Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update messages_es.properties #28

Merged
merged 1 commit into from
Feb 9, 2015
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
18 changes: 9 additions & 9 deletions grails-app/i18n/messages_es.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -98,7 +98,7 @@ breadcrumbs.warehouse.label = Ubicaciones

# Category
category.categories.label = Categorías
category.children.label = niños
category.children.label = hijos
category.chooseACategory.label = Escoge una categoría...
category.createCategory.label = Crea una categoría
category.editCategory.label = Edita Categoría
Expand Down Expand Up @@ -667,15 +667,15 @@ inventoryItem.noExpirationDate.warning = El lote no tiene fecha de caducidad
inventoryItem.noItems.message = No hay elementos
inventoryItem.notAvailable.message <b> = {0} </b> no existe actualmente en el <b> {1} </b> de inventario.
inventoryItem.onHandQuantity.label = Cantidad a mano
inventoryItem.pleaseEnsureDate.message = Por favor, asegúrese de que no hay datos sobre "Sheet1 'de {0}
inventoryItem.pleaseEnsureDate.message = Por favor, asegúrese de que no hay datos sobre "Sheet1" de {0}
inventoryItem.productAddedToInventory.message = {0} esta en inventario
inventoryItem.quantity.cannotExceedOnHandQuantity = No se puede superar a la mano la cantidad para el artículo
inventoryItem.quantity.invalid = Debe ingresar una cantidad válida
inventoryItem.quantity.label = Cantidad
inventoryItem.reorder.alert = stock actual es menor que la cantidad de reorden
inventoryItem.savedItemWithinNewTransaction.message = Guardado artículo de inventario {0} dentro de una nueva transacción {1} \ r \ n \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
inventoryItem.show.label = Ver artículo de inventario
inventoryItem.temporaryCreateInventoryItem.message = Por favor, tenga en cuenta que esta página es temporal. En el futuro, usted será capaz de crear nuevos elementos de inventario a través de la página 'de la grabación ".
inventoryItem.temporaryCreateInventoryItem.message = Por favor, tenga en cuenta que esta página es temporal. En el futuro, usted será capaz de crear nuevos elementos de inventario a través de la página de la grabación.
inventoryItem.unableToAddItemToShipment.message = No se puede agregar un nuevo ítem del envío
inventoryItem.unableToSaveTransactionEntry.message = No se puede guardar la entrada de transacciones
inventoryItem.view.label = Ver artículo de inventario
Expand Down Expand Up @@ -989,7 +989,7 @@ report.exportAs.pdf.label = PDF
report.exportAs.docx.label = DOCX
report.finalQuantity.label = Fin
report.hideInactiveProducts.label = Ocultar productos inactivos
report.includeChildren.label = Incluir categorías de niños
report.includeChildren.label = Incluir categorías hijas
report.initialQuantity.label = Iniciar
report.incomingTransferQuantity.label = Reenviar
report.incomingTotalQuantity.label = Total
Expand Down Expand Up @@ -1217,7 +1217,7 @@ shipping.date.label = Fecha
shipping.debitStockOnSend.message = débito almacén a enviar el envío.
shipping.deleteShipment.label = Borrar embarque
shipping.deleteThis.label = Eliminar este
shipping.deletedCommentFromShipment.message comment = Eliminado {0} de {1} envío
shipping.deletedCommentFromShipment.message = Eliminado {0} de {1} envío
shipping.deletedContainerFromShipment.message = unidad de embalaje eliminados {0} de envío
shipping.deletedDocumentFromShipment.message = Borrado documento {0} de envío
shipping.deletedEventFromShipment.message = Borrado evento {0} de envío
Expand Down Expand Up @@ -1253,8 +1253,8 @@ shipping.freightForwarder.label = Fletamento
shipping.from.label = De
shipping.generateDocuments.label = Generar {0} Documentos
shipping.itemSearch.label = Buscar inventario por nombre, descripción o lote / número de serie
shipping.itemsInShipmentWillBeDebited.message = de los <b> {0} elementos </b> en el envío se deducirá de inventario {1} 's.
shipping.itemsInShipmentWillNotBeDebited.message de los <b> = {0} elementos </b> en el envío no se deducirá de inventario {1} 's.
shipping.itemsInShipmentWillBeDebited.message = de los <b> {0} elementos </b> en el envío se deducirán del inventario {1}.
shipping.itemsInShipmentWillNotBeDebited.message = de los <b> {0} elementos </b> en el envío no se deducirán del inventario {1}.
shipping.label = envío
shipping.listIncoming.label = Lista de los envíos entrantes
shipping.listOutgoing.label = Lista de los envíos salientes
Expand Down Expand Up @@ -1367,7 +1367,7 @@ transaction.createdBy.label = Creado por
transaction.dailyTransactions.label = transacciones diarias
transaction.dailyTransactionsFor.label = transacciones diarias para
transaction.date.label = Transacción Fecha
transaction.destination.validator.error destino = no puede estar vacía y el destino no puede ser el mismo que el almacén actual
transaction.destination.validator.error = no puede estar vacía y el destino no puede ser el mismo que el almacén actual
transaction.delete.label = Borrar transacción
transaction.destination.label = Destino
transaction.details.label = Detalles de Transacción
Expand Down Expand Up @@ -1455,7 +1455,7 @@ user.label = Usuario
user.lastName.label = Apellido
user.lastLoginDate.label = fecha del Último acceso
user.list.label = Lista de usuarios
user.password.invalid.matchingpasswords contraseñas deben coincidir =
user.password.invalid.matchingpasswords = las contraseñas deben coincidir
user.password.label = Contraseña
user.photo.label = Foto Perfil
user.photoTooLarge.message = la foto es demasiado grande (debe ser menor de 1 MB)
Expand Down