forked from linuxmint/cinnamon-spices-applets
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
cinnamon-timer@jake1164: Add Ukrainian translation (linuxmint#5011)
- Loading branch information
1 parent
249d52b
commit 052286e
Showing
1 changed file
with
230 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
230 changes: 230 additions & 0 deletions
230
cinnamon-timer@jake1164/files/cinnamon-timer@jake1164/po/uk.po
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,230 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-02-08 11:28+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-08-23 13:37+0300\n" | ||
"Last-Translator: DmytroVoytko <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: uk\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" | ||
|
||
#: applet.js:215 applet.js:376 | ||
msgid "Timer" | ||
msgstr "Таймер" | ||
|
||
#. settings-schema.json->preset_time->columns->title | ||
#: applet.js:221 applet.js:260 applet.js:353 | ||
msgid "Hours" | ||
msgstr "год." | ||
|
||
#. settings-schema.json->preset_time->columns->title | ||
#: applet.js:221 applet.js:261 applet.js:353 | ||
msgid "Minutes" | ||
msgstr "хв." | ||
|
||
#: applet.js:221 applet.js:353 | ||
msgid "and" | ||
msgstr "і" | ||
|
||
#. settings-schema.json->preset_time->columns->title | ||
#: applet.js:221 applet.js:262 applet.js:353 | ||
msgid "Seconds" | ||
msgstr "сек." | ||
|
||
#: applet.js:238 | ||
msgid "Reset" | ||
msgstr "Скинути" | ||
|
||
#: applet.js:523 | ||
msgid "Okay" | ||
msgstr "Гаразд" | ||
|
||
#: applet.js:541 | ||
msgid "Cinnamon Timer" | ||
msgstr "Cinnamon Таймер" | ||
|
||
#. settings-schema.json->page1->title | ||
msgid "General" | ||
msgstr "Загальне" | ||
|
||
#. settings-schema.json->page2->title | ||
msgid "Sounds" | ||
msgstr "Звуки" | ||
|
||
#. settings-schema.json->page3->title | ||
#. settings-schema.json->section3->title | ||
#. settings-schema.json->preset_time->description | ||
msgid "Preset Times" | ||
msgstr "Попередньо встановлений час" | ||
|
||
#. settings-schema.json->page4->title | ||
#. settings-schema.json->section4->title | ||
#. settings-schema.json->slider_intervals->description | ||
msgid "Slider Intervals" | ||
msgstr "Інтервали повзунка" | ||
|
||
#. settings-schema.json->section1->title | ||
msgid "General Settings" | ||
msgstr "Загальні налаштування" | ||
|
||
#. settings-schema.json->section2->title | ||
msgid "Sound Settings" | ||
msgstr "Налаштування звуку" | ||
|
||
#. settings-schema.json->confirm-prompt-enable->description | ||
msgid "Check this to place a prompt on the window when time has elapsed." | ||
msgstr "Позначте цю опцію, щоб розмістити сповіщення у вікні, коли час минув." | ||
|
||
#. settings-schema.json->confirm-prompt-enable->tooltip | ||
msgid "Check this to place a prompt on the window when time has elapsed" | ||
msgstr "Позначте цю опцію, щоб розмістити сповіщення у вікні, коли час минув" | ||
|
||
#. settings-schema.json->message-prompt-enable->description | ||
#. settings-schema.json->message-prompt-enable->tooltip | ||
msgid "Display a notification when time has elapsed" | ||
msgstr "Показувати сповіщення, коли час минув" | ||
|
||
#. settings-schema.json->display-message->description | ||
#. settings-schema.json->display-message->tooltip | ||
msgid "" | ||
"Global message displayed in notification windows unless defined in preset time." | ||
msgstr "" | ||
"Глобальне повідомлення відображається у вікнах сповіщень, якщо не визначено в " | ||
"попередньо встановлений час." | ||
|
||
#. settings-schema.json->sound-prompt-enable->description | ||
#. settings-schema.json->sound-prompt-enable->tooltip | ||
msgid "Play a sound when time is elapsed" | ||
msgstr "Відтворення звуку, коли мине час" | ||
|
||
#. settings-schema.json->sound-file->description | ||
msgid "Full path and filename of alert sound file" | ||
msgstr "Повний шлях і назва звукового файлу сповіщення" | ||
|
||
#. settings-schema.json->sound-file->tooltip | ||
msgid "Must have Sox installed. Most sound file types supported" | ||
msgstr "" | ||
"У вас повинен бути встановлений Sox. Підтримується більшість типів " | ||
"звукових файлів" | ||
|
||
#. settings-schema.json->display-menu-enable->description | ||
#. settings-schema.json->display-menu-enable->tooltip | ||
msgid "Show the timer menu when time is elapsed" | ||
msgstr "Показати меню таймера, коли час минув" | ||
|
||
#. settings-schema.json->duration-display-enable->description | ||
#. settings-schema.json->duration-display-enable->tooltip | ||
msgid "Display remaining time in panel" | ||
msgstr "Показати на панелі час, що залишився" | ||
|
||
#. settings-schema.json->alarmtime-display-enable->description | ||
#. settings-schema.json->alarmtime-display-enable->tooltip | ||
msgid "Display alarm time in panel" | ||
msgstr "Показувати час будильника на панелі" | ||
|
||
#. settings-schema.json->alarmtime-format-small->description | ||
msgid "Format used to display alarm time in the near future" | ||
msgstr "" | ||
"Формат, який використовується для відображення часу будильника в " | ||
"найближчому майбутньому" | ||
|
||
#. settings-schema.json->alarmtime-format-small->tooltip | ||
msgid "" | ||
"If the alarm time is less than the minutes specified below away,\n" | ||
"the alarm time can be displayed with more details\n" | ||
"(see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-GDateTime.html#g-date-time-" | ||
"format)" | ||
msgstr "" | ||
"Якщо час будильника менший за вказані нижче хвилини,\n" | ||
"час будильника можна відобразити більш детально\n" | ||
"(дивіться https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-GDateTime.html#g-date-time-" | ||
"format)" | ||
|
||
#. settings-schema.json->alarmtime-format-large->description | ||
msgid "Format used to display alarm time in the not so near future" | ||
msgstr "" | ||
"Формат, який використовується для відображення часу будильника в не дуже " | ||
"близькому майбутньому" | ||
|
||
#. settings-schema.json->alarmtime-format-large->tooltip | ||
msgid "" | ||
"If the alarm time is more than the minutes specified below away,\n" | ||
"the alarm time can be displayed with less details\n" | ||
"(see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-GDateTime.html#g-date-time-" | ||
"format)" | ||
msgstr "" | ||
"Якщо час будильника перевищує вказані нижче хвилини,\n" | ||
"час будильника можна відобразити з меншою кількістю деталей\n" | ||
"(дивіться https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-GDateTime.html#g-date-time-" | ||
"format)" | ||
|
||
#. settings-schema.json->alarmtime-format-switchover->units | ||
msgid "minutes" | ||
msgstr "хвилини" | ||
|
||
#. settings-schema.json->alarmtime-format-switchover->description | ||
msgid "Time when switching from small to large time format" | ||
msgstr "Час, коли переходити від малого до великого формату" | ||
|
||
#. settings-schema.json->alarmtime-format-switchover->tooltip | ||
msgid "Switch over time between the two formats specified above" | ||
msgstr "Перемикається за часом між двома вказаними вище форматами" | ||
|
||
#. settings-schema.json->alarm_end->description | ||
#. settings-schema.json->alarm_end->tooltip | ||
#. settings-schema.json->alarm_start->description | ||
#. settings-schema.json->alarm_start->tooltip | ||
msgid "Do not change, the time the alarm is set to expire" | ||
msgstr "Не змінюйте, час, на який заплановано сплив будильника" | ||
|
||
#. settings-schema.json->message->description | ||
#. settings-schema.json->message->tooltip | ||
msgid "Do not change, message being displayed when the current timer expires" | ||
msgstr "Не змінювати, повідомлення відображається, коли поточний таймер закінчується" | ||
|
||
#. settings-schema.json->slider_intervals->columns->title | ||
msgid "Minimum" | ||
msgstr "Мінімум" | ||
|
||
#. settings-schema.json->slider_intervals->columns->title | ||
msgid "Maximum" | ||
msgstr "Максимум" | ||
|
||
#. settings-schema.json->slider_intervals->columns->title | ||
msgid "Step" | ||
msgstr "Крок" | ||
|
||
#. settings-schema.json->preset_time->columns->title | ||
msgid "Label" | ||
msgstr "Мітка" | ||
|
||
#. settings-schema.json->preset_time->columns->title | ||
msgid "Custom Message (overrides global message)" | ||
msgstr "Спеціальне повідомлення (перекриває глобальне повідомлення)" | ||
|
||
#. settings-schema.json->sound-volume->description | ||
#. settings-schema.json->sound-volume->tooltip | ||
msgid "Specify the playback volume" | ||
msgstr "Вкажіть гучність відтворення" | ||
|
||
#. settings-schema.json->auto-loop-enable->description | ||
#. settings-schema.json->auto-loop-enable->tooltip | ||
msgid "Restart the timer automatically when time is elapsed" | ||
msgstr "Автоматичний перезапуск таймера після закінчення часу" | ||
|
||
#. cinnamon-timer@jake1164->metadata.json->description | ||
msgid "A timer app with visual and auditory notifications." | ||
msgstr "Додаток таймера з візуальними та звуковими сповіщеннями." | ||
|
||
#. cinnamon-timer@jake1164->metadata.json->name | ||
msgid "Timer with notifications" | ||
msgstr "Таймер з повідомленнями" |