Skip to content

Commit

Permalink
cinnamon-timer@jake1164: Add Ukrainian translation (linuxmint#5011)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
dmytrovoytko committed Aug 23, 2023
1 parent 249d52b commit 052286e
Showing 1 changed file with 230 additions and 0 deletions.
230 changes: 230 additions & 0 deletions cinnamon-timer@jake1164/files/cinnamon-timer@jake1164/po/uk.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,230 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-08 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-23 13:37+0300\n"
"Last-Translator: DmytroVoytko <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"

#: applet.js:215 applet.js:376
msgid "Timer"
msgstr "Таймер"

#. settings-schema.json->preset_time->columns->title
#: applet.js:221 applet.js:260 applet.js:353
msgid "Hours"
msgstr "год."

#. settings-schema.json->preset_time->columns->title
#: applet.js:221 applet.js:261 applet.js:353
msgid "Minutes"
msgstr "хв."

#: applet.js:221 applet.js:353
msgid "and"
msgstr "і"

#. settings-schema.json->preset_time->columns->title
#: applet.js:221 applet.js:262 applet.js:353
msgid "Seconds"
msgstr "сек."

#: applet.js:238
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"

#: applet.js:523
msgid "Okay"
msgstr "Гаразд"

#: applet.js:541
msgid "Cinnamon Timer"
msgstr "Cinnamon Таймер"

#. settings-schema.json->page1->title
msgid "General"
msgstr "Загальне"

#. settings-schema.json->page2->title
msgid "Sounds"
msgstr "Звуки"

#. settings-schema.json->page3->title
#. settings-schema.json->section3->title
#. settings-schema.json->preset_time->description
msgid "Preset Times"
msgstr "Попередньо встановлений час"

#. settings-schema.json->page4->title
#. settings-schema.json->section4->title
#. settings-schema.json->slider_intervals->description
msgid "Slider Intervals"
msgstr "Інтервали повзунка"

#. settings-schema.json->section1->title
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні налаштування"

#. settings-schema.json->section2->title
msgid "Sound Settings"
msgstr "Налаштування звуку"

#. settings-schema.json->confirm-prompt-enable->description
msgid "Check this to place a prompt on the window when time has elapsed."
msgstr "Позначте цю опцію, щоб розмістити сповіщення у вікні, коли час минув."

#. settings-schema.json->confirm-prompt-enable->tooltip
msgid "Check this to place a prompt on the window when time has elapsed"
msgstr "Позначте цю опцію, щоб розмістити сповіщення у вікні, коли час минув"

#. settings-schema.json->message-prompt-enable->description
#. settings-schema.json->message-prompt-enable->tooltip
msgid "Display a notification when time has elapsed"
msgstr "Показувати сповіщення, коли час минув"

#. settings-schema.json->display-message->description
#. settings-schema.json->display-message->tooltip
msgid ""
"Global message displayed in notification windows unless defined in preset time."
msgstr ""
"Глобальне повідомлення відображається у вікнах сповіщень, якщо не визначено в "
"попередньо встановлений час."

#. settings-schema.json->sound-prompt-enable->description
#. settings-schema.json->sound-prompt-enable->tooltip
msgid "Play a sound when time is elapsed"
msgstr "Відтворення звуку, коли мине час"

#. settings-schema.json->sound-file->description
msgid "Full path and filename of alert sound file"
msgstr "Повний шлях і назва звукового файлу сповіщення"

#. settings-schema.json->sound-file->tooltip
msgid "Must have Sox installed. Most sound file types supported"
msgstr ""
"У вас повинен бути встановлений Sox. Підтримується більшість типів "
"звукових файлів"

#. settings-schema.json->display-menu-enable->description
#. settings-schema.json->display-menu-enable->tooltip
msgid "Show the timer menu when time is elapsed"
msgstr "Показати меню таймера, коли час минув"

#. settings-schema.json->duration-display-enable->description
#. settings-schema.json->duration-display-enable->tooltip
msgid "Display remaining time in panel"
msgstr "Показати на панелі час, що залишився"

#. settings-schema.json->alarmtime-display-enable->description
#. settings-schema.json->alarmtime-display-enable->tooltip
msgid "Display alarm time in panel"
msgstr "Показувати час будильника на панелі"

#. settings-schema.json->alarmtime-format-small->description
msgid "Format used to display alarm time in the near future"
msgstr ""
"Формат, який використовується для відображення часу будильника в "
"найближчому майбутньому"

#. settings-schema.json->alarmtime-format-small->tooltip
msgid ""
"If the alarm time is less than the minutes specified below away,\n"
"the alarm time can be displayed with more details\n"
"(see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-GDateTime.html#g-date-time-"
"format)"
msgstr ""
"Якщо час будильника менший за вказані нижче хвилини,\n"
"час будильника можна відобразити більш детально\n"
"(дивіться https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-GDateTime.html#g-date-time-"
"format)"

#. settings-schema.json->alarmtime-format-large->description
msgid "Format used to display alarm time in the not so near future"
msgstr ""
"Формат, який використовується для відображення часу будильника в не дуже "
"близькому майбутньому"

#. settings-schema.json->alarmtime-format-large->tooltip
msgid ""
"If the alarm time is more than the minutes specified below away,\n"
"the alarm time can be displayed with less details\n"
"(see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-GDateTime.html#g-date-time-"
"format)"
msgstr ""
"Якщо час будильника перевищує вказані нижче хвилини,\n"
"час будильника можна відобразити з меншою кількістю деталей\n"
"(дивіться https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-GDateTime.html#g-date-time-"
"format)"

#. settings-schema.json->alarmtime-format-switchover->units
msgid "minutes"
msgstr "хвилини"

#. settings-schema.json->alarmtime-format-switchover->description
msgid "Time when switching from small to large time format"
msgstr "Час, коли переходити від малого до великого формату"

#. settings-schema.json->alarmtime-format-switchover->tooltip
msgid "Switch over time between the two formats specified above"
msgstr "Перемикається за часом між двома вказаними вище форматами"

#. settings-schema.json->alarm_end->description
#. settings-schema.json->alarm_end->tooltip
#. settings-schema.json->alarm_start->description
#. settings-schema.json->alarm_start->tooltip
msgid "Do not change, the time the alarm is set to expire"
msgstr "Не змінюйте, час, на який заплановано сплив будильника"

#. settings-schema.json->message->description
#. settings-schema.json->message->tooltip
msgid "Do not change, message being displayed when the current timer expires"
msgstr "Не змінювати, повідомлення відображається, коли поточний таймер закінчується"

#. settings-schema.json->slider_intervals->columns->title
msgid "Minimum"
msgstr "Мінімум"

#. settings-schema.json->slider_intervals->columns->title
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"

#. settings-schema.json->slider_intervals->columns->title
msgid "Step"
msgstr "Крок"

#. settings-schema.json->preset_time->columns->title
msgid "Label"
msgstr "Мітка"

#. settings-schema.json->preset_time->columns->title
msgid "Custom Message (overrides global message)"
msgstr "Спеціальне повідомлення (перекриває глобальне повідомлення)"

#. settings-schema.json->sound-volume->description
#. settings-schema.json->sound-volume->tooltip
msgid "Specify the playback volume"
msgstr "Вкажіть гучність відтворення"

#. settings-schema.json->auto-loop-enable->description
#. settings-schema.json->auto-loop-enable->tooltip
msgid "Restart the timer automatically when time is elapsed"
msgstr "Автоматичний перезапуск таймера після закінчення часу"

#. cinnamon-timer@jake1164->metadata.json->description
msgid "A timer app with visual and auditory notifications."
msgstr "Додаток таймера з візуальними та звуковими сповіщеннями."

#. cinnamon-timer@jake1164->metadata.json->name
msgid "Timer with notifications"
msgstr "Таймер з повідомленнями"

0 comments on commit 052286e

Please sign in to comment.