This repository has been archived by the owner on May 18, 2024. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 64
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge branch 'spanishTra' of https://github.com/matiasbian/2048-cli i…
…nto matiasbian-spanishTra
- Loading branch information
Showing
14 changed files
with
341 additions
and
18 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,53 @@ | ||
|
||
# How to translate 2048 to another language. | ||
|
||
First, if you do not have Gettext, get it by entering the following command by terminal | ||
|
||
``` | ||
sudo apt-get install gettext | ||
``` | ||
|
||
We aim to have the following structure for our directory: | ||
|
||
./po/language_name/file.po | ||
|
||
So, go to the ./po directory and then create a directory with your language standard name. | ||
|
||
for example: | ||
|
||
``` | ||
mkdir po/es_AR | ||
``` | ||
|
||
The next step is to generate the .po files with the following command (change 'es_AR' by your language standard name): | ||
``` | ||
msginit --input=po/gfx_curses.pot --locale=es_AR --output=po/es_AR/gfx_curses.po | ||
msginit --input=po/gfx_terminal.pot --locale=es_AR --output=po/es_AR/gfx_terminal.po | ||
msginit --input=po/highscore.pot --locale=es_AR --output=po/es_AR/gfx_highscore.po | ||
``` | ||
|
||
### Translation | ||
|
||
Now, we can translate the strings: | ||
|
||
so, go to ./po/language_name/ and translate the strings in the .po files with a text editor. | ||
|
||
for example: | ||
![Screenshot](https://k62.kn3.net/5/0/D/B/4/4/870.png) | ||
|
||
|
||
Nwe should create the directory where we'll place the .mo files (change es_AR by your language standard name): | ||
|
||
``` | ||
mkdir 18n/es_AR/LC_MESSAGES | ||
``` | ||
|
||
The last step is to generate the .mo file: | ||
|
||
``` | ||
msgfmt --output-file=/18n/es_AR/LC_MESSAGES/gfx_curses.mo po/es_AR/gfx_curses.po | ||
msgfmt --output-file=/18n/es_AR/LC_MESSAGES/gfx_terminal.mo po/es_AR/gfx_terminal.po | ||
msgfmt --output-file=/18n/es_AR/LC_MESSAGES/highscore.mo po/es_AR/highscore.po | ||
``` | ||
|
||
##And this is it! |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,33 @@ | ||
# Spanish translations for 2048 package. | ||
# Copyright (C) 2018 THE 2048'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the 2048 package. | ||
# Matias <[email protected]>, 2018. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 2048 v1.0.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 18:58-0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-04-26 19:00-0300\n" | ||
"Last-Translator: Matias <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
#: src/gfx_curses.c:70 | ||
#, c-format | ||
msgid " Hi: %d\n" | ||
msgstr "Puntuación Máxima: %d\n" | ||
|
||
#: src/gfx_curses.c:68 | ||
#, c-format | ||
msgid "Score: %d\n" | ||
msgstr "Puntuación: %d\n" | ||
|
||
#: src/gfx_curses.c:66 | ||
#, c-format | ||
msgid "Score: %d (+%d)\n" | ||
msgstr "Puntuación: %d (+%d)\n" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,33 @@ | ||
# Spanish translations for PACKAGE package. | ||
# Copyright (C) 2018 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# Matias <[email protected]>, 2018. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 19:02-0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-04-26 19:03-0300\n" | ||
"Last-Translator: Matias <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
#: src/gfx_terminal.c:46 | ||
#, c-format | ||
msgid " Hi: %ld\n" | ||
msgstr "Puntuación Máxima: %ld\n" | ||
|
||
#: src/gfx_terminal.c:44 | ||
#, c-format | ||
msgid "Score: %ld\n" | ||
msgstr "Puntuación: %ld\n" | ||
|
||
#: src/gfx_terminal.c:42 | ||
#, c-format | ||
msgid "Score: %ld (+%ld)\n" | ||
msgstr "Puntuación: %ld (+%ld)\n" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,56 @@ | ||
# Spanish translations for PACKAGE package. | ||
# Copyright (C) 2018 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# Matias <[email protected]>, 2018. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 18:12-0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-05-17 18:19-0300\n" | ||
"Last-Translator: Matias <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Argentinian <[email protected]>\n" | ||
"Language: es_AR\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
#: src/highscore.c:58 | ||
#, c-format | ||
msgid "Are you sure you want to reset your scores? Y(es) or N(o)\n" | ||
msgstr "¿Estás seguro que quieres reiniciar tus puntuaciones? (S)i o (N)o\n" | ||
|
||
#: src/highscore.c:76 | ||
#, c-format | ||
msgid "Please enter Yes or No\n" | ||
msgstr "Por favor ingresa Si o No\n" | ||
|
||
#: src/highscore.c:95 | ||
#, c-format | ||
msgid "load: Failed to open highscore file\n" | ||
msgstr "Carga: Error al abrir el archivo de puntuaciones máximas\n" | ||
|
||
#: src/highscore.c:100 | ||
#, c-format | ||
msgid "load: Failed to parse highscore file\n" | ||
msgstr "Carga: Error al parsear el archivo de puntuaciones máximas\n" | ||
|
||
#: src/highscore.c:122 | ||
#, c-format | ||
msgid "save: Failed to open highscore file\n" | ||
msgstr "Guardado: Error al abrir el archivo de puntuaciones máximas\n" | ||
|
||
#: src/highscore.c:127 | ||
#, c-format | ||
msgid "save: Failed to write highscore file\n" | ||
msgstr "Guardado: Error al escribir el archivo de puntuaciones máximas\n" | ||
|
||
#: src/highscore.c:71 | ||
msgid "y" | ||
msgstr "s" | ||
|
||
#: src/highscore.c:71 | ||
msgid "yes" | ||
msgstr "si" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,33 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 2048 v1.0.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 18:58-0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"Language: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
||
#: src/gfx_curses.c:70 | ||
#, c-format | ||
msgid " Hi: %d\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/gfx_curses.c:68 | ||
#, c-format | ||
msgid "Score: %d\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/gfx_curses.c:66 | ||
#, c-format | ||
msgid "Score: %d (+%d)\n" | ||
msgstr "" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,33 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 19:02-0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"Language: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
||
#: src/gfx_terminal.c:46 | ||
#, c-format | ||
msgid " Hi: %ld\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/gfx_terminal.c:44 | ||
#, c-format | ||
msgid "Score: %ld\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/gfx_terminal.c:42 | ||
#, c-format | ||
msgid "Score: %ld (+%ld)\n" | ||
msgstr "" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,56 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 18:12-0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"Language: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
||
#: src/highscore.c:58 | ||
#, c-format | ||
msgid "Are you sure you want to reset your scores? Y(es) or N(o)\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/highscore.c:76 | ||
#, c-format | ||
msgid "Please enter Yes or No\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/highscore.c:95 | ||
#, c-format | ||
msgid "load: Failed to open highscore file\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/highscore.c:100 | ||
#, c-format | ||
msgid "load: Failed to parse highscore file\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/highscore.c:122 | ||
#, c-format | ||
msgid "save: Failed to open highscore file\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/highscore.c:127 | ||
#, c-format | ||
msgid "save: Failed to write highscore file\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/highscore.c:71 | ||
msgid "y" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/highscore.c:71 | ||
msgid "yes" | ||
msgstr "" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Oops, something went wrong.