Skip to content

fotomxq/web-game-translation-tools

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

7 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

未来计划

1、操作界面;

2、词汇自动拆分重组功能,避免短词汇翻译影响到长句翻译。

3、自动翻译,以及自动减少句子中穿插代码被一起翻译的问题。

web游戏翻译工具

本脚本用于快速翻译web或任意文本结构为主的游戏,本工具主要针对于Twine/SugarCube工具开发的文字类游戏。当然,不出意外其他所有文本类游戏,都是支持的。

你只需要编辑excel部分即可完成翻译工作。

安装

1、安装python3,注意勾选pip安装。

2、运行pip命令,安装必要的库。

pip install xlrd

使用方法

1、根据你的语言,修改“Language = 'Simplified Chinese'”部分,例如你是其他语言,或其他文件名称,修改即可。

默认情况下,识别为简体中文,即Simplified Chinese。

2、在./languages目录下,找到Simplified Chinese.xlsx,如果你是其他语言,对应其他文件即可。

3、在里面创建任意词条、任意子表格。唯一的格式要求是,A列为原文本,B列为翻译文本。

同时,你还必须确保相关对照词条的唯一性。由于一般web游戏都是代码和文本混合开发的,所以很容易找到相关特征。如在翻译表内,有一些参考内容,[[]]的类似结构,你可以作为参考使用。

4、完成翻译工作后,点击运行脚本即可。翻译开始后,将自动备份原始目录“dest dir”到"src dir",这俩目录可以在脚本最顶部配置部分修改。未来的翻译会直接将src dir目录替换到dest dir。如果游戏更新,则请删除这两个目录,并将所有数据放到src dir目录下。

提示,默认src dir指game-src目录,dest dir指game。

5、使用打包工具打包游戏,或将game目录下的源代码复制到指定目录下运行游戏。

FAQ

务必注意词条严谨性

在创建之前,尽可能确保长句在前,例如: Your eyes和Your这两个翻译,尽可能确保前者在最前面。

顺序问题

所有词条会在翻译开始前装载到内部列表内,顺序按照excel打开的子表作为第一顺序,其次按照AB列和行数排序。如需修改顺序,可以在excel里面进行操作。

协议

本项目采用Apache2.0协议。

About

translation tool for Twine&SugerCube or other web game.

Resources

Stars

Watchers

Forks

Packages

No packages published

Languages