Prijeđi na sadržaj

Prava LGBT osoba u Europskoj uniji

Izvor: Wikipedija
Prava LGBT osoba u Europskoj uniji
Pravni statusHomoseksualnost nikad nije bila kriminalizirana zakonima EU. Posljednja kriminalizacija od strane zemalja članica ukinuta 1998.
Vojna službaDopušteno je služiti otvoreno u svim državama članicama
Zakoni protiv
diskriminacije
Diskriminacija zabranjena u radnom odnosu u cijeloj EU, s daljnjom zaštitom u nekim državama članicama
Obiteljska prava
Priznanje
partnerstva
Istospolni brakovi u 13/27 država članica. Priznavanje istospolnih zajednica u 23/27 države članice. Nema priznavanja istospolnih parova u 4/27 država članica
Ograničenja:
Ustavna zabrana istospolnih brakova u 7/27 država članica.
PosvajanjeZajedničko posvajanje od strance LGBT partnera u 13/27 država članica

LGBT prava u Europskoj uniji zaštićena su ugovorima i zakonom Europske unije. Istospolna seksualna aktivnost zakonita je u svim državama EU, a diskriminacija pri zapošljavanju zabranjena je od 2000. godine. Međutim, države članice EU imaju drugačije zakone kada je u pitanju veća zaštita, istospolna građanska zajednica, istospolni brak i posvojenje djece od strane istopolnih parova.

Zaštite usvojene Ugovorima

[uredi | uredi kôd]

Ugovor o funkcioniranju Europske unije sadrži u člancima 10. i 19. odredbe za borbu protiv diskriminacije na temelju seksualne orijentacije. Te su odredbe usvojene Amsterdamskim ugovorom 1999. godine.[1]

Nadalje, člankom 21. Povelje o temeljnim pravima stoji da je „zabranjena svaka diskriminacija na temelju bilo kojeg temelja poput [...] seksualne orijentacije“. Povelja je dogovorena 2000. godine i postala je pravno obvezujuća 2009. godine.[1][2]

Zakonodavna zaštita

[uredi | uredi kôd]
LGBT prava u Europskoj uniji

Nakon uključivanja gore spomenutih odredbi iz Amsterdamskog ugovora Direktiva o uspostavi općeg okvira za jednako postupanje pri zapošljavanju i obavljanju zanimanja stupila je na snagu 2000. godine.[3] Ova je okvirna direktiva primorala sve države članice Unije da u roku od tri godine usvoje antidiskriminacijsko zakonodavstvo koje mora sadržavati i odredbe za zaštitu ljudi u području zapošljavanja. To zakonodavstvo moralo je sadržavati odredbe za zaštitu ljudi od diskriminacije na osnovu seksualne orijentacije.

To u praksi štiti građane EU od odbijanja posla ili otpuštanja zbog njihove seksualne orijentacije. Također ih štiti da ih kolege ne uznemiravaju zbog seksualne orijentacije. To ne uključuje odbijanje medicinske usluge ili liječenja, odbijanje dvokrevetne sobe u hotelu, zaštitu od nasilja u školi i odbijanje programa socijalnog osiguranja (npr. Mirovine preživjelih i financijsku pomoć njegovateljima). Međutim u tim se okolnostima zaštita pruža prema zakonodavstvu EU-a na temelju rase ili spola.[4]

Predložena direktiva

[uredi | uredi kôd]

Predloženi europski zakon o suzbijanju diskriminacije zabranio bi diskriminaciju u područjima socijalne zaštite, socijalnih prednosti, obrazovanja i pristupa opskrbi robom, na temelju vjerskog uvjerenja, invaliditeta, starosti i seksualne orijentacije. No direktiva je zastala u Vijeću, usprkos snažnoj podršci Europskog parlamenta.[5]

Prava transrodnih osoba

[uredi | uredi kôd]

Pravo Europske unije trenutno ima drugačiji pristup transrodnim pitanjima. Unatoč tome što je Europski parlament već 1989. godine usvojio rezoluciju o pravima transrodnih osoba, transrodni identitet nije uključen u financiranje od strane EU-a i nije spomenut u zakonu o osnivanju Europskog instituta za ravnopravnost spolova (EIGE) dok seksualna orijentacija jest. Međutim, sudska praksa Europskog suda pruža određenu zaštitu tumačenjem diskriminacije na temelju "spola", da se odnosi i na ljude koji su bili podvrgnuti terapijom promjene spola. Stoga se svi propisi EU o spolnoj diskriminaciji primjenjuju i na transrodne osobe. 2002. godine revidirana je Direktiva o jednakom postupanju iz 1976. godine koja uključuje diskriminaciju na temelju rodnog identiteta, kako bi odražavala sudsku praksu te direktive.[6]

Prava intersex osoba

[uredi | uredi kôd]

U veljači 2019. Europski parlament usvojio je rezoluciju o pravima interseksualaca. Rezolucijom se pozivaju države članice Europske unije da usvoje bolje politike koje štite interseksualne pojedince, posebno od nepotrebnih operacija i diskriminacije. U njemu je rečeno da parlament "oštro osuđuje tretmane i operaciju koja normaliziraju spol; pozdravlja zakone koji zabranjuju takvu operaciju, kao na Malti i u Portugalu, te potiče ostale države članice da što prije usvoje slično zakonodavstvo". Rezolucijom se također traži pravno priznavanje roda na temelju samoodređenja. Također potvrđuje da su interseksualni ljudi „izloženi višestrukim slučajevima nasilja i diskriminacije u Europskoj uniji” i poziva Europsku komisiju i države članice da predlože zakone za rješavanje ovih pitanja. Također uključuje potrebu odgovarajućeg savjetovanja i podrške za interseksualne osobe i njihove obitelji, mjere za zaustavljanje stigme i patologizacije s kojima se susreću interseksualne osobe i povećanje financiranja organizacija civilnog društva pod vodstvom interseksa.[7][8][9]

Ostala djelovanja

[uredi | uredi kôd]

Između 2001. i 2006., Akcijski program Zajednice za borbu protiv diskriminacije uključivao je potrošnju u iznosu od 100 milijuna eura za borbu protiv diskriminacije na mnogim područjima, uključujući i seksualnu orijentaciju.[6]

Europska komisija je 2009. godine u Litvi uklonila zakon koji uključuje homofobni jezik i također podržala gay paradu ponosa u toj zemlji.

Vanjski odnosi

[uredi | uredi kôd]

U lipnju 2010. gopdine Vijeće Europske unije usvojilo je neobvezujući skup alata za promicanje ljudskih prava LGBT osoba.[10][11]

U lipnju 2013.godine Vijeće ga je nadogradilo obvezujućim LGBTI smjernicama, upućujući diplomate EU širom svijeta da brane ljudska prava LGBTI osoba.[12][13]

Istospolni brak

[uredi | uredi kôd]
Istospolne brakovi u Europskoj uniji

██ Brak

██ Građanske zajednice slične braku

██ Građanske zajednice s limitiranim pravima

██ Registrirane izvanbračne zajednice

██ Pravo boravišta za strane supružnike

Istopolni brak legaliziran je u Austriji, Belgiji, Danskoj, Finskoj, Francuskoj, Njemačkoj, Irskoj, Luksemburgu, Malti, Nizozemskoj, Portugalu, Španjolskoj i Švedskoj. Istospolne građanske zajednice legalizirane su u Austriji, Belgiji, Hrvatskoj, Cipru, Češkoj, Estoniji, Francuskoj, Grčkoj, Mađarskoj, Italiji, Luksemburgu, Nizozemskoj i Sloveniji. U Danskoj, Švedskoj i Finskoj, građanska partnerstva bila su zakonita između 1989. i 2012., te između 1995. i 2009., odnosno između 2002. i 2017. godine. U Njemačkoj su registrirana životna partnerstva bila zakonita između 2001. i 2017. godine. U Irskoj su građanska partnerstva bila zakonita između 2011. i 2015. godine. Međutim, postojeće civilne zajednice / registrirana životna partnerstva i dalje su priznata u svim tim zemljama.

Bugarska, Hrvatska, Mađarska, Latvija, Litva, Poljska i Slovačka ustavno su definirale brak kao zajednicu muškarca i žene.

Pravo Europske unije (Direktiva o građanskim pravima 2004/38 /EZ) zahtijeva da one države članice koje su legalizirale istospolna partnerstva međusobno priznaju istospolna partnerstva sklopljena u ostalim zemljama članicama u svrhu slobode kretanja.[14] Europski parlament je odobrio izvješće koje poziva na uzajamno priznavanje.[15][16]

Prema sudskoj praksi Europskog suda pravde koja se temelji na Okvirnoj direktivi o ravnopravnosti pri zapošljavanju, zaposlenicima koji su u zajednici s istospolnim partnerom moraju biti dodijeljene iste pogodnosti kao njihovim kolegama koje su dodijeljene nakon njihovog (heteroseksualnog) braka, gdje brak nije moguć za istospolne parove. Sud je ovo načelo utvrdio 2008. godine u slučaju Tadao Maruko protiv Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen s obzirom na njemačko registrirano životno partnerstvo. U prosincu 2013. Sud je to potvrdio u predmetu Frédéric Hay v. Crédit Agricole mutuel (C-267/12) s obzirom na francuski pakt o građanskoj solidarnosti, koji je znatno inferiorniji u odnosu na brak od njemačkog registriranog životnog partnerstva.[17][18]

Također, prema Europskom sudu u slučaju Coman i drugi, presudom od 5. lipnja 2018. „supružnik“ (ili partner ili bilo koji drugi član obitelji) u Direktivi o slobodnom kretanju (2004/38 / EZ) uključuje (stranog) istospolnog supružnika; države članice moraju dodijeliti pravo boravka (stranom) istospolnom supružniku državljanina Europske unije.[19][20]

Pretvorbena terapija

[uredi | uredi kôd]

U ožujku 2018. većina zastupnika u Europskom parlamentu donijela je rezoluciju na 435-109 glasova kojom je osudila terapiju konverzije i pozvala države članice Europske unije da zabrane tu praksu.[21][22][23] Izvješće koje je Intergrupa Europskog parlamenta objavila o LGBT pravima nakon donošenja mjere navodi da "trenutno samo Malta i neke regije u Španjolskoj izričito zabranjuju terapiju LGBTI konverzije."[24]

Zakoni država članica o seksualnoj orijentaciji

[uredi | uredi kôd]
Za detalje pogledajte: LGBT prava u Europi

Otvoreno gay ljudi smiju služiti u vojsci svake zemlje Europske unije od 2018. godine.

U prosincu 2016. Malta je postala prva zemlja u EU - kao i u Europi - koja je zabranila terapiju konverzije.[25][26][27]

LGBT prava u zemlji članici: Priznavanje neregistriranog zajedničkog suživota istospolnih partnera (kohabitacija) Istospolna zajednica Brak Posvajanje djece Antidiskriminacijski zakoni Zakoni vezani uz zločin iz mržnje/govor mržnje
Austrija Da (Od 2003.)[28] Da (Registrirano Partnerstvo od 2010. godine)[29] Da (Od 2019. godine)[30])[31][32] Da (Od 2016. godine)[33] Svi[34] Da[34]
Belgija Ne Da (Legalna Kohabitacija od 2000. godine)[35] Da (Od 2003. godine)[36] Da (Od 2006. godine)[37] Svi[34] Da
Bugarska Ne Ne Ustavna zabrana od 1991. godine[38] Ne Svi[34] Ne
Hrvatska Da (Od 2003. godine)[39][40] Da (Životno partnerstvo od 2014. godine)[40] Ustavna zabrana od 2013. godine [41] Partnerska skrb[42] Svi[34] Da
Cipar Ne Da (Građanska Kohabitacija od 2015. godine) [43] Ne Ne Svi[44] Da[45]
Češka Republika Da (Od 2001. godine)[46] Da (Registrirano Partnerstvo od 2006. godine)[47] Ne (u tijeku) Ne (u tijeku)[48] Svi Ne
Danska Da (Od 1986. godine)
[49]
Da Da (Od 2012. godine)[50] Da (Od 2010. godine)[51] Svi[34] Da
Estonija Ne Da (Kohabitacijski Dogovor od 2016. godine)[52] Da Posvojenje u obliku pastorčadi od 2016. godine Svi[34] Da[34]
Finska Ne Da Da (Od 2017. godine)[53] Da (Od 2017. godine) Svi[34] Da[34]
Francuska Da (Od 1999. godine)[54] Da (Građanski Solidarski Pakt od 1999. godine)[54] Da (Od 2013. godine)[55] Da (Od 2013. godine) Svi[34] Da
Njemačka Ne Da Da (Od 2017. godine)[56] Da (Od 2017. godine)[57][58] Ne svi[34] Da[59]
Grčka Ne Da (Kohabitacijski dogovor od 2015. godine)[60] Ne LGBT osobe mogu posvojiti kao pojedinci a njihovi istospolni partneri mogu postati partneri-skrbnici.[61] Svi Da
Mađarska Da (Od 1996. godine)[62][63] Da (Registrirano Partnerstvo od 2009. godine)[64] Ne[65][66]
Ustavna zabrana od 2012. godine
Ne Svi[34] Da[34]
Irska Da (Od 2011. godine)[67] Da Da (Od 2015. godine)[68] Da (Od 2015. godine) Svi[34] Da
Italija Da (Od 2016. godine)[69] Da (Građanske Zajednice od 2016. godine)[70] Jedan istospolni brak je priznat u 2017. godini[71][72] Usvajanje djece kao pastorčadi priznato od strane Kasacijskog suda 2016. godine[73] Ne svi Ne
Latvija Ne Ne Ustavna zabrana od 2006. godine[74] Ne Ne svi Ne
Litva Ne Ne Ustavna zabrana od 1992. godine[75] Ne Svi[34] Da[34]
Luksemburg Ne Da (Registrirano Partnerstvo od 2004. godine)[76] Da (Od 2015. godine)[77] Da (Od 2015. godine) Svi[78] Da[79]
Malta Da (Od 2017. godine)[80] Da (Građanska Zajednica od 2014. godine)[81] Da (Od 2017. godine)[82] Da (Od 2014. godine)[81] Svi[83] Da[34]
Nizozemska Da (Od 1979. godine)[84] Da (Registrirano Partnerstvo od 1998. godine)[85] Da (Od 2001. godine)[86] Da Svi[34] Da
Poljska Da (Od 2012. godine) Ne Ustavna zabrana od 1997. godine[87][88][89][90][91][92] Ne Ne svi Ne
Portugal Da (Od 2001. godine)[93] Da Da (Od 2010. godine)[94] Da (Od 2016. godine) Svi[34] Da
Rumunjska Ne Ne Ne Ne Svi[34] Da
Slovačka Da (Ograničena prava za "blisku osobu" priznata po građanskom i kaznenom zakonu od 2018. godine)[95][96] Ne Ustavna zabrana od 2014. godine[97] Ne Svi[34] Da[98]
Slovenija Da (Od 2006. godine)[99] Da (Registrirano Partnerstvo od 2017. godine)[100] Ne Usvajanje djece kao pastorčadi od 2011. godine Svi[34] Da[34]
Španjolska Da (Od 1995. godine)[101][102] Da (Svi dijelovi zemlje od 2018. godinie) Da (Od 2005. godine)[103] Da Svi[34] Da
Švedska Da (Od 1988. godine)[104][105][106] Da Da (Od 2009. godine)[107] Da (Od 2002. godine)[108] Svi[34] Da


Udio ispitanika po zemljama koji su se složili sa sljedećim izjavama Eurobarometra o diskriminaciji 2019. godine.[109]

Zemlja članica "Gay, lezbijke i biseksualne osobe
trebale bi imati ista prava
kao i
heteroseksualne osobe"
"Nema ništa loše

u seksualnom odnosu između

dvije osobe istog spola "

"Istospolni brakovi trebali bi biti

dozvoljeni u cijeloj Europi "

Promjena u odnosu na 2015. godinu
za posljednju izjavu
EU 76% 72% 69% +8
Austrija 70% 66% 66% +4
Belgija 84% 82% 82% +5
Bugarska 39% 20% 16% -1
Hrvatska 44% 36% 39% +2
Cipar 63% 40% 36% -1
Češka Republika 57% 57% 48% -9
Danska 89% 90% 89% +2
Estonija 53% 49% 41% +10
Finska 80% 79% 76% +10
Francuska 85% 85% 79% +8
Njemačka 88% 86% 84% +18
Grčka 64% 44% 39% +6
Mađarska 48% 41% 33% -6
Irska 83% 80% 79% -1
Italija 68% 59% 58% +3
Latvija 49% 25% 24% +5
Litva 53% 35% 30% +6
Luksemburg 87% 88% 85% +10
Malta 73% 73% 67% +2
Nizozemska 97% 92% 92% +1
Poljska 49% 49% 45% +17
Portugal 78% 69% 74% +13
Rumunjska 38% 29% 29% +8
Slovačka 31% 29% 20% -4
Slovenija 64% 60% 62% +8
Španjolska 91% 89% 86% +2
Švedska 98% 95% 92% +2

Izvori

[uredi | uredi kôd]
  1. a b Consolidated versions of the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European UnionArhivirana inačica izvorne stranice od 28. listopada 2012. (Wayback Machine), European Union 2009
  2. CHARTER OF FUNDAMENTAL RIGHTS OF THE EUROPEAN UNION, European Union 2000
  3. DIREKTIVA VIJEĆA 2000/78/EZ od 27. studenoga 2000. o uspostavi općeg okvira za jednako postupanje pri zapošljavanju i obavljanju zanimanja. Pristupljeno 23,01,2020, Provjerite vrijednost datuma u parametru: |accessdate= (pomoć)CS1 održavanje: dodatna interpunkcija (link)
  4. ILGA-Europe. Inačica izvorne stranice arhivirana 3. travnja 2015. Pristupljeno 29. lipnja 2015.
  5. European Parliament renews call for anti-discrimination laws for LGBT people, LGBTQ Nation
  6. a b ILGA-Europe. Inačica izvorne stranice arhivirana 30. siječnja 2013. Pristupljeno 29. lipnja 2015.
  7. https://oiieurope.org/eu-intersex-resolution/
  8. https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/B-8-2019-0101_EN.html?redirect
  9. https://www.washingtonblade.com/2019/02/26/european-parliament-passes-historic-intersex-rights-resolution/
  10. MEPs welcome new toolkit to defend LGBT people’s human rights. The European Parliament's Intergroup on LGBT Rights. 30. lipnja 2010. Inačica izvorne stranice arhivirana 12. lipnja 2018. Pristupljeno 15. kolovoza 2020.
  11. Toolkit to Promote and Protect the Enjoyment of all Human Rights by Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender (LGBT) People (PDF). Council of the European Union. 17. lipnja 2010. Inačica izvorne stranice (PDF) arhivirana 31. ožujka 2016. Pristupljeno 15. kolovoza 2020.
  12. EU foreign affairs ministers adopt ground-breaking global LGBTI policy. The European Parliament Intergroup on LGBT Rights. 24. lipnja 2013. Inačica izvorne stranice arhivirana 25. rujna 2018. Pristupljeno 15. kolovoza 2020.
  13. Guidelines to promote and protect the enjoyment of all human rights by lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex (LGBTI) persons (PDF). Council of the European Union. 24. lipnja 2013.
  14. DIRECTIVE 2004/38/EC on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely
  15. Report on civil law, commercial law, family law and private international law aspects of the Action Plan Implementing the Stockholm Programme, European Parliament
  16. EU-Wide Recognition of Member States’ Gay Marriage, Civil Partnership a Step Closer, WGLB
  17. Same-sex civil partners cannot be denied employment benefits reserved to marriage. ILGA-Europe. 13. prosinca 2013. Inačica izvorne stranice arhivirana 5. travnja 2014. Pristupljeno 15. kolovoza 2020.
  18. PRESS RELEASE No 159/13 (PDF). Court of Justice of the European Union. 12. prosinca 2013.
  19. Judgment in Case C-673/16 (Press Release) (PDF). Court of Justice of the European Union. 5. lipnja 2018.
  20. Same-sex spouses have EU residence rights, top court rules. BBC News. 5. lipnja 2018.
  21. EU-Parlament stärkt LGBTI-Grundrechte. queer.de
  22. Schwulissimo - Europäisches Parlament verurteilt die "Heilung" von Homosexuellen. schwulissimo.de. Inačica izvorne stranice arhivirana 3. ožujka 2018. Pristupljeno 17. ožujka 2019.
  23. European Parliament condemns gay 'cure' therapy and tells EU member states to ban it. 1. ožujka 2018.
  24. Arhivirana kopija. Inačica izvorne stranice arhivirana 18. listopada 2018. Pristupljeno 15. kolovoza 2020. journal zahtijeva |journal= (pomoć)CS1 održavanje: arhivirana kopija u naslovu (link)
  25. Benjamin, Butterworth. Malta just became the first country in Europe to ban 'gay cure' therapy. Pink News. Inačica izvorne stranice arhivirana 6. prosinca 2016.
  26. Stack, Liam. 7. prosinca 2016. Malta Outlaws 'Conversion Therapy,’ a First in Europe. The New York Times. Pristupljeno 10. prosinca 2016.
  27. Henley, Jon. 7. prosinca 2016. Malta becomes first European country to ban 'gay cure' therapy. The Guardian. Inačica izvorne stranice arhivirana 7. prosinca 2016.
  28. HUDOC Search Page. Pristupljeno 29. lipnja 2015.
  29. RIS - Eingetragene Partnerschaft-Gesetz - Bundesrecht konsolidiert, Fassung vom 19.05.2020. www.ris.bka.gv.at
  30. Der Österreichische Verfassungsgerichtshof - Same-sex marriage. www.vfgh.gv.at. Pristupljeno 6. lipnja 2018.
  31. 49/A (XXV. GP) - Allgemeines bürgerliches Gesetzbuch, Änderung. www.parlament.gv.at
  32. 498/A (XXV. GP) - Allgemeines bürgerliches Gesetzbuch, Änderung. www.parlament.gv.at
  33. Österreich hebt Adoptionsverbot für Homo-Paare auf. queer.de. Pristupljeno 13. prosinca 2015.
  34. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Rainbow Europe 2017. ILGA-Europe. Inačica izvorne stranice arhivirana 19. ožujka 2018. Pristupljeno 19. ožujka 2018.
  35. Gesetz zur Einführung des gesetzlichen Zusammenwohnens (PDF)
  36. LOI - WET. www.ejustice.just.fgov.be
  37. LOI - WET. Pristupljeno 29. lipnja 2015.
  38. National Assembly of the Republic of Bulgaria - Constitution. National Assembly of the Republic of Bulgaria. 6. veljače 2008. Inačica izvorne stranice arhivirana 10. prosinca 2010. Pristupljeno 14. srpnja 2014.. Matrimony shall be a free union between a man and a woman.
  39. Zakon o istospolnim zajednicama. narodne-novine.nn.hr
  40. a b Zakon o životnom partnerstvu osoba istog spola - Zakon.hr. www.zakon.hr
  41. Ustav Republike Hrvatske (PDF). Ustavni sud Republike Hrvatske. 15. siječnja 2014. Inačica izvorne stranice (PDF) arhivirana 11. prosinca 2015. Pristupljeno 16. veljače 2015.
  42. Tea Romić. 10. srpnja 2014. Papa je rekao da biti gay nije grijeh. Zato, gospodine, katekizam u ruke! [The Pope said being gay is not a sin. Therefore, sir, catechism in your hands!]. Večernji list. Pristupljeno 8. listopada 2017.
  43. Archived copy. Inačica izvorne stranice arhivirana 27. studenoga 2015. Pristupljeno 26. studenoga 2015.CS1 održavanje: arhivirana kopija u naslovu (link)
  44. Cyprus: Penal code amended to protect against discrimination based on sexual orientation or gender identity. PinkNews. Pristupljeno 27. listopada 2013.
  45. House votes to criminalise homophobia. Cyprus Mail. Inačica izvorne stranice arhivirana 30. prosinca 2015. Pristupljeno 29. lipnja 2015.
  46. glbtq >> social sciences >> Prague. Inačica izvorne stranice arhivirana 30. lipnja 2015. Pristupljeno 29. lipnja 2015.
  47. Portál veřejné správy. portal.gov.cz. Inačica izvorne stranice arhivirana 31. srpnja 2018. Pristupljeno 15. kolovoza 2020.
  48. Sněmovní tisk 320 Novela z. o registrovaném partnerství (češki). Parlament České republiky. Pristupljeno 14. kolovoza 2015.
  49. 1985-86, 1. samling - L 138 (oversigt): Forslag til lov om ændring af lov om afgift af arv og gave. (Lempelse af arveafgiften for samlevende søskende og samlevende personer af samme køn) (danski). webarkiv.ft.dk. Pristupljeno 11. kolovoza 2016.
  50. Retsinformation. www.retsinformation.dk
  51. L 146 Forslag til lov om ændring af lov om registreret partnerskab, lov om en børnefamilieydelse og lov om børnetilskud og forskudsvis udbetaling af børnebidrag (danski). Folketinget. Pristupljeno 11. kolovoza 2016.
  52. Riigikogu. Riigikogu. Pristupljeno 29. lipnja 2015.
  53. Lag om ändring av äktenskapslagen
  54. a b Loi n° 99-944 du 15 novembre 1999 relative au pacte civil de solidarité | Legifrance. www.legifrance.gouv.fr
  55. LOI n° 2013-404 du 17 mai 2013 ouvrant le mariage aux couples de personnes de même sexe | Legifrance
  56. § 1353 Eheliche Lebensgemeinschaft (njemački). Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz. Pristupljeno 28. kolovoza 2018.
  57. § 1741 Zulässigkeit der Annahme (njemački). Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz. Pristupljeno 28. kolovoza 2018.
  58. LPartG - nichtamtliches Inhaltsverzeichnis. www.gesetze-im-internet.de
  59. Strafgesetzbuch: Volksverhetzung
  60. Greece legalizes same-sex civil partnerships. 23. prosinca 2015. Pristupljeno 6. lipnja 2018.
  61. - The Washington Post. Inačica izvorne stranice arhivirana 18. svibnja 2018. Pristupljeno 6. lipnja 2018. Prenosi www.washingtonpost.com
  62. 1996. évi XLII. törvény a Magyar Köztársaság Polgári Törvénykönyvéről szóló 1959. évi IV. törvény módosításáról. Inačica izvorne stranice arhivirana 3. srpnja 2015.
  63. ILGA Euroletter 42. Inačica izvorne stranice arhivirana 12. siječnja 2016. Pristupljeno 29. lipnja 2015.
  64. Kft, Wolters Kluwer Hungary. 2009. évi XXIX. törvény a bejegyzett élettársi kapcsolatról, az ezzel összefüggő, valamint az élettársi viszony igazolásának megkönnyítéséhez szükséges egyes törvények módosításáról - Hatályos Jogszabályok Gyűjteménye. net.jogtar.hu
  65. T/5423 Magyarország Alaptörvényének 6. módosítása
  66. T/5424 Az azonos neműek házasságkötéséhez szükséges jogi feltételek megteremtéséről
  67. Civil Partnership and Certain Rights and Obligations of Cohabitants Act 2010. Inačica izvorne stranice arhivirana 23. svibnja 2015. Pristupljeno 29. lipnja 2015.
  68. Marriage Act 2015. 15. rujna 2015. Pristupljeno 6. lipnja 2018.
  69. XVII Legislatura - XVII Legislatura - Documenti - Temi dell'Attività parlamentare. www.camera.it. Pristupljeno 6. lipnja 2018.
  70. Unioni civili, approvazione definitiva. Camera dei Deputati
  71. Ok della Cassazione al matrimonio delle due donne di Avellino. Pristupljeno 6. lipnja 2018.
  72. Data (PDF). nelfa.org. 2017. Inačica izvorne stranice (PDF) arhivirana 4. veljače 2017. Pristupljeno 3. veljače 2017.
  73. Cassazione, sì alla stepchild adoption in casi particolari. 22. lipnja 2016. Pristupljeno 6. lipnja 2018.
  74. Archived copy. Inačica izvorne stranice arhivirana 9. prosinca 2008. Pristupljeno 28. lipnja 2015.CS1 održavanje: arhivirana kopija u naslovu (link)
  75. CONSTITUTION OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA
  76. Loi du 9 juillet 2004 relative aux effets légaux de certains partenariats. - Legilux. eli.legilux.public.lu
  77. Chambre des Députés du Grand-Duché de Luxembourg. Pristupljeno 29. lipnja 2015.
  78. Mémorial A n° 207 de 2006 (PDF). Inačica izvorne stranice (PDF) arhivirana 16. rujna 2016. Pristupljeno 15. kolovoza 2020.
  79. Legislationline. Inačica izvorne stranice arhivirana 16. studenoga 2018. Pristupljeno 29. lipnja 2015.
  80. Cohabitation Act, 2017. Pristupljeno 15. travnja 2017.
  81. a b ACT No. IX of 2014. Pristupljeno 6. lipnja 2018.
  82. Marriage Act and other laws Amendment Act 2017. Inačica izvorne stranice arhivirana 16. rujna 2017. Pristupljeno 6. lipnja 2018.
  83. AN ACT to amend the Constitution of Malta. Pristupljeno 6. lipnja 2018.
  84. Major legal consequences of marriage, cohabitation and registered partnership for different-sex and same-sex partners in the Netherlands (PDF). Inačica izvorne stranice (PDF) arhivirana 3. ožujka 2016.
  85. wetten.nl - Regeling - Aanpassingswet geregistreerd partnerschap - BWBR0009190. wetten.overheid.nl. Pristupljeno 6. lipnja 2018.
  86. Koninkrijksrelaties, Ministerie van Binnenlandse Zaken en. Wet openstelling huwelijk. wetten.overheid.nl
  87. The Constitution of the Republic of Poland. Sejm RP. Pristupljeno 5. svibnja 2015.. Marriage, being a union of a man and a woman, as well as the family, motherhood and parenthood, shall be placed under the protection and care of the Republic of Poland.
  88. Judgment of the Supreme Court of 7 July 2004, II KK 176/04. W dotychczasowym orzecznictwie Sądu Najwyższego, wypracowanym i ugruntowanym zarówno w okresie obowiązywania poprzedniego, jak i obecnego Kodeksu postępowania karnego, a także w doktrynie (por. wypowiedzi W. Woltera, A. Zolla, A. Wąska), pojęcie "wspólne pożycie" odnoszone jest wyłącznie do konkubinatu, a w szczególności do związku osób o różnej płci, odpowiadającego od strony faktycznej stosunkowi małżeństwa (którym w myśl art. 18 Konstytucji jest wyłącznie związek osób różnej płci). Tego rodzaju interpretację Sąd Najwyższy, orzekający w niniejszej sprawie, w pełni podziela i nie znajduje podstaw do uznania za przekonywujące tych wypowiedzi pojawiających się w piśmiennictwie, w których podejmowane są próby kwestionowania takiej interpretacji omawianego pojęcia i sprowadzania go wyłącznie do konkubinatu (M. Płachta, K. Łojewski, A.M. Liberkowski). Rozumiejąc bowiem dążenia do rozszerzającej interpretacji pojęcia "wspólne pożycie", użytego w art. 115 § 11 k.k., należy jednak wskazać na całkowity brak w tym względzie dostatecznie precyzyjnych kryteriów.
  89. Judgment of the Constitutional Tribunal of 11 May 2005, K 18/04. Polska Konstytucja określa bowiem małżeństwo jako związek wyłącznie kobiety i mężczyzny. A contrario nie dopuszcza więc związków jednopłciowych. [...] Małżeństwo (jako związek kobiety i mężczyzny) uzyskało w prawie krajowym RP odrębny status konstytucyjny zdeterminowany postanowieniami art. 18 Konstytucji. Zmiana tego statusu byłaby możliwa jedynie przy zachowaniu rygorów trybu zmiany Konstytucji, określonych w art. 235 tego aktu.
  90. Judgment of the Constitutional Tribunal of 9 November 2010, SK 10/08. W doktrynie prawa konstytucyjnego wskazuje się nadto, że jedyny element normatywny, dający się odkodować z art. 18 Konstytucji, to ustalenie zasady heteroseksualności małżeństwa.
  91. Judgment of the Supreme Administrative Court of Poland of 25 October 2016, II GSK 866/15. Ustawa o świadczeniach zdrowotnych finansowanych ze środków publicznych nie wyjaśnia, co prawda, kto jest małżonkiem. Pojęcie to zostało jednak dostatecznie i jasno określone we wspomnianym art. 18 Konstytucji RP, w którym jest mowa o małżeństwie jako o związku kobiety i mężczyzny. W piśmiennictwie podkreśla się, że art. 18 Konstytucji ustala zasadę heteroseksualności małżeństwa, będącą nie tyle zasadą ustroju, co normą prawną, która zakazuje ustawodawcy zwykłemu nadawania charakteru małżeństwa związkom pomiędzy osobami jednej płci (vide: L. Garlicki Komentarz do art. 18 Konstytucji, s. 2-3 [w:] Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej. Komentarz, Wydawnictwo Sejmowe, Warszawa 2003). Jest wobec tego oczywiste, że małżeństwem w świetle Konstytucji i co za tym idzie - w świetle polskiego prawa, może być i jest wyłącznie związek heteroseksualny, a więc w związku małżeńskim małżonkami nie mogą być osoby tej samej płci.
  92. Judgment of the Supreme Administrative Court of Poland of 28 February 2018, II OSK 1112/16. art. 18 Konstytucji RP, który definiuje małżeństwo jako związek kobiety i mężczyzny, a tym samym wynika z niego zasada nakazująca jako małżeństwo traktować w Polsce jedynie związek heteroseksualny.
  93. Lei n. 7/2001 de 11 de Maio (PDF)
  94. Lei n.º 9/2010 de 31 de Maio (PDF)
  95. 40/1964 Zb. - Občiansky zákonník. Slov-lex
  96. 301/2005 Z.z. - Trestný poriadok. Slov-lex
  97. Radoslav, Tomek. 4. lipnja 2014. Slovak Lawmakers Approve Constitutional Ban on Same-Sex Marriage. Bloomberg Businessweek. Pristupljeno 12. srpnja 2014.
  98. ILGA-Europe. Inačica izvorne stranice arhivirana 30. kolovoza 2014. Pristupljeno 29. lipnja 2015.
  99. Uradni list - Vsebina Uradnega lista. www.uradni-list.si
  100. Uradni list - Vsebina Uradnega lista. www.uradni-list.si
  101. Irish Human Rights & Equality Commission. Irish Human Rights & Equality Commission. Pristupljeno 29. lipnja 2015.
  102. Noticias Jurídicas. Noticias Jurídicas
  103. BOE.es - Documento BOE-A-2005-11364. www.boe.es
  104. Lag (1987:813) om homosexuella sambor Svensk författningssamling 1987:1987:813 t.o.m. SFS 2002:1114 - Riksdagen. www.riksdagen.se
  105. Regeringskansliets rättsdatabaser. rkrattsbaser.gov.se
  106. Sambolag (2003:376) Svensk författningssamling 2003:2003:376 t.o.m. SFS 2011:493 - Riksdagen. www.riksdagen.se
  107. Lag (2009:253) om ändring i äktenskapsbalken (PDF). Inačica izvorne stranice (PDF) arhivirana 9. prosinca 2017. Pristupljeno 15. kolovoza 2020.
  108. Sweden legalises gay adoption. BBC News. 6. lipnja 2002. Pristupljeno 6. lipnja 2018.
  109. https://ec.europa.eu/commfrontoffice/publicopinion/index.cfm/ResultDoc/download/DocumentKy/87771