Skip to content

Commit

Permalink
Added new Italian translations to some applets (linuxmint#2644)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Added Italian translation

* Update for Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Update for Italian Translation

* Added Italian Translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian Translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian language

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian language

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Renamed 'locale' directory in 'po' and removed 'mo' files.

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Added Italian translation

* Update for Italian translations as requested by claudiux

* Added Italian translation

* Added Italian translation.

* Added Italian translation.

* Added Italian translation.

* Added Italian translation.

* Added Italian translation.

* Added Italian translation.

* Added Italian translation.

* Added Italian translation.

* Added Italian translation.
  • Loading branch information
Dragone2 authored and brownsr committed Oct 22, 2019
1 parent 6822ad0 commit 32fc224
Show file tree
Hide file tree
Showing 11 changed files with 1,443 additions and 0 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,217 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 14:00+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-22 19:45+0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Last-Translator: Dragone2 <[email protected]>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: it\n"

#: applet.js:168
msgid "The following packages were not found:"
msgstr "Non sono stati trovati i seguenti pacchetti:"

#: applet.js:169
msgid "Please install the above packages to use the applet"
msgstr "Installa i pacchetti sopracitati per usare l'applet"

#: applet.js:524
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"

#: applet.js:568
msgid "Outputs"
msgstr "Output"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->options_type->options
#: appletGui.js:162
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosità"

#: appletGui.js:163
msgid "Red"
msgstr "Rosso"

#: appletGui.js:164
msgid "Green"
msgstr "Verde"

#: appletGui.js:165
msgid "Blue"
msgstr "Blu"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->metadata.json->description
msgid "Sets brightness and gamma levels of a screen"
msgstr "Imposta i livelli di luminosità e gamma di uno schermo"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->metadata.json->name
msgid "Brightness and gamma applet"
msgstr "Luminosità e gamma applet"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->gui_start->description
msgid "Gui"
msgstr "Interfaccia Grafica"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->values_start->description
msgid "Values"
msgstr "Valori"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->maximum_gamma->description
msgid "Maximum gamma"
msgstr "Gamma massimo"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->maximum_gamma->tooltip
msgid "A maximum value of gamma. Value from 51% to 200%."
msgstr "Un valore massimo di gamma. Valore dal 51% al 200%."

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->maximum_gamma->units
#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->minimum_gamma->units
#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->minimum_brightness->units
#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->maximum_brightness->units
msgid "%"
msgstr "%"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->minimum_gamma->description
msgid "Minimum gamma"
msgstr "Gamma minimo"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->minimum_gamma->tooltip
msgid "A minimum value of gamma. Value from 10% to 50%."
msgstr "Un valore minimo di gamma. Valore dal 10% al 50%."

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->minimum_brightness->description
msgid "Minimum brightness"
msgstr "Luminosità minima"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->minimum_brightness->tooltip
msgid "A minimum value of brightness. Value from 10% to 50%."
msgstr "Un valore minimo di luminosità. Valore dal 10% al 50%."

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->maximum_brightness->description
msgid "Maximum brightness"
msgstr "Luminosità massima"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->maximum_brightness->tooltip
msgid "A maximum value of brightness. Value from 51% to 200%."
msgstr "Un valore massimo di luminosità. Valore dal 51% al 200%."

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->gui_icon_filepath->description
msgid "Icon"
msgstr "Icona"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->gui_icon_filepath->tooltip
msgid "An icon displayed in a panel"
msgstr "Un'icona visualizzata in un pannello"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->save_every->description
msgid "Save every"
msgstr "Salva ogni"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->save_every->tooltip
msgid "How often to save last used values"
msgstr "Con quale frequenza salvare gli ultimi valori utilizzati"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->save_every->units
msgid "seconds"
msgstr "secondi"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->update_scroll->description
msgid "Adjust brightness scroll"
msgstr "Regola lo scorrimento della luminosità"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->update_scroll->tooltip
msgid "Allows to adjust a brightness value on a mouse scroll"
msgstr "Permette di regolare un valore di luminosità con uno scorrimento del mouse"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->scroll_step->description
msgid "Scroll step"
msgstr "Passo di scorrimento"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->scroll_step->tooltip
msgid "A percentage of a brightness value to adjust on a mouse scroll"
msgstr "Una percentuale di un valore di luminosità da regolare con uno scorrimento del mouse"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->options_type->description
msgid "Show"
msgstr "Mostra"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->options_type->tooltip
msgid "Values shown in user interface"
msgstr "Valori mostrati nell'interfaccia utente"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->options_type->options
msgid "All"
msgstr "Tutti"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->options_type->options
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->apply_startup->description
msgid "Apply at startup"
msgstr "Applica all'avvio"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->apply_startup->tooltip
msgid "Apply values at applet startup"
msgstr "Applica valori all'avvio dell'applet"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->apply_every->description
msgid "Apply every"
msgstr "Applica ogni"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->apply_every->tooltip
msgid "How often to apply values. 0 means that values are not applied periodically."
msgstr "Con quale frequenza applicare i valori. 0 significa che i valori non vengono applicati periodicamente."

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->apply_asynchronously->description
msgid "Apply asynchronously"
msgstr "Applica in modo asincrono"

#. brightness-and-gamma-applet@cardsurf->settings-
#. schema.json->apply_asynchronously->tooltip
msgid "Apply values in a background process"
msgstr "Applica i valori con un processo in background"
Loading

0 comments on commit 32fc224

Please sign in to comment.