Skip to content

Commit

Permalink
l10n: Update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
clefebvre committed Jan 2, 2021
1 parent a367038 commit 97ea343
Show file tree
Hide file tree
Showing 34 changed files with 3,402 additions and 139 deletions.
38 changes: 19 additions & 19 deletions po/hypnotix-am.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-02 02:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 19:49+0000\n"
"Last-Translator: samson <Unknown>\n"
"Language-Team: Amharic <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-12-10 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 4853cb86c14c5a9e513816c8a61121c639b30835)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-02 14:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 34b3ffd45c9543b7f7aa5aa313925241e9e7ca3f)\n"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:94 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:577
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:931 generate_desktop_files:24
Expand Down Expand Up @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:505 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:517
msgid "TV Channels"
msgstr ""
msgstr "የ ቲቪ ጣቢያዎች"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:507 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:532
msgid "Movies"
Expand Down Expand Up @@ -119,22 +119,22 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "%d TV channel"
msgid_plural "%d TV channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d የ ቲቪ ጣቢያ"
msgstr[1] "%d የ ቲቪ ጣቢያዎች"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:702
#, python-format
msgid "%d movie"
msgid_plural "%d movies"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d ሙቪ"
msgstr[1] "%d ሙቪዎች"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:707
#, python-format
msgid "%d series"
msgid_plural "%d series"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d ተከታታይ"
msgstr[1] "%d ተከታታዮች"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:727
msgid "Edit"
Expand All @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:932 generate_desktop_files:24
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:2
msgid "Watch TV"
msgstr ""
msgstr "ቲቪ መመልከቻ"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:3
msgid "Fullscreen"
Expand All @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "መልሶ ማጫወቻ"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:9
msgid "User Agent"
msgstr ""
msgstr "የ ተጠቃሚ ወኪል"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:10
msgid "Referrer"
Expand Down Expand Up @@ -239,32 +239,32 @@ msgstr "አይ"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:26
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "አዎ"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:27
msgid "Are you sure you want to reset to the default providers?"
msgstr ""

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:28
msgid "Currently playing:"
msgstr ""
msgstr "አሁን የሚጫወተው:"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:29
msgid "Show"
msgstr ""
msgstr "ማሳያ"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:30
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "ማስቆሚያ"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:31
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "ማስቆሚያ"

#: usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:1
msgid "Main shortcuts"
msgstr ""
msgstr "ዋናው አቋራጭ"

#: usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:2
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr ""
msgstr "በ ሙሉ መመልከቻ መቀያየሪያ"
4 changes: 2 additions & 2 deletions po/hypnotix-ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-12-10 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 4853cb86c14c5a9e513816c8a61121c639b30835)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-02 14:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 34b3ffd45c9543b7f7aa5aa313925241e9e7ca3f)\n"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:94 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:577
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:931 generate_desktop_files:24
Expand Down
273 changes: 273 additions & 0 deletions po/hypnotix-cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,273 @@
# Czech translation for linuxmint
# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020
# This file is distributed under the same license as the linuxmint package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-15 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <Unknown>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-02 14:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 34b3ffd45c9543b7f7aa5aa313925241e9e7ca3f)\n"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:94 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:577
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:931 generate_desktop_files:24
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:1
msgid "Hypnotix"
msgstr "Hypnotix"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:190
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:197 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:930
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:202
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:215
msgid "M3U URL"
msgstr "URL adresa M3U souboru"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:216
msgid "Local M3U File"
msgstr "M3U soubor v tomto počítači"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:217
msgid "Xtream API"
msgstr "Xtream API"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:383
#, python-format
msgid "Season %s"
msgstr "Sezóna %s"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:393
#, python-format
msgid "Episode %s"
msgstr "Epizoda %s"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:483
msgid "No provider selected"
msgstr "Nevybrán žádný poskytovatel"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:505 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:517
msgid "TV Channels"
msgstr "Televizní kanály"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:507 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:532
msgid "Movies"
msgstr "Filmy"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:509 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:539
msgid "Series"
msgstr "Seriály"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:520
#, python-format
msgid "TV Channels > %s"
msgstr "Televizní kanály > %s"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:535
#, python-format
msgid "Movies > %s"
msgstr "Filmy > %s"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:542
#, python-format
msgid "Series > %s"
msgstr "Seriály > %s"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:550 usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:5
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:554 usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:4
msgid "Providers"
msgstr "Poskytovatelé"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:559
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Upravit %s"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:561
msgid "Add a new provider"
msgstr "Přidat nového poskytovatele"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:565
#, python-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Smazat %s"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:569
msgid "Reset providers"
msgstr "Vrátit nastavení poskytovatelů do výchozího stavu"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:697
#, python-format
msgid "%d TV channel"
msgid_plural "%d TV channels"
msgstr[0] "%d televizní kanál"
msgstr[1] "%d televizní kanály"
msgstr[2] "%d televizních kanálů"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:702
#, python-format
msgid "%d movie"
msgid_plural "%d movies"
msgstr[0] "%d film"
msgstr[1] "%d filmy"
msgstr[2] "%d filmů"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:707
#, python-format
msgid "%d series"
msgid_plural "%d series"
msgstr[0] "%d seriál"
msgstr[1] "%d seriály"
msgstr[2] "%d seriálů"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:727
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:737
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:825
msgid "M3U Playlists"
msgstr "Seznamy skladeb M3U"

#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:932 generate_desktop_files:24
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:2
msgid "Watch TV"
msgstr "Sledovat TV"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:3
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:6
msgid "MPV Options"
msgstr "Předvolby pro MPV"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:7
msgid "List of MPV options"
msgstr "Seznam předvoleb pro MPV"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:8
msgid "Playback"
msgstr "Přehrávání"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:9
msgid "User Agent"
msgstr "Identifikace prohlížeče"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:10
msgid "Referrer"
msgstr "Odkazovač"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:11
msgid "Network"
msgstr "Síť"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:12
msgid "Add a new provider..."
msgstr "Přidat nového poskytovatele…"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:13
msgid "Reset to defaults..."
msgstr "Vrátit do výchozího stavu…"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:14
msgid "Name:"
msgstr "Název:"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:15
msgid "URL:"
msgstr "URL adresa:"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:16
msgid "Path:"
msgstr "Popis umístění:"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:17
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:18
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:19
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:20
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:21
msgid "Browse..."
msgstr "Procházet…"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:22
msgid "EPG:"
msgstr "Zapouzdřený tel. program:"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:23
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:24
msgid "Are you sure you want to delete this provider?"
msgstr "Opravdu chcete tohoto poskytovatele smazat?"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:25
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:26
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:27
msgid "Are you sure you want to reset to the default providers?"
msgstr "Opravdu chcete vrátit na výchozí poskytovatele?"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:28
msgid "Currently playing:"
msgstr "Nyní je přohráváno:"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:29
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:30
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"

#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:31
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"

#: usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:1
msgid "Main shortcuts"
msgstr "Hlavní zkratky"

#: usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:2
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Zap/vyp. režim celé obrazovky"
Loading

0 comments on commit 97ea343

Please sign in to comment.