CZ284343B6 - Piperidyloxy-a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty, způsob jejich výroby a použití - Google Patents

Piperidyloxy-a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty, způsob jejich výroby a použití Download PDF

Info

Publication number
CZ284343B6
CZ284343B6 CS911385A CS138591A CZ284343B6 CZ 284343 B6 CZ284343 B6 CZ 284343B6 CS 911385 A CS911385 A CS 911385A CS 138591 A CS138591 A CS 138591A CZ 284343 B6 CZ284343 B6 CZ 284343B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
ipr
group
multiplet
meoph
ciph
Prior art date
Application number
CS911385A
Other languages
English (en)
Inventor
Mitsuo Nagano
Junichi Sakai
Takeo Kobayashi
Masao Kozuka
Nobuyoshi Iwata
Yoshiko Kubo
Original Assignee
Sankyo Company Limited
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sankyo Company Limited filed Critical Sankyo Company Limited
Publication of CS138591A3 publication Critical patent/CS138591A3/cs
Publication of CZ284343B6 publication Critical patent/CZ284343B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D413/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D453/00Heterocyclic compounds containing quinuclidine or iso-quinuclidine ring systems, e.g. quinine alkaloids
    • C07D453/02Heterocyclic compounds containing quinuclidine or iso-quinuclidine ring systems, e.g. quinine alkaloids containing not further condensed quinuclidine ring systems
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • A61P25/28Drugs for disorders of the nervous system for treating neurodegenerative disorders of the central nervous system, e.g. nootropic agents, cognition enhancers, drugs for treating Alzheimer's disease or other forms of dementia
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D413/10Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a carbon chain containing aromatic rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/14Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing three or more hetero rings

Landscapes

  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Neurosurgery (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Neurology (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Hospice & Palliative Care (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Psychiatry (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)
  • Nitrogen And Oxygen Or Sulfur-Condensed Heterocyclic Ring Systems (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)

Abstract

Sloučeniny obecného vzorce I, kde R.sup.1 .n.znamená vodík, halogen nebo alkyl; R.sup.2 .n.znamená vodík, alkyl, popřípadě substituovaný fenyl nebo heterocyklus; nebo tvoří R.sup.1 .n.a R.sup.2 .n.dohromady skupinu obecného vzorce -CR.sup.4.n.=CR.sup.5.n.-CR.sup.6.n.=CR.sup.7.n.-, kde R.sup.4.n., R.sup.5.n., R.sup.6 .n.a R.sup.7 .n.znamenají vodík, halogen, alkylovou skupinu, alkoxyskupinu, halogenmethylovou skupinu, alkylaminoskupinu, dialkylaminoskupinu, hydroxylovou skupinu, nitroskupinu, alifatickou acylaminoskupinu nebo aminoskupinu; R.sup.3 .n.znamená piperidyl, substituovaný piperidyl nebo chinuklidinyl. Tyto sloučeniny jsou užitečné při léčbě a prevenci poruch vnímání, zvláště senile dementia, včetně Alzheimerovy nemoci. Vynález poskytuje také způsob pro přípravu těchto sloučenin.ŕ

Description

Oblast techniky
Vynález se týká série nových piperidyloxyisoxazolových a chinuklidinyloxyisoxazolových derivátů, které mají použití při léčbě a preventivní ochraně před různými zdravotními poruchami, zvláště senile dementia, včetně Alzheimerovy nemoci. Vynález také poskytuje farmaceutické prostředky pro léčbu a prevenci takových zdravotních poruch. Dále poskytuje způsoby přípravy uvedených derivátů.
Dosavadní stav techniky
V posledních letech značně vzrostl počet starších lidí v populaci a odpovídající měrou také stoupal počet nemocí a zdravotních poruch, které souvisí se stářím. Nejvíce zřetelný by l vzestup u senile dementia (stařecké sešlosti), včetně Alzheimerovy nemoci. Senile dementi je vážný a rostoucí problém v nynějším světě, který' může být příčinou mnohých komplikací, potíží a nesnází nejen pro toho, kdo jí trpí, ale také pro jeho příbuzné a blízké a pro ty, kteří mají za nemocného zodpovědnost. Proto se značná část vědeckých výzkumů zaměřila na pokusy, jak vy léčit nebo zmírnit zdravotní potíže tohoto charakteru. Zejména Alzheimerova nemoc, při níž se projevují problémy pacienta již v raném stádiu, je příčinou mnohých potíží a bolestí. Poněvadž příčiny senile dementia a Alzheimerovy nemoci dosud nejsou známé, je obtížné vyvinout spolehlivou léčbu; celkově spolehlivá je zatím pouze léčba, spočívající ve zmírňování příznaků.
Je známo, že u pacientů, trpících nemocí senile dementia, se tato nemoc charakteristicky projevuje zmenšením mozkové mikrocirkulace a poklesem mozkového metabolismu, což společně vede k poruše vnímání. Rané stádium senile dementia je obecně doprovázeno depresemi a úleva od těchto depresí by vedla ke zlepšení způsobu života trpícího.
Acetylcholin je chemický mediátor. který- má širokou oblast působnosti v těle a významně zasahuje do činnosti a funkcí organismu, jak prokázaly výsledky pozorování u velkého počtu nemocí. U pacientů, trpících nemocí senile dementia, včetně Alzheimerovy nemoci, byla zjištěna porucha biosyntézy v mozku; avšak právě u takových pacientů může být sice funkce receptorů pro acetylcholin v mozku určitým způsobem ovlivněna, ale přesto mohou být stále ještě dostatečně funkční. Receptory pro acetylcholin, které jsou umístěné v pre-synaptických zakončeních v mozku se označují receptory M2, zatímco receptory, které jsou umístěny v postsynaptických mozkových blánách jsou receptory M, a M3. Receptory M2 jsou bohaté na pře- a post-synapsi srdce, zatímco mnoho receptorů M[ je umístěno v mozkové kůře a v hippocampu v mozku, kde hrají důležitou roli v paměti a schopnosti poznávání. Proto pokud mohou být receptory Mi stimulovány v průběhu raných stádií vývoje dementia, je možné zmírnění symptomů dementia a tedy i zabránění dalšímu rozvoji nemoci. Bylo bv však třeba, aby činidlo, vyvinuté ke stimulování receptorů Mt, zároveň odpovídajícím způsobem nestimulovalo receptory M2. Receptory M2 totiž inhibují vylučování acetylcholinu a tak mohou omezit na minimum vedlejší účinky, vyvolávané při stimulaci srdeční činnosti.
Nyní byla objevena řada nových derivátů piperidyloxyisoxazolu a chinuklidinyloxyisoxazolu, u nichž bylo zjištěno, že se selektivně vážou na receptory M|, zatímco vazebnost na receptory M2 je daleko menší a proto jsou, jak bylo výše vysvětleno, významné pro léčbu a prevenci senile dementia. včetně Alzheimerovy nemoci.
Podstata vynálezu
Překvapivé bylo zjištěno, že sloučeniny, uvedené v tomto vynálezu, se také vážou na receptory
5-HT3 a tím porušují jejich aktivitu. Protože je známo, že látky působící proti účinku 5-HT3, jsou aktivní v působení proti úzkostlivosti, depresím a duševním poruchám, lze také očekávat u sloučenin podle tohoto vynálezu mnohem význačnější uplatnění při léčbě pacientů s poruchami vnímání a poznávání, zvláště při úzkostlivosti, depresích a duševních poruchách.
Již dříve popsali autoři tohoto vynálezu a jejich spolupracovníci velké množství isoxazolových derivátů a jejich použití při léčbě a prevenci velkého počtu rozmanitých nemocí a zdravotních poruch, včetně poruch cerebrovaskulámích, jako centrálně působící svalové relaxanty a jako antidepresiva. Strukturálně nejtěsnější sloučeniny uvádí poprvé USA patent Application Seriál No. 07/620 843; jsou to sloučeniny vzorce:
O- CH2- CH- CH2- N
OH
R'
R' ve kterém každý ze symbolů R znamená různé skupiny a atomy a symboly R' mohou znamenat různé organické skupiny, nebo dohromady s atomem dusíku, ke kterému mohou být vázány, mohou znamenat heterocv kličkou skupinu, včetně piperidylové skupiny. Tylo již popsané sloučeniny se liší od sloučenin, které uvádí tento vynález, v tom, že piperidylová skupina, reprezentovaná zde jako skupina -NR'R’ je nezbytně vázána na zbytek molekuly přes atom dusíku a, což je nejdůležitější, ve sloučenině je přítomna skupina, kterou vystihuje vzorec:
-CH2-CH-CH2OH o níž se dosud předpokládalo, že je základem požadovaného účinku, a která úplně chybí ve sloučeninách podle tohoto vynálezu.
Předmětem tohoto vynálezu je způsob přípravy řady nových sloučenin, které mohou být velmi významné pro léčbu a prevenci nemoci senile dementia. včetně Alzheimerovy nemoci.
Dalším předmětem vynálezu je způsob přípravy sloučenin, u nichž lze zaručit obecnější použití při léčení a prevenci takových zdravotních poruch, při nichž je obecně porušena schopnost vnímání.
Další předměty vynálezu a jeho výhody se stanou zřejmými během popisu vynálezu.
Sloučeniny podle tohoto vynálezu vystihuje vzorec (I):
(I),
-2CZ 284343 B6 kde R1 znamená atom vodíku, atom halogenu nebo alkylovou skupinu mající jeden až šest atomů uhlíku, R2 znamená atom vodíku; alkylovou skupinu mající jeden až šest atomů uhlíku; fenylovou skupinu, která není substituovaná nebo která je substituovaná alespoň jedním substituentem ze skupiny substituentů (a), která bude dále definována; nebo heterocyklická skupina mající pět nebo šest atomů v kruhu, v níž je jeden až tři heteroatomy vybrané ze skupiny, sestávající zheteroatomů dusíku, kyslíku a síry, uvedená heterocyklická skupina bývá nesubstituovaná nebo substituovaná alespoň jedním ze skupiny substituentů (a), která bude dále definována; nebo dohromady tvoří R1 a R2 skupinu o vzorci:
-CR4=CR5-CR6=CR7ve kterém jsou R4, R’, R6 a R7 nezávisle vy brány ze skupiny, kterou tvoří: atomy vodíku; atomy halogenů: alkylové skupiny mající od jednoho do čtyř atomů uhlíku; halogenmethylové skupiny; alkyiaminové skupiny mající jeden až čtyři atomy uhlíku; dialkylaminové skupiny ve kterých má každá z alkylových skupin od jednoho do čtyř atomů uhlíku; hydroxylové skupiny; nitroskupiny; alifatické acylaminoskupiny mající od dvou do čtyř atomů uhlíku; a aminoskupinv. Konečně R3 znamená piperidylovou skupinu, substituovanou piperidylovou skupinu, ve které je atom dusíku substituovaný alkylovou skupinu mající od jednoho do šesti atomů uhlíku nebo chinuklidinylovou skupinu.
Substituenty (a):
halogenové atomy: alkylové skupiny mající od jednoho do šesti atomů uhlíku; alkoxyskupiny mající od jednoho do šesti atomů uhlíku; alkyiaminové skupiny mající od jednoho do čtyř atomů uhlíku; dialkylaminové skupiny, ve kterých má každá z alkylových skupin od jednoho do čtyř atomů uhlíku; nitroskupiny: aminoskupinv: dále též jejich farmaceuticky přijatelné soli.
Vynález také poskytuje farmaceutické prostředky pro léčbu a prevenci poruch schopnosti vnímání, které obsahují účinné množství alespoň jedné účinné látky ve směsi s farmaceuticky přijatelným pevným nosičem, většinou ve formě prášku, nebo rozpouštědlem, vyznačující se tím, že tato účinná látka je vy brána ze skupiny, kterou tvoří sloučeniny vzorce (1) a jejich soli, jak byla právě definována v předchozí části.
Vynález dále poskytuje způsob pro léčbu nebo prevenci poruch schopnosti vnímání, zvláště úzkostlivosti, deprese a psychózy u savců a též i lidí, zahrnující podávání léků těmto savcům a to účinného množství alespoň jedné účinné látky, vyznačující se tím, že tato účinná látka je vybrána ze skupiny, kterou tvoří sloučeniny vzorce (I) a jejich soli, jak byla tato skupina definována v předchozí části.
Vynález ještě dále poskytuje způsob pro léčení nebo prevenci senile dementia, včetně Alzheimerovy nemoci, u savců a to i u lidí, zahrnující podávání léků těmto savcům a to účinného množství alespoň jedné účinné látky, vyznačující se tím, že tato účinná látka je vybrána ze skupiny, kterou tvoří sloučeniny vzorce (I) a jejich soli, jak byla tato skupina definována v předchozí části.
Vynález rovněž poskytuje způsoby pro přípravu sloučenin podle tohoto vynálezu, které zde budou dále podrobněji popsány.
Znamená-li ve sloučeninách pole tohoto vynálezu R1 atom halogenu, pak jím může být atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu, a výhodou atom fluoru, chrómu nebo bromu.
Znamená-li R1 a/nebo R2 alkylovou skupinu, mající od jednoho do šesti atomů uhlíku, může to byt přímý nebo rozvětvený řetězec tvořený jedním až šesti atomy uhlíku, s výhodou jedním až čtyřmi atomy uhlíku; například methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, isobutyl, sek.butyl,
-3 CZ 284343 B6 terc.butyl, pentyl, isopentyl. neopentyl, hexyl a isohexyl. Mezi nimi jsou výhodné takové alkylové skupiny, které mají od jednoho do čtyř atomů uhlíku, s výhodou je to skupina methylová, ethylová, propylová, isopropylová, butylová a isobutylová a nejvíce je výhodná skupina methylová.
Znamená-li R2 fenylovou skupinu, může to být skupina substituovaná nebo nesubstituovaná. Substituované skupiny mohou být substituovány jedním nebo dvěma substituenty (a), definovanými v předcházejícím textu tohoto vynálezu a v dalším dokumentovanými. Tam, kde je skupina substituována, neplatí žádná zvláštní omezení pro počet substituentů, vyjma takových, které jsou dány počtem substituovatelných poloh a možnými stérickými omezeními, tj. pro fenylovou skupinu je maximum pět substituentů. Obecně se však za výhodné považuje, aby byl počet substituentů od jednoho do tří. Příklady takových substituentů zahrnují:
- atomy halogenů, jako jsou atomy fluoru, chloru, bromu nebo jodu;
- alkylové skupiny mající jeden až šest atomů uhlíku, s výhodou mající od jednoho do čtyř atomů uhlíku, jako jsou methy lové, ethylové, propylové, isopropylové, butylové, isobutylové, sek.butylové a terc.butylové skupiny a nejvýhodnější je methylová skupina;
- alkoxyskupiny mající jeden až šest atomů uhlíku, výhodněji jeden až čtyři atomy uhlíku a nejvýhodněji jeden nebo dva atomy uhlíku, takové jako jsou methoxy-, ethoxy-, propoxy-, isopropoxy-, butoxy-, isobutoxy-, sek.butoxy-, terc.butoxv- skupiny a výhodná je skupina methoxylová;
- alky laminoskupiny mající jeden až čtyři atomy uhlíku, jako jsou methylamino-, ethylamino-, propyiamino-, isopropylamino—, butylamino-, isobuty lamino-, sek.butylamino- a terc.butylamino-skupiny a výhodná je methylaminoskupina;
- dialkylaminoskupiny, v nichž má každá alkylová skupina jeden až čtyři atomy uhlíku, jako dimethylamino-, diethy lamino-, dipropylamino-, diisopropylamino-, dibutylamino-, Nmethy l-N-ethylamino-. N-methyl-N-butylamino-, N-ethyl-N-propylamino- a N-ethyl-Nbuty laminoskupiny:
- hydroxy lové skupiny, nitroskupiny a aminoskupiny.
Jestliže R2 znamená heterocyklickou skupinu, má tato skupina pět až šest atomů v kruhu. Z těchto atomů je jeden až tři atomy vybrán ze skupiny , sestávající z heteroatomů dusíku, kyslíku a síry . Tam, kde jsou tři heteroatomy, je výhodné, když alespoň jeden (výhodnější jsou však dva) může být atom dusíku a jeden nebo dva mohou být atomy dusíku, vodíku nebo síry (a pokud jsou dva, pak mohou být stejné nebo odlišné). Tam, kde jsou dva heteroatomy, mohou být buď stejné nebo odlišné ajsou vybrány z atomů dusíku, kyslíku a síry, avšak výhodnější je, jestliže jeden je atom dusíku a další je atom dusíku, kyslíku nebo síry. Takové skupiny mohou být nesubstituované nebo mohou být substituované alespoň jedním - s výhodou jedním až třemi substituenty (a), definovanými a demonstrovanými v předchozím textu. Takové nenasycené skupiny jsou například: furyl-, thienyl-, pyrrol-, pyridy 1—, thiazoly1-, isothiazolyl-, oxazoly 1-, isoxazolyl-, imidazolyl- pyrazolyl-, pyranyl- pyrazinyl- pyridazinyl-, pyrimidiny 1-, tetrahydrofuranyl-, tetrahydrothienyl-, pyrrolidinyl-, thiazolidinyl-, imidazolidiny I-, imidazolinyl-, oxazolinyl- oxazolidinyl-, pyrazolidinyl-, piperazyl-, tetrahydropyrimidinyldihydropyridazinyl-, morfolinyl-, thiomorfolinyl-, pyrrolidonyl-, piperidonyl, 2H-pyrroly 1-, furazanyl- a pyrazolinyl-skupiny. Takovéto skupiny mohou být nesubstituované nebo mohou mít alespoň jeden substituent, vybraný ze skupiny, sestávající ze substituentů (a), definovaných a dokumentovaných v předchozí části textu.
-4CZ 284343 B6
Alternativně mohou R1 a R2 dohromady tvořit skupinu, která má obecný vzorec -CR4=CR5CR6=CR7-, kde význam R4, R3, R6 a R7 je uveden v předchozí části textu, tj. tvoří případně substituovaný benzenový kruh kondenzovaný do isoxazolového systému.
Když R4, R3, R6 anebo R7 znamenají atom halogenu, alkylovou skupinu mající jeden až šest atomů uhlíku, alkoxyskupinu mající jeden až čtyři atomy uhlíku, alkylaminoskupinu mající jeden až čtyři atomy uhlíku nebo dialkylaminoskupinu, ve které má každá alkylová skupina jeden až čtyři atomy uhlíku, mohou to být například takové skupiny, jaké jsou uvedeny v příkladech výše a takové, jaké jsou uvedeny v substituentech (a).
Když R4, R3, R6 nebo R7 znamenají halogenmethylovou skupinu, může to být například skupina chlormethylová, fluormethylová, brommethylová, jodomethylová, dichlormethylová, difluormethylová, dibrommethylová, dijodomethylová, trichlormethylová. trifluormethylová, tribrommethylová nebo trijodmethylová, přičemž je výhodná trifluormethylová skupina.
Když R4, R3, R5 nebo R7 znamenají alifatickou acylaminoskupinu mající dva až čtyři atomy uhlíku, může to být skupina s přímým nebo rozvětveným řetězcem a výhodná je alkylaminoskupina; například acetamido-, propionamido-, butyramido-, isobutyramido-, akrylamido-, methakrylamido-, propioloylamino- a krotonylaminoskupina.
R3 může znamenat substituovanou nebo nesubstituovanou piperidylovou skupinu nebo nesubstituovanou chinuklidinvlovou skupinu, která je s výhodou vázána na isoxazolyloxvskupinu přes uhlíkový atom. V případě substituované piperidylové skupiny jsou substituenty vybrány ze skupiny, sestávající z alkylových skupin, majících jeden až šest uhlíkových atomů, s výhodou jeden až čtyři uhlíkové atomy, tak jak to bylo ukázáno v předchozí části, týkající se R1 a R2.
Výhodné druhy sloučenin podle vynálezu jsou například tyto sloučeniny vzorce (I) ajejich soli:
(A) R1 znamená: atom vodíku, atom halogenu nebo alkylovou skupinu, mající jeden až tři atomy uhlíku.
(B) R2 znamená: atom vodíku; alkylovou skupinu, mající jeden až tři atomy uhlíku; fenylovou skupinu, která není substituovaná neboje substituovaná alespoň jedním ze substituentů (a') dále definovaných; nebo heterocyklická skupina, mající pět až šest atomů v kruhu, z nichž jeden až tři jsou heteroatomy vybrané ze skupiny sestávající z heteroatomů dusíku, kyslíku a síry, uvedená heterocyklická skupina bývá buď nesubstituovaná nebo substituovaná alespoň jedním ze substituentů (a'), které jsou dále definovány;
Substituenty fa'):
atomy halogenů; alkylové skupina, mající jeden až čtyři atomy uhlíku; alkoxvskupiny, mající jeden až čtyři atomy uhlíku; hydroxylové skupiny.
(C) R1 a R2 tvoří dohromady skupinu obecného vzorce:
-CR4=CR5-CR6=CR7ve kterém jsou R4, R3, Rb a R' nezávisle vybrány ze skupiny, sestávající z atomů vodíku; atomů halogenů; alkylových skupin, majících jeden až tři atomy uhlíku; trifluormethylové skupiny; hydroxylové skupiny.
(D) R3 znamená piperidylovou skupinu, substituovanou piperidylovou skupinu ve které je atom dusíku substituován alkylovou skupinou, mající jeden až šest atomů uhlíku nebo chinuklidinylovou skupinu.
Z uvedených jsou výhodné ty sloučeniny obecného vzorce (I) a jejich soli, ve kterých jsou R1 a R takové, jak byly definovány v bodech (A) a (B) nebo v bodě (C), a R' takové, jak je definováno v bodě (D); tedy ve výše uvedených bodech.
Výhodnější jsou podle vynálezu například takové sloučeniny obecného vzorce (I) a jejich soli, ve kterých:
(E) R1 znamená: atom vodíku nebo atom halogenu.
(F) R‘ znamená; atom vodíku; fenylovou skupinu která není substituovaná nebo je substituovaná alespoň jedním ze substituentů (a), které jsou níže definovány; nebo heterocyklickou skupinu, mající pět nebo šest atomů v kruhu, z nichž jeden až tři - s výhodou jeden nebo dva heteroatomy jsou vybrané ze skupiny, sestávající zheteroatomů dusíku, kyslíku a síry, uvedená heterocyklická skupina buď není substituovaná nebo je substituovaná alespoň jedním ze substituentů (a), definovaných níže:
Substituenty (a):
atomy halogenů: alkoxyskupiny, mající jeden až čtyři atomy uhlíku: a hydroxylové skupiny.
(G) R' a R3 tvoří dohromady skupinu obecného vzorce:
-CR4=CR5-CR6=CR7v němž R4, R\ R6 a R jsou nezávisle vybrány ze skupiny, sestávající z atomů vodíku, atomů halogenů a hydroxylových skupin.
(H) R' znamená substituovanou piperidylovou skupinu, ve které je atom dusíku substituován alkylovou skupinou, mající jeden až šest atomů uhlíku nebo chinuklidiny lovou skupinu.
Z uvedených sloučenin jsou výhodné takové sloučeniny obecného vzorce (I) a jejich soli, ve kterých mají R1 a R‘ takový význam, jak je uveden v bodech (E) a (F) nebo v bodě (G) a R3 má význam takový, jaký je uveden v bodu (H) výše.
Příklady vhodných sloučenin podle vynálezu ukazují následující obecné vzorce (I-1) až (1-4), ve kterých jsou použité symboly, jejichž význam je uveden v Tabulce 1 až Tabulce 4, přičemž se Tabulka 1 vztahuje ke vzorci (I-1), Tabulka 2 se vztahuje ke vzorci (1-2) a tak dále. V Tabulce 1. kde benzisoxazolyloxyiová skupina může být vázána v poloze 2-, 3- nebo v poloze 4piperidinového kruhu, se tato poloha udává pomocí o-, m- nebo p-, takže například 2-isomer Sloučeniny č. 18 se zde udává jako Sloučenina č. 18o, dále například 3-isomer jako 18m a tak dále.
Podobná konvence je použita v Tabulce 3. V těchto Tabulkách se používají následující zkratky:
Bu butyl Me methyl
iBu isobutyl Ph fenyl
sBu sek.butyl Pn pentyl
tBu terč.butyl Pr propvl
Et ethyl iPr isopropyl
-6CZ 284343 B6
Fur furyl Pyr pyridyl
Hx hexyl Thi thienyl
C- O-Z
(1-1) (1-2) (1-3) (1-4) kde Z znamená:
N-R6
N-R6
(udává se event. jako p, m a o)
Z' znamená:
(udává se event. jako p a m) a Chin znamená chinuklidinylovou skupinu.
Tabulka 1
Sloučenina číslo R6 R2 R3 R4 R3
1-lo/m/p H H Cl H H
l-2o/m/p Me H Cl H H
l-3o/m/p H Cl H H H
l-4o/m/p Me Cl H H H
l-5o/m/p H H H Cl H
l-óo/m/p Me H H Cl H
l-7o/m/p H H H H Cl
l-8o/m/p Me H H H Cl
l-9o/m/p H Cl Cl H H
l-10p/m/p Me Cl Cl H H
1-1 lo/m/p H Cl H Cl H
l-12o/m/p Me Cl H Cl H
l-13o/m/p H Cl H H Cl
l-14o/m/p Me Cl H H Cl
l-15o/m/p H H Cl Cl H
l-16o/m/p Me H Cl Cl H
l-17o/m/p H H Cl H Cl
l-18o/m/p Me H Cl H Cl
l-19o/m/p H H H Cl Cl
l-20o/m/p Me H H Cl Cl
1-2lo/m/p H Cl Cl Cl H
l-22o/m/p Me Cl Cl Cl H
l-23o/m/p H Cl Cl H Cl
l-24o/m/p Me Cl Cl H Cl
l-25o/m/p H Cl H Cl Cl
l-26o/m/p Me Cl H Cl Cl
l-27o/m/p H H Cl Cl Cl
l-28o/m/p Me H Cl Cl Cl
l-29o/m/p H Cl Cl Cl Cl
l-30o/m/p Me Cl Cl Cl Cl
1-3lo/m/p H H Br H H
l-32o/m/p Me H Br H H
l-33o/m/p H H F H H
l-34o/m/p Me H F H H
l-35o/m/p H H I H H
l-36o/m/p Me H I H H
l-37o/m/p H H OH H H
-8CZ 284343 B6
Tabulka 1 - pokračování
Sloučenina číslo R6 R2 R3 R4 R5
5 1-38o/m/p Me H OH H H
l-39o/m/p H H OMe H H
l-40o/m/p Me H OMe H H
1-4lo/m/p H H OEt H H
l-42o/m/p Me H OEt H H
10 l-43o/m/p H H OPr H H
1—14o/m/p Me H OPr H H
l-45o/m/p H H OiPr H H
1—46p/m/p Me H OiPr H H
l-47o/m/p H H OBu H H
15 1—48o/m/p Me H OBu H H
l-49o/m/p H H OiBu H H
l-50o/m/p Me H OiBu H H
1-5lo/m/p H H OsBu H H
l-52o/m/p Me H OsBu H H
20 l-53o/m/p H H OtBu H H
l-54p/m/p Me H OtBu H H
l-55o/m/p H H Me H H
l-56o/m/p Me H Me H H
1 -5 7o/m/p H H Et H H
25 l-58o/m/p Me H Et H H
l-59o/m/p H H Pr H H
l-60o/m/p Me H Pr H H
1-6lo/m/p H H iPr H H
l-62o/m/p Me H iPr H H
30 l-63o/m/p H H Bu H H
l-64o/m/p Me H Bu H H
l-65o/m/p H H iBu H H
l-66o/m/p Me H iBu H H
l-67o/m/p H H sBu H H
35 l-68o/m/p Me H sBu H H
l-69o/m/p H H tBu H H
l-70o/m/p Me H tBu H H
1-7lo/m/p H H NH? H H
l-72o/m/p Me H NH, H H
40 l-73o/m/p H H NHMe H H
l-74o/m/p Me H NHMe H H
l-75o/m/p H H NHEt H H
l-76o/m/p Me H NHEt H H
l-77o/m/p H H NHPr H H
45 l-78o/m/p Me H NHPr H H
l-79o/m/p H H NHiPr H H
l-80o/m/p Me H NHiPr H H
1-8lo/m/p H H NHBu H H
l-82o/m/p Me H NHBu H H
50 l-83o/m/p H H NHiBu H H
l-84o/m/p Me H NHiBu H H
l-85o/m/p H H NHsBu H H
l-86o/m/p Me H NHsBu H H
l-87o/m/p H H NHtBu H H
-9CZ 284343 B6
Tabulka 1 - pokračování
Sloučenina číslo R6 R2 R3 R4 R5
5 l-88o/m/p Me H NHtBu H H
l-89o/m/p H H cf3 H H
l-90o/m/p Me H cf3 H H
l-91o/m/p Et H Cl H H
l-92o/m/p Et H Br H H
10 l-93o/m/p Et H OH H H
I-94o/m/p Et H OMe H H
l-95o/m/p Et H OEt H H
l-96p/m/p Et H Me H H
l-97o/m/g Et H Pr H H
15 l-98o/m/p Et H Bu H H
l-99o/m/p Et H nh2 H H
l-100p/rn/p Et H NHMe H H
l-lOlo/rn/g Et H HNEt H H
l-102o/m/p Et H cf3 H H
20 l-103o/m/p Pr H Cl H H
l-104o/m/p Pr H Br H H
l-105o/m/g Pr H OH H H
l-106o/m/p Pr H OMe H H
1-107p/m/p Pr H OEt H H
25 1—108o/rn/p Pr H Me H H
l-109o/m/p Pr H Pr H H
1-1lOo/m/p Pr H Bu H H
1-11 lo/ni/p Pr H nh2 H H
1-112o/m/p Pr H NHMe H H
30 1-113o/m/p Pr H NHEt H H
1-114o/m/p Pr H cf3 H H
1-115o/m/p iPr H Cl H H
1-116o/rn/p iPr H Br H H
1-117o/m/p iPr H OH H H
35 l-l18o/m/p iPr H OMe H H
1-119o/m/p iPr H Me H H
l-l20o/m/p iPr H Pr H H
l-121o/m/p iPr H NHMe H H
l-122o/m/p iPr H NHEt H H
40 l-123o/m/p iPr H cf3 H H
l-124p/m/p Bu H Cl H H
1-125p/rn/p Bu H Br H H
l-126o/rn/p Bu H OH H H
l-127o/m/p Bu H OMe H H
45 l-128o/m/p Bu H Me H H
l-129o/m/E Bu H Pr H H
l-130o/m/p Bu H NHMe H H
l-131o/m/p Bu H NHEt H H
l-132o/m/p Bu H cf3 H H
50 l-133o/m/p iBu H Cl H H
l-134o/rn/p iBu H Br H H
l-135p/m/p jBu H OMe H H
l-136o/m/p ]Bu H Me H H
l-137o/m/p iBu H NHEt H H
- 10CZ 284343 B6
Tabulka 1 - pokračování
Sloučenina číslo R6 R2 R3 R4 R5
l-138o/m/p iBu H cf3 H H
l-139o/m/p sBu H Cl H H
l-140o/m/p sBu H OMe H H
l-141o/m/p tBu H Cl H H
l-142o/m/p tBu H OMe H H
l-143o/m/g Me H Cl Br H
l-144o/m/p Me H Cl OMe H
l-145o/m/p Me H Cl Me H
l-146o/m/p Me H Cl NHMe H
l-147o/m/g Me H Cl cf3 H
l-148o/m/p Me H OMe H Me
l-149o/m/g Me H OMe H NHMe
l-150o/m/p Me H OMe H cf3
l-151o/m/g Me NHMe Me H H
l-152o/m/p Me cf3 Me H H
l-153o/m/g Me H NHMe H cf3
l-154o/m/p Me H NHMe H OMe
l-155o/m/p Me OMe Cl Br H
l-156o/m/p Me NHMe Cl Br H
l-157o/m/p Me Me Cl Br H
l-158o/m/p Me OMe Cl OMe OMe
l-159o/m/g Me Me Cl NHMe NHMe
l-160o/m/p Me Cl Cl Me Me
l-161o/m/p H H NMe2 H H
l-162o/m/p H H NEt, H H
l-163o/m/p H H NO2 H H
l-164o/m/p H H NHČOMe H H
l-165o/m/g H H NHCOEt H H
l-l66o/m/g H H NHCOPr H H
l-167o/m/g H H NHCOBu H H
l-168o/m/p H H NMePr H H
Tabulka 2
Sloučenina číslo R1 R2
2-1 H H
2-2 H Me
2-3 H Et
2-4 H Pr
2-5 H iPr
2-6 H Bu
2-7 H iBu
2-8 H sBu
2-9 H tBu
2-10 H E-CIPh
2-11 H p-FPh
2-12 H o-CIPh
- 11 CZ 284343 B6
Tabulka 2 - pokračování
Sloučenina číslo R' R2
5 2-13 H p-MeOPh
2-14 H m-MeOPh
2-15 H o-MeOPh
2-16 H 3,4-diMeOPh
2-17 H p-HOPh
10 2-18 H p-NOjPh
2-19 H p-MeNHPh
2-20 Cl H
2-21 Cl Me
2-22 Cl Et
15 2-23 Cl Pr
2-24 Cl iPr
2-25 Cl Bu
2-26 Cl iBu
2-27 Cl sBu
20 2-28 Cl tBu
2-29 Cl p-CIPh
2-30 Cl p-FPh
2-31 Cl o-CIPh
2-32 Cl p-MeOPh
25 2-33 Cl m-MeOPh
2-34 Cl o-MeOPh
2-35 Cl 3,4-diMeOPh
2-36 Cl p-HOPh
2-37 Cl p-NO2Ph
30 2-38 Cl p-MeNHPh
2-39 Br H
2-40 Br Me
2-41 Br p-CIPh
2-42 F H
35 2-43 F Me
2-44 F p-CIPh
2-45 Me H
2^16 Me Me
2-47 Me Et
40 2-48 Me Pr
2—49 Me iPr
2-50 Me Bu
2-51 Me iBu
2-52 Me sBu
45 2-53 Me tBu
2-54 Me p-CIPh
2-55 Me rn-CIPh
2-56 Me p-FPh
2-57 Me p-MeOPh
50 2-58 Me m-MeOPh
2-59 Me o-MeOPh
2-60 Me 3,4-diMeOPh
2-61 Me p-HOPh
2-62 Me p-NO2Ph
- 12CZ 284343 B6
Tabulka 2 - pokračování
Sloučenina číslo R1 R2
2-63 Me p-MeNHPh
2-64 Et H
2-65 Et Me
2-66 Et p-CIPh
2-67 H
2-68 Me
2-69 Pr p-CIPh
2-70 iPr H
2-71 iPr Me
2-72 iPr p-CIPh
2-73 Bu H
2-74 Bu Me
2-75 Bu p-CIPh
2-76 iBu H
2-77 iBu Me
2-78 iBu p-CIPh
2-79 sBu H
2-80 sBu Me
2-81 sBu p-CIPh
2-82 tBu H
2-83 tBu Me
2-84 tBu p-CIPh
2-85 Pn H
2-86 Pn Me
2-87 Pn Pr
2-88 Pn p-CIPh
2-89 Pn p-FPh
2-90 Pn £—MeOPh
2-91 Pn p-HOPh
2-92 Pn p-NO2Ph
2-93 Pn p-Me2N-Ph
2-94 Hx H
2-95 Hx Me
2-96 Hx p-CIPh
2-97 H 2-Thi
2-98 Cl 2-Thi
2-99 H 3-Pyr
2-100 Cl 3-Pyr
2-101 H 2-Fur
2-102 Cl 2-Fur
2-103 Cl p-HOPh
2-104 Cl m-HOPh
2-105 H p-HOPh
2-106 H m-HOPh
2-107 H Ph
- 13 CZ 284343 B6
Tabulka 3
Sloučenina R4
číslo R6 R2
5 3-1 m/p H H H
3-2m/p H H Me
3-3 m/p H H Et
3—4m/p H H Pr
3-5m/p H H iPr
10 3-6 m/p H H Bu
3-7m/p H H iBu
3-8m/p H H sBu
3-9m/p_ H H Pn
3-10m/p H H Hx
15 3-1 lm/p H Me H
3-12m/p H Me Me
3—13 m/p H Me Et
3-14m/p H Me Pr
3-15m/p H Me iPr
20 3-l6rn/p H Me Bu
3—1 ~rn/p H Me iBu
3-18 m/p H Me sBu
3-19m/p H Me tBu
3-20m,p H Me Pn
25 3-2 lm/p H Me Hx
3-22m/p H Et Me
3-23m/p H Et Et
3-24m/p H Et Pr
3-2 5 m/p H Et iPr
30 3—26m/p H Pr Me
3-27m/p H Pr Et
3—2 8 m/p H Pr Pr
3-29m/p H Pr iPr
3-30m/p H iPr Me
35 3-31 m/p H iPr Et
3-32m/p H iPr Pr
3-33m/p H iPr iPr
3-34m/p H Bu Me
3-35m/p H Bu Et
40 3—3 6 m/p H Bu Pr
3-37m/p H Bu iPr
3-38m/p H iBu Me
3-39m/p H iBu Et
3-40m/p H iBu Pr
45 3-4 lm/p H iBu jPr
3-42m/p H sBu Me
3-43m/p H sBu Et
3-44m/p H sBu Pr
3-45m/p H sBu iPr
50 3^16m/p H tBu Me
3—4 7 m/p H tBu Et
3-48m/p H tBu Pr
3-49m/p H tBu iPr
3—50m/p H p-CIPh H
- 14CZ 284343 B6
Tabulka 3 - pokračování
Sloučenina
číslo R6 R2 R4
5 3-51m/p H p-CIPh Me
3-52m/p H p-CIPh Et
3-53m/g H p—ClPh Pr
3-54m/p H p-CIPh ÍPr
3-55m/p H E-CIPh Bu
10 3-56m/p H p-CIPh iBu
3-57m/p H p-CIPh sBu
3-58m/p H p-CIPh tBu
3-59m/p H p-CIPh Pn
3-60m/p H p-CIPh Hx
15 3-61m/p H m-CIPh Me
3-62m/p H m-CIPh Et
3-63m/g H m-CIPh Pr
3-64m/p H m-CIPh ÍPr
3-65m/p H p-FPh Me
20 3-66m/g H p-FPh Et
3-67m/p H p-FPh Pr
3-68m/p H p-FPh ÍPr
3-69m/p H p-MeOPh Me
3-70m/p H p-MeOPh Et
25 3-71rn/p H p-MeOPh Pr
3-72m/'p H p-MeOPh ÍPr
3-73m/p H m-MeOPh Me
3-74rn/g H m-MeOPh Et
3-75m/p H m-MeOPh Pr
30 3-76m/p H m-MeOPh jPr
3-77m/p H 3.4-diMeOPh Me
3-78m/p H 3.4-diMeOPh Et
3-79m/p H 3.4-diMeOPh Pr
3-80m/p H 3.4-diMeOPh ÍPr
35 3-81m/g H p-HOPh Me
3-82m/p H p-HOPh Et
3-83m/p H p-HOPh Pr
3-84m/p H p-HOPh ÍPr
3-85rn/p H g-NOzPh Me
40 3-86m/p H p-MeNHPh Pr
3-87m/p Cl H H
3-88m/p Cl H Me
3-89m/p Cl H Et
3-90m/p Cl H Pr
45 3-91m/p Cl H ÍPr
3-92m/p Cl H Bu
3-93m/g Cl H jBu
3-94m/p Cl H sBu
3-95m/p Cl H Pn
50 3-96m/p Cl H Hx
3-97m/p Cl Me H
3-98m/p Cl Me Me
3-99m/p Cl Me Et
3-100m/E Cl Me Pr
- 15 CZ 284343 B6
Tabulka 3 - pokračování
Sloučenina číslo R6 R2 R4
5 3-101m/p Cl Me iPr
3-102m/p Cl Me Bu
3-103m/p Cl Me sBu
3-104m/p Cl Me tBu
3-105m/p Cl Me Pn
10 3-106m/p Cl Me Hx
3-107m/p Cl Et Me
3-l08rn/p Cl Et Et
3-109m/p Cl Et Pr
3-1 10m/p Cl Et iPr
15 3-11 lm/p Cl Pr Me
3-112m/p Cl Pr Et
3-113m/p Cl Pr Pr
3-114m/p Cl Pr iPr
3-115m/p Cl iPr Me
20 3-116m/p Cl iPr Et
3—i 17m/p Cl iPr Pr
3-118m/p Cl iPr iPr
3-119m/p Cl Bu Me
3-120m,p Cl Bu Et
25 3-12 lm/p Cl Bu Pr
3-122m/p Cl Bu iPr
3-123m/p Cl iBu Me
3-124m/p Cl iBu Et
3-125m/p Cl iBu Pr
30 3-126rn/p Cl iBu iPr
3-127m/p Cl sBu Me
3-128m/p Cl sBu Et
3-129m/p Cl sBu Pr
3-130m/p Cl sBu iPr
35 3-13 lm/p Cl tBu Me
3-132m/p Cl tBu Et
3-133m/p Cl tBu Pr
3-134m/p Cl tBu iPr
3-135m/p Cl p-CIPh Me
40 3-136m/p Cl p-CIPh Et
3-137m/p Cl p-CIPh Pr
3-138m/p Cl p-PhCl iPr
3-l39rn/p Cl m-CIPh Me
3-140m/p Cl p-FPh Me
45 3-141m/p Cl p-FPh Et
3-142m/p Cl p-FPh Pr
3-143m/p Cl p-FPh iPr
3-144m/p Cl p-MeOPh H
3-145m/p Cl p-MeOPh Me
50 3-146m/p Cl p-MeOPh Et
3-147m/p Cl p-MeOPh Pr
3-148m/p Cl p-MeOPh iPr
3-149m/p Cl p-MeOPh Bu
3-150m/p Cl p-MeOPh iBu
- 16CZ 284343 B6
Tabulka 3 - pokračování
Sloučenina
číslo R6 R: R4
5 3-151m/p Cl 2-MeOPh sBu
3-152m/p Cl 2-MeOPh tBu
3-153rn/p Cl 2-MeOPh Pn
3-154m/p Cl 2-MeOPh Hx
3-155m/g Cl m-MeOPh Me
10 3-156m/p Cl m-MeOPh Et
3-157m/p Cl m-MeOPh Pr
3-158m/p Cl m-MeOPh iPr
3-159m/p Cl 3,4—diMeOPh Me
3-160m/p Cl 3,4-diMeOPh Et
15 3-161m/p Cl 3,4-diMeOPh Pr
3-162m/p Cl 3,4-diMeOPh iPr
3-163 m/2 Cl 2-HOPh Me
3-164m/p Cl 2-HOPh Et
3-165m/p Cl 2-HOPh Pr
20 3-166m/p Cl 2-HOPh iPr
3-167m/2 Cl 2-NO2Ph Me
3-168m/p Cl 2-MeNHPh Me
3—I69m/p Br H Me
3-1 /Orrvp Br H Et
25 3-171 m/2 Br H Pr
3-172m/p Br H iPr
3-173m/p Br Me Me
3-174m/p Br Me Et
3-175m/p Br Me Pr
30 3-176ιη'2 Br Me iPr
3-177m/p Br Et Me
3-178m,'p Br Pr Me
3-17901,/2 Br iPr Me
3-180oi'2 Br Bu Me
35 3-181 m/2 Br iBu Me
3-182oy'2 Br sBu Me
3-183m/2 Br tBu Me
3-184 m/2 Br 2-ClPh Me
3-185m/2 Br m-CIPh Me
40 3-186m/2 Br 2-FPh Me
3-187m/'2 Br 2-FPh Et
3-188m/2 Br 2-FPh Pr
3-189rn/2 Br 2-FPh iPr
3-190m/2 Br 2-MeOPh Me
45 3-191 m/2 Br m-MeOPh Me
3-192m/2 Br 3,4-diMeOPh Me
3-193m/2 Br 2-HOPh Me
3-194m/2 Br 2-MeNHPh Me
3-195 m/2 F Me Me
50 3-196gi/'2 F Me Et
3-197m/2 F Me Pr
3-198m/'2 F Me iPr
3-199m/2 Me H Me
3-200m/2 Me H Et
- 17CZ 284343 B6
Tabulka 3 - pokračování
Sloučenina číslo R6 R2 R4
5 3-201 m/p Me H Pr
3-202m/p Me H iPr
3-203m/p Me Me Me
3-204m/p Me Me Et
3-205m/p Me Me Pr
10 3-206m/p Me Me iPr
3-207m/p Me p-CIPh Me
3-208m/p Me p-CIPh Et
3-209m/p Me p-CIPh Pr
3-21 Om/p Me p-CIPh iPr
15 3-21 lm/p Me p-MeOPh Me
3-212m/p Me p-MeOPh Et
3-213 m/p Me p-MeOPh Pr
3-214m/p Me p-MeOPh iPr
3—215 m/p Et H Me
20 3-216m/p Et Me Me
3-217 m/p Et p-CIPh Me
3-218m/p Et p-MeOPh Me
3-219m/p Pr H Me
3-220m/p Pr Me Me
25 3-22 lm/p Pr p-CIPh Me
3-222m/'p Pr p-MeOPh Me
3-223m/p jPr H Me
3-224m/p iPr Me Me
3-22 5 m/p iPr 2-ClPh Me
30 3-226m/p iPr p-MeOPh Me
3-22 7m/p iPr p-FPh Me
3-22 8m/p Bu H Me
3-229m/p Bu Me Me
3-230m/p Bu p-CIPh Me
35 3-23 lm/p Bu p-MeOPh Me
3-23 2m/p Bu p-HOPh Me
3-233m/p iBu H Me
3-234m/p iBu Me Me
3-23 5m/p iBu p-CIPh Me
40 3-23 6m/p iBu p-MeOPh Me
3-237m/p iBu p-FPh Me
3-238m/p iBu p-MeNHPh Me
3-23 9m/p sBu H Me
3-240m/p sBu Me Me
45 3-24 lm/p sBu Et Me
3-242m/p sBu p-MeOPh Me
3-243m/p sBu p-FPh Me
3-244m/p tBu H Me
3-245m/p tBu Me Me
50 3-246m/p tBu Et Me
3-247m/p tBu p-HOPh Me
3-248m/p tBu P-FPh Me
3-249m/p tBu p-MeOPh Me
3-25 0m/p Pn H Me
- 18CZ 284343 B6
Tabulka 3 - pokračování
Sloučenina číslo R6 R2 R4
5 3-25 lm/p Pn Me Me
3-252m/p Pn p-CIPh Me
3-253m/p Pn m-CIPh Me
3-254m/p Pn g-MeOPh Me
3-255m/p Pn m-MeOPh Me
10 3-25 6m/p Pn 3,4-diMeOPh Me
3-257m/p Pn g-NCbPh Me
3-258m/p Hx H Me
3-259m/p Hx Me Me
3-260m/p Hx p-CIPh Me
15 3-26 Im/p Hx p-FPh Me
3-262m/p Hx g-MeOPh Me
3-263m/E Hx p-HOPh Me
3-264m/p H 2-Thi Me
3-265tn/p Cl 2-Thi Me
20 3-266m/p H 3-Pyr Me
3-267m/p Cl 3-Pyr Me
3-268m/E H 2-Fur Me
3-269m/g Cl 2-Fur Me
25
Tabulka 4
Sloučenina
30 číslo R2 R3 R4 R5
4-1 H Cl H H
4-2 Cl H H H
4-3 H H Cl H
4-4 H H H Cl
35 4-5 Cl Cl H H
4-6 Cl H Cl H
4-7 Cl H H Cl
4-8 H Cl Cl H
4-9 H Cl H Cl
40 4-10 H H Cl Cl
4-11 Cl Cl Cl H
4-12 Cl Cl H Cl
4-13 Cl H Cl Cl
4-14 H Cl Cl Cl
45 4-15 Cl Cl Cl Cl
4-16 H Br H H
4-17 H F H H
4-18 H I H H
4-19 H OH H H
50 4-20 H OMe H H
4-21 H OEt H H
4-22 H OPr H H
4-23 H OiPr H H
4-24 H OBu H H
- 19CZ 284343 B6
Tabulka 4 - pokračování
Sloučenina
číslo R2 R3 R4 R5
5 4-25 H OiBu H H
4-26 H OsBu H H
4-27 H OtBu H H
4-28 H Me H H
4-29 H Et H H
10 4-30 H Pr H H
4-31 H iPr H H
4-32 H Bu H H
4-33 H iBu H H
4-34 H sBu H H
15 4-35 H tBu H H
4-36 H ňh2 H H
4-37 H NHMe H H
4-38 H NHEt H H
4-39 H NHPr H H
20 4-40 H NHiPr H H
4-41 H NHBu H H
4—42 H NHiBu H H
4-13 H NHsBu H H
4^14 H NHtBu H H
25 4-45 H cf3 H H
4-46 H Cl Br H
4-47 H Cl OMe H
4-48 H Cl Me H
4—49 H Cl HNMe H
30 4-50 H Cl cf3 H
4-51 H OMe H Me
4-52 H OMe H NHMe
4-53 H OMe H cf3
4-54 NHMe Me H H
35 4-55 CF3 Me H H
4-56 H NHMe H cf3
4-57 H NHMe H OMe
4-58 OMe Cl Br H
4-59 NHMe Cl Br H
40 4-60 Me Cl Br H
4-61 OMe Cl OMe OMe
4-62 Me Cl NHMe NHMe
4-63 Cl Cl Me Me
4-64 H NMe2 H H
45 4-65 H HEt2 H H
4-66 H no2 H H
4-67 H NHCOMe H H
4-68 H NHCOEt H H
4-69 H NHCOPr H H
50 4-70 H NHCOBu H H
4-71 H NMePr H H
Ze sloučenin na právě uvedených seznamech jsou výhodné sloučeniny, uvedené pod následujícími čísly: 1-1, 1-2, l-^l, 1-6, 1-8, 1-10, 1-12, 1-14, 1-16, 1-18, 1-22, 1-24, 1-28,
-20CZ 284343 B6
1- 32, 1-33, 1-34, 1-38, 1-39, 1^40, 1-56, 1-89, 1-90, 1-91, 1-144, 1-145, 1-147, 2-1, 2-2,
2- 10, 2-11, 2-12, 2-13, 2-16, 2-17, 2-20, 2-21, 2-22, 2-29, 2-30, 2-32, 2-39, 2-40, 2^42,
2- 44,2-45,2-97, 2-98,2-99, 2-100,2-101, 2-102,2-103, 2-107,3-2,3-51,3-87, 3-88,
3- 144, 3-145, 3-169, 3-264, 3-265, 3-266, 3-267, 3-268 a 3-269, z nichž jsou více výhodné sloučeniny, uvedené pod čísly: 1-2, 2-1, 2-2, 2-20, 2-21, 2-97, 2-98, 2-100 a 2-107.
Nej výhodnější jsou sloučeniny číslo:
2-1. 3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol, zahrnující isomery
R-(+)-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol a
S-(-)-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol
2-20. 4-chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol
2-107. 4-chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)-5-fenylisoxazol a jejich farmaceuticky přijatelné soli, zvláště hydrochloridy.
Sloučeniny uvedené v tomto vynálezu mohou být připraveny rozmanitými způsoby, velmi dobře známými pro preparaci sloučenin tohoto typu. Například všeobecně řečeno, je lze připravit kondenzací sloučeniny o vzorci (II):
(II) se sloučeninou o vzorci (III):
Y-R3 (III) (kde ve výše uvedených vzorcích R1, R2 a R3 jsou již dříve definovány a X a Y znamenají doplňkové odstupující skupiny) za podmínek vhodných pro provádění kondenzace.
Například X může znamenat atom halogenu (např. chlor, brom nebo jod) a Y může znamenat hydroxylovou skupinu nebo skupinu o vzorci MO-, kde M znamená atom kovu (např. atom alkalického kovu, zvláště atom sodíku nebo draslíku) nebo mohu X a Y oba znamenat hydroxy lové skupiny; v takovém případě se reakce provádí za přítomnosti dehydratačního činidla. Pokud je to žádoucí, může pak být sloučenina použita k získání soli této sloučeniny .
Detailněji zahrnuje jeden výhodný způsob pro přípravu těchto sloučenin v předloženém vynálezu reakci sloučeniny o vzorci (IV):
(IV)
-21 CZ 284343 B6 (kde R1 a R2 jsou definovány dříve) se sloučeninou obecného vzorce (V):
R3- OH (V) (kde R3 má význam podle již uvedené definice) za přítomnosti dehydratačního činidla, za vzniku sloučeniny obecného vzorce (I); podle požadavků lze získat sůl sloučeniny obecného vzorce (I).
Pokud se týká povahy použitého dehydratačního činidla, neplatí v případě této reakce žádná zvláštní omezení a lze tedy použít jakoukoli sloučeninu, schopnou zúčastnit se kondenzační reakce, s tím, že odstraňuje vodu, kterou na sebe váže. Je tedy možné použít dehydratační činidla, běžně používaná pro takové případy, pokud nemají nepříznivý vliv na reagující látky. Zvláště výhodné dehydratační činidlo pro tuto reakci je sloučenina, připravená reakcí diethylazodikarboxylátu s trifenylfosfanem. tj.
O O 0 0
II Η II ell
EtO-Č-N = N-C-OEt + Ph3p ---------- EtO-C-N—N-C-OEt
Ph3P° kde Ph znamená fenylovou skupinu a Et znamená ethy lovou skupinu.
Tuto reakci lze provádět za použití Mitsunobovv reakce, jak je popsána v Bull. Chem. Soc. Japan, 40, 2380(1967).
Pro reakci je zvláště výhodné, jestliže se provádí v prostředí organického rozpouštědla. Na vlastnosti rozpouštědla se nekladou žádné zvláštní požadavky, pouze nesmí mít škodlivý vliv na reakci nebo na reagující látky, přítomné v reakčním systému a pokud dokáže rozpouštět tyto reakční látky alespoň do určité míry.
Takovými vhodnými rozpouštědly jsou například: aromatické uhlovodíky, jako je benzen nebo toluen; ethery, jako je dioxan nebo tetrahydrofuran; nitrily, jako je acetonitril; ketony, jako je aceton nebo methylethylketon; amidy, zvláště amidy mastných kyselin, jako je dimethylformamid nebo dimethylacetamid; a sulfoxidy, jako je dimethylsulfoxid.
Neplatí žádná zvláštní omezení pokud se týká molámího poměru dvou reagujících látek a výhodné je přibližně ekvimolámí množství nebo malý přebytek sloučeniny obecného vzorce (V).
Reakce se může provádět v širokém teplotním rozmezí a přesná teplota není u tohoto vynálezu rozhodující. Všeobecně se reakce konvenčně provádí při teplotě přibližně od -20 °C do +50 °C a prakticky je konvenční teplota teplota místnosti a je nej výhodnější. Reakční doba pro tuto reakci velice kolísá v závislosti na mnoha faktorech, zvláště na reakční teplotě a na vlastnostech reagujících látek. Nicméně za předpokladu, že reakce probíhá za již uvedených výhodných podmínek jak byly přibližně popsány, obvykle bude stačit doba od 5 do 48 hodin a obecně je vhodná doba kolem 24 hodin.
Reakční produkt této reakce se může izolovat z reakční směsi obvyklými způsoby. Například jeden takový způsob izolace zahrnuje extrahování směsi vhodným organickým rozpouštědlem, jako je ethylacetát, odstranění rozpouštědla z extraktu, obecně odpařením, a potom, pokud se to požaduje, podrobení produktu dalšímu stupni čištění, například rekrystalizaci nebo některé chromatografické technice, jako je kolonová chromatografie nebo preparace na tenké vrstvě; chromatografie na tenké vrstvě.
-22CZ 284343 B6
Alternativní výhodná metoda přípravy sloučenin podle tohoto vynálezu a zvláště pokud je R1 jako je definován v předchozím textu a R2 znamená popřípadě substituovanou fenylovou skupinu nebo heterocyklickou skupinu, zahrnuje reagování halogenu nebo sulfoderivátu buď isoxalové sloučeniny nebo piperidylové nebo chinuklidové sloučeniny o vzorci (VI):
Ra-X' (VI) s hydroxysloučeninou o vzorci (VII):
Rb-OH (VII) nebo s odpovídající sloučeninou kovu o vzorci (Vila):
Rb-OM (Vila) kde X' znamená atom halogenu nebo sulfoskupinu; M znamená atom kovu, s výhodou atom alkalického kovu a nejvýhodnější je atom sodíku nebo draslíku; a jeden z Ra a Rb znamená skupinu o vzorci (VIII):
(VIII) a druhý z Ra a Rb znamená skupinu R3 tak, jak již byla definována. S výhodou reakce zahrnuje reagování sloučeniny o vzorci (IX):
R1
(IX) (kde R1, R2 a X' mají význam jak již byl definován) s hydroxysloučeninou o vzorci (X):
HO-R3 nebo s odpovídající sloučeninou kovu o vzorci (Xa):
MO-R3 (X) (Xa) (kde MaR3 mají význam jak již byl definován). Při této reakci je s výhodou X' atom halogenu a nej výhodněji atom chloru.
Nejsou zde žádná zvláštní omezení pokud se týká molámího poměru těchto dvou reagujících látek, poněvadž ale reakce vyžaduje stejné množství každé reagující látky, je výhodné použít přibližně stejná molámí množství. Je však možný přebytek jedné ze složek, protože se ale přebytek nevyužívá (je nespotřebovaným odpadem), je výhodné každý přebytek minimalizovat.
-23 CZ 284343 B6
Reakce se běžně a s výhodou provádí za přítomnosti nevodného rozpouštědla. Není žádné zvláštní omezení pokud se týká povahy použitého rozpouštědla, s podmínkou, že nemá nežádoucí vliv na reakci nebo na reagující látky a že může rozpouštět reagující látky alespoň do určité míry.
Příklady vhodných rozpouštědel zahrnují: halogenované alifatické uhlovodíky , jako je methylenchlorid, 1,2-dichlorethan, chloroform a tetrachlormethan; ethery jako je diethylether, dibutylether. diisobutylether, dioxan, tetrahydrofuran a ethylenglykoldimethylether; aromatické uhlovodíky jako je benzen, toluen a xylen; estery jako je ethylacetát; amidy jako je dimethylformamid a hexamethy Isulfonamid; a dále směsi ze dvou nebo více těchto rozpouštědel.
Reakce se může provádět v širokém rozmezí teplot a určitá přesná teplota není pro tento vynález rozhodující. Obecně platí že se reakce provádí v rozmezí teplot od 0 °C do 100 °C a prakticky je výhodnější teplota od 0 °C do 50 °C. Požadavky na reakční dobu velmi kolísají; závisí na mnoha faktorech, zvláště pak na reakční teplotě a na vlastnostech reagujících látek. Avšak pokud se dodržují takové reakční podmínky, jaké byly právě popsané, které jsou pro reakci výhodné, je obvykle dostačující doba v rozmezí od 1 do 48 hodin a prakticky bývá výhodná reakční doba od 1 do 20 hodin.
Po úplném ukončení reakce se mohou žádané látky izolovat z reakční směsi některou vhodnou separační metodou. Jedna taková vhodná metoda zahrnuje: nalití reakční směsi do směsi vody s ledem, extrahování organickým rozpouštědlem, nerozpustným ve vodě, jako je ethy lacetát. odstranění rozpouštědla z extraktu, například destilací. Pokud se to žádá, následuje další čisticí stupeň, například rekrystalizace nebo některá chromatografická metoda, jako je kolonová chromatografie nebo preparativní chromatografie na tenké vrstvě.
Sloučenina obecného vzorce (IX), která se použila jako jedna z výchozích látek, se může připravit například podle popisu v Chem. Ber., 100, 3326 až 3330 (1967) nebo podobnými známými způsoby.
Sloučeniny uvedené ve vynálezu, se mohou vyskytovat ve formě různých optických izomerů a diastereoizomerů, což je způsobeno přítomností asy metrických uhlíkových atomů v molekule. Optické izomery lze rozlišit za pomoci konvenčních optických metod a tak získat opticky aktivní sloučeniny. V tomto vynálezu jsou zahrnuty oba dva individuální izomery a jejich směsi, například racemické směsi, které se připravují buď jejich syntetickou reakcí nebo směšováním. Pokud se žádají individuální izomery. mohou být připraveny ze směsí obvyklými konvenčními způsoby, nebo mohou být připraveny stereospecifickými syntézními technikami, které jsou ve vědeckých postupech známé.
Soli sloučenin obecného vzorce (I) lze připravit konvenčními způsoby, jaké jsou běžné při získávání solí chemických látek a které jsou dobře známé v kvalifikované odborné vědecké práci. Postupuje se například tak, že se sloučenina obecného vzorce (I) rozpustí ve vhodném nevodném rozpouštědle a pak se přidá kyselina nebo její sůl; výhodné je, aby byla také rozpuštěna v tomto nevodném rozpouštědle. Obecně bude sůl tvořit sraženinu; proto je výhodné takové rozpouštědlo. které vznik sraženiny podporuje. Vzniklá sraženina se oddělí filtraci nebo podobnými technickými postupy. Pro vlastnosti použitého rozpouštědla neplatí zvláštní omezení, pouze se vyžaduje, aby nemělo žádný nepříznivý vliv na reakci nebo na reagující látky v daném reakčním systému, a které může rozpouštět reagující látky alespoň v nějaké určité míře. Vhodnými rozpouštědly jsou například: alkoholy, jako je methanol nebo ethanol; ethery .jako je diethylether nebo tetrahydrofuran; a aromatické uhlovodíky, jako je benzen nebo toluen. Neplatí žádná zvláštní omezení, pokud se týká molárních poměrů sloučeniny obecného vzorce (I) ku kyselině, ale výhodné bývají ekvimolámí poměry nebo malý přebytek kyseliny, například od hodnoty 1 do 1,2 ekvivalentů kyseliny najeden ekvivalent sloučeniny obecného vzorce (1). Reakce se může provádět při teplotě, která může kolísat v širokém rozmezí a přesná hodnota není pro tuto reakci
-24CZ 284343 B6 podle vynálezu rozhodující. Obecně bylo zjištěno, že se reakce může provádět při teplotě v rozmezí asi od -5 °C do 30 °C.
Volba vhodné kyseliny bude ovšem záviset na tom, jaká sůl má být připravena; vhodné jsou například: soli minerálních kyselin - například kyseliny fluorovodíkové, kyseliny jodovodíkové nebo kyseliny chlorovodíkové; dále kyselina dusičná, kyselina uhličitá, kyselina sírová nebo kyselina orthofosforečná; soli nižších alkyisulfonových kyselin, jako je kyselina methansulfonová, trifluormethansulfonová nebo ethansulfonová; soli arylsulfonových kyselin, jako je benzensulfonová kyselina nebo p-toluensulfonová kyselina; soli organických karboxylových kyselin, jako je kyselina octová, fumarová, vinná, šťavelová, maleinová. malonová, jantarová nebo citrónová; a soli aminoky selin, jako je kyselina glutamová nebo kyselina aspartová.
Pokud je to třeba, může se po separaci sůl dále čistit rekrystalizací z vhodného rozpouštědla, například z nějakého alkoholu, jako například ethanolu.
Na konci této části popisu vynálezu se ještě před uvedením příkladů provedení vynálezu budeme věnovat biologické aktivitě.
Jak bude demonstrováno v dále uvedených Příkladech, sloučeniny uvedené ve vynálezu, se velmi specificky vážou s muskarinovými receptory, které jsou rozmístěny v mozku mezi receptory pro acety lcholin, které jsou neurotransmitery. Zejména se přednostně vážou s muskarinovými 1 (Ml) receptory. které jsou umístěny v postsynaptické membráně. Mimoto se vyznačují antireserpinovou aktivitou bez antihistaminové aktivity, která je podstatná pro použití jako antidepresivum. Mají také antagonistickou aktivitu vůči receptorům 5-HT3. Protože je velmi dobře známo, že antagonisté 5-HT3 prokazují aktivitu proti ůzkostlivosti a psychóze, lze očekávat, že sloučeniny podle tohoto vynálezu bude možné použít pro léčení takových spojených příznaků u pacientů s poruchami vnímání. Je proto logické očekávat, že bude možné použít sloučeniny, uvedené ve vynálezu, pro léčbu a prevenci nemoci dementia Alzheimerova typu, senile dementia a Huntingtonova chorea (chorea = revmatoidní dětská choroba), o nichž se soudí, že jsou působeny porušením cyklu biosyntézv acetylcholinu. s několika vedlejšími účinky na srdce a intestinální trakt.
Dále, protože je známo, že antagonisté 5-HT3 se používají jako antidávicí činidla, a že antagonisté M| mají centrální beznarkotickou působnost proti bolesti, lze předpokládat, že sloučeniny podle tohoto vynálezu budou užitečné jako antidávicí činidla a jako centrálně působící beznarkotická léčiva proti bolesti.
Bylo také zjištěno, že sloučeniny podle vynálezu mají vliv na zlepšení hyperviskozity krve, vyvolávající ischemii, a že tento vliv lze očekávat i na zvýšení mozkové mikrocirkulace u pacientů s poruchami vnímání, což se projeví zmírněním těchto příznaků.
Navíc, což je nesmírně důležité, byla u sloučenin podle vy nálezu, zjištěna velmi nízká toxicita.
Proto mohou být sloučeniny podle vynálezu pro léčbu a prevenci zdravotních poruch, které zde byly uvedeny a pro tento účel mohou být formulovány jako farmaceutické preparáty , k čemuž lze použít běžné farmaceutické způsoby přípravy. Sloučeniny mohou být podávány orálně, například ve formě tablet, potahovaných tablet, tobolek, granulí, prášků, sirupů nebo jiných běžně známých formách, nebo například ve formě injekcí, čípků atd.
Tyto farmaceutické preparáty lze připravovat běžnými způsoby a mohou obsahovat další známé látky, obecně používané v této oblasti, například pojivá, maziva, dezintegrátory, látky pro úpravu různých vlastností, v závislosti na zamýšleném použití a na formě a způsobu preparace. Dávka bude záviset na podmínkách, stavu, věku a tělesné hmotnosti pacienta i na charakteru a vážnosti potíží pacienta, který má být léčen, ale v případě orálního podávání dospělému pacientovi se
-25 CZ 284343 B6 obvykle navrhuje celková denní dávka přibližně od 5 mg o 50 mg, která může být podávána jako jedna dávka, nebo se může rozdělit na několik dávek, například se může podávat dvakrát až třikrát za den, může být tedy rozdělena až na tři dávky za den.
Přípravu sloučenin podle vynálezu dále ilustrují následující Příklady a způsoby formulace těchto sloučenin do farmaceuticky vhodných forem pro použití při dávkování je ukázána ve Formulacích, které jsou uvedeny následně po Příkladech. Biologickou aktivitu ukazují konečně Experimenty, zařazené na závěr.
Příklady provedení vynálezu
Příklad 1
4-chlor-5-methyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol
Roztok, obsahující 7,86 g trifenylfosfanu ve 100 ml tetrahydrofuranu, se ochladí na 5 °C a pak se ke chlazenému roztoku po kapkách přidává 5,22 g diethylazodikarboxylatu a poté následuje přidávání 4,00 g 4-chIor-3-hydroxy-5-methylisoxazolu. K výsledné reakční směsi se přidá 3,81 g 3-hydroxychinuklidinu a směs se míchá při teplotě místnosti po dobu 24 hodin. Na konci této doby se ze získané reakční směsi odstraní rozpouštědlo destilací za sníženého tlaku. Výsledný destilační zbytek se čistí pomocí kolonové chromatografie přes silikagel za použití octanu ethylnatého jako eiuéního činidla a tímto způsobem se získá 4,72 g (výtěžek 64,8 %) sloučeniny uvedené v titulu a to ve formě bezbarvého prášku, tajícího při teplotě 37 °C až 38 °C.
Infračervené absorpční spektrum (KBr) vmax cm'1:
632, 1 520, 1 455.
Spektrum nukleární magnetické rezonance (CDCIj) δ ppm:
1.34 až 2,00 (4H. multiplet): 2,25 až 2,39 (1H, multiplet); 2,33 (3H, singlet):
2,68 až 3,04 (5H. multiplet): 3,26 až 3,35 (1H, multiplet); 4,71 až 4,78 (1H. multiplet).
Příklad 2
3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol)
Roztok obsahující 9.18 g trifenylfosfanu ve 100 ml tetrahydrofuranu se ochladí na 5 °C. Ke chlazenému roztoku se pak po kapkách přidává 6,11 g diethylazodikarboxylatu, potom 2,98 g 3-hydroxvisoxazolu a 4,45 g 3-hydroxychinuklidinu a výsledná reakční směs se míchá při teplotě místnosti po dobu 24 hodin. Na konci této doby se ze směsi odstraní rozpouštědlo destilací za sníženého tlaku a získaný destilační zbytek se čistí pomocí kolonové chromatografie přes silikagel za použití octanu ethylnatého jako elučního činidla a tento způsob poskytne 5,18 g (výtěžek 76,2%) sloučeniny uvedené v titulu ve formě bezbarvého prášku, tajícího při teplotě 80°Caž81°C.
Infračervené absorpční spektrum (KBr) vmax cm'1:
581, 1 486, 1 465, 1 423.
Spektrum nukleární magnetické rezonance (CDC13) δ ppm:
1,27 až 1,97 (4H. multiplet); 2,24 až 2,30 (1H, multiplet); 2,68 až 3,01 (5H, multiplet);
-26CZ 284343 B6
3,27 až 3,37 (1H, multiplet); 4,69 až 4,76 (1H, multiplet); 5,96 (1H, dublet, J = 1,97 Hz);
8,12 (1H, dublet, J= 1,97 Hz).
Příklad 3
4-chlor-5-methyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
Roztok obsahující 2,30 g 4-chlor-5-methyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazolu (připraveného podle postupu popsaného v Příkladu 1) v 30 ml ethanolu se ochladí na 5 °C. K roztoku se pak po kapkách přidává 2,50 ml roztoku 4N-HCI v dioxanu. Výsledná směs se míchá při stejné teplotě po dobu 10 minut. Na konci této doby se reakční směs koncentruje odpařováním za sníženého tlaku a takto získaný pevný zbytek se pak rekrystaluje z isopropanolu, což poskytne 2,42 g (výtěžek 91,6 %) sloučeniny, uvedené v titulu, ve formě bezbarvého prášku, tajícího při teplotě 195 °C až 198 °C (s rozkladem).
Infračervené absorpční spektrum (KBr) vmax cm-1:
633, 1 521, 1 461, 1 425.
Spektrum nukleární magnetické rezonance (D2O) δ ppm:
1.87 až 2.36 (4H. multiplet); 2,62 až 2,73 (1H, multiplet); 2,38 (3H, singlet):
3,28 až 3.57 (5H. multiplet); 3,75 až 3,84 (1H, multiplet); 5.09 až 5,15 (1H, multiplet).
Příklad 4
3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
Roztok obsahující 1,70 g 3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazolu (připraveného podle postupu popsaného v Příkladu 2) ve 20 ml ethanolu se ochladí na 5 °C. K roztoku se pak po kapkách přidává 2,30 ml roztoku 4N-HC1 v dioxanu a výsledná reakční směs se míchá při stejné teplotě po dobu 10 minut. Na konci této doby se reakční směs koncentruje destilací za sníženého tlaku a takto získaná pevná látka se rekrystalizuje z isopropanolu za získání 1,83 g (výtěžek 91,0%) sloučeniny, uvedené v titulu, ve formě bezbarvého prášku, tajícího při teplotě 221 °C až 223 °C (s rozkladem).
Infračervené absorpční spektrum (KBr) vmax cm-1:
I 579, 1 475, 1 456. 1 430i
Spektrum magnetické nukleární rezonance (D2O) δ ppm:
1,16 až 2.35 (4H, multiplet); 2,64 až 2,70 (1H, multiplet); 3,28 až 3,53 (5H, multiplet);
3,75 až 3.84 (1H, multiplet); 5,05 až 5,11 (1H, multiplet) 6,24 (1H, dublet, J = 1,97 Hz);
8,41 (1H. dublet, J= 1,97 Hz).
Příklad 5
R-(+)-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol)
Roztok obsahující 62,50 g monohydrátu kyseliny 2,3-di-g-toluoyl-L-vinné ve 200 ml methanolu se přidá k roztoku, který obsahuje 30,00 g 3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazolu (připraveného podle postupu popsaného v Příkladu 2) v 800 ml methanolu a výsledná směs se nechá stát po celou noc při teplotě místnosti. Krystaly, které se vysráží, se oddělí filtrací a promyjí
-27CZ 284343 B6
300 ml ethanolu, čímž se získá 28,21 g (výtěžek 62,8%) surových krystalů 3-(3-Rchinuklidinyloxy)isoxazolu 2,3-di-p-toluoyI-L-vinanu. Kombinace těchto surových krystalů a ethanolového promývání se použije jako výchozí látka pro syntézu, popsanou v Příkladu 6.
Mezitím se surové krystaly rekrystalují třikrát z methanolu a tak se získá 16,32 g relativně čistého 3-(3-R-chinuklidinyloxy)isoxazolu 2,3-di-p-toluoyl-L-vinanu ve formě bezbarvých sloupkovitých krystalů, tajících při teplotě 165 °C až 166 °C (s rozkladem) a majících index lomu [oc]24 d = -48,7° (c = 1,0, dimethylformamid).
16,00 g získaného vinanu se suspenzuje ve 200 ml octanu ethylnatého a výsledný roztok (suspenze) se ochladí na 5 °C. K suspenzi se přidá 36 ml vodné kyseliny chlorovodíkové - 1NHC1 - a výsledná reakční směs se míchá při stejné teplotě po dobu 10 minut. Na konci této doby se oddělí vodná vrstva a ochladí se na 5 °C. Pak se k ní přidá 63 g uhličitanu sodného a směs se dvakrát extrahuje, pokaždé pomocí 200 ml octanu ethylnatého. Organická vrstva se pak suší nad bezvodým síranem hořečnatým a sušicí činidlo se odstraní filtrací. Rozpouštědlo se pak odstraňuje z filtrátu destilací za sníženého tlaku. Získaný krystalický zbytek krystalizuje z diisopropyletheru, čímž se získá 5,10 g (výtěžek 34,0%) sloučeniny, uvedené v titulu, ve formě bezbarvých sloupkovitých kry stalů, tajících při teplotě 69 °C až 70 °C.
[a]‘4 D = +7.7C (c = 1,0. ethanol)
Infračervené absorpční spektrum (KBr) vmax cm-1:
577, 1 473, 1 424.
Spektrum magnetické nukleární rezonance (CDC13) δ ppm:
1,35 až 1.98 (4H. multiplet); 2,26 až 2,32 (1H, multiplet); 2,70 až 3,03 (5H, multiplet);
3,28 až 3,37 (1H, multiplet); 4,71 až 4,77 (1H, multiplet); 5,96 (1H, dublet. J = 1,95 Hz); 8,12 (1H, dublet, J = 1,95 Hz).
Příklad 6
S-(-)-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol
Reakční směs z filtrace a promývání získaná tak. jak je popsáno v Příkladu 5 se koncentruje odpařováním za sníženého tlaku a zbytek se suspenzuje ve 400 ml octanu ethylnatého. Suspenze se ochladí na 5 °C a přidá se k ní 353 ml vodné kyseliny chlorovodíkové - 1N-HC1 - a směs se pak dále míchá po dalších 10 minut. Na konci této doby se vodná vrstva oddělí a ochladí na 5 °C; přidá se k ní pak ještě 75.2 g uhličitanu sodného a výsledná reakční směs se třikrát extrahuje, pokaždé 400 ml octanu ethylnatého. Spojené extrakční podíly se suší nad bezvodým síranem hořečnatým a pak se sušicí činidlo odstraní filtrací. Rozpouštědlo se pak odstraní z filtrátu destilací za sníženého tlaku a získá se tak 20,01 g 3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazolu, obsahujícího hlavně S-izomer. Celý tento produkt se rozpustí v 700 ml methanolu a výsledný roztok se smíchá s roztokem obsahujícím 39,80 g 2,3-di-p-toluoyl-D-vinné kyseliny ve 200 ml methanolu. Výsledná směs se ponechá přes celou noc stát při teplotě místnosti. Krystaly, které se vysráží, se shromáždí pomocí filtrace a promyjí 300 ml ethanolu. Pak se podrobí třikrát rekrystalizaci z methanolu a tak se získá 23,56 g (výtěžek 52,7 %) 3-(3-S-chinuklidinyloxy)isoxazolu di-ptoluoyl-D-vinanu ve formě bezbarvých sloupkovitých krystalů tajících při teplotě 165 °C až 166 °C (s rozkladem) a majících specifickou otáčivost [a]24o = + 48,5° (c = 1.0. dimethylformamid). 22,00 g takto získaného vinanu se pak suspenzuje ve 200 ml octanu ethylnatého a suspenze se chladí na 5 °C. 50 ml vodné kyseliny chlorovodíkové - 1N-HC1 - se přidá k suspenzi a výsledná směs se míchá při stejné teplotě po dobu 10 minut. Na konci této doby se oddělí vodná vrstva a ochladí na 5 °C a pak se přidá 10,59 g uhličitanu sodného k této vrstvě a
-28CZ 284343 B6 směs se dvakrát extrahuje, pokaždé 200 ml octanu ethylnatého. Organická vrstva se oddělí a suší nad bezvodým síranem hořečnatým a pak se sušicí činidlo odstraní z filtrátu destilací za sníženého tlaku. Výsledný krystalický zbytek se rekrystalizuje z diisopropyletheru a získá se tak 6,95 g (výtěžek 46,3 %) sloučeniny, uvedené v titulu, ve formě bezbarvých sloupkovitých 5 krystalů, tajících při teplotě 69 °C až 70 °C.
[a]24 D = -7,6° (c = 1,0, ethanol)
Infračervené absorpční spektrum (KBr) vmax cm’1:
ίο 1 577, 1 473. 1 423.
Spektrum nukleární magnetické rezonance (CDCI3) δ ppm:
1.35 až 1.98 (4H, multiplet); 2,25 až 2,31 (IH, multiplet); 2,66 až 3,02 (5H, multiplet);
3,28 až 3,37 (IH, multiplet); 4,70 až 4,76 (IH, multiplet); 5,96 (IH, dublet, J = 1,95 Hz);
8,12 (IH. dublet, J = 1,95 Hz).
Příklad 7
R-(-)-3-(3-chinuklidiny loxyjisoxazol hydrochlorid
Roztok obsahující 4,30 g R-(-i-)-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazolu (připraveného tak, jak je popsáno v Příkladu 5) v 50 ml isopropanolu se ochladí na 5 °C a přidá se k němu 6,07 ml roztoku 4N-HC1 v dioxanu. Směs se míchá po dobu 10 minut a pak se krystaly, které se vysráží, 25 shromáždí pomocí filtrace a podrobí rekrystalizaci z methanolu, čímž se získá 4,85 g (výtěžek 95.0 %) jehličkovitých kry stalů, tajících při teplotě 255 °C až 257 °C (s rozkladem).
[a]24 D =-29,7° (c = 1,0, H2O).
Infračervené absorpční spektrum (KBr) vmax cm1:
579, l 485. 1 477, 1 456. 1 430.
Spektrum nukleární magnetické rezonance (D2O) δ ppm:
1,86 až 2.33 (4H, multiplet); 2,63 až 2,68 (IH, multiplet); 3,30 až 3,53(5H, multiplet): 35 3,74 až 3.83 (IH, multiplet); 5,05 až 5,11 (IH,multiplet); 6,24 (IH,dublet, J = 1,96 Hz);
8,41 (IH. dublet, J = 1,96 Hz).
Příklad 8
S-(+)-~3-(3-chinuklidiny loxy)isoxazol) hydrochlorid
Roztok obsahující 5,95 g S-(-)-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazolu (připraveného tak. jak je popsáno v Příkladu 6) v 60 ml isopropanolu se ochladí na teplotu 5 °C a přidá se k němu 45 8,41 ml roztoku 4N-HC1 v dioxanu. Směs se míchá po dobu 10 minut a pak se krystaly , které se vysráží, shromažďují filtrací a rekrystalizují z ethanolu, čímž se získá 6,64 g (výtěžek 94,0 %) sloučeniny uvedené v titulu a to ve formě bezbarvých jehličkovitých krystalů, tajících při teplotě 255 °C až 257 °C (s rozkladem).
[a]24 D = -29,8° (c= 1,0, H2O).
Infračervené absorpční spektrum (KBr) vmax cm'1:
579, 1 484, 1 477, 1 456, 1 430.
-29CZ 284343 B6
Spektrum magnetické nukleární rezonance (D^O) δ ppm:
1,86 až 2,34 (4H, multiplet); 2,63 až 2,69 (1H, multiplet); 3,30 až 3,53 (5H, multiplet); 3,74 až 3,83 (1H, multiplet); 5,05 až 5,11 (1H, multiplet); 6,24 (1H, dublet, J = 1,96 Hz);
8,41 (1H, dublet, J = 1,96 Hz).
Příklad 9
4-chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)-5-fenylisoxazol
Roztok obsahující 1,96 g 3-chinuklidinolu ve 30 ml dimethylformamidu se ochladí na 5 °C v dusíkové atmosféře. Ke chlazenému roztoku se pak přidá 0.67 g hydridu sodného (jako 55%ní - hmotnostně - disperze v minerálním oleji) a roztok se pak míchá při teplotě místnosti po dobu 30 minut. Na konci této doby se reakční směs ochladí na 5 ;C a přidá se 3,0 g 3,4-dichlor-5fenylisoxazolu. Výsledná směs se pak míchá při teplotě místnosti po dobu 5 hodin. Na konci této doby se nalije do 100 ml směsi vody s ledem a dvakrát extrahuje, pokaždé 100 ml octanu ethylnatého. Ethylacetátové extrakty se pak spojí a dvakrát promyjí 100 ml vodného roztoku 10%ního (hmotnostní díly na objemové - W/V) chloridu sodného; poté se suší nad bezvodým síranem hořečnatým. Sušicí činidlo se odstraňuje filtrací. Rozpouštědlo se odstraní z filtrátu destilací za sníženého tlaku. Zbytek takto získaný se dále čistí metodou kolonové chromatografie přes silikagel za použití směsi octanu ethylnatého a methanolu v objemovém poměru 10:1 jako elučního činidla a tímto způsobem se získá 4.2Ϊ g (výtěžek 98.7 %) sloučeniny uvedené v titulu ve formě bezbarvého a transparentního oleje.
n:s D= 1,5701
Infračervené absorpční spektrum (CHC13) vmax cm3:
625, 1 520, 1 460, 1 375.
Spektrum magnetické nukleární rezonance (CDC13) δ ppm:
1,38 až 2.05 (5H, multiplet); 2,31 až 3,40 (6H. multiplet): 4.80 až 4.86 (1H, multiplet);
7,44 až 7,54 (3H, multiplet); 7,93 až 7,99 (2H, multiplet).
Příklad 10
4-chlor-3-(3-chinuklidinyioxy)-5-fenylisoxazol hydrochlorid
Roztok obsahující 2,12 g 4-chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)-5-fenylisoxazolu (připraveného způsobem popsaným v Příkladu 9) ve 20 ml ethanolu se ochladí na 5 °C. K roztoku se pak po kapkách přidává 2,1 ml 4N-HC1 v dioxanu a výsledná směs se pak míchá při teplotě místnosti po dobu 30 minut. Na konci této doby se reakční směs koncentruje destilací za sníženého tlaku a získá se pevný zbytek, který' se podrobí rekrystalizaci z ethanolu. Získá se tak 2,35 g (výtěžek 96,1 %) sloučeniny uvedené v titulu ve formě bezbarvého prášku, tajícího při teplotě 235 °C až 237 °C (s rozkladem).
Infračervené absorpční spektrum (KBr) vmax cm1:
627, 1 522, 1 450,1 421.
Spektrum magnetické nukleární rezonance (hexadeuterovaný dimethylsulfoxid) δ ppm: 1,81 až 2,56 (5H, multiplet); 3,16 až 3,79 (6H, multiplet); 5.08 až 5,14 (1H, multiplet);
7,59 až 7,65 (3H, multiplet); 7,90 až 7,95 (2H, multiplet).
-30CZ 284343 B6
Příklad 11
5-chlor-3-( l-methyl-4-piperidyloxy)-l ,2-benzisoxazol
Roztok obsahující 1,53 g (13,3 mmolů) 4-hydroxy-l-methylpiperidinu v 25 ml dimethylformamidu se ochladí na 5 °C v dusíkové atmosféře. K roztoku se přidá 0,58 g (13,3 mmolů) hydridu sodného (jako 55%ní - hmotnostní díly - disperze v minerálním oleji) a roztok se pak míchá při teplotě místnosti po dobu 30 minut. Reakční směs se ochladí na 5 °C a pak se k ní přidá 2,50 g (tj. 13.3 mmolů) 3,5-dichlor-l,2-benzisoxazolu; výsledná směs se pak míchá při teplotě 5 °C po dobu 30 minut při teplotě místnosti po dobu jedné hodiny. Na konci této doby se směs vylije do ledové vody (směsi vody s ledem) a poté se dvakrát extrahuje, pokaždé 50 ml octanu ethylnatého. Ethylacetatová vrstva se pak separuje a promývá 100 ml 10%ního (vv/v - tedy hmotnostní díly na objemové) vodného roztoku chloridu sodného; pak se suší nad bezvodým síranem hořečnatým a sušicí činidlo se odstraní filtrací. Rozpouštědlo se oddělí z filtrátu destilací za sníženého tlaku. Získaný zbytek se čistí metodou kolonové chromatografie přes silikagel za použití octanu ethylnatého jako elučního činidla. Tento postup poskytne 2,38 g (výtěžek 67,00 %) sloučeniny uvedené v titulu ve formě bezbarvého prášku, tajícího při teplotě 55 °C až 56 °C.
Infračervené absorpční spektrum (CHC13) vmax cm
535. 1 470, I 440. 1 360, 1 310.
Spektrum magnetické nukleární rezonance (CDC13) δ ppm:
1,73 až 3.00 (8H, multiplet); 2.32 (3H, singlet); 4,92 (1H, ztrojený dublet, J = 13,5; 9,0 & 4.5 Hz); 7,30 až 7.76 (3H, multiplet).
Příklad 12
5-chlor-3-(l-methyI-4-piperidyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid
Roztok obsahující 2,20 g (8.24 mmolů) 5-chlor-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)-l,2-benzisoxazolu (připraveného tak jak bylo popsáno v Příkladu 11) ve 20 ml ethanolu se ochladí na teplotu 5 °C. K chlazenému roztoku se po kapkách přidává 2,5 ml roztoku 4N-HC1 v dioxanu a výsledná směs se míchá při teplotě místnosti po dobu 30 minut. Na konci této doby se rozpouštědlo oddělí od reakční směsi destilací za sníženého tlaku. Takto získaný pevný zbytek se rekrystaluje z ethanolu a postup poskytne 2,47 (výtěžek 98.7 %) sloučeniny uvedené v titulu ve formě bezbarvých tvarohovitých krystalů, tajících při teplotě 212 až 214 °C (s rozkladem).
Infračervené absorpční spektrum (KBr) vmax cm“':
532, 1 471, 1 440. 1 311.
Spektrum magnetické nukleární rezonance (hexadeuterovaný dimethylsulfoxid) δ ppm:
2,06 až 2,43 (4H, multiplet); 2,78 (3H, singlet); 2,90 až 3,63 (4H, multiplet);
5,16 (IH, multiplet); 7,66 až 8,03 (3H, multiplet).
Příklady 13 až 108
Pomocí způsobů metod, které byly popsány v Příkladech 1 až 12, byly připraveny sloučeniny, které dále následují.
-31 CZ 284343 B6
Příklad 13 (+)-4-chlor-5-fenyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol) n24 D= 1,6290 [a]24 D = +8,4° (c = 1.0, CHCh).
Příklad 14 (-)—4-chlor-5-fenyl-3-(3—chinuklidinyloxy)isoxazol n24 D= 1,6290 [a]24 D = -8,5° (c = 1,0, CHC13).
Příklad 15 (+)-4-chlor-5-fenyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 250 až 255 °C (s rozkladem) [a]2fy = +33,3° (c = 1.0. H;O).
Příklad 16 (-)-4-chlor-5-fenyl-3-(3—chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 250 ZC až 255 °C (s rozkladem) [a]24 D = -33,5° (c= 1.0. H;O).
Příklad 17
5-chlor-3-(4-piperidyloxy)-l ,2-benzisoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 253 °C až 256 °C (s rozkladem).
Příklad 18
5-methyl-3—(3-chinuklidinvloxy)isoxazol
Taje při teplotě +52 'C až -53 °C.
Příklad 19
5-methyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 207 3C až 209 °C (s rozkladem).
-32CZ 284343 B6
Příklad 20
5-methyl-3-(4-piperidyloxy)isoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 209 °C až 211 °C (s rozkladem).
Příklad 21
5-(3-pyridyl)-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 250 °C až 253 °C (s rozkladem).
Příklad 22
3- ( l-methyl-4-piperidyloxy)-5-(3-pyridyl)isoxazol hydrochlorid Taje při teplotě 217 °C až 220 °C (s rozkladem).
Přiklad 23
4- chlor-3-(l-methyl-3-piperidyloxy}-5-fenylisoxazol n28 D= 1,5579.
Příklad 24
4- chlor-3-(l-methy!-4-piperidyloxy)-5-fenylisoxazol
Taje při teplotě 43 °C až 44 °C.
Příklad 25
5- fenyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol n28 D= 1,5734.
Příklad 26
3-(l-methyl-3-piperidyloxy)-5-fenylisoxazol n28 D= 1,5612.
- CZ 284343 B6
Příklad 27
3- (l-methyl-4-piperidyloxy)-5-fenylisoxazol
Taje při teplotě 70,5 °C až 71,5 °C.
Příklad 28
5-(p-chlorfenyl)-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol
Taje při teplotě 81 °C až 83 °C.
Příklad 29
5-(p-chlorfenyl)-3-(l-methyl-3-piperidyloxy)isoxazol n2S D = 1,5645.
Příklad 30
5—(p-chlorfenyl)-3-( 1 -methyl-4-piperidyloxy)isoxazol
Taje při teplotě 122 °C až 123 °C.
Příklad 31
4- chlor-3-(l-methyl-3-piperidyloxy)-5-fenylisoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 101 °C až 102 °C.
Příklad 32
4- chlor-3-(l-methyl—4-piperidyloxy)-5-fenylisoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 192 °C až 193 °C (s rozkladem).
Příklad 33
5- fenyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 238 °C až 240 °C (s rozkladem).
-34CZ 284343 B6
Příklad 34 (l-methyl-3-piperidyloxy)-5-feny lisoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 189 °C až 190 °C.
Příklad 35 (l-methyl-4-piperidyloxy)-5-fenylisoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 210 °C až 212 °C (s rozkladem).
Příklad 36
5-(p-chlorfenyl)-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 227 °C až 229 °C (s rozkladem).
Příklad 37
5-(p-chlorfenyl)-3-(l-methyl-3-piperidyloxy)isoxazol hydrochlorid Taje při teplotě 215 °C až 217 °C (s rozkladem).
Příklad 38
5-(p-chlorfenyl)-3-(l-methyl—l-piperidyloxy)isoxazol hy drochlorid
Taje při teplotě 209 °C až 211 °C (s rozkladem).
Příklad 39
4.5- dimethyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol n26 D= 1,5332.
Příklad 40
4.5- dimethyl-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)isoxazol n26 D= 1,5437.
-35 CZ 284343 B6
Příklad 41
5-ethyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol
Taje při teplotě 71 °C až 72 °C.
Příklad 42
5-ethyl-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)isoxazol n26 D= 1,5612.
Příklad 43
5-isopropyl-3-(3-chinukIidinyloxy)isoxazol
Taje při teplotě 75 °C až 76 °C
Příklad 44
5-isopropy 1-3-(1-methyl—4-piperidyloxy)isoxazol n24 D= 1,5634
Příklad 45
4-chlor-5-ethy 1-3-( 1 -methyl—l—piperidyloxy)isoxazol
Taje při teplotě 78 °C až 80 °C.
Příklad 46
4-chlor-5-ethyl-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)isoxazol n24 D= 1,5802.
Příklad 47
4-chlor-5-isopropyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol
Taje při teplotě 81 °C až 83 °C.
-36CZ 284343 B6
Příklad 48
4- chlor-5-isopropy 1-3-( l-methyl-4-piperidyloxy)isoxazol n24 D= 1,5724.
Příklad 49
5- methy 1-3-( 1 -methyl—L-piperidyloxy)isoxazol
Taje při teplotě 39 °C až 40 °C.
Příklad 50
4-chlor-5-methyl-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)isoxazol
Taje při teplotě 30 °C až 31 °C.
Příklad 51
3- (l-methy[-4-piperidyloxy)isoxazol
Taje při teplotě 40 °C až 40,5 °C.
Příklad 52
4— chior-3-( 1-methyl—l-piperidyloxyjisoxazol n26 D= 1,6340.
Příklad 53
4-fluor-5-methyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol
Taje při teplotě 40 °C až 41 °C.
Příklad 54
4,5-dimethyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 212 °C až 214 °C (s rozkladem).
-37CZ 284343 B6
Příklad 55
4,5-dimethy 1-3-( 1-methylů—piperidyloxy)isoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 219 °C až 222 °C (s rozkladem).
Příklad 56
5-ethyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 211 až 213 °C (s rozkladem).
Příklad 57
5—ethyl—3—(l-methyl-4-piperidyloxy)isoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 184 °C až 186 °C (s rozkladem).
Příklad 58
5-isopropyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 210 °C až 212 °C (s rozkladem).
Příklad 59
5-isopropy 1-3-( l-methyl-4-piperidyloxy)isoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 196 °C až 198 °C (s rozkladem).
Příklad 60
4-chlor-5-ethyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 219 °C až 222 °C (s rozkladem).
Příklad 61
4—chlor-5-ethyl-3-( l-methyl-4-piperidyloxy)isoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 211 °C až 214 °C (s rozkladem).
-38CZ 284343 B6
Příklad 62
4—chlor-5-isopropyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 213 °C až 216 °C (s rozkladem).
Příklad 63
4— ch!or-5-isopropyl-3-(l-methyl—4—piperidyloxy)isoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 209 °C až 212 °C (s rozkladem).
Příklad 64
5- methyl-3-( 1-methyl—4-piperidyloxy)isoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 198 °C až 200 °C (s rozkladem).
Příklad 65
4-chlor-5-methyl-3-(l-methyl—4-piperidyloxy)isoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 211 °C až 214 °C (s rozkladem).
Příklad 66
3- (l-methy 1-4-piperidyioxy)isoxazol fumarat
Taje při teplotě 148 °C až 150 °C (s rozkladem).
Příklad 67
4- chlor-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)isoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 201 °C až 204 °C (s rozkladem).
Příklad 68
4-fluor-5-methyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 200 °C až 203 °C (s rozkladem).
-39CZ 284343 B6
Příklad 69
3-( l-methyl^t-piperidyloxy)-l ,2-benzisoxazol
Taje při teplotě 67 °C až 68 °C.
Příklad 70
6—chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)-l,2-benzisoxazol
Taje při teplotě 73,5 °C až 74,5 °C.
Příklad 71
6-ch 1 o r—3—(1 -methy 1-3-p iperidy loxy)-1,2-benzisoxazo 1
Taje při teplotě 64 °C až 65 °C.
Příklad 72
6- chlor-3-( 1-methyl—4-piperidyloxy)-l ,2-benzisoxazol Taje při teplotě 106,5 °C až 107,5 °C.
Příklad 73
7- chlor-3-(3-chinuklidinyioxy)-l,2-benzisoxazol
Taje při teplotě 63 °C až 64 °C.
Příklad 74
7-chlor-3-( l-methyI-4-piperidyloxy)-l ,2-benzisoxazol Taje při teplotě 74 °C až 75 °C.
Příklad 75
5-methoxy-3-(3-chinuklidinyloxy)-l,2-benzisoxazol
Taje při teplotě 85 °C až 86 °C.
-40CZ 284343 B6
Příklad 76
5-methoxy-3-( 1 -methyl-4-piperidyloxy)-l ,2-benzisoxazol n26 D= 1,5390.
Příklad 77
5-fluor-3-(3-chinuklidinyloxy)-l,2-benzisoxazol
Taje při teplotě 90 °C až 91 °C.
Příklad 78
5-fluor-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)-],2-benzisoxazol
Taje při teplotě 83 °C až 84 °C.
Příklad 79
5-chlor-3-( 1-ethy l-4-piperidyloxy)-l ,2-benzisoxazol
Taje při teplotě 62 °C až 63 °C.
Příklad 80
5-chlor-3-( 1-propy 1-4-piperidyloxy )-l ,2-benzisoxazol
Taje při teplotě 71 °C až 72 °C.
Příklad 81
5-chlor-3-( 1-isobuty 1-4-piperidyloxy )-l ,2-benzisoxazol
Taje při teplotě 76 °C až 77 °C.
Příklad 82
5-methyl-3-(3-chinuklidinyloxy}-l,2-benzisoxazol
Taje při teplotě 94 °C až 95 °C.
-41 CZ 284343 B6
Příklad 83
5-methyl-3-( l-methyl-4-piperidyloxy)-l ,2-benzisoxazol
Taje při teplotě 87 °C až 88 °C.
Příklad 84
5-ch lor-3-( 1-methy 1-3-p iperidyloxy)-1,2-benzisoxazol
Taje při teplotě 61 °C až 62 °C.
Příklad 85
5-chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)-l,2-benzisoxazol
Taje při teplotě 69 °C až 70 °C.
Příklad 86
5- ch lor-3-(4-p i peridy I oxy)-1,2-benzisoxazol
Taje při teplotě 81 °C až 82 °C.
Příklad 87
3-(l-methy 1—4—piperidyloxy)-!,2-benzisoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 197 °C až 199 °C (s rozkladem).
Příklad 88
6- chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)-l .2-benzisoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 237 °C až 239 °C (s rozkladem).
Příklad 89
6-chlor-3-(l-methyl-3-piperidyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 213 °C až 215 °C (s rozkladem).
-42CZ 284343 B6
Příklad 90
6- chlor-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid Taje při teplotě 238 °C až 240 °C (s rozkladem).
Příklad 91
7- chlor-3-(3-chinukIidinyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 251 °C až 253 °C (s rozkladem).
Příklad 92
7-chlor-3-( l-methyl^l-piperidyloxy)-l ,2-benzisoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 238 °C až 240 °C (s rozkladem).
Příklad 93
5-methoxy-3-(3-chinuklidinyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 245 QC až 247 °C (s rozkladem).
Příklad 94
5-methoxy-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 225 °C až 227 °C (s rozkladem).
Příklad 95
5-fluor-3-(3-chinuklidinyloxy)-l ,2-benzisoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 231 °C až 233 °C (s rozkladem).
Příklad 96
5-fluor-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 234 °C až 236 °C (s rozkladem).
-43 CZ 284343 B6
Příklad 97
5-chlor-3-(l-ethyl-4-piperidyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 186 °C až 188 °C (s rozkladem).
Příklad 98
5-chlor-3-(l-propyl-4—piperidyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 226 °C až 228 °C (s rozkladem).
Příklad 99
5-chlor-3-(l-isobutyl-4~-piperidyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 215 °C až 217 °C (s rozkladem).
Příklad 100
5-methy 1—3—(3—c h i nukl id iny loxy)-1,2-benzisoxazol hydroch lorid
Taje při teplotě 262 °C až 264 °C (s rozkladem).
Příklad 101
5-methyl-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 233 °C až 235 °C (s rozkladem).
Příklad 102
5-chlor-3-(l-methyl-3-piperidyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 204 °C až 206 °C (s rozkladem).
Příklad 103
5-chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)-l ,2-benzisoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 269 °C až 271 °C (s rozkladem).
-44CZ 284343 B6
Příklad 104
3-( 1-methy 1-3-( l-piperidyloxy)-l ,2-benzisoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 188 °C až 190 °C (s rozkladem).
Příklad 105
3- (3-chinuklidinyloxy)-l ,2-benzisoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 248 °C až 250 °C (s rozkladem).
Příklad 106
4— chlor-5-fenyl-3-(3-piperidyloxy)isoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 111 °C až 113 °C.
Přiklad 107
3-(3-chinuklidinyloxy)-5-(2-thienyl)isoxazol hydrochlorid
Taje při teplotě 240 °C až 242 °C (s rozkladem).
Příklad 108
3- (l-methylpiperidyloxy)-5-(2-thienyl)isoxazol hydrochlorid
Taje při 216 °C až 218 °C (s rozkladem).
Příklad 109
4- chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol
6,99 g (40,2 mmolů) diethyldiazokarboxylatu se po kapkách přidává k roztoku, který je tvořen 10,54 g (40,2 mmoly) trifenylfosfanu ve 150 ml tetrahydrofuranu, který se mezitím chladí na teplotu 0 °C až 10 °C a výsledná směs se míchá při téže teplotě po dobu 30 minut. Na konci této doby se přidá 5,10 g (40,2 mmolů) 3-chinuklidinolu a směs se míchá při teplotě 0 °C až 5 °C po dobu 30 minut a pak při teplotě místnosti po dobu 24 hodin. Na konci této doby se rozpouštědlo odstraní destilací za sníženého tlaku a výsledný zbytek (tj. zbytek po destilaci) se dále čistí metodou kolonové chromatografie přes silikagel za použití octanu ethylnatého jako elučního činidla; získá se takto 3,90 g (výtěžek 50,9 %) sloučeniny uvedené v titulu ve formě bezbarvého prášku, tajícího při teplotě 68 °C až 69 °C.
Elementární analýza:
Počítáno pro CioH^NjCLCl:
C,52,52 %; H, 5,73 %; N, 12,25 %; Cl, 15,51 %.
Nalezeno: C,52,28 %; H, 5,61 %; N, 12,21 %, Cl, 15,49 %.
-45 CZ 284343 B6
Infračervené absorpční spektrum (KBr), vmax cm :
582, 1 514, 1 418.
Spektrum magnetické nukleární rezonance (CDC13, 270 MHz), δ ppm:
1,36 až 2,00 (4H, multiplet); 2,27 až 2,33 (1H, multiplet); 2,68 až 3,05 (5H, multiplet);
3.27 až 3,36 (1H, multiplet); 4,74 až 4,80 (1H, multiplet); 8,18 (1H, singlet).
Příklad 110
4-chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
3,00 ml (12,0 mmolů) roztoku 1N-HC1 v dioxanu se po kapkách přidává k roztoku obsahujícímu 2,29 g (10,0 mmolů) 4-chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxalu (připraveného podle popisu v Příkladu 109) ve 20 ml ethanolu, který se mezitím chladí na teplotu 5 °C; směs se pak míchá při stejné teplotě po dobu 10 minut. Na konci této doby se rozpouštědlo odstraní destilací za sníženého tlaku a pevný zbytek po destilaci se rekrystalizuje z isopropanolu a takto se získá 2.40 g (výtěžek 90,4 %) sloučeniny, uvedené v titulu, ve formě bezbarvého prášku, tajícího při teplotě 235 °C až 238 °C (s rozkladem).
Elementární analýza:
Počítáno pro QoHuNjCTCb:
C, 45,30 %; H, 5,32%; N, 10,57 %; Cl, 26,74 %. Nalezeno: C, 44.55 %; H, 5,37%; N, 10,44 %; Cl, 26,45 %.
Infračervené absorpční spektrum (KBr), vmax cm'1:
590, 1 513, 1 484, 1 455, 1 422.
Spektrum magnetické nukleární rezonance (CDC13, 270 MHz), δ ppm:
1.87 až 2.39 (4H, multiplet); 2.68 až 2,75 (1H. multiplet). J = 0.97 Hz);
3.28 až 3,58 (5H, multiplet); 3,76 až 3,86 (1H, multiplet); 5,13 až 5,19 (1H. multiplet);
8,56 (1H, singlet).
Formulace 1
Tobolky (želatinové)
5-chlor-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid 10,0mg laktosa 153,6mg kukuřičný škrob 100,0mg stearat hořečnatv 1,4mg celkem 280,0 mg
Uvedené sloučeniny v práškovém stavu se smíchají a prosejí sítem 60 mesh (Tylerův standard; mesh = počet ok najeden angl. palec) a 280 mg takto Uvedené sloučeniny v práškovém stavu se smíchají a prosejí sítem 60 mesh (Tylerův standard; mesh = počet ok na jeden angl. palec) a 280 mg takto získaného prášku se plní do želatinových tobolek No. 3.
-46CZ 284343 B6
Formulace 2
Prášky
Prášek připravený podle popisu ve Formulaci 1 se lisuje do tablet, z nichž každá obsahuje 120 mg, za použití běžných tabletovacích strojů.
Formulace 3
Tobolky (želatinové)
3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid 10,0mg laktosa 153,6mg kukuřičný škrob 100,0mg stearat hořečnatý 1,4mg celkem 280,0 mg
Práškovité výše uvedené sloučeniny se smíchají a prosejí sítem 60 mesh (Tylerův standard;) mesh = počet ok na jeden angl. palec) a 280 mg takto získaného prášku se plní do želatinových tobolek No. 3.
Formulace 4
Prášky
Prášek připravený podle popisu ve Formulaci 3 se lisuje do tablet, z nichž každá obsahuje 120 mg, za použití běžného tabletovacího stroje.
Pokus 1
Test na vazebnost muskarinových receptorů
Membránová frakce připravená z mozkové kůry kry s se přidá k testované sloučenině dohromady s 3H-oxotremorinem-M (na finální koncentraci 3-nM) a směs se podrobí reakci při teplotě 30 °C po dobu 60 minut. Na konci této doby se směs filtruje přes filtrační papír. 3H radioaktivita vázaná na membránu, která zůstane na filtračním papíru, se určuje detektorem s kapalným scintilátorem.
Protože sloučenina, která se váže na muskarinové receptory, bude místo 3H-oxotremorinu-M. prokáže se větší muskarinová vazební aktivita nižší radioaktivitou v membráně, zbylé na filtračním papíře. Koncentrace testované sloučeniny, která má nižší 3H radioaktivitu po 50 % (IC5o) se bere jako index schopnosti vázat muskarinový receptor testované sloučeniny a uvádí se v Tabulce 5 v dalším textu.
Test na selektivní vazebnost na receptory Mi
Membránová frakce připravená z mozkové kůry krys (která je bohatá na receptory Mt) se přidá k testované sloučenině spolu s 3H-pirenzepinem (až na konečnou koncentraci 1-nM) a směs se podrobí reakci při teplotě 30 °C po dobu 60 minut. Mezitím se přidá membránová frakce, připravená ze srdce krys (kde převládají receptory M?) k testované sloučenině spolu s 3Hchinuklidinylbenzylatem (který kombinuje selektivně oba receptory Mi a M?, na konečnou koncentraci 0,12-nM) a směs se podrobí reakci při teplotě 30 °C po dobu 120 minut. V každém z obou případů se na konci reakční doby filtruje reakční směs a zjišťuje se radioaktivita v podílu, zbylém na filtračním papíře podobným způsobem, který je popsán výše.
-47CZ 284343 B6
Výsledky jsou opět shrnuty v Tabulce 5, dále uvedené.
Testované sloučeniny jsou identifikovány v Tabulce 5 podle následujících kódů:
Al: 5-chlor-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid (sloučenina podle tohoto vynálezu, připravená podle popisu v Příkladu 12);
Bl: Oxotremorin, známý antagonista Mt, který má vzorec:
B2: RS-86, který má vzorec:
. HBr
B3: AF-102-B, který' má vzorec:
B4: Arekolin, který má vzorec:
Tabulka 5
Sloučenina číslo .. (ic30)__________________________________ M: selektivita (b)/(a)
Oxo-M (mozková kůra) Pirenzp (a) (mozková kůra) QNB (b) (srdce)
Al 2,2 1.9 41 Ί'
Bl 0,02 1.3 1,2 0.9
B2 0,3 3,1 21 6,8
B3 0,4 3.6 14 3.9
B4 0,1 7,2 12 1.7
V Tabulce 5 je toto značení: Oxo-M znamená Ή-oxotremorin, Pirenzp znamená 3H-pirenzepin 35 a QNB znamená 3H-chinuklidinylbenzylát.
-48CZ 284343 B6
Pokus 2
Antireserpinový účinek
Uvažuje se takový účinek uklidnění, způsobený podáváním reserpinu nebo tetrabenazinu myším nebo krysám, který je podobný symptomům klinické deprese. Z různých farmakologických účinků, které mají tyto sloučeniny, se může velmi vhodně používat ptosis (tj. klesání horních očních víček) a pokles tělesné teploty jako indikace tohoto účinku. Jejich pomocí lze ukázat, která ze sloučenin inhibuje buď ptosis nebo snižování tělesné teploty a bude tedy aktivní také proti příznakům klinické deprese. Proto se mohou antireserpinové nebo antitetrabenazinové účinky používat v širokém měřítku po dlouhou dobu jako metoda stínění pro orientační zkoušku na antidepresiva. Pro vyhodnocení účinků sloučenin v tomto vy nálezu byl použit testový index antagonistického účinku testovaných sloučenin proti reserpinem indukované ptosis u myší.
Pro testování na zvířatech byli vybráni dospělí samečkové myší rodu ddY, ve věku 4 týdny a každé o váze od 22 g do 27 g. Tyto myši se rozdělí do skupin, v každé skupině po třech myších. Testovaná sloučenina se rozpustí nebo suspenzuje ve vhodném rozpouštědle (v jednom z fyziologických roztoků nebo v roztoku 0,5%ního CMC - tj. karboxymethylcelulosy) a podává se perorálně myším v testovaných skupinách v dávkách, které jsou specifikovány v následující Tabulce 6. Myším v kontrolní skupině se podávalo pouze rozpouštědlo bez aktivní sloučeniny, jinak byl způsob dávkování stejný. Bezprostředně po podáni se každé myši podkožně aplikuje 2 mg reserpinu najeden kg hmotnosti myši. Po uplynutí 90 minut se zjišťuje, do jaké míry se projeví klesání horních očních víček, jímž se charakterizuje stupeň ptosis - mvš se vezme z klece a pozoruje se tvar oka. Pro vyhodnocení výsledků byla označena myš, která nemá ptosis a má tedy normální kruhovitý tvar oka, počtem bodů 0, zatímco myši, u kterých se začíná projevovat ptosis, počtem bodů 1/3, 1/2 až 1, dále myš, u níž je ptosis více znatelná, počtem bodů 2/3, myš s lehce otevřenýma očima počtem bodů 2 a konečně myš, u níž je klesání horních očních víček úplné, počtem bodů 3. Výsledky jsou shrnuty v Tabulce 6.
Označené lahvičky se vzorky testovaných roztoků byly dále všechny označeny kódy, tak aby při podávání se nevycházelo ze známé koncentrace účinné látky, tedy bez ovlivnění tím, že se ví, kolik je v daném vzorku látky, odpovědné za předpokládaný účinek. Pro větší objektivitu se podávání provádělo v nahodilém pořadí, tak aby při něm neby lo známo, kolik se které myši podává účinného léku ale pouze kód, který mu náleží. Ze zjištěných bodů se počítá pro každou označenou dávku inhibiční rychlost podle následující rovnice:
celkový počet bodů skupiny vzorků
Inhibiční rychlost (%) = (1 - ------------------------------------ x 100) celkový počet bodů kontrolní skupiny
Při posuzování inhibičních rychlostí vypočtených z výsledků, byly označeny inhibiční ry chlosti které nebyly nižší než 71 % symbolem (+), které byly v rozmezí od 41 % do 70 % symbolem (±) a ty, které byly nižší než 40 % symbolem (-).
Sloučeniny, které byly použity pro testování, byly označeny těmito kódy:
A2: 4-chlor-5-methyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid (připravený podle popisu v Příkladu 3);
A3: 3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid (připravený podle popisu v Příkladu 4);
-49CZ 284343 B6
A4: 5-methyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid (připravený podle popisu v Příkladu 19).
Tabulka 6 - Antagonistický účinek proti reserpinem indukované ptosis
Sloučenina Dávka (mg/kg) Postup při podávání Maximální inhibiční rychlost (%) Symbol označení
A2 3 perorální 60 +
A2 30 perorální 100 +
A3 1 perorální 21 -
A3 3 perorální 57 +
A3 10 perorální 86 +
A3 30 perorální 100 +
A4 30 perorální 45 +
A4 100 perorální 80 +
Pokus 3
Inhibice vzrůstu viskozity krve, vyplývající z mozkové ischemie
Jako testovaná zvířata byli použiti dospělí samečkové krys z rodu Wistar. Každé kry se se podává perorálně jeden roztok 3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazolhydrochloridu - tato sloučenina byla připravena podle popisu v Příkladu 4 - v suspenzi v 0,5 % CMC rozpouštědle nebo samotné rozpouštědlo. Bezprostředně po podání se intraperitoneálně aplikuje 40 mg/kg fenobarbitalu pro lokální umrtvení. Krysa je fixována ve hřbetní poloze a z jednoho místa krční tepny se odebere 0,6 ml vzorku krve. Viskozita každého vzorku se měří pomocí viskozimetru Biorheolyzer, což je obchodní název výrobku firmy Tokyo Keiki, při smykových hodnotách 37,5/sec. 75/sec, 150/sec a 375/sec. Z jiného místa se pak odebere další vzorek krve o objemu 0,5 ml a jeho viskozita se měří stejným způsobem.
Po odebrání prvních dvou vzorků se tepny na obou místech každého zvířete podvážou. Jednu hodinu po podvázání se v případě kontrolních zvířat, kterým se podávalo pouze rozpouštědlo, zvýší viskozita krve přibližně o 5 % až o 20 % u každé smykové rychlosti; pomalejší smykové rychlosti odpovídá vyšší viskozita. V případě zvířat, jimž se podává sloučenina podle vynálezu, se však u každé smykové rychlosti zvýšení výrazně inhibuje.
Sloučeniny podle vynálezu tedy projevují schopnost zlepšovat viskozitu krve a proto lze očekávat i zlepšení mikrocirkulace v případech mrtvice.
Pokus 4
Výzkum vazebnosti 5-HT3 receptorů
Membránová frakce, připravená z mozkové kůry krys, se inkubuje s testovanou sloučeninou a s 3H-GR65630 na finální koncentraci 1-nM, jako ligand k receptorům 5-HT3, při teplotě 37 °C po dobu 45 minut. Na konci této doby se vzorky reakční směsi přefiltrují. Radioaktivita Ή, která je zjištěná na filtračním papíře, se určuje pomocí scintilační sondy jako v příkladu 1, kde šlo o detektor s kapalným scintilátorem. Nespecifická vazebnost se určuje ondansetronem (ÍCÚM). Výsledky jsou shrnuty v Tabulce 7, z níž je patrné, že sloučeniny podle vynálezu se vážou na receptory 5-HT3 tak potenciálně jako ondansetron.
-50CZ 284343 B6
Sloučeniny, použité pro testování, byly označeny následujícími kódy:
A5: 4—chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)-5-fenylisoxazol hydrochlorid (připravený podle popisu v Příkladu 10);
A6: 5-chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)-l,2-benzisoxazol (připravený podle popisu v Příkladu 85);
A7: 5-(2~chlorfenyl)-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid (hydrochlorid sloučeniny připravené podle popisu v Příkladu 28);
A8: 4-chlor-5-fenyl-3-(3-piperidyloxy)isoxazol hydrochlorid (připravený podle popisu v Příkladu 106);
A9: 3-(3-chinuklidinyloxy)-5-(2-thienyl)isoxazol hydrochlorid (připravený podle popisu v Příkladu 107);
B5: ondansetron.
Tabulka 7
Sloučenina IC50 (x 10“'M)
A5 2,2
A6 1.8
A7 3,2
A8 2.6
A9 1,5
B5 2J
Pokus 5
Účinky na izolované ileum morčete
Ileum, což je dolní část tenkého střeva, morčete se zavěsí do Magnusova pohárku, naplněného Tyrodovým roztokem. Určuje se kontraktilní síla, kterou vynakládá ileum na aplikaci selektivního 5-HT3 antagonisty, 2-methyl-5-HT, a to za pomoci isometrického převodníku. Do lázně se potom přidá testovaná sloučenina a měří se opět kontraktilní síla 30 minut po přidání. Počítá se inhibiční rychlost na kontraktilní sílu. Výsledky jsou shrnuty v Tabulce 8, ze které je patrno, že sloučenina podle vynálezu, 4-chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)-5-fenylisoxazolhydrochlorid (sloučenina A5) je tak silný antagonista, jako ondansetron.
Tabulka 8
Sloučenina Koncentrace (M) Inhibice (%)
A5 ΙΟ-6 82
B5 10-6 79
-51 CZ 284343 B6
Pokus 6
Akutní toxicita
Každá ze sloučenin v Příkladech 3 a 4 se suspenzuje v 0,5%ním roztoku CMC a podává se myším v množství, které je dostatečné, aby použitá dávka aktivní sloučeniny dosáhla 75 mg/kg. Myši byly pozorovány po dobu pěti dnů a během této doby nezahynula žádná z pozorovaných myší, ani se u myší neprojevovaly nepříznivé symptomy.
Průmyslová využitelnost
Sloučeniny, uvedené ve vynálezu a připravené způsobem podle vynálezu, jsou vhodné pro použití ve farmaceutickém průmyslu jako farmaceutické preparáty, vhodné pro léčbu a prevenci některých zdravotních poruch a zejména pro poruchy vnímání, senile dementia, včetně Alzheimerovy nemoci.

Claims (49)

  1. Oblast techniky
    Vynález se týká série nových piperidyloxyisoxazolových a chinuklidinyloxyisoxazolových derivátů, které mají použití při léčbě a preventivní ochraně před různými zdravotními poruchami, zvláště senile dementia, včetně Alzheimerovy nemoci. Vynález také poskytuje farmaceutické prostředky pro léčbu a prevenci takových zdravotních poruch. Dále poskytuje způsoby přípravy uvedených derivátů.
    Dosavadní stav techniky
    V posledních letech značně vzrostl počet starších lidí v populaci a odpovídající měrou také stoupal počet nemocí a zdravotních poruch, které souvisí se stářím. Nejvíce zřetelný by l vzestup u senile dementia (stařecké sešlosti), včetně Alzheimerovy nemoci. Senile dementi je vážný a rostoucí problém v nynějším světě, který' může být příčinou mnohých komplikací, potíží a nesnází nejen pro toho, kdo jí trpí, ale také pro jeho příbuzné a blízké a pro ty, kteří mají za nemocného zodpovědnost. Proto se značná část vědeckých výzkumů zaměřila na pokusy, jak vy léčit nebo zmírnit zdravotní potíže tohoto charakteru. Zejména Alzheimerova nemoc, při níž se projevují problémy pacienta již v raném stádiu, je příčinou mnohých potíží a bolestí. Poněvadž příčiny senile dementia a Alzheimerovy nemoci dosud nejsou známé, je obtížné vyvinout spolehlivou léčbu; celkově spolehlivá je zatím pouze léčba, spočívající ve zmírňování příznaků.
    Je známo, že u pacientů, trpících nemocí senile dementia, se tato nemoc charakteristicky projevuje zmenšením mozkové mikrocirkulace a poklesem mozkového metabolismu, což společně vede k poruše vnímání. Rané stádium senile dementia je obecně doprovázeno depresemi a úleva od těchto depresí by vedla ke zlepšení způsobu života trpícího.
    Acetylcholin je chemický mediátor. který- má širokou oblast působnosti v těle a významně zasahuje do činnosti a funkcí organismu, jak prokázaly výsledky pozorování u velkého počtu nemocí. U pacientů, trpících nemocí senile dementia, včetně Alzheimerovy nemoci, byla zjištěna porucha biosyntézy v mozku; avšak právě u takových pacientů může být sice funkce receptorů pro acetylcholin v mozku určitým způsobem ovlivněna, ale přesto mohou být stále ještě dostatečně funkční. Receptory pro acetylcholin, které jsou umístěné v pre-synaptických zakončeních v mozku se označují receptory M2, zatímco receptory, které jsou umístěny v postsynaptických mozkových blánách jsou receptory M, a M3. Receptory M2 jsou bohaté na pře- a post-synapsi srdce, zatímco mnoho receptorů M[ je umístěno v mozkové kůře a v hippocampu v mozku, kde hrají důležitou roli v paměti a schopnosti poznávání. Proto pokud mohou být receptory Mi stimulovány v průběhu raných stádií vývoje dementia, je možné zmírnění symptomů dementia a tedy i zabránění dalšímu rozvoji nemoci. Bylo bv však třeba, aby činidlo, vyvinuté ke stimulování receptorů Mt, zároveň odpovídajícím způsobem nestimulovalo receptory M2. Receptory M2 totiž inhibují vylučování acetylcholinu a tak mohou omezit na minimum vedlejší účinky, vyvolávané při stimulaci srdeční činnosti.
    Nyní byla objevena řada nových derivátů piperidyloxyisoxazolu a chinuklidinyloxyisoxazolu, u nichž bylo zjištěno, že se selektivně vážou na receptory M|, zatímco vazebnost na receptory M2 je daleko menší a proto jsou, jak bylo výše vysvětleno, významné pro léčbu a prevenci senile dementia. včetně Alzheimerovy nemoci.
    Podstata vynálezu
    Překvapivé bylo zjištěno, že sloučeniny, uvedené v tomto vynálezu, se také vážou na receptory
    5-HT3 a tím porušují jejich aktivitu. Protože je známo, že látky působící proti účinku 5-HT3, jsou aktivní v působení proti úzkostlivosti, depresím a duševním poruchám, lze také očekávat u sloučenin podle tohoto vynálezu mnohem význačnější uplatnění při léčbě pacientů s poruchami vnímání a poznávání, zvláště při úzkostlivosti, depresích a duševních poruchách.
    Již dříve popsali autoři tohoto vynálezu a jejich spolupracovníci velké množství isoxazolových derivátů a jejich použití při léčbě a prevenci velkého počtu rozmanitých nemocí a zdravotních poruch, včetně poruch cerebrovaskulámích, jako centrálně působící svalové relaxanty a jako antidepresiva. Strukturálně nejtěsnější sloučeniny uvádí poprvé USA patent Application Seriál No. 07/620 843; jsou to sloučeniny vzorce:
    O- CH2- CH- CH2- N
    OH
    R'
    R' ve kterém každý ze symbolů R znamená různé skupiny a atomy a symboly R' mohou znamenat různé organické skupiny, nebo dohromady s atomem dusíku, ke kterému mohou být vázány, mohou znamenat heterocv kličkou skupinu, včetně piperidylové skupiny. Tylo již popsané sloučeniny se liší od sloučenin, které uvádí tento vynález, v tom, že piperidylová skupina, reprezentovaná zde jako skupina -NR'R’ je nezbytně vázána na zbytek molekuly přes atom dusíku a, což je nejdůležitější, ve sloučenině je přítomna skupina, kterou vystihuje vzorec:
    -CH2-CH-CH2OH o níž se dosud předpokládalo, že je základem požadovaného účinku, a která úplně chybí ve sloučeninách podle tohoto vynálezu.
    Předmětem tohoto vynálezu je způsob přípravy řady nových sloučenin, které mohou být velmi významné pro léčbu a prevenci nemoci senile dementia. včetně Alzheimerovy nemoci.
    Dalším předmětem vynálezu je způsob přípravy sloučenin, u nichž lze zaručit obecnější použití při léčení a prevenci takových zdravotních poruch, při nichž je obecně porušena schopnost vnímání.
    Další předměty vynálezu a jeho výhody se stanou zřejmými během popisu vynálezu.
    Sloučeniny podle tohoto vynálezu vystihuje vzorec (I): (I),
    -2CZ 284343 B6 kde R1 znamená atom vodíku, atom halogenu nebo alkylovou skupinu mající jeden až šest atomů uhlíku, R2 znamená atom vodíku; alkylovou skupinu mající jeden až šest atomů uhlíku; fenylovou skupinu, která není substituovaná nebo která je substituovaná alespoň jedním substituentem ze skupiny substituentů (a), která bude dále definována; nebo heterocyklická skupina mající pět nebo šest atomů v kruhu, v níž je jeden až tři heteroatomy vybrané ze skupiny, sestávající zheteroatomů dusíku, kyslíku a síry, uvedená heterocyklická skupina bývá nesubstituovaná nebo substituovaná alespoň jedním ze skupiny substituentů (a), která bude dále definována; nebo dohromady tvoří R1 a R2 skupinu o vzorci:
    -CR4=CR5-CR6=CR7ve kterém jsou R4, R’, R6 a R7 nezávisle vy brány ze skupiny, kterou tvoří: atomy vodíku; atomy halogenů: alkylové skupiny mající od jednoho do čtyř atomů uhlíku; halogenmethylové skupiny; alkyiaminové skupiny mající jeden až čtyři atomy uhlíku; dialkylaminové skupiny ve kterých má každá z alkylových skupin od jednoho do čtyř atomů uhlíku; hydroxylové skupiny; nitroskupiny; alifatické acylaminoskupiny mající od dvou do čtyř atomů uhlíku; a aminoskupinv. Konečně R3 znamená piperidylovou skupinu, substituovanou piperidylovou skupinu, ve které je atom dusíku substituovaný alkylovou skupinu mající od jednoho do šesti atomů uhlíku nebo chinuklidinylovou skupinu.
    Substituenty (a):
    halogenové atomy: alkylové skupiny mající od jednoho do šesti atomů uhlíku; alkoxyskupiny mající od jednoho do šesti atomů uhlíku; alkyiaminové skupiny mající od jednoho do čtyř atomů uhlíku; dialkylaminové skupiny, ve kterých má každá z alkylových skupin od jednoho do čtyř atomů uhlíku; nitroskupiny: aminoskupinv: dále též jejich farmaceuticky přijatelné soli.
    Vynález také poskytuje farmaceutické prostředky pro léčbu a prevenci poruch schopnosti vnímání, které obsahují účinné množství alespoň jedné účinné látky ve směsi s farmaceuticky přijatelným pevným nosičem, většinou ve formě prášku, nebo rozpouštědlem, vyznačující se tím, že tato účinná látka je vy brána ze skupiny, kterou tvoří sloučeniny vzorce (1) a jejich soli, jak byla právě definována v předchozí části.
    Vynález dále poskytuje způsob pro léčbu nebo prevenci poruch schopnosti vnímání, zvláště úzkostlivosti, deprese a psychózy u savců a též i lidí, zahrnující podávání léků těmto savcům a to účinného množství alespoň jedné účinné látky, vyznačující se tím, že tato účinná látka je vybrána ze skupiny, kterou tvoří sloučeniny vzorce (I) a jejich soli, jak byla tato skupina definována v předchozí části.
    Vynález ještě dále poskytuje způsob pro léčení nebo prevenci senile dementia, včetně Alzheimerovy nemoci, u savců a to i u lidí, zahrnující podávání léků těmto savcům a to účinného množství alespoň jedné účinné látky, vyznačující se tím, že tato účinná látka je vybrána ze skupiny, kterou tvoří sloučeniny vzorce (I) a jejich soli, jak byla tato skupina definována v předchozí části.
    Vynález rovněž poskytuje způsoby pro přípravu sloučenin podle tohoto vynálezu, které zde budou dále podrobněji popsány.
    Znamená-li ve sloučeninách pole tohoto vynálezu R1 atom halogenu, pak jím může být atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu, a výhodou atom fluoru, chrómu nebo bromu.
    Znamená-li R1 a/nebo R2 alkylovou skupinu, mající od jednoho do šesti atomů uhlíku, může to byt přímý nebo rozvětvený řetězec tvořený jedním až šesti atomy uhlíku, s výhodou jedním až čtyřmi atomy uhlíku; například methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, isobutyl, sek.butyl,
    -3 CZ 284343 B6 terc.butyl, pentyl, isopentyl. neopentyl, hexyl a isohexyl. Mezi nimi jsou výhodné takové alkylové skupiny, které mají od jednoho do čtyř atomů uhlíku, s výhodou je to skupina methylová, ethylová, propylová, isopropylová, butylová a isobutylová a nejvíce je výhodná skupina methylová.
    Znamená-li R2 fenylovou skupinu, může to být skupina substituovaná nebo nesubstituovaná. Substituované skupiny mohou být substituovány jedním nebo dvěma substituenty (a), definovanými v předcházejícím textu tohoto vynálezu a v dalším dokumentovanými. Tam, kde je skupina substituována, neplatí žádná zvláštní omezení pro počet substituentů, vyjma takových, které jsou dány počtem substituovatelných poloh a možnými stérickými omezeními, tj. pro fenylovou skupinu je maximum pět substituentů. Obecně se však za výhodné považuje, aby byl počet substituentů od jednoho do tří. Příklady takových substituentů zahrnují:
    - atomy halogenů, jako jsou atomy fluoru, chloru, bromu nebo jodu;
    - alkylové skupiny mající jeden až šest atomů uhlíku, s výhodou mající od jednoho do čtyř atomů uhlíku, jako jsou methy lové, ethylové, propylové, isopropylové, butylové, isobutylové, sek.butylové a terc.butylové skupiny a nejvýhodnější je methylová skupina;
    - alkoxyskupiny mající jeden až šest atomů uhlíku, výhodněji jeden až čtyři atomy uhlíku a nejvýhodněji jeden nebo dva atomy uhlíku, takové jako jsou methoxy-, ethoxy-, propoxy-, isopropoxy-, butoxy-, isobutoxy-, sek.butoxy-, terc.butoxv- skupiny a výhodná je skupina methoxylová;
    - alky laminoskupiny mající jeden až čtyři atomy uhlíku, jako jsou methylamino-, ethylamino-, propyiamino-, isopropylamino—, butylamino-, isobuty lamino-, sek.butylamino- a terc.butylamino-skupiny a výhodná je methylaminoskupina;
    - dialkylaminoskupiny, v nichž má každá alkylová skupina jeden až čtyři atomy uhlíku, jako dimethylamino-, diethy lamino-, dipropylamino-, diisopropylamino-, dibutylamino-, Nmethy l-N-ethylamino-. N-methyl-N-butylamino-, N-ethyl-N-propylamino- a N-ethyl-Nbuty laminoskupiny:
    - hydroxy lové skupiny, nitroskupiny a aminoskupiny.
    Jestliže R2 znamená heterocyklickou skupinu, má tato skupina pět až šest atomů v kruhu. Z těchto atomů je jeden až tři atomy vybrán ze skupiny , sestávající z heteroatomů dusíku, kyslíku a síry . Tam, kde jsou tři heteroatomy, je výhodné, když alespoň jeden (výhodnější jsou však dva) může být atom dusíku a jeden nebo dva mohou být atomy dusíku, vodíku nebo síry (a pokud jsou dva, pak mohou být stejné nebo odlišné). Tam, kde jsou dva heteroatomy, mohou být buď stejné nebo odlišné ajsou vybrány z atomů dusíku, kyslíku a síry, avšak výhodnější je, jestliže jeden je atom dusíku a další je atom dusíku, kyslíku nebo síry. Takové skupiny mohou být nesubstituované nebo mohou být substituované alespoň jedním - s výhodou jedním až třemi substituenty (a), definovanými a demonstrovanými v předchozím textu. Takové nenasycené skupiny jsou například: furyl-, thienyl-, pyrrol-, pyridy 1—, thiazoly1-, isothiazolyl-, oxazoly 1-, isoxazolyl-, imidazolyl- pyrazolyl-, pyranyl- pyrazinyl- pyridazinyl-, pyrimidiny 1-, tetrahydrofuranyl-, tetrahydrothienyl-, pyrrolidinyl-, thiazolidinyl-, imidazolidiny I-, imidazolinyl-, oxazolinyl- oxazolidinyl-, pyrazolidinyl-, piperazyl-, tetrahydropyrimidinyldihydropyridazinyl-, morfolinyl-, thiomorfolinyl-, pyrrolidonyl-, piperidonyl, 2H-pyrroly 1-, furazanyl- a pyrazolinyl-skupiny. Takovéto skupiny mohou být nesubstituované nebo mohou mít alespoň jeden substituent, vybraný ze skupiny, sestávající ze substituentů (a), definovaných a dokumentovaných v předchozí části textu.
    -4CZ 284343 B6
    Alternativně mohou R1 a R2 dohromady tvořit skupinu, která má obecný vzorec -CR4=CR5CR6=CR7-, kde význam R4, R3, R6 a R7 je uveden v předchozí části textu, tj. tvoří případně substituovaný benzenový kruh kondenzovaný do isoxazolového systému.
    Když R4, R3, R6 anebo R7 znamenají atom halogenu, alkylovou skupinu mající jeden až šest atomů uhlíku, alkoxyskupinu mající jeden až čtyři atomy uhlíku, alkylaminoskupinu mající jeden až čtyři atomy uhlíku nebo dialkylaminoskupinu, ve které má každá alkylová skupina jeden až čtyři atomy uhlíku, mohou to být například takové skupiny, jaké jsou uvedeny v příkladech výše a takové, jaké jsou uvedeny v substituentech (a).
    Když R4, R3, R6 nebo R7 znamenají halogenmethylovou skupinu, může to být například skupina chlormethylová, fluormethylová, brommethylová, jodomethylová, dichlormethylová, difluormethylová, dibrommethylová, dijodomethylová, trichlormethylová. trifluormethylová, tribrommethylová nebo trijodmethylová, přičemž je výhodná trifluormethylová skupina.
    Když R4, R3, R5 nebo R7 znamenají alifatickou acylaminoskupinu mající dva až čtyři atomy uhlíku, může to být skupina s přímým nebo rozvětveným řetězcem a výhodná je alkylaminoskupina; například acetamido-, propionamido-, butyramido-, isobutyramido-, akrylamido-, methakrylamido-, propioloylamino- a krotonylaminoskupina.
    R3 může znamenat substituovanou nebo nesubstituovanou piperidylovou skupinu nebo nesubstituovanou chinuklidinvlovou skupinu, která je s výhodou vázána na isoxazolyloxvskupinu přes uhlíkový atom. V případě substituované piperidylové skupiny jsou substituenty vybrány ze skupiny, sestávající z alkylových skupin, majících jeden až šest uhlíkových atomů, s výhodou jeden až čtyři uhlíkové atomy, tak jak to bylo ukázáno v předchozí části, týkající se R1 a R2.
    Výhodné druhy sloučenin podle vynálezu jsou například tyto sloučeniny vzorce (I) ajejich soli:
    (A) R1 znamená: atom vodíku, atom halogenu nebo alkylovou skupinu, mající jeden až tři atomy uhlíku.
    (B) R2 znamená: atom vodíku; alkylovou skupinu, mající jeden až tři atomy uhlíku; fenylovou skupinu, která není substituovaná neboje substituovaná alespoň jedním ze substituentů (a') dále definovaných; nebo heterocyklická skupina, mající pět až šest atomů v kruhu, z nichž jeden až tři jsou heteroatomy vybrané ze skupiny sestávající z heteroatomů dusíku, kyslíku a síry, uvedená heterocyklická skupina bývá buď nesubstituovaná nebo substituovaná alespoň jedním ze substituentů (a'), které jsou dále definovány;
    Substituenty fa'):
    atomy halogenů; alkylové skupina, mající jeden až čtyři atomy uhlíku; alkoxvskupiny, mající jeden až čtyři atomy uhlíku; hydroxylové skupiny.
    (C) R1 a R2 tvoří dohromady skupinu obecného vzorce:
    -CR4=CR5-CR6=CR7ve kterém jsou R4, R3, Rb a R' nezávisle vybrány ze skupiny, sestávající z atomů vodíku; atomů halogenů; alkylových skupin, majících jeden až tři atomy uhlíku; trifluormethylové skupiny; hydroxylové skupiny.
    (D) R3 znamená piperidylovou skupinu, substituovanou piperidylovou skupinu ve které je atom dusíku substituován alkylovou skupinou, mající jeden až šest atomů uhlíku nebo chinuklidinylovou skupinu.
    Z uvedených jsou výhodné ty sloučeniny obecného vzorce (I) a jejich soli, ve kterých jsou R1 a R takové, jak byly definovány v bodech (A) a (B) nebo v bodě (C), a R' takové, jak je definováno v bodě (D); tedy ve výše uvedených bodech.
    Výhodnější jsou podle vynálezu například takové sloučeniny obecného vzorce (I) a jejich soli, ve kterých:
    (E) R1 znamená: atom vodíku nebo atom halogenu.
    (F) R‘ znamená; atom vodíku; fenylovou skupinu která není substituovaná nebo je substituovaná alespoň jedním ze substituentů (a), které jsou níže definovány; nebo heterocyklickou skupinu, mající pět nebo šest atomů v kruhu, z nichž jeden až tři - s výhodou jeden nebo dva heteroatomy jsou vybrané ze skupiny, sestávající zheteroatomů dusíku, kyslíku a síry, uvedená heterocyklická skupina buď není substituovaná nebo je substituovaná alespoň jedním ze substituentů (a), definovaných níže:
    Substituenty (a):
    atomy halogenů: alkoxyskupiny, mající jeden až čtyři atomy uhlíku: a hydroxylové skupiny.
    (G) R' a R3 tvoří dohromady skupinu obecného vzorce:
    -CR4=CR5-CR6=CR7v němž R4, R\ R6 a R jsou nezávisle vybrány ze skupiny, sestávající z atomů vodíku, atomů halogenů a hydroxylových skupin.
    (H) R' znamená substituovanou piperidylovou skupinu, ve které je atom dusíku substituován alkylovou skupinou, mající jeden až šest atomů uhlíku nebo chinuklidiny lovou skupinu.
    Z uvedených sloučenin jsou výhodné takové sloučeniny obecného vzorce (I) a jejich soli, ve kterých mají R1 a R‘ takový význam, jak je uveden v bodech (E) a (F) nebo v bodě (G) a R3 má význam takový, jaký je uveden v bodu (H) výše.
    Příklady vhodných sloučenin podle vynálezu ukazují následující obecné vzorce (I-1) až (1-4), ve kterých jsou použité symboly, jejichž význam je uveden v Tabulce 1 až Tabulce 4, přičemž se Tabulka 1 vztahuje ke vzorci (I-1), Tabulka 2 se vztahuje ke vzorci (1-2) a tak dále. V Tabulce 1. kde benzisoxazolyloxyiová skupina může být vázána v poloze 2-, 3- nebo v poloze 4piperidinového kruhu, se tato poloha udává pomocí o-, m- nebo p-, takže například 2-isomer Sloučeniny č. 18 se zde udává jako Sloučenina č. 18o, dále například 3-isomer jako 18m a tak dále.
    Podobná konvence je použita v Tabulce 3. V těchto Tabulkách se používají následující zkratky:
    Bu butyl Me methyl iBu isobutyl Ph fenyl sBu sek.butyl Pn pentyl tBu terč.butyl Pr propvl Et ethyl iPr isopropyl
    -6CZ 284343 B6
    Fur furyl Pyr pyridyl Hx hexyl Thi thienyl
    C- O-Z (1-1) (1-2) (1-3) (1-4) kde Z znamená:
    N-R6
    N-R6 (udává se event. jako p, m a o)
    Z' znamená:
    (udává se event. jako p a m) a Chin znamená chinuklidinylovou skupinu.
    Tabulka 1
    Sloučenina číslo R6 R2 R3 R4 R3 1-lo/m/p H H Cl H H l-2o/m/p Me H Cl H H l-3o/m/p H Cl H H H l-4o/m/p Me Cl H H H l-5o/m/p H H H Cl H l-óo/m/p Me H H Cl H l-7o/m/p H H H H Cl l-8o/m/p Me H H H Cl l-9o/m/p H Cl Cl H H l-10p/m/p Me Cl Cl H H 1-1 lo/m/p H Cl H Cl H l-12o/m/p Me Cl H Cl H l-13o/m/p H Cl H H Cl l-14o/m/p Me Cl H H Cl l-15o/m/p H H Cl Cl H l-16o/m/p Me H Cl Cl H l-17o/m/p H H Cl H Cl l-18o/m/p Me H Cl H Cl l-19o/m/p H H H Cl Cl l-20o/m/p Me H H Cl Cl 1-2lo/m/p H Cl Cl Cl H l-22o/m/p Me Cl Cl Cl H l-23o/m/p H Cl Cl H Cl l-24o/m/p Me Cl Cl H Cl l-25o/m/p H Cl H Cl Cl l-26o/m/p Me Cl H Cl Cl l-27o/m/p H H Cl Cl Cl l-28o/m/p Me H Cl Cl Cl l-29o/m/p H Cl Cl Cl Cl l-30o/m/p Me Cl Cl Cl Cl 1-3lo/m/p H H Br H H l-32o/m/p Me H Br H H l-33o/m/p H H F H H l-34o/m/p Me H F H H l-35o/m/p H H I H H l-36o/m/p Me H I H H l-37o/m/p H H OH H H
    -8CZ 284343 B6
    Tabulka 1 - pokračování
    Sloučenina číslo R6 R2 R3 R4 R5 5 1-38o/m/p Me H OH H H l-39o/m/p H H OMe H H l-40o/m/p Me H OMe H H 1-4lo/m/p H H OEt H H l-42o/m/p Me H OEt H H 10 l-43o/m/p H H OPr H H 1—14o/m/p Me H OPr H H l-45o/m/p H H OiPr H H 1—46p/m/p Me H OiPr H H l-47o/m/p H H OBu H H 15 1—48o/m/p Me H OBu H H l-49o/m/p H H OiBu H H l-50o/m/p Me H OiBu H H 1-5lo/m/p H H OsBu H H l-52o/m/p Me H OsBu H H 20 l-53o/m/p H H OtBu H H l-54p/m/p Me H OtBu H H l-55o/m/p H H Me H H l-56o/m/p Me H Me H H 1 -5 7o/m/p H H Et H H 25 l-58o/m/p Me H Et H H l-59o/m/p H H Pr H H l-60o/m/p Me H Pr H H 1-6lo/m/p H H iPr H H l-62o/m/p Me H iPr H H 30 l-63o/m/p H H Bu H H l-64o/m/p Me H Bu H H l-65o/m/p H H iBu H H l-66o/m/p Me H iBu H H l-67o/m/p H H sBu H H 35 l-68o/m/p Me H sBu H H l-69o/m/p H H tBu H H l-70o/m/p Me H tBu H H 1-7lo/m/p H H NH? H H l-72o/m/p Me H NH, H H 40 l-73o/m/p H H NHMe H H l-74o/m/p Me H NHMe H H l-75o/m/p H H NHEt H H l-76o/m/p Me H NHEt H H l-77o/m/p H H NHPr H H 45 l-78o/m/p Me H NHPr H H l-79o/m/p H H NHiPr H H l-80o/m/p Me H NHiPr H H 1-8lo/m/p H H NHBu H H l-82o/m/p Me H NHBu H H 50 l-83o/m/p H H NHiBu H H l-84o/m/p Me H NHiBu H H l-85o/m/p H H NHsBu H H l-86o/m/p Me H NHsBu H H l-87o/m/p H H NHtBu H H
    -9CZ 284343 B6
    Tabulka 1 - pokračování
    Sloučenina číslo R6 R2 R3 R4 R5 5 l-88o/m/p Me H NHtBu H H l-89o/m/p H H cf3 H H l-90o/m/p Me H cf3 H H l-91o/m/p Et H Cl H H l-92o/m/p Et H Br H H 10 l-93o/m/p Et H OH H H I-94o/m/p Et H OMe H H l-95o/m/p Et H OEt H H l-96p/m/p Et H Me H H l-97o/m/g Et H Pr H H 15 l-98o/m/p Et H Bu H H l-99o/m/p Et H nh2 H H l-100p/rn/p Et H NHMe H H l-lOlo/rn/g Et H HNEt H H l-102o/m/p Et H cf3 H H 20 l-103o/m/p Pr H Cl H H l-104o/m/p Pr H Br H H l-105o/m/g Pr H OH H H l-106o/m/p Pr H OMe H H 1-107p/m/p Pr H OEt H H 25 1—108o/rn/p Pr H Me H H l-109o/m/p Pr H Pr H H 1-1lOo/m/p Pr H Bu H H 1-11 lo/ni/p Pr H nh2 H H 1-112o/m/p Pr H NHMe H H 30 1-113o/m/p Pr H NHEt H H 1-114o/m/p Pr H cf3 H H 1-115o/m/p iPr H Cl H H 1-116o/rn/p iPr H Br H H 1-117o/m/p iPr H OH H H 35 l-l18o/m/p iPr H OMe H H 1-119o/m/p iPr H Me H H l-l20o/m/p iPr H Pr H H l-121o/m/p iPr H NHMe H H l-122o/m/p iPr H NHEt H H 40 l-123o/m/p iPr H cf3 H H l-124p/m/p Bu H Cl H H 1-125p/rn/p Bu H Br H H l-126o/rn/p Bu H OH H H l-127o/m/p Bu H OMe H H 45 l-128o/m/p Bu H Me H H l-129o/m/E Bu H Pr H H l-130o/m/p Bu H NHMe H H l-131o/m/p Bu H NHEt H H l-132o/m/p Bu H cf3 H H 50 l-133o/m/p iBu H Cl H H l-134o/rn/p iBu H Br H H l-135p/m/p jBu H OMe H H l-136o/m/p ]Bu H Me H H l-137o/m/p iBu H NHEt H H
    - 10CZ 284343 B6
    Tabulka 1 - pokračování
    Sloučenina číslo R6 R2 R3 R4 R5 l-138o/m/p iBu H cf3 H H l-139o/m/p sBu H Cl H H l-140o/m/p sBu H OMe H H l-141o/m/p tBu H Cl H H l-142o/m/p tBu H OMe H H l-143o/m/g Me H Cl Br H l-144o/m/p Me H Cl OMe H l-145o/m/p Me H Cl Me H l-146o/m/p Me H Cl NHMe H l-147o/m/g Me H Cl cf3 H l-148o/m/p Me H OMe H Me l-149o/m/g Me H OMe H NHMe l-150o/m/p Me H OMe H cf3 l-151o/m/g Me NHMe Me H H l-152o/m/p Me cf3 Me H H l-153o/m/g Me H NHMe H cf3 l-154o/m/p Me H NHMe H OMe l-155o/m/p Me OMe Cl Br H l-156o/m/p Me NHMe Cl Br H l-157o/m/p Me Me Cl Br H l-158o/m/p Me OMe Cl OMe OMe l-159o/m/g Me Me Cl NHMe NHMe l-160o/m/p Me Cl Cl Me Me l-161o/m/p H H NMe2 H H l-162o/m/p H H NEt, H H l-163o/m/p H H NO2 H H l-164o/m/p H H NHČOMe H H l-165o/m/g H H NHCOEt H H l-l66o/m/g H H NHCOPr H H l-167o/m/g H H NHCOBu H H l-168o/m/p H H NMePr H H
    Tabulka 2
    Sloučenina číslo R1 R2 2-1 H H 2-2 H Me 2-3 H Et 2-4 H Pr 2-5 H iPr 2-6 H Bu 2-7 H iBu 2-8 H sBu 2-9 H tBu 2-10 H E-CIPh 2-11 H p-FPh 2-12 H o-CIPh
    - 11 CZ 284343 B6
    Tabulka 2 - pokračování
    Sloučenina číslo R' R2 5 2-13 H p-MeOPh 2-14 H m-MeOPh 2-15 H o-MeOPh 2-16 H 3,4-diMeOPh 2-17 H p-HOPh 10 2-18 H p-NOjPh 2-19 H p-MeNHPh 2-20 Cl H 2-21 Cl Me 2-22 Cl Et 15 2-23 Cl Pr 2-24 Cl iPr 2-25 Cl Bu 2-26 Cl iBu 2-27 Cl sBu 20 2-28 Cl tBu 2-29 Cl p-CIPh 2-30 Cl p-FPh 2-31 Cl o-CIPh 2-32 Cl p-MeOPh 25 2-33 Cl m-MeOPh 2-34 Cl o-MeOPh 2-35 Cl 3,4-diMeOPh 2-36 Cl p-HOPh 2-37 Cl p-NO2Ph 30 2-38 Cl p-MeNHPh 2-39 Br H 2-40 Br Me 2-41 Br p-CIPh 2-42 F H 35 2-43 F Me 2-44 F p-CIPh 2-45 Me H 2^16 Me Me 2-47 Me Et 40 2-48 Me Pr 2—49 Me iPr 2-50 Me Bu 2-51 Me iBu 2-52 Me sBu 45 2-53 Me tBu 2-54 Me p-CIPh 2-55 Me rn-CIPh 2-56 Me p-FPh 2-57 Me p-MeOPh 50 2-58 Me m-MeOPh 2-59 Me o-MeOPh 2-60 Me 3,4-diMeOPh 2-61 Me p-HOPh 2-62 Me p-NO2Ph
    - 12CZ 284343 B6
    Tabulka 2 - pokračování
    Sloučenina číslo R1 R2 2-63 Me p-MeNHPh 2-64 Et H 2-65 Et Me 2-66 Et p-CIPh 2-67 H 2-68 Me 2-69 Pr p-CIPh 2-70 iPr H 2-71 iPr Me 2-72 iPr p-CIPh 2-73 Bu H 2-74 Bu Me 2-75 Bu p-CIPh 2-76 iBu H 2-77 iBu Me 2-78 iBu p-CIPh 2-79 sBu H 2-80 sBu Me 2-81 sBu p-CIPh 2-82 tBu H 2-83 tBu Me 2-84 tBu p-CIPh 2-85 Pn H 2-86 Pn Me 2-87 Pn Pr 2-88 Pn p-CIPh 2-89 Pn p-FPh 2-90 Pn £—MeOPh 2-91 Pn p-HOPh 2-92 Pn p-NO2Ph 2-93 Pn p-Me2N-Ph 2-94 Hx H 2-95 Hx Me 2-96 Hx p-CIPh 2-97 H 2-Thi 2-98 Cl 2-Thi 2-99 H 3-Pyr 2-100 Cl 3-Pyr 2-101 H 2-Fur 2-102 Cl 2-Fur 2-103 Cl p-HOPh 2-104 Cl m-HOPh 2-105 H p-HOPh 2-106 H m-HOPh 2-107 H Ph
    - 13 CZ 284343 B6
    Tabulka 3
    Sloučenina R4 číslo R6 R2 5 3-1 m/p H H H 3-2m/p H H Me 3-3 m/p H H Et 3—4m/p H H Pr 3-5m/p H H iPr 10 3-6 m/p H H Bu 3-7m/p H H iBu 3-8m/p H H sBu 3-9m/p_ H H Pn 3-10m/p H H Hx 15 3-1 lm/p H Me H 3-12m/p H Me Me 3—13 m/p H Me Et 3-14m/p H Me Pr 3-15m/p H Me iPr 20 3-l6rn/p H Me Bu 3—1 ~rn/p H Me iBu 3-18 m/p H Me sBu 3-19m/p H Me tBu 3-20m,p H Me Pn 25 3-2 lm/p H Me Hx 3-22m/p H Et Me 3-23m/p H Et Et 3-24m/p H Et Pr 3-2 5 m/p H Et iPr 30 3—26m/p H Pr Me 3-27m/p H Pr Et 3—2 8 m/p H Pr Pr 3-29m/p H Pr iPr 3-30m/p H iPr Me 35 3-31 m/p H iPr Et 3-32m/p H iPr Pr 3-33m/p H iPr iPr 3-34m/p H Bu Me 3-35m/p H Bu Et 40 3—3 6 m/p H Bu Pr 3-37m/p H Bu iPr 3-38m/p H iBu Me 3-39m/p H iBu Et 3-40m/p H iBu Pr 45 3-4 lm/p H iBu jPr 3-42m/p H sBu Me 3-43m/p H sBu Et 3-44m/p H sBu Pr 3-45m/p H sBu iPr 50 3^16m/p H tBu Me 3—4 7 m/p H tBu Et 3-48m/p H tBu Pr 3-49m/p H tBu iPr 3—50m/p H p-CIPh H
    - 14CZ 284343 B6
    Tabulka 3 - pokračování
    Sloučenina
    číslo R6 R2 R4 5 3-51m/p H p-CIPh Me 3-52m/p H p-CIPh Et 3-53m/g H p—ClPh Pr 3-54m/p H p-CIPh ÍPr 3-55m/p H E-CIPh Bu 10 3-56m/p H p-CIPh iBu 3-57m/p H p-CIPh sBu 3-58m/p H p-CIPh tBu 3-59m/p H p-CIPh Pn 3-60m/p H p-CIPh Hx 15 3-61m/p H m-CIPh Me 3-62m/p H m-CIPh Et 3-63m/g H m-CIPh Pr 3-64m/p H m-CIPh ÍPr 3-65m/p H p-FPh Me 20 3-66m/g H p-FPh Et 3-67m/p H p-FPh Pr 3-68m/p H p-FPh ÍPr 3-69m/p H p-MeOPh Me 3-70m/p H p-MeOPh Et 25 3-71rn/p H p-MeOPh Pr 3-72m/'p H p-MeOPh ÍPr 3-73m/p H m-MeOPh Me 3-74rn/g H m-MeOPh Et 3-75m/p H m-MeOPh Pr 30 3-76m/p H m-MeOPh jPr 3-77m/p H 3.4-diMeOPh Me 3-78m/p H 3.4-diMeOPh Et 3-79m/p H 3.4-diMeOPh Pr 3-80m/p H 3.4-diMeOPh ÍPr 35 3-81m/g H p-HOPh Me 3-82m/p H p-HOPh Et 3-83m/p H p-HOPh Pr 3-84m/p H p-HOPh ÍPr 3-85rn/p H g-NOzPh Me 40 3-86m/p H p-MeNHPh Pr 3-87m/p Cl H H 3-88m/p Cl H Me 3-89m/p Cl H Et 3-90m/p Cl H Pr 45 3-91m/p Cl H ÍPr 3-92m/p Cl H Bu 3-93m/g Cl H jBu 3-94m/p Cl H sBu 3-95m/p Cl H Pn 50 3-96m/p Cl H Hx 3-97m/p Cl Me H 3-98m/p Cl Me Me 3-99m/p Cl Me Et 3-100m/E Cl Me Pr
    - 15 CZ 284343 B6
    Tabulka 3 - pokračování
    Sloučenina číslo R6 R2 R4 5 3-101m/p Cl Me iPr 3-102m/p Cl Me Bu 3-103m/p Cl Me sBu 3-104m/p Cl Me tBu 3-105m/p Cl Me Pn 10 3-106m/p Cl Me Hx 3-107m/p Cl Et Me 3-l08rn/p Cl Et Et 3-109m/p Cl Et Pr 3-1 10m/p Cl Et iPr 15 3-11 lm/p Cl Pr Me 3-112m/p Cl Pr Et 3-113m/p Cl Pr Pr 3-114m/p Cl Pr iPr 3-115m/p Cl iPr Me 20 3-116m/p Cl iPr Et 3—i 17m/p Cl iPr Pr 3-118m/p Cl iPr iPr 3-119m/p Cl Bu Me 3-120m,p Cl Bu Et 25 3-12 lm/p Cl Bu Pr 3-122m/p Cl Bu iPr 3-123m/p Cl iBu Me 3-124m/p Cl iBu Et 3-125m/p Cl iBu Pr 30 3-126rn/p Cl iBu iPr 3-127m/p Cl sBu Me 3-128m/p Cl sBu Et 3-129m/p Cl sBu Pr 3-130m/p Cl sBu iPr 35 3-13 lm/p Cl tBu Me 3-132m/p Cl tBu Et 3-133m/p Cl tBu Pr 3-134m/p Cl tBu iPr 3-135m/p Cl p-CIPh Me 40 3-136m/p Cl p-CIPh Et 3-137m/p Cl p-CIPh Pr 3-138m/p Cl p-PhCl iPr 3-l39rn/p Cl m-CIPh Me 3-140m/p Cl p-FPh Me 45 3-141m/p Cl p-FPh Et 3-142m/p Cl p-FPh Pr 3-143m/p Cl p-FPh iPr 3-144m/p Cl p-MeOPh H 3-145m/p Cl p-MeOPh Me 50 3-146m/p Cl p-MeOPh Et 3-147m/p Cl p-MeOPh Pr 3-148m/p Cl p-MeOPh iPr 3-149m/p Cl p-MeOPh Bu 3-150m/p Cl p-MeOPh iBu
    - 16CZ 284343 B6
    Tabulka 3 - pokračování
    Sloučenina
    číslo R6 R: R4 5 3-151m/p Cl 2-MeOPh sBu 3-152m/p Cl 2-MeOPh tBu 3-153rn/p Cl 2-MeOPh Pn 3-154m/p Cl 2-MeOPh Hx 3-155m/g Cl m-MeOPh Me 10 3-156m/p Cl m-MeOPh Et 3-157m/p Cl m-MeOPh Pr 3-158m/p Cl m-MeOPh iPr 3-159m/p Cl 3,4—diMeOPh Me 3-160m/p Cl 3,4-diMeOPh Et 15 3-161m/p Cl 3,4-diMeOPh Pr 3-162m/p Cl 3,4-diMeOPh iPr 3-163 m/2 Cl 2-HOPh Me 3-164m/p Cl 2-HOPh Et 3-165m/p Cl 2-HOPh Pr 20 3-166m/p Cl 2-HOPh iPr 3-167m/2 Cl 2-NO2Ph Me 3-168m/p Cl 2-MeNHPh Me 3—I69m/p Br H Me 3-1 /Orrvp Br H Et 25 3-171 m/2 Br H Pr 3-172m/p Br H iPr 3-173m/p Br Me Me 3-174m/p Br Me Et 3-175m/p Br Me Pr 30 3-176ιη'2 Br Me iPr 3-177m/p Br Et Me 3-178m,'p Br Pr Me 3-17901,/2 Br iPr Me 3-180oi'2 Br Bu Me 35 3-181 m/2 Br iBu Me 3-182oy'2 Br sBu Me 3-183m/2 Br tBu Me 3-184 m/2 Br 2-ClPh Me 3-185m/2 Br m-CIPh Me 40 3-186m/2 Br 2-FPh Me 3-187m/'2 Br 2-FPh Et 3-188m/2 Br 2-FPh Pr 3-189rn/2 Br 2-FPh iPr 3-190m/2 Br 2-MeOPh Me 45 3-191 m/2 Br m-MeOPh Me 3-192m/2 Br 3,4-diMeOPh Me 3-193m/2 Br 2-HOPh Me 3-194m/2 Br 2-MeNHPh Me 3-195 m/2 F Me Me 50 3-196gi/'2 F Me Et 3-197m/2 F Me Pr 3-198m/'2 F Me iPr 3-199m/2 Me H Me 3-200m/2 Me H Et
    - 17CZ 284343 B6
    Tabulka 3 - pokračování
    Sloučenina číslo R6 R2 R4 5 3-201 m/p Me H Pr 3-202m/p Me H iPr 3-203m/p Me Me Me 3-204m/p Me Me Et 3-205m/p Me Me Pr 10 3-206m/p Me Me iPr 3-207m/p Me p-CIPh Me 3-208m/p Me p-CIPh Et 3-209m/p Me p-CIPh Pr 3-21 Om/p Me p-CIPh iPr 15 3-21 lm/p Me p-MeOPh Me 3-212m/p Me p-MeOPh Et 3-213 m/p Me p-MeOPh Pr 3-214m/p Me p-MeOPh iPr 3—215 m/p Et H Me 20 3-216m/p Et Me Me 3-217 m/p Et p-CIPh Me 3-218m/p Et p-MeOPh Me 3-219m/p Pr H Me 3-220m/p Pr Me Me 25 3-22 lm/p Pr p-CIPh Me 3-222m/'p Pr p-MeOPh Me 3-223m/p jPr H Me 3-224m/p iPr Me Me 3-22 5 m/p iPr 2-ClPh Me 30 3-226m/p iPr p-MeOPh Me 3-22 7m/p iPr p-FPh Me 3-22 8m/p Bu H Me 3-229m/p Bu Me Me 3-230m/p Bu p-CIPh Me 35 3-23 lm/p Bu p-MeOPh Me 3-23 2m/p Bu p-HOPh Me 3-233m/p iBu H Me 3-234m/p iBu Me Me 3-23 5m/p iBu p-CIPh Me 40 3-23 6m/p iBu p-MeOPh Me 3-237m/p iBu p-FPh Me 3-238m/p iBu p-MeNHPh Me 3-23 9m/p sBu H Me 3-240m/p sBu Me Me 45 3-24 lm/p sBu Et Me 3-242m/p sBu p-MeOPh Me 3-243m/p sBu p-FPh Me 3-244m/p tBu H Me 3-245m/p tBu Me Me 50 3-246m/p tBu Et Me 3-247m/p tBu p-HOPh Me 3-248m/p tBu P-FPh Me 3-249m/p tBu p-MeOPh Me 3-25 0m/p Pn H Me
    - 18CZ 284343 B6
    Tabulka 3 - pokračování
    Sloučenina číslo R6 R2 R4 5 3-25 lm/p Pn Me Me 3-252m/p Pn p-CIPh Me 3-253m/p Pn m-CIPh Me 3-254m/p Pn g-MeOPh Me 3-255m/p Pn m-MeOPh Me 10 3-25 6m/p Pn 3,4-diMeOPh Me 3-257m/p Pn g-NCbPh Me 3-258m/p Hx H Me 3-259m/p Hx Me Me 3-260m/p Hx p-CIPh Me 15 3-26 Im/p Hx p-FPh Me 3-262m/p Hx g-MeOPh Me 3-263m/E Hx p-HOPh Me 3-264m/p H 2-Thi Me 3-265tn/p Cl 2-Thi Me 20 3-266m/p H 3-Pyr Me 3-267m/p Cl 3-Pyr Me 3-268m/E H 2-Fur Me 3-269m/g Cl 2-Fur Me 25 Tabulka 4 Sloučenina 30 číslo R2 R3 R4 R5 4-1 H Cl H H 4-2 Cl H H H 4-3 H H Cl H 4-4 H H H Cl 35 4-5 Cl Cl H H 4-6 Cl H Cl H 4-7 Cl H H Cl 4-8 H Cl Cl H 4-9 H Cl H Cl 40 4-10 H H Cl Cl 4-11 Cl Cl Cl H 4-12 Cl Cl H Cl 4-13 Cl H Cl Cl 4-14 H Cl Cl Cl 45 4-15 Cl Cl Cl Cl 4-16 H Br H H 4-17 H F H H 4-18 H I H H 4-19 H OH H H 50 4-20 H OMe H H 4-21 H OEt H H 4-22 H OPr H H 4-23 H OiPr H H 4-24 H OBu H H
    - 19CZ 284343 B6
    Tabulka 4 - pokračování
    Sloučenina
    číslo R2 R3 R4 R5 5 4-25 H OiBu H H 4-26 H OsBu H H 4-27 H OtBu H H 4-28 H Me H H 4-29 H Et H H 10 4-30 H Pr H H 4-31 H iPr H H 4-32 H Bu H H 4-33 H iBu H H 4-34 H sBu H H 15 4-35 H tBu H H 4-36 H ňh2 H H 4-37 H NHMe H H 4-38 H NHEt H H 4-39 H NHPr H H 20 4-40 H NHiPr H H 4-41 H NHBu H H 4—42 H NHiBu H H 4-13 H NHsBu H H 4^14 H NHtBu H H 25 4-45 H cf3 H H 4-46 H Cl Br H 4-47 H Cl OMe H 4-48 H Cl Me H 4—49 H Cl HNMe H 30 4-50 H Cl cf3 H 4-51 H OMe H Me 4-52 H OMe H NHMe 4-53 H OMe H cf3 4-54 NHMe Me H H 35 4-55 CF3 Me H H 4-56 H NHMe H cf3 4-57 H NHMe H OMe 4-58 OMe Cl Br H 4-59 NHMe Cl Br H 40 4-60 Me Cl Br H 4-61 OMe Cl OMe OMe 4-62 Me Cl NHMe NHMe 4-63 Cl Cl Me Me 4-64 H NMe2 H H 45 4-65 H HEt2 H H 4-66 H no2 H H 4-67 H NHCOMe H H 4-68 H NHCOEt H H 4-69 H NHCOPr H H 50 4-70 H NHCOBu H H 4-71 H NMePr H H
    Ze sloučenin na právě uvedených seznamech jsou výhodné sloučeniny, uvedené pod následujícími čísly: 1-1, 1-2, l-^l, 1-6, 1-8, 1-10, 1-12, 1-14, 1-16, 1-18, 1-22, 1-24, 1-28,
    -20CZ 284343 B6
    1- 32, 1-33, 1-34, 1-38, 1-39, 1^40, 1-56, 1-89, 1-90, 1-91, 1-144, 1-145, 1-147, 2-1, 2-2,
  2. 2- 10, 2-11, 2-12, 2-13, 2-16, 2-17, 2-20, 2-21, 2-22, 2-29, 2-30, 2-32, 2-39, 2-40, 2^42,
    2- 44,2-45,2-97, 2-98,2-99, 2-100,2-101, 2-102,2-103, 2-107,3-2,3-51,3-87, 3-88,
  3. 3- 144, 3-145, 3-169, 3-264, 3-265, 3-266, 3-267, 3-268 a 3-269, z nichž jsou více výhodné sloučeniny, uvedené pod čísly: 1-2, 2-1, 2-2, 2-20, 2-21, 2-97, 2-98, 2-100 a 2-107.
    Nej výhodnější jsou sloučeniny číslo:
    2-1. 3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol, zahrnující isomery
    R-(+)-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol a
    S-(-)-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol
    2-20. 4-chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol
    2-107. 4-chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)-5-fenylisoxazol a jejich farmaceuticky přijatelné soli, zvláště hydrochloridy.
    Sloučeniny uvedené v tomto vynálezu mohou být připraveny rozmanitými způsoby, velmi dobře známými pro preparaci sloučenin tohoto typu. Například všeobecně řečeno, je lze připravit kondenzací sloučeniny o vzorci (II):
    (II) se sloučeninou o vzorci (III):
    Y-R3 (III) (kde ve výše uvedených vzorcích R1, R2 a R3 jsou již dříve definovány a X a Y znamenají doplňkové odstupující skupiny) za podmínek vhodných pro provádění kondenzace.
    Například X může znamenat atom halogenu (např. chlor, brom nebo jod) a Y může znamenat hydroxylovou skupinu nebo skupinu o vzorci MO-, kde M znamená atom kovu (např. atom alkalického kovu, zvláště atom sodíku nebo draslíku) nebo mohu X a Y oba znamenat hydroxy lové skupiny; v takovém případě se reakce provádí za přítomnosti dehydratačního činidla. Pokud je to žádoucí, může pak být sloučenina použita k získání soli této sloučeniny .
    Detailněji zahrnuje jeden výhodný způsob pro přípravu těchto sloučenin v předloženém vynálezu reakci sloučeniny o vzorci (IV):
    (IV)
    -21 CZ 284343 B6 (kde R1 a R2 jsou definovány dříve) se sloučeninou obecného vzorce (V):
    R3- OH (V) (kde R3 má význam podle již uvedené definice) za přítomnosti dehydratačního činidla, za vzniku sloučeniny obecného vzorce (I); podle požadavků lze získat sůl sloučeniny obecného vzorce (I).
    Pokud se týká povahy použitého dehydratačního činidla, neplatí v případě této reakce žádná zvláštní omezení a lze tedy použít jakoukoli sloučeninu, schopnou zúčastnit se kondenzační reakce, s tím, že odstraňuje vodu, kterou na sebe váže. Je tedy možné použít dehydratační činidla, běžně používaná pro takové případy, pokud nemají nepříznivý vliv na reagující látky. Zvláště výhodné dehydratační činidlo pro tuto reakci je sloučenina, připravená reakcí diethylazodikarboxylátu s trifenylfosfanem. tj.
    O O 0 0
    II Η II ell
    EtO-Č-N = N-C-OEt + Ph3p ---------- EtO-C-N—N-C-OEt
    Ph3P° kde Ph znamená fenylovou skupinu a Et znamená ethy lovou skupinu.
    Tuto reakci lze provádět za použití Mitsunobovv reakce, jak je popsána v Bull. Chem. Soc. Japan, 40, 2380(1967).
    Pro reakci je zvláště výhodné, jestliže se provádí v prostředí organického rozpouštědla. Na vlastnosti rozpouštědla se nekladou žádné zvláštní požadavky, pouze nesmí mít škodlivý vliv na reakci nebo na reagující látky, přítomné v reakčním systému a pokud dokáže rozpouštět tyto reakční látky alespoň do určité míry.
    Takovými vhodnými rozpouštědly jsou například: aromatické uhlovodíky, jako je benzen nebo toluen; ethery, jako je dioxan nebo tetrahydrofuran; nitrily, jako je acetonitril; ketony, jako je aceton nebo methylethylketon; amidy, zvláště amidy mastných kyselin, jako je dimethylformamid nebo dimethylacetamid; a sulfoxidy, jako je dimethylsulfoxid.
    Neplatí žádná zvláštní omezení pokud se týká molámího poměru dvou reagujících látek a výhodné je přibližně ekvimolámí množství nebo malý přebytek sloučeniny obecného vzorce (V).
    Reakce se může provádět v širokém teplotním rozmezí a přesná teplota není u tohoto vynálezu rozhodující. Všeobecně se reakce konvenčně provádí při teplotě přibližně od -20 °C do +50 °C a prakticky je konvenční teplota teplota místnosti a je nej výhodnější. Reakční doba pro tuto reakci velice kolísá v závislosti na mnoha faktorech, zvláště na reakční teplotě a na vlastnostech reagujících látek. Nicméně za předpokladu, že reakce probíhá za již uvedených výhodných podmínek jak byly přibližně popsány, obvykle bude stačit doba od 5 do 48 hodin a obecně je vhodná doba kolem 24 hodin.
    Reakční produkt této reakce se může izolovat z reakční směsi obvyklými způsoby. Například jeden takový způsob izolace zahrnuje extrahování směsi vhodným organickým rozpouštědlem, jako je ethylacetát, odstranění rozpouštědla z extraktu, obecně odpařením, a potom, pokud se to požaduje, podrobení produktu dalšímu stupni čištění, například rekrystalizaci nebo některé chromatografické technice, jako je kolonová chromatografie nebo preparace na tenké vrstvě; chromatografie na tenké vrstvě.
    -22CZ 284343 B6
    Alternativní výhodná metoda přípravy sloučenin podle tohoto vynálezu a zvláště pokud je R1 jako je definován v předchozím textu a R2 znamená popřípadě substituovanou fenylovou skupinu nebo heterocyklickou skupinu, zahrnuje reagování halogenu nebo sulfoderivátu buď isoxalové sloučeniny nebo piperidylové nebo chinuklidové sloučeniny o vzorci (VI):
    Ra-X' (VI) s hydroxysloučeninou o vzorci (VII):
    Rb-OH (VII) nebo s odpovídající sloučeninou kovu o vzorci (Vila):
    Rb-OM (Vila) kde X' znamená atom halogenu nebo sulfoskupinu; M znamená atom kovu, s výhodou atom alkalického kovu a nejvýhodnější je atom sodíku nebo draslíku; a jeden z Ra a Rb znamená skupinu o vzorci (VIII):
    (VIII) a druhý z Ra a Rb znamená skupinu R3 tak, jak již byla definována. S výhodou reakce zahrnuje reagování sloučeniny o vzorci (IX):
    R1 (IX) (kde R1, R2 a X' mají význam jak již byl definován) s hydroxysloučeninou o vzorci (X):
    HO-R3 nebo s odpovídající sloučeninou kovu o vzorci (Xa):
    MO-R3 (X) (Xa) (kde MaR3 mají význam jak již byl definován). Při této reakci je s výhodou X' atom halogenu a nej výhodněji atom chloru.
    Nejsou zde žádná zvláštní omezení pokud se týká molámího poměru těchto dvou reagujících látek, poněvadž ale reakce vyžaduje stejné množství každé reagující látky, je výhodné použít přibližně stejná molámí množství. Je však možný přebytek jedné ze složek, protože se ale přebytek nevyužívá (je nespotřebovaným odpadem), je výhodné každý přebytek minimalizovat.
    -23 CZ 284343 B6
    Reakce se běžně a s výhodou provádí za přítomnosti nevodného rozpouštědla. Není žádné zvláštní omezení pokud se týká povahy použitého rozpouštědla, s podmínkou, že nemá nežádoucí vliv na reakci nebo na reagující látky a že může rozpouštět reagující látky alespoň do určité míry.
    Příklady vhodných rozpouštědel zahrnují: halogenované alifatické uhlovodíky , jako je methylenchlorid, 1,2-dichlorethan, chloroform a tetrachlormethan; ethery jako je diethylether, dibutylether. diisobutylether, dioxan, tetrahydrofuran a ethylenglykoldimethylether; aromatické uhlovodíky jako je benzen, toluen a xylen; estery jako je ethylacetát; amidy jako je dimethylformamid a hexamethy Isulfonamid; a dále směsi ze dvou nebo více těchto rozpouštědel.
    Reakce se může provádět v širokém rozmezí teplot a určitá přesná teplota není pro tento vynález rozhodující. Obecně platí že se reakce provádí v rozmezí teplot od 0 °C do 100 °C a prakticky je výhodnější teplota od 0 °C do 50 °C. Požadavky na reakční dobu velmi kolísají; závisí na mnoha faktorech, zvláště pak na reakční teplotě a na vlastnostech reagujících látek. Avšak pokud se dodržují takové reakční podmínky, jaké byly právě popsané, které jsou pro reakci výhodné, je obvykle dostačující doba v rozmezí od 1 do 48 hodin a prakticky bývá výhodná reakční doba od 1 do 20 hodin.
    Po úplném ukončení reakce se mohou žádané látky izolovat z reakční směsi některou vhodnou separační metodou. Jedna taková vhodná metoda zahrnuje: nalití reakční směsi do směsi vody s ledem, extrahování organickým rozpouštědlem, nerozpustným ve vodě, jako je ethy lacetát. odstranění rozpouštědla z extraktu, například destilací. Pokud se to žádá, následuje další čisticí stupeň, například rekrystalizace nebo některá chromatografická metoda, jako je kolonová chromatografie nebo preparativní chromatografie na tenké vrstvě.
    Sloučenina obecného vzorce (IX), která se použila jako jedna z výchozích látek, se může připravit například podle popisu v Chem. Ber., 100, 3326 až 3330 (1967) nebo podobnými známými způsoby.
    Sloučeniny uvedené ve vynálezu, se mohou vyskytovat ve formě různých optických izomerů a diastereoizomerů, což je způsobeno přítomností asy metrických uhlíkových atomů v molekule. Optické izomery lze rozlišit za pomoci konvenčních optických metod a tak získat opticky aktivní sloučeniny. V tomto vynálezu jsou zahrnuty oba dva individuální izomery a jejich směsi, například racemické směsi, které se připravují buď jejich syntetickou reakcí nebo směšováním. Pokud se žádají individuální izomery. mohou být připraveny ze směsí obvyklými konvenčními způsoby, nebo mohou být připraveny stereospecifickými syntézními technikami, které jsou ve vědeckých postupech známé.
    Soli sloučenin obecného vzorce (I) lze připravit konvenčními způsoby, jaké jsou běžné při získávání solí chemických látek a které jsou dobře známé v kvalifikované odborné vědecké práci. Postupuje se například tak, že se sloučenina obecného vzorce (I) rozpustí ve vhodném nevodném rozpouštědle a pak se přidá kyselina nebo její sůl; výhodné je, aby byla také rozpuštěna v tomto nevodném rozpouštědle. Obecně bude sůl tvořit sraženinu; proto je výhodné takové rozpouštědlo. které vznik sraženiny podporuje. Vzniklá sraženina se oddělí filtraci nebo podobnými technickými postupy. Pro vlastnosti použitého rozpouštědla neplatí zvláštní omezení, pouze se vyžaduje, aby nemělo žádný nepříznivý vliv na reakci nebo na reagující látky v daném reakčním systému, a které může rozpouštět reagující látky alespoň v nějaké určité míře. Vhodnými rozpouštědly jsou například: alkoholy, jako je methanol nebo ethanol; ethery .jako je diethylether nebo tetrahydrofuran; a aromatické uhlovodíky, jako je benzen nebo toluen. Neplatí žádná zvláštní omezení, pokud se týká molárních poměrů sloučeniny obecného vzorce (I) ku kyselině, ale výhodné bývají ekvimolámí poměry nebo malý přebytek kyseliny, například od hodnoty 1 do 1,2 ekvivalentů kyseliny najeden ekvivalent sloučeniny obecného vzorce (1). Reakce se může provádět při teplotě, která může kolísat v širokém rozmezí a přesná hodnota není pro tuto reakci
    -24CZ 284343 B6 podle vynálezu rozhodující. Obecně bylo zjištěno, že se reakce může provádět při teplotě v rozmezí asi od -5 °C do 30 °C.
    Volba vhodné kyseliny bude ovšem záviset na tom, jaká sůl má být připravena; vhodné jsou například: soli minerálních kyselin - například kyseliny fluorovodíkové, kyseliny jodovodíkové nebo kyseliny chlorovodíkové; dále kyselina dusičná, kyselina uhličitá, kyselina sírová nebo kyselina orthofosforečná; soli nižších alkyisulfonových kyselin, jako je kyselina methansulfonová, trifluormethansulfonová nebo ethansulfonová; soli arylsulfonových kyselin, jako je benzensulfonová kyselina nebo p-toluensulfonová kyselina; soli organických karboxylových kyselin, jako je kyselina octová, fumarová, vinná, šťavelová, maleinová. malonová, jantarová nebo citrónová; a soli aminoky selin, jako je kyselina glutamová nebo kyselina aspartová.
    Pokud je to třeba, může se po separaci sůl dále čistit rekrystalizací z vhodného rozpouštědla, například z nějakého alkoholu, jako například ethanolu.
    Na konci této části popisu vynálezu se ještě před uvedením příkladů provedení vynálezu budeme věnovat biologické aktivitě.
    Jak bude demonstrováno v dále uvedených Příkladech, sloučeniny uvedené ve vynálezu, se velmi specificky vážou s muskarinovými receptory, které jsou rozmístěny v mozku mezi receptory pro acety lcholin, které jsou neurotransmitery. Zejména se přednostně vážou s muskarinovými 1 (Ml) receptory. které jsou umístěny v postsynaptické membráně. Mimoto se vyznačují antireserpinovou aktivitou bez antihistaminové aktivity, která je podstatná pro použití jako antidepresivum. Mají také antagonistickou aktivitu vůči receptorům 5-HT3. Protože je velmi dobře známo, že antagonisté 5-HT3 prokazují aktivitu proti ůzkostlivosti a psychóze, lze očekávat, že sloučeniny podle tohoto vynálezu bude možné použít pro léčení takových spojených příznaků u pacientů s poruchami vnímání. Je proto logické očekávat, že bude možné použít sloučeniny, uvedené ve vynálezu, pro léčbu a prevenci nemoci dementia Alzheimerova typu, senile dementia a Huntingtonova chorea (chorea = revmatoidní dětská choroba), o nichž se soudí, že jsou působeny porušením cyklu biosyntézv acetylcholinu. s několika vedlejšími účinky na srdce a intestinální trakt.
    Dále, protože je známo, že antagonisté 5-HT3 se používají jako antidávicí činidla, a že antagonisté M| mají centrální beznarkotickou působnost proti bolesti, lze předpokládat, že sloučeniny podle tohoto vynálezu budou užitečné jako antidávicí činidla a jako centrálně působící beznarkotická léčiva proti bolesti.
    Bylo také zjištěno, že sloučeniny podle vynálezu mají vliv na zlepšení hyperviskozity krve, vyvolávající ischemii, a že tento vliv lze očekávat i na zvýšení mozkové mikrocirkulace u pacientů s poruchami vnímání, což se projeví zmírněním těchto příznaků.
    Navíc, což je nesmírně důležité, byla u sloučenin podle vy nálezu, zjištěna velmi nízká toxicita.
    Proto mohou být sloučeniny podle vynálezu pro léčbu a prevenci zdravotních poruch, které zde byly uvedeny a pro tento účel mohou být formulovány jako farmaceutické preparáty , k čemuž lze použít běžné farmaceutické způsoby přípravy. Sloučeniny mohou být podávány orálně, například ve formě tablet, potahovaných tablet, tobolek, granulí, prášků, sirupů nebo jiných běžně známých formách, nebo například ve formě injekcí, čípků atd.
    Tyto farmaceutické preparáty lze připravovat běžnými způsoby a mohou obsahovat další známé látky, obecně používané v této oblasti, například pojivá, maziva, dezintegrátory, látky pro úpravu různých vlastností, v závislosti na zamýšleném použití a na formě a způsobu preparace. Dávka bude záviset na podmínkách, stavu, věku a tělesné hmotnosti pacienta i na charakteru a vážnosti potíží pacienta, který má být léčen, ale v případě orálního podávání dospělému pacientovi se
    -25 CZ 284343 B6 obvykle navrhuje celková denní dávka přibližně od 5 mg o 50 mg, která může být podávána jako jedna dávka, nebo se může rozdělit na několik dávek, například se může podávat dvakrát až třikrát za den, může být tedy rozdělena až na tři dávky za den.
    Přípravu sloučenin podle vynálezu dále ilustrují následující Příklady a způsoby formulace těchto sloučenin do farmaceuticky vhodných forem pro použití při dávkování je ukázána ve Formulacích, které jsou uvedeny následně po Příkladech. Biologickou aktivitu ukazují konečně Experimenty, zařazené na závěr.
    Příklady provedení vynálezu
    Příklad 1
  4. 4-chlor-5-methyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol
    Roztok, obsahující 7,86 g trifenylfosfanu ve 100 ml tetrahydrofuranu, se ochladí na 5 °C a pak se ke chlazenému roztoku po kapkách přidává 5,22 g diethylazodikarboxylatu a poté následuje přidávání 4,00 g 4-chIor-3-hydroxy-5-methylisoxazolu. K výsledné reakční směsi se přidá 3,81 g 3-hydroxychinuklidinu a směs se míchá při teplotě místnosti po dobu 24 hodin. Na konci této doby se ze získané reakční směsi odstraní rozpouštědlo destilací za sníženého tlaku. Výsledný destilační zbytek se čistí pomocí kolonové chromatografie přes silikagel za použití octanu ethylnatého jako eiuéního činidla a tímto způsobem se získá 4,72 g (výtěžek 64,8 %) sloučeniny uvedené v titulu a to ve formě bezbarvého prášku, tajícího při teplotě 37 °C až 38 °C.
    Infračervené absorpční spektrum (KBr) vmax cm'1:
    1 632, 1 520, 1 455.
    Spektrum nukleární magnetické rezonance (CDCIj) δ ppm:
    1.34 až 2,00 (4H. multiplet): 2,25 až 2,39 (1H, multiplet); 2,33 (3H, singlet):
    2,68 až 3,04 (5H. multiplet): 3,26 až 3,35 (1H, multiplet); 4,71 až 4,78 (1H. multiplet).
    Příklad 2
    3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol)
    Roztok obsahující 9.18 g trifenylfosfanu ve 100 ml tetrahydrofuranu se ochladí na 5 °C. Ke chlazenému roztoku se pak po kapkách přidává 6,11 g diethylazodikarboxylatu, potom 2,98 g 3-hydroxvisoxazolu a 4,45 g 3-hydroxychinuklidinu a výsledná reakční směs se míchá při teplotě místnosti po dobu 24 hodin. Na konci této doby se ze směsi odstraní rozpouštědlo destilací za sníženého tlaku a získaný destilační zbytek se čistí pomocí kolonové chromatografie přes silikagel za použití octanu ethylnatého jako elučního činidla a tento způsob poskytne 5,18 g (výtěžek 76,2%) sloučeniny uvedené v titulu ve formě bezbarvého prášku, tajícího při teplotě 80°Caž81°C.
    Infračervené absorpční spektrum (KBr) vmax cm'1:
    1 581, 1 486, 1 465, 1 423.
    Spektrum nukleární magnetické rezonance (CDC13) δ ppm:
    1,27 až 1,97 (4H. multiplet); 2,24 až 2,30 (1H, multiplet); 2,68 až 3,01 (5H, multiplet);
    -26CZ 284343 B6
    3,27 až 3,37 (1H, multiplet); 4,69 až 4,76 (1H, multiplet); 5,96 (1H, dublet, J = 1,97 Hz);
    8,12 (1H, dublet, J= 1,97 Hz).
    Příklad 3
    4-chlor-5-methyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
    Roztok obsahující 2,30 g 4-chlor-5-methyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazolu (připraveného podle postupu popsaného v Příkladu 1) v 30 ml ethanolu se ochladí na 5 °C. K roztoku se pak po kapkách přidává 2,50 ml roztoku 4N-HCI v dioxanu. Výsledná směs se míchá při stejné teplotě po dobu 10 minut. Na konci této doby se reakční směs koncentruje odpařováním za sníženého tlaku a takto získaný pevný zbytek se pak rekrystaluje z isopropanolu, což poskytne 2,42 g (výtěžek 91,6 %) sloučeniny, uvedené v titulu, ve formě bezbarvého prášku, tajícího při teplotě 195 °C až 198 °C (s rozkladem).
    Infračervené absorpční spektrum (KBr) vmax cm-1:
    1 633, 1 521, 1 461, 1 425.
    Spektrum nukleární magnetické rezonance (D2O) δ ppm:
    1.87 až 2.36 (4H. multiplet); 2,62 až 2,73 (1H, multiplet); 2,38 (3H, singlet):
    3,28 až 3.57 (5H. multiplet); 3,75 až 3,84 (1H, multiplet); 5.09 až 5,15 (1H, multiplet).
    Příklad 4
    3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
    Roztok obsahující 1,70 g 3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazolu (připraveného podle postupu popsaného v Příkladu 2) ve 20 ml ethanolu se ochladí na 5 °C. K roztoku se pak po kapkách přidává 2,30 ml roztoku 4N-HC1 v dioxanu a výsledná reakční směs se míchá při stejné teplotě po dobu 10 minut. Na konci této doby se reakční směs koncentruje destilací za sníženého tlaku a takto získaná pevná látka se rekrystalizuje z isopropanolu za získání 1,83 g (výtěžek 91,0%) sloučeniny, uvedené v titulu, ve formě bezbarvého prášku, tajícího při teplotě 221 °C až 223 °C (s rozkladem).
    Infračervené absorpční spektrum (KBr) vmax cm-1:
    I 579, 1 475, 1 456. 1 430i
    Spektrum magnetické nukleární rezonance (D2O) δ ppm:
    1,16 až 2.35 (4H, multiplet); 2,64 až 2,70 (1H, multiplet); 3,28 až 3,53 (5H, multiplet);
    3,75 až 3.84 (1H, multiplet); 5,05 až 5,11 (1H, multiplet) 6,24 (1H, dublet, J = 1,97 Hz);
    8,41 (1H. dublet, J= 1,97 Hz).
    Příklad 5
    R-(+)-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol)
    Roztok obsahující 62,50 g monohydrátu kyseliny 2,3-di-g-toluoyl-L-vinné ve 200 ml methanolu se přidá k roztoku, který obsahuje 30,00 g 3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazolu (připraveného podle postupu popsaného v Příkladu 2) v 800 ml methanolu a výsledná směs se nechá stát po celou noc při teplotě místnosti. Krystaly, které se vysráží, se oddělí filtrací a promyjí
    -27CZ 284343 B6
    300 ml ethanolu, čímž se získá 28,21 g (výtěžek 62,8%) surových krystalů 3-(3-Rchinuklidinyloxy)isoxazolu 2,3-di-p-toluoyI-L-vinanu. Kombinace těchto surových krystalů a ethanolového promývání se použije jako výchozí látka pro syntézu, popsanou v Příkladu 6.
    Mezitím se surové krystaly rekrystalují třikrát z methanolu a tak se získá 16,32 g relativně čistého 3-(3-R-chinuklidinyloxy)isoxazolu 2,3-di-p-toluoyl-L-vinanu ve formě bezbarvých sloupkovitých krystalů, tajících při teplotě 165 °C až 166 °C (s rozkladem) a majících index lomu [oc]24 d = -48,7° (c = 1,0, dimethylformamid).
    16,00 g získaného vinanu se suspenzuje ve 200 ml octanu ethylnatého a výsledný roztok (suspenze) se ochladí na 5 °C. K suspenzi se přidá 36 ml vodné kyseliny chlorovodíkové - 1NHC1 - a výsledná reakční směs se míchá při stejné teplotě po dobu 10 minut. Na konci této doby se oddělí vodná vrstva a ochladí se na 5 °C. Pak se k ní přidá 63 g uhličitanu sodného a směs se dvakrát extrahuje, pokaždé pomocí 200 ml octanu ethylnatého. Organická vrstva se pak suší nad bezvodým síranem hořečnatým a sušicí činidlo se odstraní filtrací. Rozpouštědlo se pak odstraňuje z filtrátu destilací za sníženého tlaku. Získaný krystalický zbytek krystalizuje z diisopropyletheru, čímž se získá 5,10 g (výtěžek 34,0%) sloučeniny, uvedené v titulu, ve formě bezbarvých sloupkovitých kry stalů, tajících při teplotě 69 °C až 70 °C.
    [a]‘4 D = +7.7C (c = 1,0. ethanol)
    Infračervené absorpční spektrum (KBr) vmax cm-1:
    1 577, 1 473, 1 424.
    Spektrum magnetické nukleární rezonance (CDC13) δ ppm:
    1,35 až 1.98 (4H. multiplet); 2,26 až 2,32 (1H, multiplet); 2,70 až 3,03 (5H, multiplet);
    3,28 až 3,37 (1H, multiplet); 4,71 až 4,77 (1H, multiplet); 5,96 (1H, dublet. J = 1,95 Hz); 8,12 (1H, dublet, J = 1,95 Hz).
    Příklad 6
    S-(-)-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol
    Reakční směs z filtrace a promývání získaná tak. jak je popsáno v Příkladu 5 se koncentruje odpařováním za sníženého tlaku a zbytek se suspenzuje ve 400 ml octanu ethylnatého. Suspenze se ochladí na 5 °C a přidá se k ní 353 ml vodné kyseliny chlorovodíkové - 1N-HC1 - a směs se pak dále míchá po dalších 10 minut. Na konci této doby se vodná vrstva oddělí a ochladí na 5 °C; přidá se k ní pak ještě 75.2 g uhličitanu sodného a výsledná reakční směs se třikrát extrahuje, pokaždé 400 ml octanu ethylnatého. Spojené extrakční podíly se suší nad bezvodým síranem hořečnatým a pak se sušicí činidlo odstraní filtrací. Rozpouštědlo se pak odstraní z filtrátu destilací za sníženého tlaku a získá se tak 20,01 g 3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazolu, obsahujícího hlavně S-izomer. Celý tento produkt se rozpustí v 700 ml methanolu a výsledný roztok se smíchá s roztokem obsahujícím 39,80 g 2,3-di-p-toluoyl-D-vinné kyseliny ve 200 ml methanolu. Výsledná směs se ponechá přes celou noc stát při teplotě místnosti. Krystaly, které se vysráží, se shromáždí pomocí filtrace a promyjí 300 ml ethanolu. Pak se podrobí třikrát rekrystalizaci z methanolu a tak se získá 23,56 g (výtěžek 52,7 %) 3-(3-S-chinuklidinyloxy)isoxazolu di-ptoluoyl-D-vinanu ve formě bezbarvých sloupkovitých krystalů tajících při teplotě 165 °C až 166 °C (s rozkladem) a majících specifickou otáčivost [a]24o = + 48,5° (c = 1.0. dimethylformamid). 22,00 g takto získaného vinanu se pak suspenzuje ve 200 ml octanu ethylnatého a suspenze se chladí na 5 °C. 50 ml vodné kyseliny chlorovodíkové - 1N-HC1 - se přidá k suspenzi a výsledná směs se míchá při stejné teplotě po dobu 10 minut. Na konci této doby se oddělí vodná vrstva a ochladí na 5 °C a pak se přidá 10,59 g uhličitanu sodného k této vrstvě a
    -28CZ 284343 B6 směs se dvakrát extrahuje, pokaždé 200 ml octanu ethylnatého. Organická vrstva se oddělí a suší nad bezvodým síranem hořečnatým a pak se sušicí činidlo odstraní z filtrátu destilací za sníženého tlaku. Výsledný krystalický zbytek se rekrystalizuje z diisopropyletheru a získá se tak 6,95 g (výtěžek 46,3 %) sloučeniny, uvedené v titulu, ve formě bezbarvých sloupkovitých 5 krystalů, tajících při teplotě 69 °C až 70 °C.
    [a]24 D = -7,6° (c = 1,0, ethanol)
    Infračervené absorpční spektrum (KBr) vmax cm’1:
    ίο 1 577, 1 473. 1 423.
    Spektrum nukleární magnetické rezonance (CDCI3) δ ppm:
    1.35 až 1.98 (4H, multiplet); 2,25 až 2,31 (IH, multiplet); 2,66 až 3,02 (5H, multiplet);
    3,28 až 3,37 (IH, multiplet); 4,70 až 4,76 (IH, multiplet); 5,96 (IH, dublet, J = 1,95 Hz);
    15 8,12 (IH. dublet, J = 1,95 Hz).
    Příklad 7
    20 R-(-)-3-(3-chinuklidiny loxyjisoxazol hydrochlorid
    Roztok obsahující 4,30 g R-(-i-)-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazolu (připraveného tak, jak je popsáno v Příkladu 5) v 50 ml isopropanolu se ochladí na 5 °C a přidá se k němu 6,07 ml roztoku 4N-HC1 v dioxanu. Směs se míchá po dobu 10 minut a pak se krystaly, které se vysráží, 25 shromáždí pomocí filtrace a podrobí rekrystalizaci z methanolu, čímž se získá 4,85 g (výtěžek 95.0 %) jehličkovitých kry stalů, tajících při teplotě 255 °C až 257 °C (s rozkladem).
    [a]24 D =-29,7° (c = 1,0, H2O).
    30 Infračervené absorpční spektrum (KBr) vmax cm1:
    1 579, l 485. 1 477, 1 456. 1 430.
    Spektrum nukleární magnetické rezonance (D2O) δ ppm:
    1,86 až 2.33 (4H, multiplet); 2,63 až 2,68 (IH, multiplet); 3,30 až 3,53(5H, multiplet): 35 3,74 až 3.83 (IH, multiplet); 5,05 až 5,11 (IH,multiplet); 6,24 (IH,dublet, J = 1,96 Hz);
    8,41 (IH. dublet, J = 1,96 Hz).
    Příklad 8
    S-(+)-~3-(3-chinuklidiny loxy)isoxazol) hydrochlorid
    Roztok obsahující 5,95 g S-(-)-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazolu (připraveného tak. jak je popsáno v Příkladu 6) v 60 ml isopropanolu se ochladí na teplotu 5 °C a přidá se k němu 45 8,41 ml roztoku 4N-HC1 v dioxanu. Směs se míchá po dobu 10 minut a pak se krystaly , které se vysráží, shromažďují filtrací a rekrystalizují z ethanolu, čímž se získá 6,64 g (výtěžek 94,0 %) sloučeniny uvedené v titulu a to ve formě bezbarvých jehličkovitých krystalů, tajících při teplotě 255 °C až 257 °C (s rozkladem).
    50 [a]24 D = -29,8° (c= 1,0, H2O).
    Infračervené absorpční spektrum (KBr) vmax cm'1:
    1 579, 1 484, 1 477, 1 456, 1 430.
    -29CZ 284343 B6
    Spektrum magnetické nukleární rezonance (D^O) δ ppm:
    1,86 až 2,34 (4H, multiplet); 2,63 až 2,69 (1H, multiplet); 3,30 až 3,53 (5H, multiplet); 3,74 až 3,83 (1H, multiplet); 5,05 až 5,11 (1H, multiplet); 6,24 (1H, dublet, J = 1,96 Hz);
    8,41 (1H, dublet, J = 1,96 Hz).
    Příklad 9
    4-chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)-5-fenylisoxazol
    Roztok obsahující 1,96 g 3-chinuklidinolu ve 30 ml dimethylformamidu se ochladí na 5 °C v dusíkové atmosféře. Ke chlazenému roztoku se pak přidá 0.67 g hydridu sodného (jako 55%ní - hmotnostně - disperze v minerálním oleji) a roztok se pak míchá při teplotě místnosti po dobu 30 minut. Na konci této doby se reakční směs ochladí na 5 ;C a přidá se 3,0 g 3,4-dichlor-5fenylisoxazolu. Výsledná směs se pak míchá při teplotě místnosti po dobu 5 hodin. Na konci této doby se nalije do 100 ml směsi vody s ledem a dvakrát extrahuje, pokaždé 100 ml octanu ethylnatého. Ethylacetátové extrakty se pak spojí a dvakrát promyjí 100 ml vodného roztoku 10%ního (hmotnostní díly na objemové - W/V) chloridu sodného; poté se suší nad bezvodým síranem hořečnatým. Sušicí činidlo se odstraňuje filtrací. Rozpouštědlo se odstraní z filtrátu destilací za sníženého tlaku. Zbytek takto získaný se dále čistí metodou kolonové chromatografie přes silikagel za použití směsi octanu ethylnatého a methanolu v objemovém poměru 10:1 jako elučního činidla a tímto způsobem se získá 4.2Ϊ g (výtěžek 98.7 %) sloučeniny uvedené v titulu ve formě bezbarvého a transparentního oleje.
    n:s D= 1,5701
    Infračervené absorpční spektrum (CHC13) vmax cm3:
    1 625, 1 520, 1 460, 1 375.
    Spektrum magnetické nukleární rezonance (CDC13) δ ppm:
    1,38 až 2.05 (5H, multiplet); 2,31 až 3,40 (6H. multiplet): 4.80 až 4.86 (1H, multiplet);
    7,44 až 7,54 (3H, multiplet); 7,93 až 7,99 (2H, multiplet).
    Příklad 10
    4-chlor-3-(3-chinuklidinyioxy)-5-fenylisoxazol hydrochlorid
    Roztok obsahující 2,12 g 4-chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)-5-fenylisoxazolu (připraveného způsobem popsaným v Příkladu 9) ve 20 ml ethanolu se ochladí na 5 °C. K roztoku se pak po kapkách přidává 2,1 ml 4N-HC1 v dioxanu a výsledná směs se pak míchá při teplotě místnosti po dobu 30 minut. Na konci této doby se reakční směs koncentruje destilací za sníženého tlaku a získá se pevný zbytek, který' se podrobí rekrystalizaci z ethanolu. Získá se tak 2,35 g (výtěžek 96,1 %) sloučeniny uvedené v titulu ve formě bezbarvého prášku, tajícího při teplotě 235 °C až 237 °C (s rozkladem).
    Infračervené absorpční spektrum (KBr) vmax cm1:
    1 627, 1 522, 1 450,1 421.
    Spektrum magnetické nukleární rezonance (hexadeuterovaný dimethylsulfoxid) δ ppm: 1,81 až 2,56 (5H, multiplet); 3,16 až 3,79 (6H, multiplet); 5.08 až 5,14 (1H, multiplet);
    7,59 až 7,65 (3H, multiplet); 7,90 až 7,95 (2H, multiplet).
    -30CZ 284343 B6
    Příklad 11
  5. 5-chlor-3-( l-methyl-4-piperidyloxy)-l ,2-benzisoxazol
    Roztok obsahující 1,53 g (13,3 mmolů) 4-hydroxy-l-methylpiperidinu v 25 ml dimethylformamidu se ochladí na 5 °C v dusíkové atmosféře. K roztoku se přidá 0,58 g (13,3 mmolů) hydridu sodného (jako 55%ní - hmotnostní díly - disperze v minerálním oleji) a roztok se pak míchá při teplotě místnosti po dobu 30 minut. Reakční směs se ochladí na 5 °C a pak se k ní přidá 2,50 g (tj. 13.3 mmolů) 3,5-dichlor-l,2-benzisoxazolu; výsledná směs se pak míchá při teplotě 5 °C po dobu 30 minut při teplotě místnosti po dobu jedné hodiny. Na konci této doby se směs vylije do ledové vody (směsi vody s ledem) a poté se dvakrát extrahuje, pokaždé 50 ml octanu ethylnatého. Ethylacetatová vrstva se pak separuje a promývá 100 ml 10%ního (vv/v - tedy hmotnostní díly na objemové) vodného roztoku chloridu sodného; pak se suší nad bezvodým síranem hořečnatým a sušicí činidlo se odstraní filtrací. Rozpouštědlo se oddělí z filtrátu destilací za sníženého tlaku. Získaný zbytek se čistí metodou kolonové chromatografie přes silikagel za použití octanu ethylnatého jako elučního činidla. Tento postup poskytne 2,38 g (výtěžek 67,00 %) sloučeniny uvedené v titulu ve formě bezbarvého prášku, tajícího při teplotě 55 °C až 56 °C.
    Infračervené absorpční spektrum (CHC13) vmax cm
    1 535. 1 470, I 440. 1 360, 1 310.
    Spektrum magnetické nukleární rezonance (CDC13) δ ppm:
    1,73 až 3.00 (8H, multiplet); 2.32 (3H, singlet); 4,92 (1H, ztrojený dublet, J = 13,5; 9,0 & 4.5 Hz); 7,30 až 7.76 (3H, multiplet).
    Příklad 12
    5-chlor-3-(l-methyI-4-piperidyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid
    Roztok obsahující 2,20 g (8.24 mmolů) 5-chlor-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)-l,2-benzisoxazolu (připraveného tak jak bylo popsáno v Příkladu 11) ve 20 ml ethanolu se ochladí na teplotu 5 °C. K chlazenému roztoku se po kapkách přidává 2,5 ml roztoku 4N-HC1 v dioxanu a výsledná směs se míchá při teplotě místnosti po dobu 30 minut. Na konci této doby se rozpouštědlo oddělí od reakční směsi destilací za sníženého tlaku. Takto získaný pevný zbytek se rekrystaluje z ethanolu a postup poskytne 2,47 (výtěžek 98.7 %) sloučeniny uvedené v titulu ve formě bezbarvých tvarohovitých krystalů, tajících při teplotě 212 až 214 °C (s rozkladem).
    Infračervené absorpční spektrum (KBr) vmax cm“':
    1 532, 1 471, 1 440. 1 311.
    Spektrum magnetické nukleární rezonance (hexadeuterovaný dimethylsulfoxid) δ ppm:
    2,06 až 2,43 (4H, multiplet); 2,78 (3H, singlet); 2,90 až 3,63 (4H, multiplet);
    5,16 (IH, multiplet); 7,66 až 8,03 (3H, multiplet).
    Příklady 13 až 108
    Pomocí způsobů metod, které byly popsány v Příkladech 1 až 12, byly připraveny sloučeniny, které dále následují.
    -31 CZ 284343 B6
    Příklad 13 (+)-4-chlor-5-fenyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol) n24 D= 1,6290 [a]24 D = +8,4° (c = 1.0, CHCh).
    Příklad 14 (-)—4-chlor-5-fenyl-3-(3—chinuklidinyloxy)isoxazol n24 D= 1,6290 [a]24 D = -8,5° (c = 1,0, CHC13).
    Příklad 15 (+)-4-chlor-5-fenyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 250 až 255 °C (s rozkladem) [a]2fy = +33,3° (c = 1.0. H;O).
    Příklad 16 (-)-4-chlor-5-fenyl-3-(3—chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 250 ZC až 255 °C (s rozkladem) [a]24 D = -33,5° (c= 1.0. H;O).
    Příklad 17
    5-chlor-3-(4-piperidyloxy)-l ,2-benzisoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 253 °C až 256 °C (s rozkladem).
    Příklad 18
    5-methyl-3—(3-chinuklidinvloxy)isoxazol
    Taje při teplotě +52 'C až -53 °C.
    Příklad 19
    5-methyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 207 3C až 209 °C (s rozkladem).
    -32CZ 284343 B6
    Příklad 20
    5-methyl-3-(4-piperidyloxy)isoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 209 °C až 211 °C (s rozkladem).
    Příklad 21
    5-(3-pyridyl)-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 250 °C až 253 °C (s rozkladem).
    Příklad 22
    3- ( l-methyl-4-piperidyloxy)-5-(3-pyridyl)isoxazol hydrochlorid Taje při teplotě 217 °C až 220 °C (s rozkladem).
    Přiklad 23
    4- chlor-3-(l-methyl-3-piperidyloxy}-5-fenylisoxazol n28 D= 1,5579.
    Příklad 24
    4- chlor-3-(l-methy!-4-piperidyloxy)-5-fenylisoxazol
    Taje při teplotě 43 °C až 44 °C.
    Příklad 25
    5- fenyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol n28 D= 1,5734.
    Příklad 26
    3-(l-methyl-3-piperidyloxy)-5-fenylisoxazol n28 D= 1,5612.
    - CZ 284343 B6
    Příklad 27
    3- (l-methyl-4-piperidyloxy)-5-fenylisoxazol
    Taje při teplotě 70,5 °C až 71,5 °C.
    Příklad 28
    5-(p-chlorfenyl)-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol
    Taje při teplotě 81 °C až 83 °C.
    Příklad 29
    5-(p-chlorfenyl)-3-(l-methyl-3-piperidyloxy)isoxazol n2S D = 1,5645.
    Příklad 30
    5—(p-chlorfenyl)-3-( 1 -methyl-4-piperidyloxy)isoxazol
    Taje při teplotě 122 °C až 123 °C.
    Příklad 31
    4- chlor-3-(l-methyl-3-piperidyloxy)-5-fenylisoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 101 °C až 102 °C.
    Příklad 32
    4- chlor-3-(l-methyl—4-piperidyloxy)-5-fenylisoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 192 °C až 193 °C (s rozkladem).
    Příklad 33
    5- fenyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 238 °C až 240 °C (s rozkladem).
    -34CZ 284343 B6
    Příklad 34 (l-methyl-3-piperidyloxy)-5-feny lisoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 189 °C až 190 °C.
    Příklad 35 (l-methyl-4-piperidyloxy)-5-fenylisoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 210 °C až 212 °C (s rozkladem).
    Příklad 36
    5-(p-chlorfenyl)-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 227 °C až 229 °C (s rozkladem).
    Příklad 37
    5-(p-chlorfenyl)-3-(l-methyl-3-piperidyloxy)isoxazol hydrochlorid Taje při teplotě 215 °C až 217 °C (s rozkladem).
    Příklad 38
    5-(p-chlorfenyl)-3-(l-methyl—l-piperidyloxy)isoxazol hy drochlorid
    Taje při teplotě 209 °C až 211 °C (s rozkladem).
    Příklad 39
    4.5- dimethyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol n26 D= 1,5332.
    Příklad 40
    4.5- dimethyl-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)isoxazol n26 D= 1,5437.
    -35 CZ 284343 B6
    Příklad 41
    5-ethyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol
    Taje při teplotě 71 °C až 72 °C.
    Příklad 42
    5-ethyl-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)isoxazol n26 D= 1,5612.
    Příklad 43
    5-isopropyl-3-(3-chinukIidinyloxy)isoxazol
    Taje při teplotě 75 °C až 76 °C
    Příklad 44
    5-isopropy 1-3-(1-methyl—4-piperidyloxy)isoxazol n24 D= 1,5634
    Příklad 45
    4-chlor-5-ethy 1-3-( 1 -methyl—l—piperidyloxy)isoxazol
    Taje při teplotě 78 °C až 80 °C.
    Příklad 46
    4-chlor-5-ethyl-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)isoxazol n24 D= 1,5802.
    Příklad 47
    4-chlor-5-isopropyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol
    Taje při teplotě 81 °C až 83 °C.
    -36CZ 284343 B6
    Příklad 48
    4- chlor-5-isopropy 1-3-( l-methyl-4-piperidyloxy)isoxazol n24 D= 1,5724.
    Příklad 49
    5- methy 1-3-( 1 -methyl—L-piperidyloxy)isoxazol
    Taje při teplotě 39 °C až 40 °C.
    Příklad 50
    4-chlor-5-methyl-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)isoxazol
    Taje při teplotě 30 °C až 31 °C.
    Příklad 51
    3- (l-methy[-4-piperidyloxy)isoxazol
    Taje při teplotě 40 °C až 40,5 °C.
    Příklad 52
    4— chior-3-( 1-methyl—l-piperidyloxyjisoxazol n26 D= 1,6340.
    Příklad 53
    4-fluor-5-methyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol
    Taje při teplotě 40 °C až 41 °C.
    Příklad 54
    4,5-dimethyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 212 °C až 214 °C (s rozkladem).
    -37CZ 284343 B6
    Příklad 55
    4,5-dimethy 1-3-( 1-methylů—piperidyloxy)isoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 219 °C až 222 °C (s rozkladem).
    Příklad 56
    5-ethyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 211 až 213 °C (s rozkladem).
    Příklad 57
    5—ethyl—3—(l-methyl-4-piperidyloxy)isoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 184 °C až 186 °C (s rozkladem).
    Příklad 58
    5-isopropyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 210 °C až 212 °C (s rozkladem).
    Příklad 59
    5-isopropy 1-3-( l-methyl-4-piperidyloxy)isoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 196 °C až 198 °C (s rozkladem).
    Příklad 60
    4-chlor-5-ethyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 219 °C až 222 °C (s rozkladem).
    Příklad 61
    4—chlor-5-ethyl-3-( l-methyl-4-piperidyloxy)isoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 211 °C až 214 °C (s rozkladem).
    -38CZ 284343 B6
    Příklad 62
    4—chlor-5-isopropyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 213 °C až 216 °C (s rozkladem).
    Příklad 63
    4— ch!or-5-isopropyl-3-(l-methyl—4—piperidyloxy)isoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 209 °C až 212 °C (s rozkladem).
    Příklad 64
    5- methyl-3-( 1-methyl—4-piperidyloxy)isoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 198 °C až 200 °C (s rozkladem).
    Příklad 65
    4-chlor-5-methyl-3-(l-methyl—4-piperidyloxy)isoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 211 °C až 214 °C (s rozkladem).
    Příklad 66
    3- (l-methy 1-4-piperidyioxy)isoxazol fumarat
    Taje při teplotě 148 °C až 150 °C (s rozkladem).
    Příklad 67
    4- chlor-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)isoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 201 °C až 204 °C (s rozkladem).
    Příklad 68
    4-fluor-5-methyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 200 °C až 203 °C (s rozkladem).
    -39CZ 284343 B6
    Příklad 69
    3-( l-methyl^t-piperidyloxy)-l ,2-benzisoxazol
    Taje při teplotě 67 °C až 68 °C.
    Příklad 70
  6. 6—chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)-l,2-benzisoxazol
    Taje při teplotě 73,5 °C až 74,5 °C.
    Příklad 71
    6-ch 1 o r—3—(1 -methy 1-3-p iperidy loxy)-1,2-benzisoxazo 1
    Taje při teplotě 64 °C až 65 °C.
    Příklad 72
    6- chlor-3-( 1-methyl—4-piperidyloxy)-l ,2-benzisoxazol Taje při teplotě 106,5 °C až 107,5 °C.
    Příklad 73
  7. 7- chlor-3-(3-chinuklidinyioxy)-l,2-benzisoxazol
    Taje při teplotě 63 °C až 64 °C.
    Příklad 74
    7-chlor-3-( l-methyI-4-piperidyloxy)-l ,2-benzisoxazol Taje při teplotě 74 °C až 75 °C.
    Příklad 75
    5-methoxy-3-(3-chinuklidinyloxy)-l,2-benzisoxazol
    Taje při teplotě 85 °C až 86 °C.
    -40CZ 284343 B6
    Příklad 76
    5-methoxy-3-( 1 -methyl-4-piperidyloxy)-l ,2-benzisoxazol n26 D= 1,5390.
    Příklad 77
    5-fluor-3-(3-chinuklidinyloxy)-l,2-benzisoxazol
    Taje při teplotě 90 °C až 91 °C.
    Příklad 78
    5-fluor-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)-],2-benzisoxazol
    Taje při teplotě 83 °C až 84 °C.
    Příklad 79
    5-chlor-3-( 1-ethy l-4-piperidyloxy)-l ,2-benzisoxazol
    Taje při teplotě 62 °C až 63 °C.
    Příklad 80
    5-chlor-3-( 1-propy 1-4-piperidyloxy )-l ,2-benzisoxazol
    Taje při teplotě 71 °C až 72 °C.
    Příklad 81
    5-chlor-3-( 1-isobuty 1-4-piperidyloxy )-l ,2-benzisoxazol
    Taje při teplotě 76 °C až 77 °C.
    Příklad 82
    5-methyl-3-(3-chinuklidinyloxy}-l,2-benzisoxazol
    Taje při teplotě 94 °C až 95 °C.
    -41 CZ 284343 B6
    Příklad 83
    5-methyl-3-( l-methyl-4-piperidyloxy)-l ,2-benzisoxazol
    Taje při teplotě 87 °C až 88 °C.
    Příklad 84
    5-ch lor-3-( 1-methy 1-3-p iperidyloxy)-1,2-benzisoxazol
    Taje při teplotě 61 °C až 62 °C.
    Příklad 85
    5-chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)-l,2-benzisoxazol
    Taje při teplotě 69 °C až 70 °C.
    Příklad 86
    5- ch lor-3-(4-p i peridy I oxy)-1,2-benzisoxazol
    Taje při teplotě 81 °C až 82 °C.
    Příklad 87
    3-(l-methy 1—4—piperidyloxy)-!,2-benzisoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 197 °C až 199 °C (s rozkladem).
    Příklad 88
    6- chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)-l .2-benzisoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 237 °C až 239 °C (s rozkladem).
    Příklad 89
    6-chlor-3-(l-methyl-3-piperidyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 213 °C až 215 °C (s rozkladem).
    -42CZ 284343 B6
    Příklad 90
    6- chlor-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid Taje při teplotě 238 °C až 240 °C (s rozkladem).
    Příklad 91
    7- chlor-3-(3-chinukIidinyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 251 °C až 253 °C (s rozkladem).
    Příklad 92
    7-chlor-3-( l-methyl^l-piperidyloxy)-l ,2-benzisoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 238 °C až 240 °C (s rozkladem).
    Příklad 93
    5-methoxy-3-(3-chinuklidinyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 245 QC až 247 °C (s rozkladem).
    Příklad 94
    5-methoxy-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 225 °C až 227 °C (s rozkladem).
    Příklad 95
    5-fluor-3-(3-chinuklidinyloxy)-l ,2-benzisoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 231 °C až 233 °C (s rozkladem).
    Příklad 96
    5-fluor-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 234 °C až 236 °C (s rozkladem).
    -43 CZ 284343 B6
    Příklad 97
    5-chlor-3-(l-ethyl-4-piperidyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 186 °C až 188 °C (s rozkladem).
    Příklad 98
    5-chlor-3-(l-propyl-4—piperidyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 226 °C až 228 °C (s rozkladem).
    Příklad 99
    5-chlor-3-(l-isobutyl-4~-piperidyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 215 °C až 217 °C (s rozkladem).
    Příklad 100
    5-methy 1—3—(3—c h i nukl id iny loxy)-1,2-benzisoxazol hydroch lorid
    Taje při teplotě 262 °C až 264 °C (s rozkladem).
    Příklad 101
    5-methyl-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 233 °C až 235 °C (s rozkladem).
    Příklad 102
    5-chlor-3-(l-methyl-3-piperidyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 204 °C až 206 °C (s rozkladem).
    Příklad 103
    5-chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)-l ,2-benzisoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 269 °C až 271 °C (s rozkladem).
    -44CZ 284343 B6
    Příklad 104
    3-( 1-methy 1-3-( l-piperidyloxy)-l ,2-benzisoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 188 °C až 190 °C (s rozkladem).
    Příklad 105
    3- (3-chinuklidinyloxy)-l ,2-benzisoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 248 °C až 250 °C (s rozkladem).
    Příklad 106
    4— chlor-5-fenyl-3-(3-piperidyloxy)isoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 111 °C až 113 °C.
    Přiklad 107
    3-(3-chinuklidinyloxy)-5-(2-thienyl)isoxazol hydrochlorid
    Taje při teplotě 240 °C až 242 °C (s rozkladem).
    Příklad 108
    3- (l-methylpiperidyloxy)-5-(2-thienyl)isoxazol hydrochlorid
    Taje při 216 °C až 218 °C (s rozkladem).
    Příklad 109
    4- chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol
    6,99 g (40,2 mmolů) diethyldiazokarboxylatu se po kapkách přidává k roztoku, který je tvořen 10,54 g (40,2 mmoly) trifenylfosfanu ve 150 ml tetrahydrofuranu, který se mezitím chladí na teplotu 0 °C až 10 °C a výsledná směs se míchá při téže teplotě po dobu 30 minut. Na konci této doby se přidá 5,10 g (40,2 mmolů) 3-chinuklidinolu a směs se míchá při teplotě 0 °C až 5 °C po dobu 30 minut a pak při teplotě místnosti po dobu 24 hodin. Na konci této doby se rozpouštědlo odstraní destilací za sníženého tlaku a výsledný zbytek (tj. zbytek po destilaci) se dále čistí metodou kolonové chromatografie přes silikagel za použití octanu ethylnatého jako elučního činidla; získá se takto 3,90 g (výtěžek 50,9 %) sloučeniny uvedené v titulu ve formě bezbarvého prášku, tajícího při teplotě 68 °C až 69 °C.
    Elementární analýza:
    Počítáno pro CioH^NjCLCl:
    C,52,52 %; H, 5,73 %; N, 12,25 %; Cl, 15,51 %.
    Nalezeno: C,52,28 %; H, 5,61 %; N, 12,21 %, Cl, 15,49 %.
    -45 CZ 284343 B6
    Infračervené absorpční spektrum (KBr), vmax cm :
    1 582, 1 514, 1 418.
    Spektrum magnetické nukleární rezonance (CDC13, 270 MHz), δ ppm:
    1,36 až 2,00 (4H, multiplet); 2,27 až 2,33 (1H, multiplet); 2,68 až 3,05 (5H, multiplet);
    3.27 až 3,36 (1H, multiplet); 4,74 až 4,80 (1H, multiplet); 8,18 (1H, singlet).
    Příklad 110
    4-chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid
    3,00 ml (12,0 mmolů) roztoku 1N-HC1 v dioxanu se po kapkách přidává k roztoku obsahujícímu 2,29 g (10,0 mmolů) 4-chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxalu (připraveného podle popisu v Příkladu 109) ve 20 ml ethanolu, který se mezitím chladí na teplotu 5 °C; směs se pak míchá při stejné teplotě po dobu 10 minut. Na konci této doby se rozpouštědlo odstraní destilací za sníženého tlaku a pevný zbytek po destilaci se rekrystalizuje z isopropanolu a takto se získá 2.40 g (výtěžek 90,4 %) sloučeniny, uvedené v titulu, ve formě bezbarvého prášku, tajícího při teplotě 235 °C až 238 °C (s rozkladem).
    Elementární analýza:
    Počítáno pro QoHuNjCTCb:
    C, 45,30 %; H, 5,32%; N, 10,57 %; Cl, 26,74 %. Nalezeno: C, 44.55 %; H, 5,37%; N, 10,44 %; Cl, 26,45 %.
    Infračervené absorpční spektrum (KBr), vmax cm'1:
    1 590, 1 513, 1 484, 1 455, 1 422.
    Spektrum magnetické nukleární rezonance (CDC13, 270 MHz), δ ppm:
    1.87 až 2.39 (4H, multiplet); 2.68 až 2,75 (1H. multiplet). J = 0.97 Hz);
    3.28 až 3,58 (5H, multiplet); 3,76 až 3,86 (1H, multiplet); 5,13 až 5,19 (1H. multiplet);
  8. 8,56 (1H, singlet).
    Formulace 1
    Tobolky (želatinové)
    5-chlor-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid 10,0mg laktosa 153,6mg kukuřičný škrob 100,0mg stearat hořečnatv 1,4mg celkem 280,0 mg
    Uvedené sloučeniny v práškovém stavu se smíchají a prosejí sítem 60 mesh (Tylerův standard; mesh = počet ok najeden angl. palec) a 280 mg takto Uvedené sloučeniny v práškovém stavu se smíchají a prosejí sítem 60 mesh (Tylerův standard; mesh = počet ok na jeden angl. palec) a 280 mg takto získaného prášku se plní do želatinových tobolek No. 3.
    -46CZ 284343 B6
    Formulace 2
    Prášky
    Prášek připravený podle popisu ve Formulaci 1 se lisuje do tablet, z nichž každá obsahuje 120 mg, za použití běžných tabletovacích strojů.
    Formulace 3
    Tobolky (želatinové)
    3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid 10,0mg laktosa 153,6mg kukuřičný škrob 100,0mg stearat hořečnatý 1,4mg celkem 280,0 mg
    Práškovité výše uvedené sloučeniny se smíchají a prosejí sítem 60 mesh (Tylerův standard;) mesh = počet ok na jeden angl. palec) a 280 mg takto získaného prášku se plní do želatinových tobolek No. 3.
    Formulace 4
    Prášky
    Prášek připravený podle popisu ve Formulaci 3 se lisuje do tablet, z nichž každá obsahuje 120 mg, za použití běžného tabletovacího stroje.
    Pokus 1
    Test na vazebnost muskarinových receptorů
    Membránová frakce připravená z mozkové kůry kry s se přidá k testované sloučenině dohromady s 3H-oxotremorinem-M (na finální koncentraci 3-nM) a směs se podrobí reakci při teplotě 30 °C po dobu 60 minut. Na konci této doby se směs filtruje přes filtrační papír. 3H radioaktivita vázaná na membránu, která zůstane na filtračním papíru, se určuje detektorem s kapalným scintilátorem.
    Protože sloučenina, která se váže na muskarinové receptory, bude místo 3H-oxotremorinu-M. prokáže se větší muskarinová vazební aktivita nižší radioaktivitou v membráně, zbylé na filtračním papíře. Koncentrace testované sloučeniny, která má nižší 3H radioaktivitu po 50 % (IC5o) se bere jako index schopnosti vázat muskarinový receptor testované sloučeniny a uvádí se v Tabulce 5 v dalším textu.
    Test na selektivní vazebnost na receptory Mi
    Membránová frakce připravená z mozkové kůry krys (která je bohatá na receptory Mt) se přidá k testované sloučenině spolu s 3H-pirenzepinem (až na konečnou koncentraci 1-nM) a směs se podrobí reakci při teplotě 30 °C po dobu 60 minut. Mezitím se přidá membránová frakce, připravená ze srdce krys (kde převládají receptory M?) k testované sloučenině spolu s 3Hchinuklidinylbenzylatem (který kombinuje selektivně oba receptory Mi a M?, na konečnou koncentraci 0,12-nM) a směs se podrobí reakci při teplotě 30 °C po dobu 120 minut. V každém z obou případů se na konci reakční doby filtruje reakční směs a zjišťuje se radioaktivita v podílu, zbylém na filtračním papíře podobným způsobem, který je popsán výše.
    -47CZ 284343 B6
    Výsledky jsou opět shrnuty v Tabulce 5, dále uvedené.
    Testované sloučeniny jsou identifikovány v Tabulce 5 podle následujících kódů:
    Al: 5-chlor-3-(l-methyl-4-piperidyloxy)-l,2-benzisoxazol hydrochlorid (sloučenina podle tohoto vynálezu, připravená podle popisu v Příkladu 12);
    Bl: Oxotremorin, známý antagonista Mt, který má vzorec:
    B2: RS-86, který má vzorec:
    . HBr
    B3: AF-102-B, který' má vzorec:
    B4: Arekolin, který má vzorec:
    20 Tabulka 5
    Sloučenina číslo .. (ic30)__________________________________ M: selektivita (b)/(a) Oxo-M (mozková kůra) Pirenzp (a) (mozková kůra) QNB (b) (srdce) Al 2,2 1.9 41 Ί' Bl 0,02 1.3 1,2 0.9 B2 0,3 3,1 21 6,8 B3 0,4 3.6 14 3.9 B4 0,1 7,2 12 1.7
    V Tabulce 5 je toto značení: Oxo-M znamená Ή-oxotremorin, Pirenzp znamená 3H-pirenzepin 35 a QNB znamená 3H-chinuklidinylbenzylát.
    -48CZ 284343 B6
    Pokus 2
    Antireserpinový účinek
    Uvažuje se takový účinek uklidnění, způsobený podáváním reserpinu nebo tetrabenazinu myším nebo krysám, který je podobný symptomům klinické deprese. Z různých farmakologických účinků, které mají tyto sloučeniny, se může velmi vhodně používat ptosis (tj. klesání horních očních víček) a pokles tělesné teploty jako indikace tohoto účinku. Jejich pomocí lze ukázat, která ze sloučenin inhibuje buď ptosis nebo snižování tělesné teploty a bude tedy aktivní také proti příznakům klinické deprese. Proto se mohou antireserpinové nebo antitetrabenazinové účinky používat v širokém měřítku po dlouhou dobu jako metoda stínění pro orientační zkoušku na antidepresiva. Pro vyhodnocení účinků sloučenin v tomto vy nálezu byl použit testový index antagonistického účinku testovaných sloučenin proti reserpinem indukované ptosis u myší.
    Pro testování na zvířatech byli vybráni dospělí samečkové myší rodu ddY, ve věku 4 týdny a každé o váze od 22 g do 27 g. Tyto myši se rozdělí do skupin, v každé skupině po třech myších. Testovaná sloučenina se rozpustí nebo suspenzuje ve vhodném rozpouštědle (v jednom z fyziologických roztoků nebo v roztoku 0,5%ního CMC - tj. karboxymethylcelulosy) a podává se perorálně myším v testovaných skupinách v dávkách, které jsou specifikovány v následující Tabulce 6. Myším v kontrolní skupině se podávalo pouze rozpouštědlo bez aktivní sloučeniny, jinak byl způsob dávkování stejný. Bezprostředně po podáni se každé myši podkožně aplikuje 2 mg reserpinu najeden kg hmotnosti myši. Po uplynutí 90 minut se zjišťuje, do jaké míry se projeví klesání horních očních víček, jímž se charakterizuje stupeň ptosis - mvš se vezme z klece a pozoruje se tvar oka. Pro vyhodnocení výsledků byla označena myš, která nemá ptosis a má tedy normální kruhovitý tvar oka, počtem bodů 0, zatímco myši, u kterých se začíná projevovat ptosis, počtem bodů 1/3, 1/2 až 1, dále myš, u níž je ptosis více znatelná, počtem bodů 2/3, myš s lehce otevřenýma očima počtem bodů 2 a konečně myš, u níž je klesání horních očních víček úplné, počtem bodů 3. Výsledky jsou shrnuty v Tabulce 6.
    Označené lahvičky se vzorky testovaných roztoků byly dále všechny označeny kódy, tak aby při podávání se nevycházelo ze známé koncentrace účinné látky, tedy bez ovlivnění tím, že se ví, kolik je v daném vzorku látky, odpovědné za předpokládaný účinek. Pro větší objektivitu se podávání provádělo v nahodilém pořadí, tak aby při něm neby lo známo, kolik se které myši podává účinného léku ale pouze kód, který mu náleží. Ze zjištěných bodů se počítá pro každou označenou dávku inhibiční rychlost podle následující rovnice:
    celkový počet bodů skupiny vzorků
    Inhibiční rychlost (%) = (1 - ------------------------------------ x 100) celkový počet bodů kontrolní skupiny
    Při posuzování inhibičních rychlostí vypočtených z výsledků, byly označeny inhibiční ry chlosti které nebyly nižší než 71 % symbolem (+), které byly v rozmezí od 41 % do 70 % symbolem (±) a ty, které byly nižší než 40 % symbolem (-).
    Sloučeniny, které byly použity pro testování, byly označeny těmito kódy:
    A2: 4-chlor-5-methyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid (připravený podle popisu v Příkladu 3);
    A3: 3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid (připravený podle popisu v Příkladu 4);
    -49CZ 284343 B6
    A4: 5-methyl-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid (připravený podle popisu v Příkladu 19).
    Tabulka 6 - Antagonistický účinek proti reserpinem indukované ptosis
    Sloučenina Dávka (mg/kg) Postup při podávání Maximální inhibiční rychlost (%) Symbol označení A2 3 perorální 60 + A2 30 perorální 100 + A3 1 perorální 21 - A3 3 perorální 57 + A3 10 perorální 86 + A3 30 perorální 100 + A4 30 perorální 45 + A4 100 perorální 80 +
    Pokus 3
    Inhibice vzrůstu viskozity krve, vyplývající z mozkové ischemie
    Jako testovaná zvířata byli použiti dospělí samečkové krys z rodu Wistar. Každé kry se se podává perorálně jeden roztok 3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazolhydrochloridu - tato sloučenina byla připravena podle popisu v Příkladu 4 - v suspenzi v 0,5 % CMC rozpouštědle nebo samotné rozpouštědlo. Bezprostředně po podání se intraperitoneálně aplikuje 40 mg/kg fenobarbitalu pro lokální umrtvení. Krysa je fixována ve hřbetní poloze a z jednoho místa krční tepny se odebere 0,6 ml vzorku krve. Viskozita každého vzorku se měří pomocí viskozimetru Biorheolyzer, což je obchodní název výrobku firmy Tokyo Keiki, při smykových hodnotách 37,5/sec. 75/sec, 150/sec a 375/sec. Z jiného místa se pak odebere další vzorek krve o objemu 0,5 ml a jeho viskozita se měří stejným způsobem.
    Po odebrání prvních dvou vzorků se tepny na obou místech každého zvířete podvážou. Jednu hodinu po podvázání se v případě kontrolních zvířat, kterým se podávalo pouze rozpouštědlo, zvýší viskozita krve přibližně o 5 % až o 20 % u každé smykové rychlosti; pomalejší smykové rychlosti odpovídá vyšší viskozita. V případě zvířat, jimž se podává sloučenina podle vynálezu, se však u každé smykové rychlosti zvýšení výrazně inhibuje.
    Sloučeniny podle vynálezu tedy projevují schopnost zlepšovat viskozitu krve a proto lze očekávat i zlepšení mikrocirkulace v případech mrtvice.
    Pokus 4
    Výzkum vazebnosti 5-HT3 receptorů
    Membránová frakce, připravená z mozkové kůry krys, se inkubuje s testovanou sloučeninou a s 3H-GR65630 na finální koncentraci 1-nM, jako ligand k receptorům 5-HT3, při teplotě 37 °C po dobu 45 minut. Na konci této doby se vzorky reakční směsi přefiltrují. Radioaktivita Ή, která je zjištěná na filtračním papíře, se určuje pomocí scintilační sondy jako v příkladu 1, kde šlo o detektor s kapalným scintilátorem. Nespecifická vazebnost se určuje ondansetronem (ÍCÚM). Výsledky jsou shrnuty v Tabulce 7, z níž je patrné, že sloučeniny podle vynálezu se vážou na receptory 5-HT3 tak potenciálně jako ondansetron.
    -50CZ 284343 B6
    Sloučeniny, použité pro testování, byly označeny následujícími kódy:
    A5: 4—chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)-5-fenylisoxazol hydrochlorid (připravený podle popisu v Příkladu 10);
    A6: 5-chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)-l,2-benzisoxazol (připravený podle popisu v Příkladu 85);
    A7: 5-(2~chlorfenyl)-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol hydrochlorid (hydrochlorid sloučeniny připravené podle popisu v Příkladu 28);
    A8: 4-chlor-5-fenyl-3-(3-piperidyloxy)isoxazol hydrochlorid (připravený podle popisu v Příkladu 106);
    A9: 3-(3-chinuklidinyloxy)-5-(2-thienyl)isoxazol hydrochlorid (připravený podle popisu v Příkladu 107);
    B5: ondansetron.
    Tabulka 7
    Sloučenina IC50 (x 10“'M) A5 2,2 A6 1.8 A7 3,2 A8 2.6 A9 1,5 B5 2J
    Pokus 5
    Účinky na izolované ileum morčete
    Ileum, což je dolní část tenkého střeva, morčete se zavěsí do Magnusova pohárku, naplněného Tyrodovým roztokem. Určuje se kontraktilní síla, kterou vynakládá ileum na aplikaci selektivního 5-HT3 antagonisty, 2-methyl-5-HT, a to za pomoci isometrického převodníku. Do lázně se potom přidá testovaná sloučenina a měří se opět kontraktilní síla 30 minut po přidání. Počítá se inhibiční rychlost na kontraktilní sílu. Výsledky jsou shrnuty v Tabulce 8, ze které je patrno, že sloučenina podle vynálezu, 4-chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)-5-fenylisoxazolhydrochlorid (sloučenina A5) je tak silný antagonista, jako ondansetron.
    Tabulka 8
    Sloučenina Koncentrace (M) Inhibice (%) A5 ΙΟ-6 82 B5 10-6 79
    -51 CZ 284343 B6
    Pokus 6
    Akutní toxicita
    Každá ze sloučenin v Příkladech 3 a 4 se suspenzuje v 0,5%ním roztoku CMC a podává se myším v množství, které je dostatečné, aby použitá dávka aktivní sloučeniny dosáhla 75 mg/kg. Myši byly pozorovány po dobu pěti dnů a během této doby nezahynula žádná z pozorovaných myší, ani se u myší neprojevovaly nepříznivé symptomy.
    Průmyslová využitelnost
    Sloučeniny, uvedené ve vynálezu a připravené způsobem podle vynálezu, jsou vhodné pro použití ve farmaceutickém průmyslu jako farmaceutické preparáty, vhodné pro léčbu a prevenci některých zdravotních poruch a zejména pro poruchy vnímání, senile dementia, včetně Alzheimerovy nemoci.
    PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty obecného vzorce I (I).
    ve kterém
    R1 znamená atom vodíku, atom halogenu nebo alkylovou skupinu mající jeden až šest atomů uhlíku,
    R2 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu mající od jednoho do šesti atomů uhlíku, fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná alespoň jedním ze substituentů (a), kde (a) znamená atomy halogenů, alkylové skupiny mající od jednoho do šesti atomů uhlíku, alkoxyskupiny mající od jednoho do šesti atomů uhlíku, alkylaminoskupiny mající od jednoho do čtyř atomů uhlíku, dialkylaminoskupiny, ve kterých má každá alkylová skupina od jednoho do čtyř atomů uhlíku, hydroxylové skupiny, nitroskupiny, aminoskupiny, nebo heterocyklickou skupinu mající v kruhu pět nebo šest atomů, z nichž jeden až tři heteroatomy jsou atomy dusíku a/nebo kyslíku a/nebo síry a uvedená heterocyklická skupina buď není substituovaná neboje substituovaná alespoň jedním z výše uvedených substituentů (a), nebo
    R1 a R2 tvoří dohromady skupinu obecného vzorce:
    -CR4=CR5-CR6=CR7-52CZ 284343 B6 ve kterém R4, R5, R6 a R7 jsou stejné nebo se liší a každý znamená atom vodíku, atom halogenu, alkylovou skupinu mající od jednoho do šesti atomů uhlíku, alkoxyskupinu mající od jednoho do čtyř atomů uhlíku, halogenmethylovou skupinu, alkylaminoskupinu mající od jednoho do čtyř atomů uhlíku, dialkylaminoskupinu v níž má každá alkylová skupina od jednoho do čtyř atomů uhlíku, hydroxylovou skupinu, nitroskupinu, alifatickou acylaminoskupinu mající od dvou do čtyř atomů uhlíku, nebo aminoskupinu a R3 znamená piperidylovou skupinu, substituovanou piperidylovou skupinu, ve které je atom dusíku substituovaný alkylovou skupinou mající od jednoho do šesti atomů uhlíku, nebo chinuklidinylovou skupinou, ajejich farmaceuticky přijatelné soli.
    2. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároku 1 obecného vzorce I, kde
    R1 a R2 tvoří dohromady skupinu obecného vzorce:
    -CR4=R5-CR6=CRve kterém R4, R’, R6 a R7 jsou stejné nebo se liší a každý znamená atom vodíku, atom halogenu, alkoxyskupinu mající od jednoho do čtyř atomů uhlíku, halogenmethylovou skupinu, hydroxylovou skupinu, nitroskupinu, aminoskupinu, mono- nebo dialkylaminoskupinu, ve které každá alkylová skupina má od jednoho do čtyř atomů uhlíku, nebo alifatickou karboxylovou acylaminoskupinu mající od dvou do čtyř atomů uhlíku,
    R3 znamená piperidylovou skupinu, nebo substituovanou piperidylovou skupinu, ve které je atom dusíku substituovaný alkylovou skupinou mající od jednoho do šesti atomů uhlíku, ajejich farmaceuticky přijatelné soli.
    3. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároku 1 obecného vzorce I, kde
    R1 znamená atom vodíku, atom halogenu nebo alkylovou skupinu mající jeden až šest atomů uhlíku,
    R2 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu mající od jednoho do šesti atomů uhlíku, nebo fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná alespoň jedním ze substituentů (a), kde (a) znamená atomy halogenů, alkylové skupiny mající od jednoho do čtyř atomů uhlíku, alkoxyskupiny mající od jednoho do tří atomů uhlíku, alkylaminoskupiny mající od jednoho do čtyř atomů uhlíku, dialkylaminoskupinu, ve které má každá alkylová skupina od jednoho do čtyř atomů uhlíku, hydroxylovou skupinu, nitroskupinu, aminoskupinu, ajejich farmaceuticky přijatelné soli.
    -53 CZ 284343 B6
    4. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároku 1 obecného vzorce I, kde
    R1 znamená atom vodíku, atom halogenu nebo alkylovou skupinu mající jeden až tři atomy uhlíku.
    5. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároku 1 nebo 4 obecného vzorce I, kde
    R2 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu mající od jednoho do tří atomů uhlíku, fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná neboje substituovaná alespoň jedním ze substituentů (a'), kde (a') znamená atomy halogenů, alkylové skupiny mající od jednoho do čtyř atomů uhlíku, alkoxyskupiny mající od jednoho do čtyř atomů uhlíku, a hydroxylové skupiny, nebo heterocyklickou skupinu mající v kruhu pět nebo šest atomů, z nichž jeden až tři jsou heteroatomy dusíku a/nebo kyslíku a/nebo síry a uvedená heterocyklická skupina buď není substituovaná neboje substituovaná alespoň jedním z výše uvedených substituentů (a’).
    6. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároku 1 obecného vzorce I, kde
    R1 a R2 tvoří dohromady skupinu obecného vzorce:
    -cr4=cr5-cr6=cr7ve kterém jsou R4, R°, R6 a R' stejné nebo se liší a každý znamená atom vodíku, atom halogenu, alkyl skupinu mající od 1 do 3 atomů uhlíku, alkoxyskupinu mající od jednoho do tří atomů uhlíku, trifluormethyl skupinu a hydroxy skupinu.
    7. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle některého z nároků 1 a 4 až 6, obecného vzorce I, kde
    R3 znamená piperidylovou skupinu, substituovanou piperidylovou skupinu, ve které je atom dusíku substituovaný alkylovou skupinou mající od jednoho do šesti atomů uhlíku, nebo chinuklidinylovou skupinu.
    8. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároku 1 obecného vzorce I, kde
    R1 znamená atom vodíku, atom halogenu nebo alkylovou skupinu mající jeden až tři atomy uhlíku,
    R2 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu mající od jednoho do tří atomů uhlíku, fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná alespoň jedním ze substituentů (a'), kde (a') znamená atomy halogenů, alkylové skupiny mající od jednoho do čtyř atomů uhlíku, alkoxyskupiny mající od jednoho do čtyř atomů uhlíku, a hydroxylové skupiny,
    -54CZ 284343 B6 nebo heterocyklickou skupinu mající v kruhu pět nebo šest atomů, z nichž jeden až tři jsou heteroatomy dusíku a/nebo kyslíku a/nebo síry a uvedená heterocyklická skupina buď není substituovaná neboje substituovaná alespoň jedním z výše uvedených substituentů (a')_
    R3 znamená piperidylovou skupinu, nebo substituovanou piperidylovou skupinu, ve které je atom dusíku substituovaný alkylovou skupinou mající od jednoho do šesti atomů uhlíku nebo chinuklidinylovou skupinu.
  9. 9. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároku 1 obecného vzorce I, kde
    R1 a R2 tvoří dohromady skupinu obecného vzorce:
    -cr4=cr5-cr6=cr7ve kterém jsou R4, R3, R6 a R7 stejné nebo se liší a každý znamená atom vodíku, atom halogenu, alkyl skupinu mající od jednoho do tří atomů uhlíku, alkoxyskupinu mající od jednoho do tří atomů uhlíku, trifluormethyl skupinu a hydroxy skupinu, a
    R3 znamená piperidylovou skupinu, substituovanou piperidylovou skupinu, ve které je atom dusíku substituovaný alkylovou skupinou mající od jednoho do šesti atomů uhlíku nebo chinuklidinylovou skupinou.
  10. 10. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároku 1 obecného vzorce I, kde
    R’ znamená atom vodíku nebo atom halogenu.
  11. 11. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároku 1 nebo 4, obecného vzorce I, kde
    R2 znamená atom vodíku, fenylovou skupinu, která není substituovaná nebo je substituovaná alespoň jedním ze substituentů (a), kde (a) znamená atomy halogenů, alkoxyskupiny mající od jednoho do čtyř atomů uhlíku, a hydroxylové skupiny, nebo heterocyklickou skupinu mající v kruhu pět nebo šest atomů, z nichž jeden až tři heteroatomy jsou atomy dusíku a/nebo kyslíku a/nebo síry a uvedená heterocyklická skupina buď není substituovaná neboje substituovaná alespoň jedním z výše uvedeným substituentů (a).
  12. 12. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároku 1 obecného vzorce I, kde
    R1 a R2 tvoří dohromady skupinu obecného vzorce:
    -CR4=CR5-CR6=CR7-55 CZ 284343 B6 ve kterém jsou R4, R5, R6 a R7 stejné nebo se liší a každý znamená atom vodíku, atom halogenu a hydroxy skupinu.
  13. 13. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle některého z nároků 1 a 10 až 12, obecného vzorce I, kde
    R3 znamená substituovanou piperidylovou skupinu, ve které je atom dusíku substituovaný alkylovou skupinou mající od jednoho do šesti atomů uhlíku nebo chinuklidinylovou skupinou.
  14. 14. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároku 1, obecného vzorce I, kde
    R1 znamená atom vodíku nebo atom halogenu,
    R2 znamená atom vodíku, fenylovou skupinu, která není substituovaná nebo je substituovaná alespoň jedním ze substituentů (a), kde (a) znamená atomy halogenů, alkoxyskupiny mající od jednoho do čtyř atomů uhlíku, a hydroxylové skupiny, nebo heterocyklickou skupinu mající v kruhu pět nebo šest atomů, z nichž jeden až tři heteroatomy jsou atomy dusíku a nebo kyslíku a/nebo síry a uvedená heterocyklická skupina buď není substituovaná neboje substituovaná alespoň jedním ze substituentů (a), které jsou uvedeny výše,
    R3 znamená substituovanou piperidylovou skupinu, ve které je atom dusíku substituovaný alkylovou skupinou mající od jednoho do šesti atomů uhlíku nebo chinuklidinylovou skupinou.
  15. 15. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároku 1, obecného vzorce I, kterými jsou
    R-(+)-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol;
    S-(-)-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol;
    a jejich farmaceuticky přijatelné soli.
  16. 16. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároku 2, obecného vzorce I, kde
    R1 a R2 tvoří dohromady skupinu obecného vzorce:
    -CR4=CR5-CR6=CR7ve kterém R4, R'. R6 a R7 jsou stejné nebo se liší a každý znamená atom vodíku, atom halogenu, alkoxyskupinu mající od jednoho do tří atomů uhlíku, trifluormethylovou skupinu a hydroxylovou skupinu.
    -56CZ 284343 B6
  17. 17. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároku 2, obecného vzorce I, kde
    R1 a R2 tvoří dohromady skupinu obecného vzorce:
    -CR4=CR5-CR6=CR7ve kterém R4, R3, R6 a R7 jsou stejné nebo se liší a každý znamená atom vodíku, atom halogenu a hydroxylovou skupinu.
  18. 18. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároku 2 nebo 17, obecného vzorce I, kde
    R3 znamená substituovanou piperidylovou skupinu, ve které je atom dusíku substituovaný alkylovou skupinou mající od jednoho do šesti atomů uhlíku.
  19. 19. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároku 3. obecného vzorce I, kde
    R1 znamená atom vodíku, atom halogenu nebo alkylovou skupinu mající od jednoho do tří atomů uhlíku.
  20. 20. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároku 3 nebo 19 obecného vzorce I, kde
    R2 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu mající od jednoho do tří atomů uhlíku nebo fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo je substituovaná alespoň jedním ze substituentů (a'), kde (a') znamená atomy halogenů, alkylové skupiny mající od jednoho do čtyř atomů uhlíku, alkoxyskupiny mající od jednoho do čtyř atomů uhlíku a hydroxylovou skupinu.
  21. 21. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároku 3. obecného vzorce I, kde
    R1 znamená atom vodíku nebo atom halogenu.
  22. 22. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároku 3 nebo 19, obecného vzorce I, kde
    R2 znamená atom vodíku nebo fenylovou skupinu, která není substituovaná nebo je substituovaná alespoň jedním ze substituentů (a), kde (a) znamená atomy halogenů, alkoxyskupiny mající od jednoho do čtyř atomů uhlíku a hydroxylové skupiny.
    -57CZ 284343 B6
  23. 23. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároku 3, 21 a 22, obecného vzorce I, kde
    R3 znamená substituovanou piperidylovou skupinu, ve které je atom dusíku substituovaný alkylovou skupinou mající od jednoho do šesti atomů uhlíku nebo chinuklidinylovou skupinou.
  24. 24. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároku 3, obecného vzorce I, kde
    R1 znamená atom vodíku nebo atom halogenu,
    R2 znamená atom vodíku, nebo fenylovou skupinu, která není substituovaná nebo je substituovaná alespoň jedním ze substituentů (a), kde (a) znamená atomy halogenů, alkoxyskupiny mající od jednoho do čtyř atomů uhlíku a hydroxylové skupiny,
    R3 znamená substituovanou piperidylovou skupinu, ve které je atom dusíku substituovaný alkylovou skupinou mající od jednoho do šesti atomů uhlíku nebo chinuklidinylovou skupinou.
  25. 25. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároku 1, obecného vzorce I, kterými jsou
    3- (3-chinuklidinyloxy)isoxazol;
    4- chlor-3-(3-chinuklidinyloxy)isoxazol;
    4-chlor-3-(3—chinuklidinyloxy)-5-fenylisoxazol;
    a jejich farmaceuticky přijatelné soli.
  26. 26. Farmaceutický prostředek pro léčbu a prevenci zdravotních poruch vnímání, vyznačující se tím, že jako aktivní složku obsahuje alespoň jeden piperidyloxyisoxazolový a chinuklidinyloxyisoxazolový derivát obecného vzorce I podle nároku 1 a 4 až 15 nebo jeho soli ve směsi s farmaceuticky přijatelným pevným nosičem nebo rozpouštědlem.
  27. 27. Farmaceutický prostředek pro léčbu a prevenci zdravotních poruch vnímání, vyznačující se tím, že jako aktivní složku obsahuje alespoň jeden piperidyloxyisoxazolový a chinuklidinyloxyisoxazolový derivát obecného vzorce l podle nároku 2 a 16 až 18 nebo jeho soli ve směsi s farmaceuticky přijatelným pevným nosičem nebo rozpouštědlem.
  28. 28. Farmaceutický prostředek pro léčbu a prevenci zdravotních poruch vnímání, vyznačující se tím, že jako aktivní složku obsahuje alespoň jeden piperidyloxyisoxazolový a chinuklidinyloxyisoxazolový derivát obecného vzorce I podle nároku 3 a 19 až 25 nebo jeho soli ve směsi s farmaceuticky přijatelným pevným nosičem nebo rozpouštědlem.
  29. 29. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároků 1 a 4 až 15 pro přípravu léčiva k léčení poruch vnímání.
  30. 30. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároků 2 a 16 až 18 pro přípravu léčiva k léčení poruch vnímání.
    -58CZ 284343 B6
  31. 31. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty podle nároků 3 a 19 až 25 pro přípravu léčiva k léčení poruch vnímání.
  32. 32. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové přípravu léčiva k léčení ůzkostlivosti, deprese nebo psychózy.
  33. 33. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové přípravu léčiva k léčení ůzkostlivosti, deprese nebo psychózy.
  34. 34. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové přípravu léčiva k léčení ůzkostlivosti, deprese nebo psychózy.
  35. 35. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové přípravu léčiva k léčení senilní demence.
  36. 36. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové přípravu léčiva k léčení senilní demence.
  37. 37. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové přípravu léčiva k léčení senilní demence.
  38. 38. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové přípravu léčiva k léčení Alzheimerovy nemoci.
  39. 39. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové přípravu léčiva k léčení Alzheimerovy nemoci.
  40. 40. Piperidyloxyisoxazolové a chinuklidinyloxyisoxazolové přípravu léčiva k léčení Alzheimerovy nemoci.
    deriváty podle nároku deriváty podle nároku deriváty podle nároku deriváty podle nároku deriváty podle nároku deriváty podle nároku deriváty podle nároku deriváty pole nároku deriváty podle nároku
    pro pro pro pro pro pro pro pro pro derivátů
  41. 41. Způsob přípravy piperidyloxyisoxazolových a chinuklidinyloxyisoxazolových podle některého z nároků 1 a 4 až 15 obecného vzorce I. kde R1, R2, R’ mají význam jak uvedeno v nároku 1 a 4 až 15, vyznačující se tím, že se kondenzuje sloučenina obecného vzorce II, (Π) kde R1 a R2 mají význam jak uvedeno v nároku 1 a 4 až 15 a X znamená komplementární odstupující skupiny, se sloučeninou obecného vzorce III
    Y-R3 kde R3 má význam uvedený v nároku 1 a 4 až 15, a symbol Y znamená komplementární odstupující skupiny, za podmínek provádění kondenzace.
    (III)
  42. 42. Způsob podle nároku 41, vyznačující se tím, že se nechá reagovat sloučenina obecného vzorce IV
    R1 OH (IV) kde Rl a R2 mají význam uvedený v nároku 1 se sloučeninou obecného vzorce V r3-oh (V) kde R3 má význam uvedený v nároku 1, za přítomnosti dehydratačního činidla za vzniku sloučeniny obecného vzorce I, a pokud je to žádané, převede se získaná sloučenina na farmaceuticky přijatelnou sůl reakcí s kyselinou.
  43. 43. Způsob podle nároku 42, vyznačující se tím, že se jako dehydratační čini- dlo použije sloučenina, připravená reakcí diethylazodikarboxylatu s trifenylfosfanem.
  44. 44. Způsob podle nároku 43, vyznačující se tím, že se použijí sloučeniny kde
    R1, R2, R3 jsou definovány v nároku 2.
  45. 45. působ podle nároku 43, vyznačující se tím, že se použijí sloučeniny kde R1, R2, R3 jsou definovány v nároku 3.
  46. 46. Způsob podle nároku 41, vyznačující se tím, že sloučenina obecného vzorce VI
    Ra-X' (VI) se nechá reagovat s hydroxysloučeninou obecného vzorce VII
    Rb-0H (VII) nebo s korespondující sloučeninou kovu obecného vzorce Vila
    Rb-OM (Vila) kde X' znamená atom halogenu nebo sulfoskupinu, M znamená atom kovu, a jeden zR1 a Rb znamená skupinu obecného vzorce VIII (VIII)
    -60CZ 284343 B6 ve kterém R1 a R2 jsou definovány v nároku 1, a skupinu R3, jak definováno v nároku 1.
    ostatní ze substituentů Ra a Rb znamenají
  47. 47. Způsob podle nároku 46, vyznačující nina obecného vzorce IX, se tím, že se nechá reagovat sloučeŘ* (IX) kde X’ znamená atom halogenu nebo sulfoskupinu, R1 a R2 maj í význam uvedený v nároku 1, s hydroxysloučeninou obecného vzorce X
    HO-R3 (X) nebo s odpovídající sloučeninou kovu obecného vzorce Xa
    MO-R3 (Xa) kde M znamená atom kovu, R' má význam uvedený v nároku 1.
  48. 48. Způsob podle nároku 47, vyznačující se tím,
    Rl, R2 a R3 mají význam uvedený v nároku 2,
    X' znamená atom halogenu, a
    M znamená atom kovu.
  49. 49. Způsob podle nároku 47, vyznačující se tím,
    R1, R2 a R3 mají význam uvedený v nároku 2, X' znamená atom halogenu, a
    M znamená atom kovu.
    Konec dokumentu že se použijí sloučeniny kde že se použijí sloučeniny kde
CS911385A 1990-05-11 1991-05-10 Piperidyloxy-a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty, způsob jejich výroby a použití CZ284343B6 (cs)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP11975490 1990-05-11
JP21651990 1990-08-17
JP27848990 1990-10-17

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CS138591A3 CS138591A3 (en) 1992-03-18
CZ284343B6 true CZ284343B6 (cs) 1998-10-14

Family

ID=27313898

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS911385A CZ284343B6 (cs) 1990-05-11 1991-05-10 Piperidyloxy-a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty, způsob jejich výroby a použití

Country Status (15)

Country Link
US (1) US5643923A (cs)
EP (1) EP0456519B1 (cs)
JP (1) JPH0747585B2 (cs)
KR (1) KR0178369B1 (cs)
CN (1) CN1042225C (cs)
AT (1) ATE108448T1 (cs)
CA (1) CA2042336A1 (cs)
CZ (1) CZ284343B6 (cs)
DE (1) DE69102816T2 (cs)
DK (1) DK0456519T3 (cs)
ES (1) ES2060303T3 (cs)
HK (1) HK1005728A1 (cs)
HU (2) HU215832B (cs)
IE (1) IE65997B1 (cs)
PT (1) PT97637B (cs)

Families Citing this family (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0559297B1 (en) * 1986-12-17 1997-05-07 Glaxo Group Limited Use of heterocyclic derivatives for the manufacture of medicaments
EP0492020A1 (en) * 1990-12-21 1992-07-01 Merrell Dow Pharmaceuticals Inc. Use of certain esters of hexahydro-8-hydroxy-2,6-methano-2H-quinolizin-3(4H)-one and related compounds for treating cognitive disorders
GB9226573D0 (en) * 1992-12-21 1993-02-17 Ici Plc Heterocyclic compounds
DK124393D0 (da) * 1993-11-03 1993-11-03 Lundbeck & Co As H Compounds
US5929247A (en) * 1994-10-24 1999-07-27 Eli Lilly And Company Heterocyclic compounds and their preparation and use
US6040442A (en) * 1995-06-01 2000-03-21 Eli Lilly And Company Process for preparing 1,2,5-thiadiazole containing ethers
WO1997031906A1 (fr) * 1996-02-27 1997-09-04 Sankyo Company, Limited Derives d'isoxazole
UA52698C2 (uk) 1996-10-04 2003-01-15 Х. Луннбек А/С Похідні (3-алкоксіізоксазол-4-іл)заміщеної 2-амінокарбонової кислоти та їх сірковмісні аналоги, фармацевтична композиція на їх основі
ATE315033T1 (de) 1998-08-07 2006-02-15 Chiron Corp Subtituierte isoxazole derivate als estrogen rezeptor modulatore
US7160876B2 (en) 2003-12-22 2007-01-09 Abbott Laboratories Fused bicycloheterocycle substituted quinuclidine derivatives
US7655657B2 (en) 2003-12-22 2010-02-02 Abbott Laboratories Fused bicycloheterocycle substituted quinuclidine derivatives
AR079493A1 (es) 2009-12-21 2012-02-01 Nippon Soda Co Compuesto de amina ciclica y acaricida
AR081721A1 (es) * 2010-02-25 2012-10-17 Nippon Soda Co Compuesto de amina ciclica y acaricida
HU230649B1 (hu) 2013-01-24 2017-05-29 Egis Gyógyszergyár Nyilvánosan Működő Részvénytársaság Javított eljárás prasugrel gyógyszeripari hatóanyag és az 1-ciklopropil-2-(2-fluorofenil)-etanon intermedier előállítására

Family Cites Families (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3290301A (en) * 1963-12-02 1966-12-06 Shionogi & Co Certain 3-aminoalkyl-5-alkylisoxazoles
AT254868B (de) * 1964-02-13 1967-06-12 Shionogi & Co Verfahren zur Herstellung von neuen disubstituierten Isoxazolverbindungen
NZ219646A (en) * 1986-03-27 1990-10-26 Merck Sharp & Dohme Oxadiazole derivatives of azacyclics for treating cns disorders
ZA879631B (en) * 1986-12-26 1989-08-30 Sankyo Co Centrally-acting muscle relaxants
US5321037A (en) * 1986-12-26 1994-06-14 Sankyo Company, Limited Isoxazole derivatives for use as cerebro-active drugs and central muscle relaxants
CA1307790C (en) * 1987-08-04 1992-09-22 Ian Anthony Cliffe Ethers
EP0334674B1 (en) * 1988-03-24 1994-06-01 Sankyo Company Limited Use of isoxazolinones as cerebro-active drugs
IE62276B1 (en) * 1988-03-30 1995-01-25 Sankyo Co "New isoxazole derivatives for use as cerebro-active drugs and central muscle relaxants"
US5116839A (en) * 1989-06-26 1992-05-26 Sankyo Company, Limited Use of isoxazolin-3-one derivatives as antidepressants
YU84791A (sh) * 1990-05-19 1994-06-10 Boehringer Ingelheim Kg. Biciklicni 1-aza-cikloalkalni

Also Published As

Publication number Publication date
IE911598A1 (en) 1991-11-20
HUT60735A (en) 1992-10-28
DE69102816D1 (de) 1994-08-18
HK1005728A1 (en) 1999-01-22
CN1042225C (zh) 1999-02-24
ATE108448T1 (de) 1994-07-15
KR0178369B1 (ko) 1999-03-20
CN1057259A (zh) 1991-12-25
HU911568D0 (en) 1991-11-28
DE69102816T2 (de) 1995-03-16
HU215832B (hu) 1999-04-28
JPH0747585B2 (ja) 1995-05-24
EP0456519B1 (en) 1994-07-13
KR910019988A (ko) 1991-12-19
DK0456519T3 (da) 1994-11-07
CA2042336A1 (en) 1991-11-12
HU211875A9 (en) 1995-12-28
CS138591A3 (en) 1992-03-18
PT97637A (pt) 1992-02-28
ES2060303T3 (es) 1994-11-16
EP0456519A1 (en) 1991-11-13
PT97637B (pt) 1998-08-31
JPH04225977A (ja) 1992-08-14
US5643923A (en) 1997-07-01
IE65997B1 (en) 1995-11-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7514068B2 (en) Biphenyl-pyrazolecarboxamide compounds
CZ284343B6 (cs) Piperidyloxy-a chinuklidinyloxyisoxazolové deriváty, způsob jejich výroby a použití
US7265246B2 (en) Indane derivates as muscarinic receptor agonists
JP5650139B2 (ja) ベンゾチアジン誘導体、それらの製造および薬剤としてのそれらの応用
CA2149918A1 (en) Substituted 3-(aminoalkylamino)-1,2-benzisoxazoles and related compounds
US20090258902A1 (en) Biphenyl-pyrazolecarboxamide compounds
KR900000552B1 (ko) 항알레르기 및 소염 제제와 그의 제조방법
FR2891828A1 (fr) Derives de la 1-amino-phtalazine substituee, leur preparation et leur application en therapeutique
FR2906251A1 (fr) Derives de pyrrolizine, indolizine et quinolizine, leur preparation et leur application en therapeutique
WO2004094382A1 (en) Muscarinic agonists
JPH06298611A (ja) 抗菌剤
JPS6377882A (ja) 2,3,4,5,6,7−ヘキサヒドロ−2,7−メタノ−1,5−(もしくは−1,4−)ベンゾキサゾニン、その製法及び該化合物を含有する鎮痛剤
AU2004254226B2 (en) 2,4-bis(trifluoroethoxy)pyridine compound and medicine containing the same
SI8910358A (sl) Postopek za pripravo novih bazično substituiranih 5-halogen-tienoizotiazol-3(2h)-on-1,1 -dioksidov
RU2017737C1 (ru) Способ получения изоксазоловых производных
JPH06116273A (ja) 三環系化合物
CA2834429C (en) 5-membered ring aromatic heterocyclic derivative having npy y5 receptor antagonistic activity
TW201026691A (en) Biaryl spiroaminooxazoline analogues as alpha2C adrenergic receptor modulators
Protiva et al. Noncataleptic neuroleptic agents: 4-Substituted 1-(2-chloro-7-fluoro-10, 11-dihydrodibenzo [b, f] thiepin-10-yl) piperazines and related compounds
WO2007033366A2 (en) Biphenyl-pyrazolecarboxamide compounds
JPS5935394B2 (ja) 新規なオキシムエ−テル化合物
TW201039813A (en) Derivatives of aminocyclobutane or aminocyclobutene, their method of preparation and their use as medicinal products
JPH0725766A (ja) 抗菌剤
JPH03284682A (ja) 5―オキサ―1―アザビシクロノナン誘導体

Legal Events

Date Code Title Description
IF00 In force as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20000510