Pinned Loading
-
all ~13k words/phrases from the finn...
all ~13k words/phrases from the finnegansweb wiki in tab separated csv form for anki or other purposes, format: word link pagenumber description 1Riverrun https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Riverrun 3 <ul><li><i><a rel="" class="external text" href="https://en.wikisource.org/wiki/Bible_%28King_James%29/Genesis#Chapter_2">Genesis 2:10</a></i>: "And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads."</li></ul><ul><li><i><a rel="" class="external text" href="https://en.wikisource.org/wiki/Bible_%28King_James%29/Revelation#Chapter_22">Revelation 22:1</a></i>: "And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb."</li></ul><ul><li><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Samuel_Taylor_Coleridge">Samuel Taylor Coleridge</a>, <a rel="" class="external text" href="https://en.wikisource.org/wiki/Kubla_Khan"><i>Kubla Khan: Or, A Vision in a Dream. A Fragment</i></a>, lines 1-4: "In Xanadu did Kubla Khan / A stately pleasure-dome decree: / Where Alph, the sacred river, ran / Through caverns measureless to man / Down to a sunless sea." → with a possible hint that this word is the Alpha of FW and symbolizes <b><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/ALP" title="ALP">ALP</a></b>. For <a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Kublai_Khan">Kubla Khan</a> see (<b><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Page_32" title="Page 32">FW 32</a></b>).<ul><li>The allusion to Coleridge's <i><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Kubla_Khan">"Kubla Khan"</a></i> leaves enough room for speculations: the poem came to Coleridge during a drug-induced dream → <b>reverie</b>; from <i><a rel="" class="external text" href="https://en.wikisource.org/wiki/Kubla_Khan/author">author's note published with the poem</a></i>: "On awakening he appeared to himself to have a distinct recollection of the whole, and taking his pen, ink, and paper, instantly and eagerly wrote down the lines that are here preserved" → <b>Erinnerung</b>; "At this moment he was unfortunately called out by a person on business from Porlock, and detained by him above an hour, and on his return to his room, found, to his no small surprise and mortification, that though he still retained some vague and dim recollection of the general purport of the vision, yet, with the exception of some eight or ten scattered lines and images, all the rest had passed away like the images on the surface of a stream into which a stone has been cast, but, alas! without the after restoration of the latter!" → the smooth flow of words is interrupted by <b><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonnerronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthurnuk" title="Bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonnerronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthurnuk">thunder</a></b>, producing charosmatic world of FW.</li></ul></li></ul><ul><li><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Alfred,_Lord_Tennyson">Alfred Tennyson</a>, <a rel="" class="external text" href="https://archive.org/stream/poemsofalfredtenn00tenn#page/8/mode/2up"><i>Dying Swan</i></a>, lines 5-6: "With an inner voice the river ran, / Adown it floated a dying swan, / And loudly did lament."</li></ul><ul><li><b><a rel="" class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/Erinnerung">Erinnerung</a>:</b> (<i>German</i>) remembrance; memory (i.e. a thing remembered)<ul><li><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Vico" title="Vico">Vico</a>, <i><a rel="" class="external text" href="https://www.archive.org/stream/newscienceofgiam030174mbp#page/n303/mode/1up">The New Science ¶ 819</a>:</i> "... memory is the same thing as imagination ... the theological poets called Memory the mother of the Muses";</li><li><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Sigmund_Freud">Sigmund Freud</a>, <i><a rel="" class="external text" href="https://www.archive.org/stream/interpretationof1913freu#page/138/mode/1up">The Interpretation of Dreams</a></i><a rel="" class="external text" href="https://www.archive.org/stream/interpretationof1913freu#page/138/mode/1up"> (Chapter 5)</a>: Freud identifies memories as a principal source of the manifest content of dreams</li></ul></li></ul><ul><li><b><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Rhone">river Rhone</a></b> → river runs from Swiss Alps to the Mediterranean Sea</li></ul><ul><li><b><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Rhine">river Rhine</a></b> → cf. the connections between FW and <a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Wagner">Wagner's</a> operatic tetralogy <i><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Der_Ring_des_Nibelungen">Der Ring des Nibelungen</a></i>, which starts with the theft of the gold in <i><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Das_Rheingold">Das Rheingold</a></i>, and ends with the gold being <b><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/The_keys_to._Given!" title="The keys to. Given!">Given!</a></b> (<b><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Page_628" title="Page 628">FW 628.15</a></b>) back to the <a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Rhinemaidens">Rhinemaidens</a> at the conclusion of <i><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Gotterdammerung">Gotterdammerung</a></i></li></ul><ul><li><b><a rel="" class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/riverain">riverain</a>:</b> (<i>adj</i>) pertaining to a river or a riverbank; situated or dwelling on or near a river; (<i>n</i>) a district situated beside a river</li></ul><ul><li><b><a rel="" class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/reverie">reverie</a></b>: (<i>n</i>) a state of dreaming while awake, a daydream; a fantastic, visionary, or impractical idea; (<i>music</i>) an instrumental composition of a vague and dreamy character</li></ul><ul><li><b><a rel="" class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/reverend">reverend</a></b>: (<i>informal</i>) a member of the clergy</li></ul><ul><li><b><a rel="" class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/Reverend">Reverend</a>:</b> (<i>adj</i>) 1. (initial capital letter) used as a title of respect applied or prefixed to the name of a member of the clergy or a religious order, cf. <b><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/ALP" title="ALP">ALP's</a></b> letter (<b><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Page_615" title="Page 615">FW 615 ff</a></b>): "Dear. And we go on to Dirtdump. Reverend."; 2. worthy to be revered; entitled to reverence; 3. pertaining to or characteristic of the clergy<ul><li>Reverend <a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jonathan_Swift">Jonathan Swift</a> ? <i><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Gulliver%27s_Travels">Gulliver's Travels</a></i> was also a <a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Menippean_satire">Menippean satire</a> of decadence</li></ul></li></ul><ul><li><b><a rel="" class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/err">err</a>:</b> to make a mistake; to sin; to wander from the right way; to go astray<ul><li>Cf. <i><a rel="" class="external text" href="https://www.doc.ic.ac.uk/~rac101/concord/texts/paym/paym.cgi?word=to+err">A Portrait of the Artist as a Young Man</a></i>: "To live, to err, to fall, to triumph, to recreate life out of life!" It's hard to find any better description for Joyce's art in general and FW in particular.</li></ul></li></ul><ul><li><b><a rel="" class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/run#Old_English">run</a></b> (<i>Old English</i>) mystery, secret; advice, counsel; writing; a rune</li></ul><ul><li><b><a rel="" class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/ri-">ri-</a></b> (<i>Italian</i>) Prefix used with verbal roots to mean repetition; re-, again<ul><li>ricorso (<i>Italian</i>) = return → <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Vico" title="Vico">Vico’s</a> ricorso storico (historical return)</li></ul></li></ul><ul><li><b><a rel="" class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/rivenire#Italian">riverranno</a>:</b> (<i>Italian</i>) they will return; they will come back</li></ul><ul><li><b>riveran:</b> (<i>Italian Dialect</i>) they will arrive</li></ul><ul><li><b><a rel="" class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/riverain">riverain</a>:</b> (<i>French</i>) <i>Rive</i> = the French word for 'bank' (of a stream, river, lake, or other body of water; the English words <i>arrive</i> and <i>arrival</i> derive from <i>ad</i> + <i>rive</i> [from the Latin <i>ripa</i>]). The principal sense of <i>riverain</i> in French is 'a person who lives along a watercourse.' We are all <i>riverains</i> of the river of life that flows within you and without you. Making allowance for the different nature of the French and English 'r' consonants and the different pronunciation of vowels, the pronunciations of <i>riverain</i> and <i>riverrun</i> are quite similar. Since <i>rive droite</i> and <i>rive gauche</i> are common expressions in Paris, where Joyce lived while writing <i>Finnegans Wake,</i> <i>riverain</i> was a word he heard frequently in everyday life.</li></ul><ul><li><b><a rel="" class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/r%C3%AAver#French">reverons</a>:</b> (<i>French</i>) let us dream</li></ul><ul><li><b><a rel="" class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/reverie#English">reveries</a>:</b> (<i>French</i>) day-dreams; reveries; ravings; delusions</li></ul><ul><li><b><a rel="" class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/reverrons">reverrons</a>:</b> (<i>French</i>) let us see again</li></ul><ul><li><b><a rel="" class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/reverence#Middle_French">reverence</a>:</b> (<i>French</i>) curtsey</li></ul><ul><li><b>rief heran:</b> (<i>German</i>) he or she called or summoned somebody</li></ul><ul><li><b><a rel="" class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/ragnarok#Norwegian">Ragnarok</a>:</b> (<i>Old Norse</i>) fate of the gods; twilight of the gods; end of the world</li></ul><ul><li><b>liv <a rel="" class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/amhr%C3%A1n">amhran</a>:</b> ( <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/L/R_split" title="L/R split">L/R split</a> ) Liv ( <a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Titus_Livius">Titus Livius</a>, Vico's "first loved" historian; <b><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/ALP" title="ALP">Anna Livia Plurabelle</a></b>; <a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Lucia_Joyce">Lucia Joyce</a> ) + Irish "<a rel="" class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/amhr%C3%A1n">sing</a>".</li></ul><ul><li><b><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tristan_and_Iseult#External_links">Rivalin</a>:</b> <b><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Tristram" title="Tristram">Tristram's</a></b> father → <b><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/L/R_split" title="L/R split">L/R split</a></b></li></ul><ul><li><b>water faucet:</b> is there a washhand basin with a tap in the corner of HCE's bedroom? → the 1st of 7 elements in a circuit of <b><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/HCE" title="HCE">HCE's</a></b> bedroom</li></ul><ul><li><b><a rel="" class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/watercourse">watercourse</a></b> → the Latinism-Saxonism of "river-run" becomes the Saxonism-Latinism of "water-course"</li></ul><ul><li><b>riverrun</b> → <b><a rel="" class="external text" href="https://www.constellationsofwords.com/Constellations/Eridanus.html">Eridanos</a></b><ul><li><a rel="" class="external text" href="https://www.archive.org/stream/dionysiaca02nonnuoft#page/223/mode/1up">Nonnus, <i>Dionysiaca 23</i></a>: "I will drag down from heaven the fiery Eridanos whose course is among the stars, and bring him back to a new home in the Celtic land: he shall be water again, and the sky shall be bare of the river of fire."</li></ul></li></ul><ul><li><b><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/River_Jordan">River Jordan</a>:</b> a river in the Holy Land → <a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Giordano_Bruno">Giordano Bruno</a>, whose name means literally "Brown Jordan" → the River Liffey (<b><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Page_194" title="Page 194">FW 194.22</a></b> <b><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php?title=Turfbrown_mummy&action=edit&redlink=1" class="new" title="Turfbrown mummy (page does not exist)">turfbrown mummy</a></b>) → the Liffey as Dublin's sewer → jordan = a chamber-pot. Giordano wrote mnemonic works ( see <b>Erinnerung</b> above ).</li></ul><ul><li><b>elvelop:</b> (<i>Norwegian</i>) the course of the river, translates directly as riverrun (river - <i>elv</i>; run - <i>lop</i> (noun or imperative))</li></ul><ul><li><b><a rel="" class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/rivo#Latin">rivo</a></b> (<i>Latin</i>) from (<i>v</i>) '<a rel="" class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/rivus#Latin">rivus</a>' ("brook; channel"): "I lead" or "I draw off".</li></ul><ul><li><b>ribhéar a rúin</b>, Irish for 'my darling river'</li></ul><ul><li><b>Rún</b> (Irish) a riddle, a mystery</li></ul><ul><li><b>rn</b> or <b>ren</b>: "name" in Egyptian hieroglyphs → <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Tristram" title="Tristram">Tristram</a></li></ul><p><br /></p><h2><span class="mw-headline" id="Commentary">Commentary</span></h2><p>The first four paragraphs can be seen as a sort of prelude to FW; they offer possible answers to the questions <i>where, when, what & how?</i></p><ul><li><b>Where are we at all? and whenabouts in the name of space? - <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Page_558" title="Page 558">FW 558.33</a></b></li></ul><ul><li><b>Where are we?</b> (1) In <b><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Dublin" title="Dublin">Dublin</a></b> (2) In the master bedroom of the Mullingar House Hotel in Chapelizod, where the elderly landlord is just falling asleep at 11:32 pm</li></ul><ul><li><b>When are we?</b> Back at the beginning of a new <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Vico" title="Vico">Viconian</a> cycle, when salient events in history have <i><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Passencore" class="mw-redirect" title="Passencore">not yet</a></i> occurred<ul><li>Since the book has no beginning and no end, <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/The_last_word" title="The last word"><b>the</b> last word</a> along with the first one construct the point of <b><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Recirculation" title="Recirculation">recirculation</a></b>: the <a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ouroboros">Ouroboros</a> bites its own tail while the story unfolds in-between, like series of transmutations within an <a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Aludel">aludel</a>. <i>Hen to pan</i>, <i>one is the all</i>; <b><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Here_Comes_Everybody" title="Here Comes Everybody">Here Comes Everybody</a></b>.</li><li>Allusions to <i>Genesis</i> and <i>Revelation</i> in the first word make it the focal point of the recurrection, although, strictly speaking, there can be no still point in the continuity, where the <i>nature rejoices in nature; nature charms nature; nature triumphs over nature; and nature masters nature</i>.</li></ul></li></ul><ul><li><b>What is FW about?</b> (1) The fall of man, and his subsequent rise again (2) the whole of human history and indeed the entire history of the World, of which the life of a single family or a single individual is a microcosm</li></ul><ul><li><b>How does this story unfold?</b> By conflict between opposites, which are actually striving for reconciliation and union through their <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Giordano_Bruno" title="Giordano Bruno">Brunonian</a> conflict</li></ul><p>The following four paragraphs seem to comprise a single Viconian cycle of four ages, so that the true beginning of the story occurs in the paragraph beginning <b>Hurrah ....</b> <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Page_6" title="Page 6">FW 6</a></p>
2Past Eve and Adam's https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Past_Eve_and_Adam%27s 3 <ul><li><b>Adam and Eve:</b> characters in the Old Testament; according to Judaeo-Christian legend, Adam and Eve are the original parents of human civilization, with whom human history begins; <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/HCE" title="HCE">HCE</a> and <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/ALP" title="ALP">ALP</a> can be also thought of as the prototypical parents in FW; Eve and Adam were also, in that order, the committers of original sin<ul><li><a rel="" class="external text" href="https://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=turn&entity=JoyceColl.GlasheenFinnegans.p0090&id=JoyceColl.GlasheenFinnegans&isize=L">Third Census of Finnegans Wake</a></li><li><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Adam_and_Eve">Wikipedia</a></li></ul></li></ul><ul><li><b>Eve:</b> from the Hebrew, <i>Hawah</i>, meaning "living one" → life → <i>Life</i> = Liffey (in Irish) → Livia → <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/ALP" title="ALP">ALP</a></li></ul><ul><li><b>Church of St Francis of Assisi:</b> a Franciscan church popularly known as <b>Adam and Eve's Church</b>; it is situated beside the River <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Liffey" title="Liffey">Liffey</a>, on the Merchants Quay, Dublin, on or near the site of the tavern of the same name. A chapel on the site was destroyed in 1619 and later rebuilt. The Franciscans secretly said Mass in the Adam and Eve Tavern, where the popular name of the present church comes from. In 1759 a newer church was built, which was later replaced by the current church. It was originally dedicated to Saint Francis of Assisi, but in 1889 it was rededicated to the Immaculate Conception of Our Lady.<ul><li><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/The_dead" title="The dead">The dead</a> "Old as they were, her aunts also did their share. Julia, though she was quite grey, was still the leading soprano in Adam and Eve's, and Kate, being too feeble to go about much, gave music lessons to beginners on the old square piano in the back room." ["Miss Kate and Miss Julia are based on Joyce's own great-aunts: The Misses Flynn who, as their great-nephew put it, 'trilled and warbled in a Dublin church up to the age of seventy'. This was the ancient Franciscan church on the south quays popularly known as Adam and Eve's." (Peter Costello: A Biography)]</li><li><a rel="" class="external text" href="https://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=turn&id=JoyceColl.GlasheenFinnegans&entity=JoyceColl.GlasheenFinnegans.p0090&isize=L&q1=Adam">A Finnegans Wake Gazetteer</a></li><li><a rel="" class="external text" href="https://maps.google.com/maps/ms?f=q&hl=en&geocode=&ie=UTF8&msa=0&msid=104906204603482351224.00044dd3c29086b77cf0f&ll=53.345152,-6.274513&spn=0.002684,0.008647&z=17">Google Maps</a></li></ul></li></ul><ul><li><b>Adam and Eve’s:</b> as above, a tavern in Rosemary Lane, Dublin; in 1618, in the time of the Penal Laws <a rel="" class="external autonumber" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Penal_Laws_%28Ireland%29">[1]</a>, the Franciscans established a secret church in the lane in which Mass was secretly performed; since the tavern had its shingle at the end of the lane, worshippers could enter the lane without arousing suspicion<ul><li><b><i><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Ulysses" title="Ulysses">Ulysses</a></i> 641.17:</b> "and masshouse (Adam and Eve's tavern)" [one of the points of contact linking Irishman and Jew]</li></ul></li></ul><ul><li><b>Eve and Adam's:</b> the Garden of Eden → Eden Quay, Dublin, one of the quays on the River Liffey; it is downstream from Adam & Eve's Church and on the other side of the Liffey</li></ul><ul><li><b>Eve and Adam's:</b> the rivers Lethe ("Oblivion") and Eunoë ("Good Remembrance"), which flow around Adam and Eve's Earthly Paradise in Dante's <i>Purgatorio</i> → <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Riverrun" title="Riverrun">riverrun</a> (<i>Erinnerung</i> = memory)</li></ul><ul><li><b>past Eve:</b> after evening → this may indicate that FW begins (on the narrative level) at night as the innkeeper falls asleep (see John Bishop, <i>Joyce's Book of the Dark</i>)</li></ul><ul><li><b>pa:</b> Giambattista Vico, <i>The New Science</i> ¶ 448: "It seems likely that, when the first lightning bolts had awakened the wonder of humankind, Jupiter's exclamations called forth the first human exclamation, the syllable <i>pa</i>."</li></ul><ul><li><b>Eve and Adam's:</b> note the reverse order: we are moving back in time and space by a a <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Commodius" title="Commodius">commodius</a> <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Vicus" title="Vicus">vicus</a>, i.e. <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Vico" title="Vico">Viconian</a> <i>ricorso</i></li></ul><ul><li><b><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Riverrun" title="Riverrun">riverrun</a>, past Eve:</b> "liv amhrán, pa! son of Stephen". Illiad: "Achilles sing, O Goddess! Peleus' son" (Μῆνιν ἄειδε, θεά, Πηληιάδεω Ἀχιλῆος)</li></ul><ul><li><b>Eve & Adams:</b> "even atoms"; atoms are the primordial particles from which the universe and all life in it comes in Epicurean philosophy; hence: <i>riverrun past Eve and Adams</i> = "they will arrive (Italian) beyond even (i.e. straight) atoms" → FW 003.17 <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Wallstrait" title="Wallstrait">Wallstrait</a></li></ul><ul><li><b>past Eve and</b> → "pa stEvean, i.e. the death of Joyce's "pa" (John Stanislaus Joyce, died 29 December 1931) and the birth of his grandson "stEvean" (Stephen Joyce, born 15 February 1932), as joined together in Joyce's poem "Ecce Puer": "A child is sleeping: An old man gone"; so in a more general sense, the cycle of dying and being born again. (Observation made by Hugh Kenner and related by Brenda Maddox.)</li></ul><ul><li><b>past Eve and Adam</b> → Pa (Leopold Bloom), Stephen (Stephen Dedalus) and a dam (Molly Bloom)</li></ul><ul><li><b>évier:</b> (<i>French</i>) sink, basin → is there one in the corner of <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/HCE" title="HCE">HCE's</a> bedroom? → <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Page_559" title="Page 559">FW 559.14-15:</a> "tumbler, quantity of water" → the 2nd of 7 elements in a circuit of the bedroom</li></ul><ul><li><b>ewer:</b> a large water-jug → is there one in the corner of <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/HCE" title="HCE">HCE's</a> bedroom? → <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Page_559" title="Page 559">FW 559.14-15:</a> "tumbler, quantity of water" → the 2nd of 7 elements in a circuit of the bedroom</li></ul><ul><li><b>Robert Adam:</b> Scottish architect and designer; the fireplace in <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/HCE" title="HCE">HCE's</a> bedroom is of his design → <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Page_559" title="Page 559">FW 559.02-03:</a> "Adam's mantel" → the 3rd of 7 elements in a circuit of the bedroom<ul><li><a rel="" class="external text" href="https://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=turn&entity=JoyceColl.GlasheenFinnegans.p0091&id=JoyceColl.GlasheenFinnegans&isize=L">Third Census of Finnegans Wake</a></li><li><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Adam">Wikipedia</a></li></ul></li></ul>
3From swerve of shore to bend of bay https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/From_swerve_of_shore_to_bend_of_bay 3 <ul><li><b>swerve of shore</b> → <b>Swords on shore</b> → <b><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Swords%2C_Dublin">Swords</a></b> (from <i>Irish</i>: Sord Cholm Cille): A small suburb just north of <a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Dublin_Bay">Dublin Bay</a><ul><li><a rel="" class="external text" href="https://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=turn&id=JoyceColl.MinkGazetteer&entity=JoyceColl.MinkGazetteer.p0554&q1=Swords">A Finnegans Wake Gazetteer</a></li><li><a rel="" class="external text" href="https://maps.google.com/maps/ms?hl=en&gl=us&ptab=0&ie=UTF8&oe=UTF8&msa=0&msid=104906204603482351224.00044dd3c29086b77cf0f&ll=53.472109,-6.213455&spn=0.192497,0.553436&z=11">Google Maps</a></li></ul></li></ul><ul><li><b>bend of bey</b> → <b>Dublin Bay</b><ul><li><a rel="" class="external text" href="https://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=turn&id=JoyceColl.MinkGazetteer&entity=JoyceColl.MinkGazetteer.p0340&q1=Dublin%20Bay">A Finnegans Wake Gazetteer</a></li></ul></li></ul><ul><li><b>bend of bey</b> → <b>bay of Bray</b>: <b><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Bray">Bray</a></b>: (<i>Irish</i>: Bré, formerly Brí Chualann): A town situated 20 km south of <b><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Dublin" title="Dublin">Dublin</a></b> on the east coast<ul><li><a rel="" class="external text" href="https://maps.google.com/maps/ms?hl=en&gl=us&ptab=0&ie=UTF8&oe=UTF8&msa=0&msid=200958208096715621428.00044dd3c29086b77cf0f&t=m&vpsrc=6&ll=53.264392,-6.049347&spn=0.537195,1.454315&z=10&iwloc=0004bc121fbf5fb6228b7">Google Maps</a></li></ul></li></ul><ul><li><b>swerve of shore ... bend of bay</b> → these two expressions both can refer to the curving shoreline of <a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Dublin_Bay">Dublin Bay</a>, seen from two different points of view: that of the embattled native on the shore and that of the foreign invader (or returning exile) at sea → cf. <a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Giordano_Bruno">Giordano Bruno's</a> <i>coincidentia oppositorum</i> ("identity of opposites")</li></ul><ul><li><b><a rel="" class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/Schwert#German">Schwert</a>:</b> (<i>German</i>) sword; hence "swerve of shore" → sword offshore → foreign invader</li></ul><ul><li><b>from swerve of shore to bend of bay:</b> One can see an allusion to the rise and fall of the Roman Empire: <b>swerve of shore</b> → <b>sword of shore</b> (<a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Romas_and_Reims" title="Romas and Reims">Romulus and Remus</a> twins, sons of Mars, the god of war) → the city of Rome; <b>bend of bay</b> → <a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Constantinople">Constantinople</a> built on the banks of <a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Golden_Horn">Golden Horn</a> bay in Asia Minor; "bay" and "bey" phonetical equivalence implies the <a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Fall_of_Constantinople">capture of Constantinople</a> by the Ottoman Turks<ul><li><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Zosimus">Zosimus</a>, <i><a rel="" class="external text" href="https://www.tertullian.org/fathers/zosimus02_book2.htm">Historia Nova</a></i>, about the foundation of Constantinople: "The city stands on a rising ground, which is part of the <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Isthmus" class="mw-redirect" title="Isthmus">isthmus</a> inclosed on each side by the Ceras and Propontis, two arms of the sea."</li></ul></li></ul><ul><li><b>swerve off sure:</b> if "<a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Eve_and_Adam%27s" class="mw-redirect" title="Eve and Adam's">Eve and Adam's</a>" can refer to "even atoms" in the Epicurean sense, the word "swerve" can refer to what the Roman poet <a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Lucretius">Titus Lucretius Carus</a> calls the <i>clinamen</i>, or the "swerve" ever so slightly from a true plumb line as atoms fall perpetually downward through the void; this is the principle that animates the universe. Hence "swerve of shore" → "swerve off sure" (sure = true, straight, plumb). See Lucretius, <a rel="" class="external text" href="https://archive.org/stream/cu31924026487953#page/n87/mode/1up"><i>De Rerum Natura</i> ("On the Nature of Things"), Book II, lines 216-224</a>: "And this, too, understand: when bodies thus / Are borne sheer down through void by their own weight, / At times and points of space unfixed, they <b>swerve</b> / A little from their line, just so much as / That you can mark the change. If 'twere not so / They all would fall just like the drops of rain / Straight through the void: there would have been no clash, / No blow inflicted on the seeds, and so / Had nature ne'er begotten autht at all." For <i>clinamen</i>, see the Latin text: <i><a rel="" class="external text" href="https://archive.org/stream/tlucreticarider01carugoog#page/n128/mode/1up">Book II, line 292</a></i>.</li></ul><ul><li><b>bend of bow</b><ul><li>Odysseus is recognized in the <i>Odyssey</i> when he alone can bend and string his own bow</li><li>Strongbow, the Norman invader of Ireland → "Schwert offshore" → <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Swerve_of_shore" class="mw-redirect" title="Swerve of shore">swerve of shore</a></li></ul></li></ul><ul><li><b><i>The Bending of the Bough</i>:</b> a play by <a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/George_Moore_%28novelist%29">George Moore</a>, after <a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Edward_Martyn">Edward Martyn's</a> <i>The Heather Field</i></li></ul><ul><li><b>bend:</b> (<i>German</i>) In Aachen dialect <a rel="" class="external autonumber" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Aachen_dialect">[1]</a>, large meadow <a rel="" class="external autonumber" href="https://de.wikipedia.org/wiki/Bend">[2]</a></li></ul><ul><li><b><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Bey">bey</a>:</b> 1. the governor of a district or province in the Ottoman Empirea; 2. title of respect for Turkish dignitaries; 3. the title of the native ruler of Tunis or Tunisia. → <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Page_29" title="Page 29">FW 29.22:</a> "The Bey for Dybbling" <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Page_113" title="Page 113">FW 113.24:</a> → "ich beam so fresch, bey?" → <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Page_433" title="Page 433">FW 433.16:</a> "Dar Bey Coll Cafeteria"</li></ul><ul><li><b>swerve of shore</b> → <b>door</b> → Joyce's artificial rhyming slang, referring to the door of <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/HCE" title="HCE">HCE's</a> bedroom? → the 4th of 7 elements in a circuit of the bedroom</li></ul>
4By a commodius vicus of recirculation https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/By_a_commodius_vicus_of_recirculation 3 <ul><li><b>brings us by:</b> 1. part of major "bring us by a commodious vicus of recirculation back to Howth Castle and Environs.<i> (Joyce noticed commodius as print error) 2. german: inf. bei-bringen = to teach so. sth. or to figure sth.out</i></li></ul><ul><li><b>by:</b> (<i>Old Norse</i>) town.</li></ul><ul><li><b>commedia:</b> (<i>Italian</i>) comedy → Dante's <i>Commedia</i> (the "Divine Comedy")</li></ul><ul><li><b>comme odieux:</b> (<i>French</i>) as odious; like odious -</li></ul><ul><li><b>commode:</b> an armchair containing a concealed chamber pot under the seat → the 6th of 7 elements in a circuit of <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/HCE" title="HCE">HCE's</a> bedroom<ul><li><b>commode:</b> a close-stool or cucking-stool; a toilet;</li><li><b><i><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Ulysses" title="Ulysses">Ulysses</a></i> 063.14-15:</b> "stubbing his [Bloom's] toes against the broken commode"</li><li><b>commode:</b> chamber-pot → jordan (<i>British dialect</i>) → <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Giordano_Bruno" title="Giordano Bruno">Giordano Bruno</a></li></ul></li></ul><ul><li><b>commodious:</b> conveniently spacious; adapted to wants. (The new Rose and O'Hanlon edition aka 'FW2' replaces 'commodius' with 'commodious'.) Joyce noticed the print error.</li></ul><ul><li><b>Commodious Vicus</b> → spacious village → Dublin</li></ul><ul><li><b>Marcus Aurelius Commodus Antoninus:</b> originally Lucius Aelius Aurelius Commodus (161–192 A.D.) (<a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Shem" title="Shem">Shem</a>), the son of Marcus Aurelius (<a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/HCE" title="HCE">HCE</a>), was a Roman Emperor who ruled from 180 to 192 A.D. He is often considered to have been one of the worst Roman Emperors, and his reign brought to a close the era of the "five good emperors". He had a <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Twins" title="Twins">twin</a> brother, Antoninus (<a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Shaun" title="Shaun">Shaun</a>), who died when he was about four years old, and a sister Lucilla (<a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Issy" title="Issy">Issy</a>) who was implicated in plots to overthrow him<ul><li><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Page_157" title="Page 157">FW 157.26-27:</a> "were conclaved with Heliogobbleus and Commodus and Enobarbarus"</li><li><a rel="" class="external text" href="https://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=turn&entity=JoyceColl.GlasheenFinnegans.p0149&id=JoyceColl.GlasheenFinnegans&isize=L&q1=Commodus">Third Census of Finnegans Wake</a></li><li><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Commodus">Wikipedia</a></li></ul></li></ul><ul><li><b>commodus:</b> (<i>Latin</i>) pleasant.</li></ul><ul><li><b>κωμη (kōmē):</b> (<i>Greek</i>) village → <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Vicus" title="Vicus">vicus</a></li></ul><ul><li><b>κωμωδια (kōmōdia):</b> (<i>Greek</i>) comedy</li></ul><ul><li><b>recirculation:</b> Joyce begins FW in veritas at the End of Story: <i>Finn, again!</i> = Finnegan = Vico/vicus (both falling from a ladder and breaking their skulls). "End here. Us then. <b>Finn, again!</b> Take. Bussoftlhee, mememormee! Till thousandsthee. Lps. The keys to. Given! A way a lone a last a loved a long the / riverrun, past Eve and Adam's, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodious vicus of recirculation back to Howth Castle and Environs." (628.13 to 3.3) <a rel="" class="external autonumber" href="https://yquotes.com/james-joyce/77154/">[1]</a></li></ul><ul><li><b>recirculation back:</b> allusion to <a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Johann_Sebastian_Bach">J.S.Bach's</a> <i><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ricercar">Ricercars</a></i> from <i><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Musical_Offering">The Musical Offering</a></i> Joyce was <a rel="" class="external text" href="https://www.geneticjoycestudies.org/GJS10/GJS10_MichelleWiten.htm">acquainted with fugue and adopted it</a> (to some extent) for <i>Sirens</i> chapter of <i><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Ulysses" title="Ulysses">Ulysses</a></i></li></ul><ul><li><b>vicis:</b> (<i>Latin</i>) fortune; change of fortune or conditions; vicissitude; duty, function, place</li></ul><ul><li><b>Vico Road:</b> a shore road from Dalkey <a rel="" class="external autonumber" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Dalkey">[2]</a> to Killiney <a rel="" class="external autonumber" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Killiney">[3]</a>, along Dublin Bay <a rel="" class="external autonumber" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Dublin_Bay">[4]</a><ul><li><a rel="" class="external text" href="https://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=turn&id=JoyceColl.MinkGazetteer&entity=JoyceColl.MinkGazetteer.p0579&isize=L&q1=Vico">A Finnegans Wake Gazetteer</a></li><li><b><i><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Ulysses" title="Ulysses">Ulysses</a></i> 024.25:</b> "Vico Road, Dalkey"</li><li><a rel="" class="external text" href="https://maps.google.com/maps/ms?f=q&hl=en&geocode=&ie=UTF8&msa=0&msid=104906204603482351224.00044dd3c29086b77cf0f&ll=53.271014,-6.104364&spn=0.024125,0.069265&t=p&z=14">Google Maps</a></li></ul></li></ul><ul><li><b>vicus:</b> (<i>Latin</i>) village; street; quarter (of a city); neighborhood<ul><li><b>Song of Solomon 3:2: </b>"surgam et circuibo civitatem per <b>vicos</b> et plateas quaeram quem diligit anima mea quaesivi illum et non inveni - I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not."<b><a rel="" class="external autonumber" href="https://en.wikisource.org/wiki/Bible_%28King_James%29/Song_of_Solomon?match=la">[5]</a></b></li></ul></li></ul><ul><li><b>vicus:</b> → <b><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Vico" title="Vico">Giambattista Vico</a></b> → Viconian Cycle → Vico's <i>ricorso storico</i>, or "historical return", which links one Viconian cycle with the next<ul><li><a rel="" class="external text" href="https://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=turn&id=JoyceColl.GlasheenFinnegans&entity=JoyceColl.GlasheenFinnegans.p0386&isize=L&q1=Vico">Third Census of Finnegans Wake</a></li></ul></li></ul><ul><li><b>vicus of recirculation</b> → ricorso, <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Vico" title="Vico">Giambattista Vico's</a> concept of circular history</li></ul><ul><li><b>vicus of recirculation</b> → vicious cycle</li></ul><ul><li><b>vicus of recirculation</b> → hydrological cycle: the water of Dublin Bay is evaporated, becomes a cloud over Howth, which is blown inland; rain falls in the Dublin Mountains; the water is collected by the Liffey, which flows through the city, cleansing it (<i>Giambattista</i> means "John the Baptist") and carrying off its filth; the river discharges its contents into the Bay, and the cycle continues.</li></ul>
5Back to Howth Castle and Environs https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Back_to_Howth_Castle_and_Environs 3 <p>(The phrase occurs on page 3 of FW, which is of course actually the first page of the book -- if an <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Ouroboros" title="Ouroboros">ouroboros</a> of a book can be said to have a first page.)</p><ul><li><b>back to</b> → to turn one's back on something</li></ul><ul><li><b>back to</b> → to have one's back to something → when he sits up in bed <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/HCE" title="HCE">HCE</a> has his back to <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Howth" title="Howth">Howth</a></li></ul><ul><li><b>back to</b> → to arrive back at some place</li></ul><ul><li><b>recirculation back:</b> could there be an allusion to <a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Johann_Sebastian_Bach">J.S.Bach's</a> <i><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ricercar">Ricercars</a></i> from <i><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Musical_Offering">The Musical Offering</a></i>? Joyce was <a rel="" class="external text" href="https://www.geneticjoycestudies.org/GJS10/GJS10_MichelleWiten.htm">acquainted with fugue and adopted it</a> (to some extent) for <i>Sirens</i> chapter of <i><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Ulysses" title="Ulysses">Ulysses</a></i></li></ul><ul><li><b>Bach:</b> (<i>German</i>) stream → <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/ALP" title="ALP">ALP</a> as the river Liffey → just as this paragraph opened with an allusion to the watery element (<a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Riverrun" title="Riverrun">riverrun</a>), so it ends with another; interestingly, both have German overtones → see <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Aquaface" title="Aquaface">aquaface</a> for more commentary</li></ul><ul><li><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Joyce%27s_letter_to_Harriet_Shaw_Weaver_of_15_November_1926" title="Joyce's letter to Harriet Shaw Weaver of 15 November 1926">Joyce's letter to Harriet Shaw Weaver of 15 November 1926</a>: <i>"Howth (pron Hoaeth) = Dan Hoved (head); Howth = an island for old geographers"</i></li></ul><ul><li><b><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/HCE" title="HCE">HCE</a></b>: a trigram that appears in countless phrases throughout FW, always embodying the book's male protagonist, if such he can be called</li></ul><ul><li><b><a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Howth_Castle" title="Howth Castle">Howth Castle</a>:</b> a castle in <a href="https://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Howth" title="Howth">Howth</a><ul><li><a rel="" class="external text" href="https://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=turn&id=JoyceColl.MinkGazetteer&entity=JoyceColl.MinkGazetteer.p0390&isize=L&q1=Howth%20Castle">A Finnegans Wake Gazetteer</a></li><li><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Howth_Castle">Wikipedia</a></li><li><a rel="" class="external text" href="https://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&hl=en&msa=0&ll=53.387065,-6.079817&spn=0.022728,0.058365&t=h&z=14&msid=104906204603482351224.00044dd3c29086b77cf0f">Google Maps</a></li></ul></li></ul><ul><li><b>Howth Head</b> (<i>Irish</i> Ceann Binn Éadair) is a headland north of Dublin City in the Republic of Ireland, near the towns of Sutton, Baldoyle and Portmarnock. Howth itself lies on the northern side. Originally an island, it is connected to the mainland via a narrow strip of land, or tombolo. Howth Head forms the northerly bound of the great crescent of Dublin Bay, corresponding to Killiney Head in the south. The earliest mention of the peninsula was on a map attributed to Claudius Ptolemey, where it was called <i>Edri Deserta</i> or in Greek <i>Edrou Erēmos</i><ul><li><a rel="" class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Howth_Head">Wikipedia</a></li><li><a rel="" class="external text" href="https://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&hl=en&t=h&msa=0&msid=104906204603482351224.00044dd3c29086b77cf0f&ll=53.364433,-6.057158&spn=0.022638,0.069265&z=14">Google Maps</a></li></ul></li></ul><ul><li><b>and:</b> the new Rose and O'Hanlon edition (FW2) replaces 'and' with '&'</li></ul><ul><li><b>environs:</b> the outskirts of a city; neighbourhood - note reference from <i>The Encyclopædia Britannica</i> (a key text for FW) Vol. VIII, 'Edinburgh', 937b: 'The views of the city and environs from the castle or any of the hills are very beautiful'</li></ul><ul><li><b>oath:</b> rhymes with <i>Howth</i></li></ul>
Something went wrong, please refresh the page to try again.
If the problem persists, check the GitHub status page or contact support.
If the problem persists, check the GitHub status page or contact support.