forked from linuxmint/cinnamon-spices-applets
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
A new Finnish translation for the program temperature@fevimu (linuxmi…
…nt#4570) * Finnish language package fi.po update weather * New Finnish translation for the program temperature@fevimu This program has not been translated into Finnish before. I'm not sure if it's enough to just add the po file to the folder. * New update Finnish translation for Cinnamenu@json I have tested the program and all features work in Finnish. * New Finnish translation for placesCenter@scollins Tested, the program works well with the new translation. * New Finnish translation for color-picker@fmete Tested, the program works well with the new translation. * Finnish fi.po download-and-upload-speed@cardsurf New Finnish translation for download-and-upload-speed@cardsurf Tested, the program works well with the new translation. * New Finnish translation for sticky@scollins Tested, the program works well with the new translation. * New Finnish translation for betterlock Tested, the program works well with the new translation. * Finnish translation for cinnamon-timer@jake1164 Tested, the program works well with the new translation. * New Finnish translation for clean-show-desktop Tested clean-show-desktop@filipetorresbr, the program works well with the new translation. * New Finnish-language fi.po gpaste-reloaded * New fi.po show-hide-applets in Finnish
- Loading branch information
1 parent
7f6cd50
commit a8643f7
Showing
11 changed files
with
2,094 additions
and
66 deletions.
There are no files selected for viewing
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,71 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-09-15 21:34+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-11-23 16:22+0200\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.3\n" | ||
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Language: fi\n" | ||
|
||
msgid "Scr Lock" | ||
msgstr "Scr Lock näppäin" | ||
|
||
msgid "Num Lock" | ||
msgstr "Num Lock näppäin" | ||
|
||
msgid "Caps Lock" | ||
msgstr "Caps Lock näppäin" | ||
|
||
msgid "Lock Keys" | ||
msgstr "Lukitusnäppäimet" | ||
|
||
msgid "Scr lock on" | ||
msgstr "Scr lock päällä" | ||
|
||
msgid "Scr lock off" | ||
msgstr "Scr lock poistettu" | ||
|
||
msgid "Num lock on" | ||
msgstr "Num lock päällä" | ||
|
||
msgid "Num lock off" | ||
msgstr "Num lock poistettu" | ||
|
||
msgid "Caps lock on" | ||
msgstr "Caps lock päällä" | ||
|
||
msgid "Caps lock off" | ||
msgstr "Caps lock poistettu" | ||
|
||
msgid "Show notifications" | ||
msgstr "Näytä ilmoitukset" | ||
|
||
msgid "Show caps lock indicator" | ||
msgstr "Näytä caps lock ilmaisin" | ||
|
||
msgid "Show num lock indicator" | ||
msgstr "Näytä num lock ilmaisin" | ||
|
||
msgid "Show scr lock indicator" | ||
msgstr "Näytä src lock ilmaisin" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Shows whether caps lock/num lock/scr lock is on, and displays a notification " | ||
"when these change." | ||
msgstr "" | ||
"Näyttää, onko caps lock/num lock/scr lock käytössä, sekä ilmoituksen, kun " | ||
"tila muuttuu." | ||
|
||
msgid "Lock keys indicator with notifications" | ||
msgstr "Lock keys indicator with notifications" |
213 changes: 213 additions & 0 deletions
213
cinnamon-timer@jake1164/files/cinnamon-timer@jake1164/po/fi.po
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,213 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-02-08 11:28+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-11-23 17:44+0200\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.3\n" | ||
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Language: fi\n" | ||
|
||
#: applet.js:215 applet.js:376 | ||
msgid "Timer" | ||
msgstr "Ajastin" | ||
|
||
#. settings-schema.json->preset_time->columns->title | ||
#: applet.js:221 applet.js:260 applet.js:353 | ||
msgid "Hours" | ||
msgstr "Tuntia" | ||
|
||
#. settings-schema.json->preset_time->columns->title | ||
#: applet.js:221 applet.js:261 applet.js:353 | ||
msgid "Minutes" | ||
msgstr "Minuuttia" | ||
|
||
#: applet.js:221 applet.js:353 | ||
msgid "and" | ||
msgstr "ja" | ||
|
||
#. settings-schema.json->preset_time->columns->title | ||
#: applet.js:221 applet.js:262 applet.js:353 | ||
msgid "Seconds" | ||
msgstr "Sekuntia" | ||
|
||
#: applet.js:238 | ||
msgid "Reset" | ||
msgstr "Nollaa" | ||
|
||
#: applet.js:523 | ||
msgid "Okay" | ||
msgstr "No niin!" | ||
|
||
#: applet.js:541 | ||
msgid "Cinnamon Timer" | ||
msgstr "Cinnamon ajastin" | ||
|
||
#. settings-schema.json->page1->title | ||
msgid "General" | ||
msgstr "Yleistä" | ||
|
||
#. settings-schema.json->page2->title | ||
msgid "Sounds" | ||
msgstr "Ääni" | ||
|
||
#. settings-schema.json->page3->title | ||
#. settings-schema.json->section3->title | ||
#. settings-schema.json->preset_time->description | ||
msgid "Preset Times" | ||
msgstr "Esiasetus" | ||
|
||
#. settings-schema.json->page4->title | ||
#. settings-schema.json->section4->title | ||
#. settings-schema.json->slider_intervals->description | ||
msgid "Slider Intervals" | ||
msgstr "Liukusäätimen aikaväli" | ||
|
||
#. settings-schema.json->section1->title | ||
msgid "General Settings" | ||
msgstr "Yleiset asetukset" | ||
|
||
#. settings-schema.json->section2->title | ||
msgid "Sound Settings" | ||
msgstr "Ääniasetukset" | ||
|
||
#. settings-schema.json->confirm-prompt-enable->description | ||
msgid "Check this to place a prompt on the window when time has elapsed." | ||
msgstr "" | ||
"Valitse tämä, jos haluat näyttää viestin ikkunassa kun aika on kulunut " | ||
"loppuun." | ||
|
||
#. settings-schema.json->confirm-prompt-enable->tooltip | ||
msgid "Check this to place a prompt on the window when time has elapsed" | ||
msgstr "" | ||
"Hämärtää näytön ja näyttää viestin pienessä ikkunassa kun aika on kulunut " | ||
"loppuun" | ||
|
||
#. settings-schema.json->message-prompt-enable->description | ||
#. settings-schema.json->message-prompt-enable->tooltip | ||
msgid "Display a notification when time has elapsed" | ||
msgstr "Näytä ilmoitus, kun aika on kulunut" | ||
|
||
#. settings-schema.json->display-message->description | ||
#. settings-schema.json->display-message->tooltip | ||
msgid "" | ||
"Global message displayed in notification windows unless defined in preset " | ||
"time." | ||
msgstr "" | ||
"Yleinen viesti näytetään, ellei sitä ole tehty esiasetuksiin omalla " | ||
"viestillään." | ||
|
||
#. settings-schema.json->sound-prompt-enable->description | ||
#. settings-schema.json->sound-prompt-enable->tooltip | ||
msgid "Play a sound when time is elapsed" | ||
msgstr "Toista äänimerkki, kun aika on kulunut" | ||
|
||
#. settings-schema.json->sound-file->description | ||
msgid "Full path and filename of alert sound file" | ||
msgstr "Hälytysäänen koko polku ja tiedostonimi" | ||
|
||
#. settings-schema.json->sound-file->tooltip | ||
msgid "Must have Sox installed. Most sound file types supported" | ||
msgstr "" | ||
"Sinulla on oltava Sox asennettuna. Useimmat äänitiedostot ovat tuettuna" | ||
|
||
#. settings-schema.json->display-menu-enable->description | ||
#. settings-schema.json->display-menu-enable->tooltip | ||
msgid "Show the timer menu when time is elapsed" | ||
msgstr "Näytä ajastimen valikko, kun aika on kulunut" | ||
|
||
#. settings-schema.json->duration-display-enable->description | ||
#. settings-schema.json->duration-display-enable->tooltip | ||
msgid "Display remaining time in panel" | ||
msgstr "Näytä jäljellä oleva aika paneelissa" | ||
|
||
#. settings-schema.json->alarmtime-display-enable->description | ||
#. settings-schema.json->alarmtime-display-enable->tooltip | ||
msgid "Display alarm time in panel" | ||
msgstr "Näytä hälytysaika paneelissa" | ||
|
||
#. settings-schema.json->alarmtime-format-small->description | ||
msgid "Format used to display alarm time in the near future" | ||
msgstr "Muoto, jota käytetään hälytysajan näyttämiseen" | ||
|
||
#. settings-schema.json->alarmtime-format-small->tooltip | ||
msgid "" | ||
"If the alarm time is less than the minutes specified below away,\n" | ||
"the alarm time can be displayed with more details\n" | ||
"(see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-GDateTime.html#g-date-time-" | ||
"format)" | ||
msgstr "" | ||
"Jos hälytysaika on määritetty alle minuutin päässä,\n" | ||
"hälytysaika voidaan näyttää tarkemmilla tiedoilla\n" | ||
"(katso https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-GDateTime.html#g-date-" | ||
"time-format)" | ||
|
||
#. settings-schema.json->alarmtime-format-large->description | ||
msgid "Format used to display alarm time in the not so near future" | ||
msgstr "Muoto, jota käytetään hälytysajan näyttämiseen" | ||
|
||
#. settings-schema.json->alarmtime-format-large->tooltip | ||
msgid "" | ||
"If the alarm time is more than the minutes specified below away,\n" | ||
"the alarm time can be displayed with less details\n" | ||
"(see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-GDateTime.html#g-date-time-" | ||
"format)" | ||
msgstr "" | ||
"Jos hälytysaika on määritetty kauempana kuin minuutin päässä,\n" | ||
"hälytysaika voidaan näyttää vähemmillä tiedoilla\n" | ||
"(katso https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-GDateTime.html#g-date-" | ||
"time-format)" | ||
|
||
#. settings-schema.json->alarmtime-format-switchover->units | ||
msgid "minutes" | ||
msgstr "minuuttia" | ||
|
||
#. settings-schema.json->alarmtime-format-switchover->description | ||
msgid "Time when switching from small to large time format" | ||
msgstr "Aika kun vaihdetaan pienestä suureen aikaformaattiin" | ||
|
||
#. settings-schema.json->alarmtime-format-switchover->tooltip | ||
msgid "Switch over time between the two formats specified above" | ||
msgstr "Vaihda aika kahden yllä määritellyn muodon välillä" | ||
|
||
#. settings-schema.json->alarm_end->description | ||
#. settings-schema.json->alarm_end->tooltip | ||
#. settings-schema.json->alarm_start->description | ||
#. settings-schema.json->alarm_start->tooltip | ||
msgid "Do not change, the time the alarm is set to expire" | ||
msgstr "Älä tee muutosta, jos kellonaika on asetettu laskemaan" | ||
|
||
#. settings-schema.json->message->description | ||
#. settings-schema.json->message->tooltip | ||
msgid "Do not change, message being displayed when the current timer expires" | ||
msgstr "Älä tee muutosta, viesti näytetään kun nykyinen ajastin umpeutuu" | ||
|
||
#. settings-schema.json->slider_intervals->columns->title | ||
msgid "Minimum" | ||
msgstr "Minimi" | ||
|
||
#. settings-schema.json->slider_intervals->columns->title | ||
msgid "Maximum" | ||
msgstr "Maksimi" | ||
|
||
#. settings-schema.json->slider_intervals->columns->title | ||
msgid "Step" | ||
msgstr "Askel" | ||
|
||
#. settings-schema.json->preset_time->columns->title | ||
msgid "Label" | ||
msgstr "Nimi" | ||
|
||
#. settings-schema.json->preset_time->columns->title | ||
msgid "Custom Message (overrides global message)" | ||
msgstr "Oma viesti (ohittaa yleisen viestin)" |
Oops, something went wrong.