-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 153
/
hypnotix-fr_CA.po
421 lines (331 loc) · 10.2 KB
/
hypnotix-fr_CA.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
# French (Canada) translation for linuxmint
# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020
# This file is distributed under the same license as the linuxmint package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 13:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 00:09+0000\n"
"Last-Translator: guwrt <[email protected]>\n"
"Language-Team: French (Canada) <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:146 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:774
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1326 generate_desktop_files:25
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:1
msgid "Hypnotix"
msgstr "Hypnotix"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:317 usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:7
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:324 usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:33
#: usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:3
msgid "Stream Information"
msgstr "Information du flux"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:332 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1325
#: usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:2
msgid "About"
msgstr "À propos."
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:337 usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:9
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:350
msgid "M3U URL"
msgstr "Adresse M3U (URL)"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:351
msgid "Local M3U File"
msgstr "Fichier local M3U"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:352
msgid "Xtream API"
msgstr "API Xtream"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:532
#, python-format
msgid "Season %s"
msgstr "Saison %s"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:543
#, python-format
msgid "Episode %s"
msgstr "Épisode %s"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:654
msgid "No channels found"
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:680
msgid "No provider selected"
msgstr "Aucun fournisseur sélectionné"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:681 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:690
#, python-format
msgid "TV Channels (%d)"
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:682 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:691
#, python-format
msgid "Movies (%d)"
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:683 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:692
#, python-format
msgid "Series (%d)"
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:702 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:714
msgid "TV Channels"
msgstr "Chaînes de télévision"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:704 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:729
msgid "Movies"
msgstr "Films"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:706 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:736
msgid "Series"
msgstr "Séries"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:717
#, python-format
msgid "TV Channels > %s"
msgstr "Chaînes de télévision > %s"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:732
#, python-format
msgid "Movies > %s"
msgstr "Films > %s"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:739
#, python-format
msgid "Series > %s"
msgstr "Séries > %s"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:747 usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:6
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:751 usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:5
msgid "Providers"
msgstr "Fournisseurs"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:756
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifier %s"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:758
msgid "Add a new provider"
msgstr "Ajouter un fournisseur"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:762
#, python-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Supprimer %s"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:766
msgid "Reset providers"
msgstr "Réinitialiser les fournisseurs"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:808 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:812
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:864 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:866
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:873 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:876
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:888 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:901
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:906 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:914
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1277 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1279
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1305 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1309
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:34
msgid "General"
msgstr "Général"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:809 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:878
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:880 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:882
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1278 usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:36
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:813 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:898
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:908 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1280
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:38
msgid "Layout"
msgstr "Agencement"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:849 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:850
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:864 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:866
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1301 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1302
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1305 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1309
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:35
msgid "Average Bitrate"
msgstr "Débit moyen"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:873
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:876
msgid "Aspect"
msgstr "Aspect"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:878
msgid "Pixel Format"
msgstr "Format des pixels"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:880
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:882
msgid "Bits Per Pixel"
msgstr "Octets par pixel"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:888 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:914
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:897
msgid "surround sound"
msgstr "son surround"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:898
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:901
msgid "Sample Rate"
msgstr "Taux d’échantillonnage"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:906
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:908
msgid "Channel Count"
msgstr "Nombre de canaux"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1002
#, python-format
msgid "%d TV channel"
msgid_plural "%d TV channels"
msgstr[0] "%d chaîne de télévision"
msgstr[1] "%d chaînes de télévision"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1007
#, python-format
msgid "%d movie"
msgid_plural "%d movies"
msgstr[0] "%d film"
msgstr[1] "%d films"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1012
#, python-format
msgid "%d series"
msgid_plural "%d series"
msgstr[0] "%d série"
msgstr[1] "%d séries"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1032
msgid "Edit"
msgstr "Édition"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1042
msgid "Clear icon cache"
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1052
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1151
msgid "M3U Playlists"
msgstr "Listes de lecture M3U"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1327 generate_desktop_files:25
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:2
msgid "Watch TV"
msgstr "Regarder la télévision"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1394
msgid "Loading providers..."
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1407
msgid "Downloading playlist..."
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1409
msgid "Getting playlist..."
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1412
msgid "Checking playlist..."
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1414
msgid "Loading channels..."
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1422
#, python-format
msgid "Failed to download playlist from %s"
msgstr ""
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:3 usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:6
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:4
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:7
msgid "MPV Options"
msgstr "Options MPV"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:8
msgid "List of MPV options"
msgstr "Liste des options MPV"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:9
msgid "Playback"
msgstr "Lecture"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:10
msgid "User Agent"
msgstr "Agent utilisateur"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:11
msgid "Referrer"
msgstr "Référant"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:12
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:13
msgid "Add a new provider..."
msgstr "Ajouter un nouveau fournisseur..."
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:14
msgid "Reset to defaults..."
msgstr "Réinitialiser aux valeurs par défaut..."
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:15
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:16
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:17
msgid "Path:"
msgstr "Chemin:"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:18
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:19
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:20
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur:"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:21
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:22
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:23
msgid "EPG:"
msgstr "EPG :"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:24
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:25
msgid "Are you sure you want to delete this provider?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce fournisseur?"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:26
msgid "No"
msgstr "Non"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:27
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:28
msgid "Are you sure you want to reset to the default providers?"
msgstr ""
"Êtes-vous certain de vouloir réinitialiser la liste des fournisseurs par "
"défaut ?"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:29
msgid "Currently playing:"
msgstr "Lecture en cours :"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:30
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:31
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:32
msgid "Stop"
msgstr "Arrêt"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:37
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:39
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:1
msgid "Main shortcuts"
msgstr "Raccourcis principaux"
#: usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:4
msgid "Play previous/next channel"
msgstr ""
#: usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:5
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Basculer le mode plein écran"
#: usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:8
msgid "Reload all providers"
msgstr "Recharger tous les fournisseurs"