-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 491
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Cinnamenu: Update to 1.2.0 #298
Conversation
* Added ability to toggle bookmarks * Increased the resolution of the applet icon * Category buttons are now deactivated while searching * Translation file restructuring thanks to [NikoKrause](https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices- applets/pull/247) * Test bug fix for users encountering the menu not displaying when clicked * Fixed the menu expanding in height and width when toggled open, and expanding beyond its allocated dimensions
I see you replaced every The problem with that is, that if you create/update the translation pot file with You can try and compare. I don't know, if it's a bug or a feature. |
That seems like a bug that should be fixed in cinnamon-json-makepot. Single quotes strings look a lot cleaner to me. When CJS uses mozjs38, you may also need to account for string template syntax which looks like `This string has a ${variable}` https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/JavaScript/Reference/Template_literals |
Not sure about the variable stuff. Normally there's something like that: Also with Just saying, that for now, if you change " to ' you won't be able to update your pot file with the makepot script. I saw @Odyseus fixed the script to be able to scan subdirectories (for multiversions). It's merged and will be available in LM 18.2. |
Looks like a typo maybe? https://github.com/linuxmint/Cinnamon/blob/cd180f074d5d450f3442613b4827f7aa4c987cd5/files/usr/share/cinnamon/cinnamon-json-makepot/cinnamon-json-makepot.py#L134 Shouldn't the language be set to JavaScript on xgettext? Unless there's a nuance I'm missing. |
The convention that was established by gnome for js stuff was to single quote non-translatable strings and double quote translatable ones. It makes them easier to search. We don't always follow it but probably should. |
Ah, it's a feature! |
Ok, I'll revert it later today. It wasn't intentional, I just didn't diff the spices repo's version with what's on my own. I think it makes the JS look inconsistent IMHO. |
You can make it look consistent. But then you loose the feature to autocreate the makepot. And since it's a feature and not a bug in makepot it's unlikely to get changed. |
Couldn't you accomplish searching for translated strings by searching for an underscore? As I understand it xgettext used to not have a JavaScript option when this line was added, so it seems like a bug. |
Yes probably but many function calls use underscores. Essentially most introspected code. It's not a huge deal but just a convention, and imho, a sensible one. Just pointing out where it came from. |
If you use an exact match (click the quote button in Sublime for instance), it will take you to those translated lines. Maybe this is the consensus in GNOME land, but I don't think its a very universal convention. |
Maybe not. I think the idea though was to help find strings not properly wrapped by _(). In any case I don't feel strongly enough about it to fight for it :) |
Hello, everybody. @jaszhix: When I first started using the Using the wrong language for the As for following conventions, we should be following Cinnamon's conventions, not Gnome's. And Cinnamon uses |
Ah, I see. I would open a PR now and try to fix it but I'm not sure how to test things in other locales at the moment - I'd rather not push anything I can't test. If I were you I'd PR it and see what happens. |
Closes #185