Skip to content

kodebanget/bluesky-id-translation

 
 

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 
 
 
 
 

Repository files navigation

Crowdin

Selamat datang di proyek penerjemahan antarmuka Bluesky ke dalam bahasa Indonesia. Proyek urun daya ini dibuat dan dikelola sepenuhnya oleh komunitas untuk mempermudah kolaborasi dalam penerjemahan. Proyek ini terbuka bagi siapa pun yang ingin berkontribusi secara sukarela untuk mengusulkan atau memperbaiki terjemahan melalui platform Crowdin.

Cara berkontribusi

  1. Buat akun Crowdin di https://crowdin.com/join
  2. Login ke Crowdin dengan akun Anda, kemudian kunjungi halaman proyek Bluesky ID di https://crowdin.com/project/bluesky-id
  3. Klik Indonesian pada Dashboard untuk membuka daftar file yang akan diterjemahkan, lalu klik tombol hijau Translate All untuk membuka editor penerjemahan.
  4. Secara default, editor akan mengurutkan string mulai dari yang belum diterjemahkan. Anda bisa mulai menerjemahkan!

Jika semua string sudah diterjemahkan, Anda tetap bisa berkontribusi dengan mengusulkan perbaikan terjemahan, memberi vote pada usulan terjemahan yang sudah ada, atau berkomentar di halaman diskusi. Secara periodik akan ada string baru untuk diterjemahkan, jadi silakan cek halaman proyek secara berkala.

Catatan tentang penerjemahan dan Crowdin

  • Saat menerjemahkan, perhatikan glosarium dan memori penerjemahan untuk mengetahui bagaimana suatu kata telah diterjemahkan sebelumnya. Perhatikan juga apakah ada komentar atau issue pada suatu string. Semua ini dapat diakses pada panel samping kanan editor.
    • Kata yang memiliki entri glosarium ditandai dengan garis bawah titik-titik (dotted underline). Arahkan mouse pada kata tersebut untuk melihat entri glosarium.
    • Utamakan glosarium dan memori penerjemahan Bluesky ID sebelum memori penerjemahan global.
  • Terjemahan yang diusulkan paling akhir otomatis menjadi terjemahan yang terpakai, kecuali terjemahan lain yang sudah ada memiliki vote atau telah di-approve. Karena itu, pastikan perubahan yang Anda usulkan memiliki dasar yang cukup. Meski demikian, jangan takut untuk mengusulkan perubahan, karena pada akhirnya admin akan memeriksa semua string sebelum meneruskan terjemahan ke Bluesky.
  • Jika Anda mengusulkan perubahan terjemahan yang sudah ada, sebaiknya sertakan komentar mengenai alasan usulan tersebut, kecuali jika perubahan bersifat self-explanatory misal: memperbaiki typo atau kesalahan penerjemahan yang jelas.
  • Jika perubahan memerlukan tindakan dari admin, misalnya mengusulkan perubahan terhadap terjemahan yang sudah di-approve, buatlah komentar dan tandai sebagai issue agar admin memeriksa string yang dimaksud.
  • Manfaatkan search dan filter untuk menemukan informasi yang diinginkan, misalnya untuk menemukan semua string yang mengandung kata tertentu untuk memastikan konsistensi terjemahan kata tersebut.

Referensi

Beberapa rujukan untuk membantu penerjemahan:

About

The repository for Bluesky ID translation project on Crowdin

Resources

Stars

Watchers

Forks