-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 46
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
afbb18b
commit de2031c
Showing
2 changed files
with
589 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,116 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-03-12 14:55+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-03-31 20:59+0200\n" | ||
"Last-Translator: Christian Lauinger <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" | ||
|
||
#: src/cli/exec-action.c:52 | ||
msgid "Type the DB decryption password: " | ||
msgstr "Geben Sie das DB-Entschlüsselungspasswort ein: " | ||
|
||
#: src/cli/exec-action.c:63 | ||
msgid "Error while loading the database: " | ||
msgstr "Fehler beim Laden der Datenbank: " | ||
|
||
#: src/cli/exec-action.c:84 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s doesn't exist or is not a valid file.\n" | ||
msgstr "%s existiert nicht oder ist eine ungültige Datei.\n" | ||
|
||
#: src/cli/exec-action.c:88 | ||
msgid "Type the password for the file you want to import: " | ||
msgstr "" | ||
"Geben Sie das Kennwort für die Datei ein, die Sie importieren möchten: " | ||
|
||
#: src/cli/exec-action.c:134 | ||
#, c-format | ||
msgid "" | ||
"%s is not a directory or the folder doesn't exist. The output will be saved " | ||
"into the HOME directory.\n" | ||
msgstr "" | ||
"%s ist kein Verzeichnis oder der Ordner existiert nicht. Die Ausgabe wird " | ||
"im HOME-Verzeichnis gespeichert.\n" | ||
|
||
#: src/cli/exec-action.c:142 src/cli/exec-action.c:160 | ||
#: src/cli/exec-action.c:173 src/cli/exec-action.c:186 | ||
msgid "Type the export encryption password: " | ||
msgstr "Geben Sie das Passwort für die Exportverschlüsselung ein: " | ||
|
||
#: src/cli/exec-action.c:198 | ||
#, c-format | ||
msgid "An error occurred while exporting the data: %s\n" | ||
msgstr "Beim Exportieren der Daten ist ein Fehler aufgetreten: %s\n" | ||
|
||
#: src/cli/exec-action.c:202 | ||
#, c-format | ||
msgid "Data successfully exported to: %s\n" | ||
msgstr "Daten erfolgreich exportiert nach: %s\n" | ||
|
||
#: src/cli/exec-action.c:244 | ||
msgid "Type the absolute path to the database: " | ||
msgstr "Geben Sie den absoluten Pfad zur Datenbank ein: " | ||
|
||
#: src/cli/exec-action.c:247 | ||
msgid "Couldn't get db path from stdin" | ||
msgstr "Konnte db-Pfad nicht von stdin abrufen" | ||
|
||
#: src/cli/exec-action.c:255 | ||
#, c-format | ||
msgid "File '%s' does not exist\n" | ||
msgstr "Die Datei '%s' existiert nicht\n" | ||
|
||
#: src/cli/exec-action.c:278 | ||
msgid "Couldn't get termios info" | ||
msgstr "Konnte keine Termi-Info bekommen" | ||
|
||
#: src/cli/exec-action.c:285 | ||
msgid "Couldn't turn echoing off" | ||
msgstr "Echo kann nicht abgeschaltet werden" | ||
|
||
#: src/cli/exec-action.c:290 | ||
msgid "Couldn't read password from stdin" | ||
msgstr "Konnte das Passwort nicht von stdin lesen" | ||
|
||
#: src/cli/get-data.c:57 | ||
msgid "" | ||
"Couldn't find the data. Either the given data is wrong or is not in the " | ||
"database." | ||
msgstr "" | ||
"Die Daten konnten nicht gefunden werden. Entweder sind die angegebenen " | ||
"Daten falsch oder nicht in der Datenbank vorhanden." | ||
|
||
#. Translators: please do not translate 'account' | ||
#: src/cli/get-data.c:60 | ||
#, c-format | ||
msgid "Given account: %s" | ||
msgstr "Gegebenes Konto:%s" | ||
|
||
#. Translators: please do not translate 'issuer' | ||
#: src/cli/get-data.c:66 | ||
#, c-format | ||
msgid "Given issuer: %s" | ||
msgstr "Gegebener Aussteller: %s" | ||
|
||
#: src/cli/get-data.c:126 | ||
#, c-format | ||
msgid "Current TOTP (valid for %d more second(s)): %s\n" | ||
msgstr "Aktueller TOTP (gültig für weitere %d Sekunde(n)): %s\n" | ||
|
||
#: src/cli/get-data.c:130 | ||
#, c-format | ||
msgid "Current HOTP: %s\n" | ||
msgstr "Aktueller HOTP: %s\n" |
Oops, something went wrong.