Skip to content

Commit

Permalink
New Crowdin updates (#15548)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* New translations: site.xml (Chinese Simplified)

* New translations: site.xml (Tagalog)

* New translations: coordinates.xml (Luxembourgish)

* New translations: site.xml (Luxembourgish)

* New translations: study.xml (Luxembourgish)

* New translations: site.xml (Hebrew)

* New translations: site.xml (Arabic)

* New translations: faq.xml (Arabic)

* New translations: swiss.xml (Arabic)

* New translations: appeal.xml (Arabic)

* New translations: faq.xml (Arabic)

* New translations: arena.xml (Arabic)

* New translations: team.xml (Arabic)

* New translations: coordinates.xml (Arabic)

* New translations: faq.xml (Arabic)

* New translations: swiss.xml (Arabic)

* New translations: appeal.xml (Arabic)

* New translations: ublog.xml (Arabic)

* New translations: swiss.xml (Arabic)

* New translations: site.xml (Arabic)

* New translations: site.xml (Arabic)

* New translations: faq.xml (Arabic)

* New translations: swiss.xml (Arabic)

* New translations: broadcast.xml (Korean)

* New translations: broadcast.xml (Arabic)

* New translations: broadcast.xml (Romanian)

* New translations: broadcast.xml (French)

* New translations: broadcast.xml (Spanish)

* New translations: broadcast.xml (Afrikaans)

* New translations: broadcast.xml (Belarusian)

* New translations: broadcast.xml (Bulgarian)

* New translations: broadcast.xml (Catalan)

* New translations: broadcast.xml (Czech)

* New translations: broadcast.xml (Danish)

* New translations: broadcast.xml (German)

* New translations: broadcast.xml (Greek)

* New translations: broadcast.xml (Basque)

* New translations: broadcast.xml (Finnish)

* New translations: broadcast.xml (Irish)

* New translations: broadcast.xml (Gujarati)

* New translations: broadcast.xml (Hebrew)

* New translations: broadcast.xml (Hungarian)

* New translations: broadcast.xml (Italian)

* New translations: broadcast.xml (Japanese)

* New translations: broadcast.xml (Lithuanian)

* New translations: broadcast.xml (Dutch)

* New translations: broadcast.xml (Polish)

* New translations: broadcast.xml (Portuguese)

* New translations: broadcast.xml (Russian)

* New translations: broadcast.xml (Slovak)

* New translations: broadcast.xml (Slovenian)

* New translations: broadcast.xml (Albanian)

* New translations: broadcast.xml (Swedish)

* New translations: broadcast.xml (Turkish)

* New translations: broadcast.xml (Ukrainian)

* New translations: broadcast.xml (Chinese Simplified)

* New translations: broadcast.xml (Chinese Traditional)

* New translations: broadcast.xml (Vietnamese)

* New translations: broadcast.xml (Galician)

* New translations: broadcast.xml (Portuguese, Brazilian)

* New translations: broadcast.xml (Indonesian)

* New translations: broadcast.xml (Persian)

* New translations: broadcast.xml (Marathi)

* New translations: broadcast.xml (Croatian)

* New translations: broadcast.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: broadcast.xml (Kazakh)

* New translations: broadcast.xml (Estonian)

* New translations: broadcast.xml (Latvian)

* New translations: broadcast.xml (Azerbaijani)

* New translations: broadcast.xml (Hindi)

* New translations: broadcast.xml (English, United States)

* New translations: broadcast.xml (Faroese)

* New translations: broadcast.xml (Esperanto)

* New translations: broadcast.xml (Luxembourgish)

* New translations: broadcast.xml (Tatar)

* New translations: broadcast.xml (Breton)

* New translations: broadcast.xml (Rusyn)

* New translations: broadcast.xml (Bosnian)

* New translations: broadcast.xml (Kannada)

* New translations: broadcast.xml (Norwegian Bokmal)

* New translations: broadcast.xml (Sorani (Kurdish))

* New translations: broadcast.xml (Swiss German)

* New translations: broadcast.xml (German)

* New translations: broadcast.xml (Hebrew)

* New translations: broadcast.xml (Persian)

* New translations: appeal.xml (Hindi)

* New translations: broadcast.xml (Spanish)

* New translations: broadcast.xml (Danish)

* New translations: broadcast.xml (German)

* New translations: broadcast.xml (Hebrew)

* New translations: broadcast.xml (Portuguese)

* New translations: broadcast.xml (Russian)

* New translations: broadcast.xml (Galician)

* New translations: broadcast.xml (Persian)

* New translations: broadcast.xml (Danish)

* New translations: broadcast.xml (German)

* New translations: broadcast.xml (Hebrew)

* New translations: broadcast.xml (Polish)

* New translations: broadcast.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: broadcast.xml (Portuguese)

* New translations: broadcast.xml (French)

* New translations: broadcast.xml (Vietnamese)

* New translations: broadcast.xml (English, United States)

* New translations: site.xml (Catalan)

* New translations: site.xml (Tagalog)

* New translations: broadcast.xml (Finnish)
  • Loading branch information
ornicar committed Jun 20, 2024
1 parent e0dda58 commit 2ffadc9
Show file tree
Hide file tree
Showing 75 changed files with 110 additions and 128 deletions.
21 changes: 20 additions & 1 deletion translation/dest/appeal/ar-SA.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="cleanAllGood">حسابك غير مميز أو مقيد. أنت بخير!</string>
<string name="engineMarked">حسابك مشار إليه كمساعدة الخارجية في الألعاب.</string>
<string name="engineMarkedInfo">نحن نعرف هذا بأنه استخدام أي مساعدة خارجية لتعزيز معرفتك و/أو مهاراتك في الحساب من أجل اكتساب أفضلية غير عادلة على خصمك. راجع صفحة %s لمزيد من التفاصيل.</string>
<string name="arenaBanned">حسابك محظور من الانضمام إلى الساحات.</string>
<string name="prizeBanned">تم حظر حسابك من البطولات ذو جوائز حقيقية.</string>
<string name="boosterMarked">تم تحديد حسابك للتلاعب بالتقييم.</string>
<string name="boosterMarkedInfo">نحن نعرف هذا بأنه التلاعب المتعمد بالتصنيف عن طريق فقدان الأدوار عن قصد أو اللعب ضد حساب آخر يفقد الأدوار عمدا.</string>
<string name="accountMuted" comment="muted in the sense of: You cannot chat with your opponent anymore or post messages.">تم كتم صوت حسابك.</string>
<string name="accountMutedInfo" comment="%s is &quot;communication guidelines&quot;, which is a string separately available for translation.">اقرأ %s الخاص بنا. الفشل في اتباع القواعد الإرشادية للتواصل يمكن أن يؤدي إلى كتم الحسابات.</string>
<string name="excludedFromLeaderboards">تم استبعاد حسابك من لوحات المتصدرين.</string>
<string name="excludedFromLeaderboardsInfo">نحن نعرّف هذا على أنه استخدام أي طريقة غير عادلة للدخول إلى لوحة المتصدرين.</string>
<string name="closedByModerators">تم إغلاق حسابك من قبل المشرفين.</string>
<string name="hiddenBlog">تم إخفاء مدوناتك من قبل المشرفين.</string>
<string name="hiddenBlogInfo">تأكد من قراءة %s مرة أخرى.</string>
<string name="playTimeout" comment="play timeout = Lichess prevents you temporarily from playing any games">تم إيقافك عن اللعب.</string>
<string name="communicationGuidelines" comment="Part of a longer sentence:&#10;&#10;Read our communication guidelines. Failure to follow the communication guidelines can result in accounts being muted.">قواعد التواصل</string>
<string name="blogRules">قواعد المدونة</string>
<string name="fairPlay">اللعب العادل</string>
</resources>
1 change: 1 addition & 0 deletions translation/dest/appeal/hi-IN.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="closedByModerators">आपका एकाउंट मॉडरेटर द्वारा बंद कर दिया गया था.</string>
<string name="hiddenBlogInfo">हमारे %s को दोबारा पढ़ना सुनिश्चित करें।</string>
<string name="communicationGuidelines" comment="Part of a longer sentence:&#10;&#10;Read our communication guidelines. Failure to follow the communication guidelines can result in accounts being muted.">संचार दिशानिर्देश</string>
<string name="fairPlay">फेयर प्ले</string>
</resources>
1 change: 1 addition & 0 deletions translation/dest/arena/ar-SA.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -70,6 +70,7 @@
<string name="whichTeamWillYouRepresentInThisBattle">أي فريق ستمثله في هذه المعركة؟</string>
<string name="youMustJoinOneOfTheseTeamsToParticipate">يجب أن تنضم إلى أحد هذه الفرق للمشاركة!</string>
<string name="created">تم الإنشاء</string>
<string name="recentlyPlayed">لعب مؤخرًا</string>
<string name="bestResults">أفضل النتائج</string>
<string name="stats">الإحصاءات</string>
<string name="tournamentStats">إحصائيات البطولة</string>
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions translation/dest/broadcast/af-ZA.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,9 +14,7 @@
<string name="tournamentDescription">Kort beskrywing van die toernooi</string>
<string name="fullDescription">Volle geleentheid beskrywing</string>
<string name="fullDescriptionHelp">Opsionele lang beskrywing van die uitsending. %1$s is beskikbaar. Lengte moet minder as %2$s karakters.</string>
<string name="sourceUrlOrGameIds">Bronadress, of spel IDs</string>
<string name="sourceUrlHelp">URL wat Lichess sal nagaan vir PGN opdaterings. Dit moet openbaar beskikbaar wees vanaf die Internet.</string>
<string name="gameIdsHelp">Of anders, kan jy tot en met 64 Lichess spel IDs bevoeg, gespasieer deur spasie.</string>
<string name="startDate">Begin datum in jou eie tydsone</string>
<string name="startDateHelp">Optioneel, indien jy weet wanner die geleentheid begin</string>
<string name="credits">Gee krediet aan die bron</string>
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions translation/dest/broadcast/ar-SA.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -27,9 +27,7 @@
<string name="tournamentDescription">وصف موجز للبطولة</string>
<string name="fullDescription">الوصف الكامل</string>
<string name="fullDescriptionHelp">الوصف الاختياري الطويل للبث. %1$s متوفر. يجب أن لا يتجاوز طول النص %2$s حرفاً.</string>
<string name="sourceUrlOrGameIds">URL المصدر، أو ID المباراة</string>
<string name="sourceUrlHelp">URL الذي سيتحقق منه Lichess للحصول على تحديثات PGN. يجب أن يكون متاحًا للجميع على الإنترنت.</string>
<string name="gameIdsHelp">بدلاً من ذلك، يمكنك إدخال ما يصل إلى 64 ID لمباريات Lichess، مفصولة بمسافات.</string>
<string name="startDate">تاريخ البدء في المنطقة الزمنية الخاصة بك</string>
<string name="startDateHelp">اختياري، إذا كنت تعرف متى يبدأ الحدث</string>
<string name="credits">ائتمن المصدر</string>
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions translation/dest/broadcast/az-AZ.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,9 +13,7 @@
<string name="tournamentDescription">Qısa turnir açıqlaması</string>
<string name="fullDescription">Tədbirin tam açıqlaması</string>
<string name="fullDescriptionHelp">Tədbirin istəyə bağlı təfsilatlı açıqlaması. %1$s seçimi mövcuddur. Mətnin uzunluğu %2$s simvoldan az olmalıdır.</string>
<string name="sourceUrlOrGameIds">Mənbə URL və ya oyun ID-si</string>
<string name="sourceUrlHelp">Lichess, verdiyiniz URL ilə PGN-i yeniləyəcək. Bu internetdə hamı tərəfindən əldə edilə bilən olmalıdır.</string>
<string name="gameIdsHelp">Alternativ olaraq, boşluqlarla ayrılmış 64-ə qədər Lichess oyun ID-ni daxil edə bilərsiniz.</string>
<string name="startDate">Öz saat qurşağınızdakı başlama tarixi</string>
<string name="startDateHelp">İstəyə bağlı, tədbirin başlama vaxtını bilirsinizsə</string>
<string name="credits">Mənbəyə bax</string>
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions translation/dest/broadcast/be-BY.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,9 +16,7 @@
<string name="tournamentDescription">Сціслае апісанне турніру</string>
<string name="fullDescription">Поўнае апісанне турніру</string>
<string name="fullDescriptionHelp">Неабавязковая дасканалае апісанне турніру. Даступны %1$s. Даўжыня павінна быць менш за %2$s сімвалаў.</string>
<string name="sourceUrlOrGameIds">Зыходная спасылка, або ідэнтыфікатары гульні</string>
<string name="sourceUrlHelp">Спасылка, з якой Lichess паспрабуе атрымоўваць абнаўленні PGN. Яны павінна быць даступнай для кожнай ва Інтэрнэце.</string>
<string name="gameIdsHelp">Інакш, вы можаце праз прабел ўвесці 64 сімвальныя ID гульняў на Lichess.</string>
<string name="startDate">Дата пачатаку ў вашым часавым поясе</string>
<string name="startDateHelp">Па жаданні, калі вы ведаеце пачатак падзеі</string>
<string name="credits">Падзякаваць крыніцы</string>
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions translation/dest/broadcast/bg-BG.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,9 +19,7 @@
<string name="tournamentDescription">Кратко описание на турнира</string>
<string name="fullDescription">Пълно описание на събитието</string>
<string name="fullDescriptionHelp">Незадължително дълго описание на излъчването. %1$s е налично. Дължината трябва да по-малка от %2$s знака.</string>
<string name="sourceUrlOrGameIds">Изходен URL, или идентификатор (ID) на партията</string>
<string name="sourceUrlHelp">Уебадресът, който Lichess ще проверява, за да получи осъвременявания на PGN. Той трябва да е публично достъпен от интернет.</string>
<string name="gameIdsHelp">Вместо това, може да въведете до 64 идентификатора на Lichess партии, разделени с интервал.</string>
<string name="startDate">Дата на започване във вашата часова зона</string>
<string name="startDateHelp">По избор, ако знаете, кога започва събитието</string>
<string name="credits">Признателност на източника</string>
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion translation/dest/broadcast/br-FR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,6 @@
<string name="fullDescription">Deskrivadur an abadenn a-bezh</string>
<string name="fullDescriptionHelp">Deskrivadur hir ar skignañ war-eeun ma fell deoc\'h.%1$s zo dijabl. Ne vo ket hiroc\'h evit %2$s sin.</string>
<string name="sourceUrlHelp">An URL a ray Lichess ganti evit kaout hizivadurioù ar PGN. Ret eo dezhi bezañ digor d\'an holl war Internet.</string>
<string name="gameIdsHelp">A-hend all e c\'hallit lakaat betek 64 ID partienn Lichess, dispartiet gant spasoù.</string>
<string name="startDate">Eur kregiñ en ho kwerzhid-eur</string>
<string name="startDateHelp">Diret eo, ma ouzit pegoulz e krogo</string>
<string name="credits">Orin ar vammenn</string>
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions translation/dest/broadcast/bs-BA.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,9 +19,7 @@
<string name="tournamentDescription">Kratak opis turnira</string>
<string name="fullDescription">Potpuni opis događaja</string>
<string name="fullDescriptionHelp">Neobavezni dugi opis događaja koji se emituje. %1$s je dostupan. Dužina mora biti manja od %2$s slova.</string>
<string name="sourceUrlOrGameIds">URL izvora ili identifikacijski broj partije</string>
<string name="sourceUrlHelp">Link koji će Lichess koristiti kako bi redovno ažurirao PGN. Mora biti javno dostupan na internetu.</string>
<string name="gameIdsHelp">Alternativno, možete unijeti do 64 identifikacijska broja partija na Lichessu, odvojena razmacima.</string>
<string name="startDate">Datum početka po Vašoj vremenskoj zoni</string>
<string name="startDateHelp">Neobavezno, ukoliko znate kada počinje događaj</string>
<string name="credits">Navedite ko je zaslužan</string>
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions translation/dest/broadcast/ca-ES.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,9 +23,7 @@
<string name="tournamentDescription">Breu descripció del torneig</string>
<string name="fullDescription">Descripció total de l\'esdeveniment</string>
<string name="fullDescriptionHelp">Opció de llarga descripció de l\'esdeveniment. %1$s és disponible. Ha de tenir menys de %2$s lletres.</string>
<string name="sourceUrlOrGameIds">Enllaç d\'origen, o identificador de la partida</string>
<string name="sourceUrlHelp">URL que Lichess comprovarà per a obtenir actualitzacions PGN. Ha de ser públicament accessible des d\'Internet.</string>
<string name="gameIdsHelp">Alternativament, pots introduir fins a 64 identificadors de partida, separats per espais.</string>
<string name="startDate">Data d\'inici en la teva zona horària</string>
<string name="startDateHelp">Opcional, si saps quan comença l\'esdeveniment</string>
<string name="credits">Cita la font</string>
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions translation/dest/broadcast/ckb-IR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,9 +21,7 @@
<string name="tournamentDescription">باسی پاڵەوانێتیەکە بکە</string>
<string name="fullDescription">بە گشتی باسی پالەوانێتیەکە بکە</string>
<string name="fullDescriptionHelp">وەسفێکی درێژی ھەڵبژاردنی پاڵەوانێتییەکە. %1$s بەردەستە. درێژی دەبێت کەمتر بێت لە کاراکتەرەکانی %2$s.</string>
<string name="sourceUrlOrGameIds">URL سەرچاوە، یا ID یارییەکە</string>
<string name="sourceUrlHelp">URL مافی لی چێسە بۆ بەردەست خستنی تازەکردنەوە PGN پێویستە بۆ ھەموان بەردەست بێت لەسەر ئەنتەرنێت</string>
<string name="gameIdsHelp">یان دەتوانیت تا ٦٤ ناسنامەی یاری Lichess دابنێیت، کە بە بۆشایی جیا دەکرێنەوە.</string>
<string name="startDate">بەرواری دەستپێکردن لە چوارچێوەی کاتی خۆتدا</string>
<string name="startDateHelp">بە ھەلبژاردنی خۆتە چ کاتێک دەس پێ بکات</string>
<string name="credits">لە سەرچاوەکە دڵنیابە</string>
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions translation/dest/broadcast/cs-CZ.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,9 +24,7 @@
<string name="tournamentDescription">Stručný popis turnaje</string>
<string name="fullDescription">Úplný popis události</string>
<string name="fullDescriptionHelp">Volitelný dlouhý popis přenosu. %1$s je k dispozici. Délka musí být menší než %2$s znaků.</string>
<string name="sourceUrlOrGameIds">Adresa URL či ID hry</string>
<string name="sourceUrlHelp">URL adresa, kterou bude Lichess kontrolovat pro získání PGN aktualizací. Musí být veřejně přístupná z internetu.</string>
<string name="gameIdsHelp">Případně můžete zadat až 64 Lichess ID partií oddělených mezerou.</string>
<string name="startDate">Datum a čas zahájení ve vašem časovém pásmu</string>
<string name="startDateHelp">Nepovinné, pokud víte, kdy událost začíná</string>
<string name="credits">Uveďte zdroj</string>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translation/dest/broadcast/da-DK.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,9 +23,9 @@
<string name="tournamentDescription">Kort beskrivelse af turnering</string>
<string name="fullDescription">Fuld beskrivelse af begivenheden</string>
<string name="fullDescriptionHelp">Valgfri lang beskrivelse af transmissionen. %1$s er tilgængelig. Længde skal være mindre end %2$s tegn.</string>
<string name="sourceUrlOrGameIds">Kilde URL, eller spil-ID\'er</string>
<string name="sourceSingleUrl" comment="An input box. The user can add the external URL the PGN playback of the game is coming from, to set up their event broadcast.">URL for PGN-kilde</string>
<string name="sourceUrlHelp">URL som Lichess vil trække på for at få PGN updates. Den skal være offentlig tilgængelig fra internettet.</string>
<string name="gameIdsHelp">Alternativt kan du indtaste op til 64 Lichess spil-ID\'er, adskilt af mellemrum.</string>
<string name="sourceGameIds">Op til 64 Lichess parti-ID\'er, adskilt af mellemrum.</string>
<string name="startDate">Startdato i din egen tidszone</string>
<string name="startDateHelp">Valgfri, hvis du ved, hvornår begivenheden starter</string>
<string name="credits">Krediter kilden</string>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translation/dest/broadcast/de-DE.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,9 +23,9 @@
<string name="tournamentDescription">Kurze Turnierbeschreibung</string>
<string name="fullDescription">Vollständige Ereignisbeschreibung</string>
<string name="fullDescriptionHelp">Optionale, ausführliche Beschreibung der Übertragung. %1$s ist verfügbar. Die Beschreibung muss kürzer als %2$s Zeichen sein.</string>
<string name="sourceUrlOrGameIds">Quell-URL oder Partie-IDs</string>
<string name="sourceSingleUrl" comment="An input box. The user can add the external URL the PGN playback of the game is coming from, to set up their event broadcast.">PGN Quell-URL</string>
<string name="sourceUrlHelp">URL die Lichess abfragt um PGN Aktualisierungen zu erhalten. Sie muss öffentlich aus dem Internet zugänglich sein.</string>
<string name="gameIdsHelp">Alternativ kannst du bis zu 64 durch Leerzeichen getrennte Lichess-Partie-IDs eingeben.</string>
<string name="sourceGameIds">Bis zu 64 Lichess Partie-IDs, getrennt durch Leerzeichen.</string>
<string name="startDate">Startdatum in deiner eigenen Zeitzone</string>
<string name="startDateHelp">Optional, falls du weißt wann das Ereignis beginnt</string>
<string name="credits">Erwähne die Quelle</string>
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions translation/dest/broadcast/el-GR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,9 +22,7 @@
<string name="tournamentDescription">Σύντομη περιγραφή τουρνουά</string>
<string name="fullDescription">Πλήρης περιγραφή γεγονότος</string>
<string name="fullDescriptionHelp">Προαιρετική αναλυτική περιγραφή της αναμετάδοσης. Η μορφή %1$s είναι διαθέσιμη. Το μήκος πρέπει μικρότερο από %2$s χαρακτήρες.</string>
<string name="sourceUrlOrGameIds">Διεύθυνση URL πηγής ή ID παιχνιδιού</string>
<string name="sourceUrlHelp">URL για λήψη PGN ενημερώσεων. Πρέπει να είναι δημόσια προσβάσιμο μέσω διαδικτύου.</string>
<string name="gameIdsHelp">Εναλλακτικά, μπορείτε να εισάγετε έως 64 IDs παιχνιδιών Lichess, με κενά μεταξύ τους.</string>
<string name="startDate">Ημερομηνία έναρξης στη δική σας ζώνη ώρας</string>
<string name="startDateHelp">Προαιρετικό, εάν γνωρίζετε πότε αρχίζει η εκδήλωση</string>
<string name="credits">Αναφέρετε την πηγή</string>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translation/dest/broadcast/en-US.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,9 +23,9 @@
<string name="tournamentDescription">Short tournament description</string>
<string name="fullDescription">Full event description</string>
<string name="fullDescriptionHelp">Optional long description of the broadcast. %1$s is available. Length must be less than %2$s characters.</string>
<string name="sourceUrlOrGameIds">Source URL, or game IDs</string>
<string name="sourceSingleUrl" comment="An input box. The user can add the external URL the PGN playback of the game is coming from, to set up their event broadcast.">PGN Source URL</string>
<string name="sourceUrlHelp">URL that Lichess will check to get PGN updates. It must be publicly accessible from the Internet.</string>
<string name="gameIdsHelp">Alternatively, you can enter up to 64 Lichess game IDs, separated by spaces.</string>
<string name="sourceGameIds">Up to 64 Lichess game IDs, separated by spaces.</string>
<string name="startDate">Start date in your own timezone</string>
<string name="startDateHelp">Optional, if you know when the event starts</string>
<string name="credits">Credit the source</string>
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions translation/dest/broadcast/eo-UY.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,9 +23,7 @@
<string name="tournamentDescription">Mallonga turnira priskribo</string>
<string name="fullDescription">Plena eventa priskribo</string>
<string name="fullDescriptionHelp">Laŭvola longa priskribo de la elsendo. %1$s haveblas. Longeco devas esti malpli ol %2$s literoj.</string>
<string name="sourceUrlOrGameIds">Fontaj URL-oj, aŭ ludaj ID-oj</string>
<string name="sourceUrlHelp">URL kiun Lichess kontrolos por akiri PGN ĝisdatigojn. Ĝi devas esti publike alirebla en interreto.</string>
<string name="gameIdsHelp">Alternative, vi povas enmeti ĝis 64 Lichess ludajn ID-ojn, apartigitajn per spacoj.</string>
<string name="startDate">Komenca dato en via propra horzono</string>
<string name="startDateHelp">Laŭvola, se vi scias, kiam komenciĝas la evento</string>
<string name="credits">Citu la fonton</string>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 2ffadc9

Please sign in to comment.