Skip to content

Commit

Permalink
translation update
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
tehnick committed Dec 18, 2011
1 parent 90a841e commit de1f5b2
Show file tree
Hide file tree
Showing 41 changed files with 16,677 additions and 16,384 deletions.
93 changes: 48 additions & 45 deletions dcpp/po/be.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,23 +1,25 @@
# English translations for work package.
# Copyright (C) 2010 EiskaltDC++\ team
# This file is distributed under the same license as the work package.
#
#
# Translators:
# Pavał Šałamicki aka Klyok, 2010.
# Клёк <[email protected]>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EiskaltDC++\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://code.google.com/p/eiskaltdc/issues/list\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-22 01:46+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-18 22:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Ехе Кім Урґ <[email protected]>\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.net/projects/p/eiskaltdcpp/team/be/)\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.net/projects/p/eiskaltdcpp/"
"team/be/)\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"

#: ../FavoriteManager.cpp:429
msgid "Kick user(s)"
Expand Down Expand Up @@ -64,8 +66,8 @@ msgid ""
"Failed to set up the socks server for UDP relay (check socks address and "
"port)"
msgstr ""
"Не ўдалося наладзіць паслужнік SOCKS перасылаць UDP (спраўдзіце адрас і порт"
" SOCKS)"
"Не ўдалося наладзіць паслужнік SOCKS перасылаць UDP (спраўдзіце адрас і порт "
"SOCKS)"

#: ../DCPlusPlus.cpp:122
msgid "Hash database"
Expand Down Expand Up @@ -101,10 +103,8 @@ msgstr "Вызначаюцца найлепшыя налады злучэньн

#: ../ConnectivityManager.cpp:83
msgid ""
"Unable to open %1% port(s); connectivity settings must be configured "
"manually"
msgstr ""
"Не магу адчыніць порт(ы) %1%; вам трэба наставіць злучэньне самастойна"
"Unable to open %1% port(s); connectivity settings must be configured manually"
msgstr "Не магу адчыніць порт(ы) %1%; вам трэба наставіць злучэньне самастойна"

#: ../ConnectivityManager.cpp:93
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -143,47 +143,52 @@ msgstr "DHT (UDP)"
msgid "Connectivity: "
msgstr "Злучэньне: "

#: ../UploadManager.cpp:238
#: ../UploadManager.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Connection already exists."
msgstr "Злучэньне зачынілі"

#: ../UploadManager.cpp:270
msgid "Unable to send file %1%: %2%"
msgstr "Не магу даслаць файл %1%: %2%"

#: ../UploadManager.cpp:516
#: ../UploadManager.cpp:557
msgid "IPFilter: Blocked incoming connection to "
msgstr "Сіта IP: забаранілі ўваходнае злучэньне з "

#: ../UploadManager.cpp:579
#: ../UploadManager.cpp:620
msgid "Disconnected user leaving the hub: %1%"
msgstr "Карыстальнік адлучыўся і выходзіць з асяродку: %1%"

#: ../SettingsManager.cpp:181
#: ../SettingsManager.cpp:183
msgid "downloaded from"
msgstr "сьцягнулі з"

#: ../SettingsManager.cpp:510
#: ../SettingsManager.cpp:515
msgid "Invalid search type name"
msgstr "Хібная назва віду пошуку"

#: ../SettingsManager.cpp:514 ../SettingsManager.cpp:536
#: ../SettingsManager.cpp:519 ../SettingsManager.cpp:541
msgid "This search type already exists"
msgstr "Гэты від пошуку ўжо існуе"

#: ../SettingsManager.cpp:568
#: ../SettingsManager.cpp:573
msgid "No such search type"
msgstr "Такі від пошуку не існуе"

#: ../SettingsManager.cpp:603
#: ../SettingsManager.cpp:608
msgid "Error: setting not found!"
msgstr "Памылка: не знайшлі налады!"

#: ../SettingsManager.cpp:604
#: ../SettingsManager.cpp:609
msgid "Change core setting "
msgstr "Зьмяніць наладу асновы "

#: ../SettingsManager.cpp:604
#: ../SettingsManager.cpp:609
msgid " to "
msgstr " да "

#: ../SettingsManager.cpp:606
#: ../SettingsManager.cpp:611
msgid "Error: params have been not 2!"
msgstr "Памылка: парамэтраў ня два!"

Expand Down Expand Up @@ -249,42 +254,42 @@ msgstr "Бясконцая пятля перанакіроўваньня (%1%)"
msgid "Sent "
msgstr "Даслалі "

#: ../Util.cpp:594
#: ../Util.cpp:611
#, c-format
msgid "%d B"
msgstr "%d Б"

#: ../Util.cpp:596
#: ../Util.cpp:613
#, c-format
msgid "%.02f KiB"
msgstr "%.02f КіБ"

#: ../Util.cpp:598
#: ../Util.cpp:615
#, c-format
msgid "%.02f MiB"
msgstr "%.02f МіБ"

#: ../Util.cpp:600
#: ../Util.cpp:617
#, c-format
msgid "%.02f GiB"
msgstr "%.02f ҐіБ"

#: ../Util.cpp:602
#: ../Util.cpp:619
#, c-format
msgid "%.02f TiB"
msgstr "%.02f ТіБ"

#: ../Util.cpp:604
#: ../Util.cpp:621
#, c-format
msgid "%.02f PiB"
msgstr "%.02f ПіБ"

#: ../Util.cpp:634
#: ../Util.cpp:651
#, c-format
msgid "%s B"
msgstr "%s Б"

#: ../Util.cpp:638
#: ../Util.cpp:655
#, c-format
msgid "%'lld B"
msgstr "%'lld Б"
Expand All @@ -300,46 +305,46 @@ msgstr "Далі хібу, калі сьціскалі"
msgid "Error during decompression"
msgstr "Далі хібу, калі распакоўвалі"

#: ../HashManager.cpp:87 ../HashManager.cpp:287
#: ../HashManager.cpp:88 ../HashManager.cpp:288
msgid "Hashing failed: %1%"
msgstr "Не ўдалося стварыць скароты: %1%"

#: ../HashManager.cpp:94
#: ../HashManager.cpp:95
msgid "Finished hashing: %1% (%2% at %3%/s)"
msgstr "Скароты стварылі: %1% (%2% на %3%/с)"

#: ../HashManager.cpp:97
#: ../HashManager.cpp:98
msgid "Finished hashing: %1% (%2%)"
msgstr "Скароты стварылі: %1% (%2%)"

#: ../HashManager.cpp:100
#: ../HashManager.cpp:101
msgid "Finished hashing: %1%"
msgstr "Скончылі ствараць скароты: %1%"

#: ../HashManager.cpp:129 ../HashManager.cpp:343
#: ../HashManager.cpp:130 ../HashManager.cpp:344
msgid "Error saving hash data: %1%"
msgstr "Далі хібу, калі захоўвалі зьвесткі скаротаў: %1%"

#: ../HashManager.cpp:142
#: ../HashManager.cpp:143
msgid "Unable to read hash data file"
msgstr "Не магу прачытаць файл зьвестак скаротаў"

#: ../HashManager.cpp:475
#: ../HashManager.cpp:476
msgid "Error creating hash data file: %1%"
msgstr "Далі хібу, калі стваралі файл зьвестак скаротаў: %1%"

#: ../HashManager.cpp:801
#: ../HashManager.cpp:805
msgid "Hash database rebuilt"
msgstr "Адбудавалі базу зьвестак"

#: ../HashManager.cpp:900
#: ../HashManager.cpp:904
msgid ""
"%1% not shared; calculated CRC32 does not match the one found in SFV file."
msgstr ""
"%1% не абагулілі: падлічаная сума CRC32 не адпавядае той, што знайшлі ў "
"файле SFV."

#: ../HashManager.cpp:905
#: ../HashManager.cpp:909
msgid "Error hashing %1%: %2%"
msgstr "Не ўдалося стварыць скарот да %1%: %2%"

Expand Down Expand Up @@ -436,8 +441,8 @@ msgstr "Файл %1% (памер: %2% Б) — блізьнюк файла %3%"

#: ../ShareManager.cpp:790
msgid ""
"File list refresh in progress, please wait for it to finish before trying to"
" refresh again"
"File list refresh in progress, please wait for it to finish before trying to "
"refresh again"
msgstr ""
"Сьпіс файлаў зараз абнаўляецца. Калі ласка, пачакайце, пакуль ён абновіцца, "
"каб паспрабаваць абнавіць ізноў."
Expand Down Expand Up @@ -474,7 +479,7 @@ msgstr "Адлучаны"
msgid "<Enter string>"
msgstr "<Упішыце радок>"

#: ../ADLSearch.cpp:484
#: ../ADLSearch.cpp:487
msgid "Discard"
msgstr "Адкінуць"

Expand Down Expand Up @@ -703,5 +708,3 @@ msgstr "Разыходжаньне TTH"

#~ msgid "Request to seek beyond the end of data"
#~ msgstr "Request to seek beyond the end of data"


Loading

0 comments on commit de1f5b2

Please sign in to comment.