 2003-04-10 Transmission control and method for applying a Reibwertadaption
DE10391571T Expired - Fee Related DE10391571D2 (en) 2002-04-10 2003-04-10 Apparatus and method for monitoring a clutch

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE10391570T Expired - Fee Related DE10391570D2 (en) 2002-04-10 2003-04-10 Method for position adjustment in a motion transmission from an actuator to a spring-loaded clutch of a transmission of a vehicle

Family Applications After (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE10391572T Expired - Fee Related DE10391572D2 (en) 2002-04-10 2003-04-10 Transmission control and method for applying a Reibwertadaption
DE10391571T Expired - Fee Related DE10391571D2 (en) 2002-04-10 2003-04-10 Apparatus and method for monitoring a clutch

Country Status (4)

Country Link
AU (4) AU2003232599A1 (en)
BR (1) BRPI0304404B1 (en)
DE (4) DE10391570D2 (en)
IT (4) ITMI20030719A1 (en)

Cited By (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2006100399A1 (en) * 2005-03-25 2006-09-28 Renault S.A.S. Slip control method for a wet clutch system
EP1914435A1 (en) * 2006-10-20 2008-04-23 Robert Bosch Gmbh Method for monitoring the status of the clutch of a motor vehicle with manual gearbox
EP1971789A1 (en) * 2006-01-05 2008-09-24 Volvo Lastvagnar AB A method for clutch disengagement
DE102011106001A1 (en) 2010-07-08 2012-01-12 Schaeffler Technologies Gmbh & Co. Kg Method for performing wear adjustment to coupling arrangement between power train of dual clutch transmission and crankshaft of combustion engine in motor car, involves triggering shifting device into position of recognized wear state
WO2013000450A1 (en) * 2011-06-30 2013-01-03 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Method for controlling a double clutch in a double clutch gearbox
WO2015048963A1 (en) * 2013-10-04 2015-04-09 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Method for controlling a drive train having a double-clutch transmission
DE102015205262A1 (en) * 2015-03-24 2016-09-29 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Method for determining a temperature-dependent behavior of a friction clutch
DE102016213550A1 (en) * 2016-07-25 2018-01-25 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Method for determining a reference position of an actuator of an electrical central release
DE102016216629A1 (en) 2016-09-02 2018-03-08 Zf Friedrichshafen Ag Method for operating a clutch actuator, control device and motor vehicle
DE102008058597B4 (en) 2008-11-22 2018-07-19 Getrag Ford Transmissions Gmbh Method for measuring characteristics in the drive train of a vehicle
DE102009014469B4 (en) 2008-04-07 2020-01-02 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Method for controlling a double clutch transmission
DE112012001711B4 (en) 2011-04-15 2021-10-14 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Procedure for commissioning a coupling
DE112012001718B4 (en) 2011-04-15 2021-11-04 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Method for adapting parameters of a clutch

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19719614A1 (en) 1996-05-11 1997-11-13 Luk Getriebe Systeme Gmbh Automobile drive with automated torque transmission system
US5941792A (en) 1996-11-23 1999-08-24 Luk Getriebe-Systeme Gmbh Method of and apparatus for regulating crawling movements of motor vehicles
DE10043413B4 (en) 1999-10-19 2010-08-05 Luk Lamellen Und Kupplungsbau Beteiligungs Kg motor vehicle

Cited By (23)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2883609A1 (en) * 2005-03-25 2006-09-29 Renault Sas METHOD FOR CONTROLLING THE SLIDING OF A WET CLUTCH SYSTEM
WO2006100399A1 (en) * 2005-03-25 2006-09-28 Renault S.A.S. Slip control method for a wet clutch system
US8364362B2 (en) 2006-01-05 2013-01-29 Volvo Lastvagnar Ab Method for clutch disengagement by comparing brake pedal positions
EP1971789A1 (en) * 2006-01-05 2008-09-24 Volvo Lastvagnar AB A method for clutch disengagement
EP1971789A4 (en) * 2006-01-05 2010-10-20 Volvo Lastvagnar Ab A method for clutch disengagement
EP1914435A1 (en) * 2006-10-20 2008-04-23 Robert Bosch Gmbh Method for monitoring the status of the clutch of a motor vehicle with manual gearbox
DE102009014469B4 (en) 2008-04-07 2020-01-02 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Method for controlling a double clutch transmission
DE102008058597B4 (en) 2008-11-22 2018-07-19 Getrag Ford Transmissions Gmbh Method for measuring characteristics in the drive train of a vehicle
DE102011106001A1 (en) 2010-07-08 2012-01-12 Schaeffler Technologies Gmbh & Co. Kg Method for performing wear adjustment to coupling arrangement between power train of dual clutch transmission and crankshaft of combustion engine in motor car, involves triggering shifting device into position of recognized wear state
DE112012001718B4 (en) 2011-04-15 2021-11-04 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Method for adapting parameters of a clutch
DE112012001711B4 (en) 2011-04-15 2021-10-14 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Procedure for commissioning a coupling
WO2013000450A1 (en) * 2011-06-30 2013-01-03 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Method for controlling a double clutch in a double clutch gearbox
DE112012002712B4 (en) 2011-06-30 2021-11-25 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Method for controlling a dual clutch in a dual clutch transmission
WO2015048963A1 (en) * 2013-10-04 2015-04-09 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Method for controlling a drive train having a double-clutch transmission
US9862388B2 (en) 2013-10-04 2018-01-09 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Method for controlling a drive train having a double-clutch transmission
CN105593091A (en) * 2013-10-04 2016-05-18 舍弗勒技术股份两合公司 Method for controlling a drive train having a dual clutch transmission
DE102015205262A1 (en) * 2015-03-24 2016-09-29 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Method for determining a temperature-dependent behavior of a friction clutch
DE102015205262B4 (en) 2015-03-24 2020-01-16 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Method for determining a temperature-dependent behavior of a friction clutch
CN106015377A (en) * 2015-03-24 2016-10-12 舍弗勒技术股份两合公司 Method for determining a temperature-dependent behavior of a friction clutch
DE102016213550A1 (en) * 2016-07-25 2018-01-25 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Method for determining a reference position of an actuator of an electrical central release
DE102016213550B4 (en) 2016-07-25 2022-07-21 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Method for determining a reference position of an actuator of an electric central slave cylinder
EP3293408A1 (en) * 2016-09-02 2018-03-14 ZF Friedrichshafen AG Method for operating a coupling actuator, control device and motor vehicle
DE102016216629A1 (en) 2016-09-02 2018-03-08 Zf Friedrichshafen Ag Method for operating a clutch actuator, control device and motor vehicle

Also Published As

Publication number Publication date
AU2003236773A1 (en) 2003-10-27
ITMI20030727A1 (en) 2003-10-11
DE10391572D2 (en) 2005-02-24
DE10391570D2 (en) 2005-02-24
AU2003233942A1 (en) 2003-10-27
BR0304404A (en) 2004-07-27
ITMI20030719A1 (en) 2003-10-11
ITMI20030720A1 (en) 2003-10-11
ITMI20030725A1 (en) 2003-10-11
AU2003236774A1 (en) 2003-10-27
DE10391571D2 (en) 2005-02-24
BRPI0304404B1 (en) 2015-12-08
AU2003232599A1 (en) 2003-10-27
DE10316459B4 (en) 2019-03-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE10316454B4 (en) Device and method for monitoring a clutch
DE60209164T2 (en) Coupling calibration and control
WO2000035697A2 (en) Switch-back security for a motor vehicle
DE10228709A1 (en) Automatic clutch adjustment for unconventional drive train in vehicle uses preset operating conditions to stop or start engine automatically with stationary vehicle
DE19652244A1 (en) Structure for torque transmission system in motor vehicle
DE10236539A1 (en) Method of controlling motor vehicle clutch involves adjusting clutch take up point dependent on operating temperature
DE19721034A1 (en) Motor vehicle
DE10308689A1 (en) Gear changing method for dual-clutch gearbox uses torque control of clutches dependent on gearbox loading and/or gear changing mode
DE10032906A1 (en) Temp. dependent control system for controlling at least one unit which at least partly can be arranged in the driving line of motor vehicle esp. clutch or gearbox
DE10316459B4 (en) Method for monitoring an automated clutch during creep
DE10051589A1 (en) Operating device for clutch device, with switching position reporting device
DE10308692A1 (en) Gear shifting method for dual-clutch gear shift transmission for automobile has active clutch opened until slip limit is reached with control of torque delivered by engine
DE19824772A1 (en) Control system for operation of motor vehicle clutch
EP1418083A2 (en) Method and device for the operation of a vehicle
DE10308713B4 (en) A dual clutch transmission and method for controlling and / or regulating a dual clutch transmission in a crossover circuit
EP1382479B1 (en) Method for driving off for a vehicle drive system containing a double clutch
DE10316446B4 (en) Control device and method for controlling an engine torque and a clutch torque in a drive train
DE10316458B4 (en) Transmission control and method for performing a Reibwertadaption
DE10308748A1 (en) Process and device for driving a motor vehicle controls a parallel switching gear with a double coupling in the drive train
DE10308698A1 (en) Starting strategy for dual-clutch gearbox for automobile has drive switched from starting clutch to second clutch upon detection of threshold clutch temperature
DE10308700B4 (en) A method of performing an upshift from an initial gear to a target gear in the dual-clutch transmission of a vehicle
DE19949204A1 (en) Motor vehicle with coupling arrangement has creep moment limiter and reduction device(s) for at least temporary direct/indirect reduction/increase of desired coupling torque threshold
DE10308714A1 (en) Clutch control method for automobile dual-clutch gearbox has clutches controlled for slip regulation during overlapping gear shift
DE10232490A1 (en) Measurement of nominal idling speed includes measurement of real speed, and iterative calculation based on engine operating conditions
DE10316433A1 (en) Method and control device for controlling engine and clutch torque on drive shaft comprises carrying clutch torque to predetermined value at same time as engine torque is controlled to eliminate clutch slipping

Legal Events

Date Code Title Description
8110 Request for examination paragraph 44
8127 New person/name/address of the applicant

Owner name: SCHAEFFLER TECHNOLOGIES GMBH & CO. KG, 91074 H, DE

R081 Change of applicant/patentee

Owner name: SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG, DE

Free format text: FORMER OWNER: SCHAEFFLER TECHNOLOGIES GMBH & CO. KG, 91074 HERZOGENAURACH, DE

Effective date: 20120827

Owner name: SCHAEFFLER TECHNOLOGIES GMBH & CO. KG, DE

Free format text: FORMER OWNER: SCHAEFFLER TECHNOLOGIES GMBH & CO. KG, 91074 HERZOGENAURACH, DE

Effective date: 20120827

R016 Response to examination communication
R081 Change of applicant/patentee

Owner name: SCHAEFFLER TECHNOLOGIES GMBH & CO. KG, DE

Free format text: FORMER OWNER: SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG, 91074 HERZOGENAURACH, DE

Effective date: 20140214

Owner name: SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG, DE

Free format text: FORMER OWNER: SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG, 91074 HERZOGENAURACH, DE

Effective date: 20140214

R081 Change of applicant/patentee

Owner name: SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG, DE

Free format text: FORMER OWNER: SCHAEFFLER TECHNOLOGIES GMBH & CO. KG, 91074 HERZOGENAURACH, DE

Effective date: 20150211

R018 Grant decision by examination section/examining division
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee