Tanıtım:
Bu uygulamanın iki temel fonksiyonu vardır.
- MS Word ortamında "HVL-TEMP-TPr" şablonunun 4. Bölümü altında verilen TEST'leri JİRA'da güncelleme/yaratma işlemlerini yapabilecek .csv dosyalarını oluşturmak.
- MS Excel'de sırası ile (içleri BOŞ da olsa) aşağıdaki sütunlardan oluşan Test Prosedürlerini Jira'ya import edebilecek .csv dosyalarını oluşturmaktır.
- Test Durumu No
- Test Durumu Adı
- Adım No
- Test Adımı
- Beklenen Test Sonuçları
- Açıklamalar
- Sonuç(G/K/UD)
- Gereksinim No
- Ön Koşul
- Test Girdileri
- Varsayımlar ve Kısıtlamalar
ÖNEMLİ:
- Word "parse" işlemi sonucunda iki .csv oluşmaktadır. (abc.docx dosyası ile işlem yapıldığı varsayıldığında)
- abc_TBU.csv dosyası:
Daha önce Jira'da bulunan "TEST"lerin Word ortamında güncellendikleri varsayımıı ile oluşturulmaktadır. ADMİN yetkileri ile JİRA'da (U)pdate yapılabilmektedir.
- abc_TBC.csv dosyası:
"TEST"lerin daha önce JİRA'da olmayan, Word dosyası üzerindeki çalışmalar sırasında oluşturulan "TEST"ler oldukları varsayılmaktadır. Bunlar Normal kullanıcı yetkileri ile JİRA'da (C)reate edilebilmektedir.
- Excel "parse" işlemi sonucunda iki .csv oluşmaktadır. (abc.xlsx dosyası ile işlem yapıldığı varsayıldığında)
- abc_Tests_TBC.csv dosyası:
"Create" edilecek TEST'leri içeren .csv dosyasıdır. Bunlar Normal kullanıcı yetkileri ile JİRA'da (C)reate edilebilmektedir.
- abc_TBC_Test_Sets.csv dosyası:
"Create" edilecek TEST SET'leri içeren .csv dosyasıdır. Bunlar Normal kullanıcı yetkileri ile JİRA'da (C)reate edilebilmektedir.
Kullanım
- Çift tıklayarak jar dosyasını çalıştırınız.
- "Select TPr to be converted] için [browse] butonuna tıklayarak, csv dosyasına çevirmek istediğiniz Excel veya Word dosyasını seçiniz. (Dosyaların sahip olması gereken içerik ve formatlar yukarıda tanımlanmıştır)
- Excel Dosyası seçtiyseniz;
- "Replace "paragraph" character (\n) with" yanındaki seçeneklerden, dokümanın içerisinde geçen "\n" karakterini değiştirmek istediğiniz karakteri seçiniz.
Not: Bu seçimi yaparken dokümanın içinde zaten olması gereken bir karakteri tercih etmeyiniz. Jira'ya import sonrasında \n yerine kullanılanlar ile normalde olması gerekenleri ayırt etmeniz zorlaşabilir.
- Dil Seçimi: 1. English ise çeşitli adımlar için yazılmış bilgiler Jira'ya For_Step-XXXX:….. şeklinde aktarılır. 2. Türkçe ise bu bilgiler XXXX numaralı Test Adımı için; …….. şeklinde aktarılır.
- Word dosyası seçtiyseniz;
- "Replace "paragraph" character (\n) with" yanındaki seçeneklerden, dokümanın içerisinde geçen "\n" karakterini değiştirmek istediğiniz karakteri seçiniz.
Not: Bu seçimi yaparken dokümanın içinde zaten olması gereken bir karakteri tercih etmeyiniz. Jira'ya import sonrasında \n yerine kullanılanlar ile normalde olması gerekenleri ayırt etmeniz zorlaşabilir.
- "Please Set Issue Key Prefix"'den, Jira'daki Issue Key'lerin prefix'ini giriniz. (Örn: TBGTH,KRBN)
- Dil Seçimi: 1. English ise; HVL-TEMP-TPr'nin İngilizce başlıklarına göre parse işlemi yapılır. 2. Türkçe ise; HVL-TEMP-TPr'nin Türkçe başlıklarına göre parse işlemi yapılır.
- .csv dosyasının oluşturulacağı klasörü seçiniz.
Not: Herhangi bir seçim yapılmaz ise excel belgesinin olduğu konuma oluşturulacaktır.
- Create .csv butonu ile csv dönüştürme işlemini başlatabilirsiniz.
Arayüzdeki Diğer Hususlar
- Uygulamanın bir sonraki açılışında "browse" butonları ile yaptığını seçimlere göre açılmasını isterseniz "close" butonu ile çıkış yapınız.
- "browse" ile yaptığını seçimlerin "default" konumlara dönmesi için "Clear All" butonunu kullanabilirsiniz.
Not: "Default" "directory"ler, "Windows"un ilgili kullanıcıya ait "Downloads" alanlarıdır.
- Sağ üstteki çarpı butonu ile karşınıza 3 seçenek çıkacaktır.
- Exit: direk uygulamayı kapatır,
- Save&Exit docx ve csv dosyasının directory'lerini kaydederek sonraki kullanımda o directory'den başlayacak şekilde uygulamayı kapatacaktır.
- Cancel seçeneği uygulamayı kapatmayacaktır.
Bu uygulamanın mevcut sürümünde WORD formatındaki TPR’nin “parse” edilmesiyle ilgili "handle" EDİLEMEYEN "Exception"lar aşağıdaki gibidir;
1-Issue key "|" işaretleri arasına olmalıdır. Aksi takdirde bu testler yeni oluşturulmuş varsayılacaktır.
2-Bir “Test”in, “Test” olduğunun anlaşılabilmesi için 4.X.X seviyesindeki başlığın “ - ” ile başlaması gerekmektedir. (tırnak işaretleri olmadan)
a. , ilgili proje’nin Jira’daki kısaltması olmalıdır.
b. Uygulama’da da aynı girilmesi gerekecektir.
c. CASE SENSITIVE’dir.
3- Uygulama Word dosyasındaki halihazırda kullanılan bütün ";" işaretlerini ":" ile "replace" etmektedir, çünkü "delimiter" olarak ";" kullanılması gerekmektedir.
4- IV. (4.) Bölüm kapsamında BAŞLIK olmayan yerlerde , "Test Girdileri", "Varsayımlar ve Kısıtlamalar", "Ön Koşullar", "Test Adımları" ifadelerinin tek başına yer almaması gerekmektedir.
Örn:
4.1 Geçici Kabul Gözle Muayene
4.1.1 |PROJE-0001| – Gözle Kontroller
4.1.1.1 Ön Koşullar
Gözle kontrol edilecek cihazların ilgili sahalarda kurulumlarının tamamlanmış olması gerekmektedir.
4.1.1.2 Test Girdileri
Test Başlangıç Tarihi-Saati:
Test Bitiş Tarihi-Saati:
Yüklenici Temsilcisi:
Müşteri Temsilcisi:
Detaylı Test Girdileri, Test Adımları'nda verilmiştir.
4.1.1.3 Varsayımlar ve Kısıtlamalar
Ön Koşullar'daki ihtiyaçların karşılanacağı varsayılmaktadır. Bahse konu test sahada devam eden operasyonu etkilemeyecek şekilde koşulması sağlanacaktır.
Yukarıda; Varsayımlar ve Kısıtlamalar başlığı altında geçen "Ön Koşullar'daki …." ifadesi Test Girdileri başlığı altında geçen "Detaylı Test Girdileri, Test Adımları'nda verilmiştir" ifadesi SORUN YARATMAZ.
Fakat aşağıdaki örnekte görülen; Herhangi bir başlığın altında yanlışlıkla yanına bir şey yazılmadan bırakılmış "Ön Koşullar", "Test Adımları" ifadeleri .csv'de sorun yaratacaktır.
4.2 Geçici Kabul Gözle Muayene
4.2.1 |PROJE-0001| – Gözle Kontroller
4.2.1.1 Ön Koşullar
Gözle kontrol edilecek cihazların ilgili sahalarda kurulumlarının tamamlanmış olması gerekmektedir.
4.2.1.2 Test Girdileri
Test Adımları
4.2.1.3 Varsayımlar ve Kısıtlamalar
Ön Koşullar
5- Test Adımları bölümünün 32760 karakterden uzun olmaması gerekmektedir.
Dokümanda böyle bir durum varsa, bu karakter sayısına ulaşılan noktadan sonraki adımlar .csv’ye alınamamaktadır.
Bu durumda .csv belgesinde "Manuel_Test_Step_Import_Needed_Label" sütununun altında "Manuel_Test_Step_Import_Needed" ifadesi belirecektir.
Bu label’in görüldüğü testler Jira’ya eklendikten/güncellendikten sonra “Test” issue’sinin içinden Test Adımları import yöntemi kullanılarak eksik kalan adımlar Jira’ya aktarılabilir.
6- Summary kısmının 255 karakterden uzun olması.
Dokümanda böyle bir durum varsa, Summary 255’inci karakterden sonra kesilerek .csv’ye alınmaktadır.
Bu durumda .csv belgesinde "Summary_Trimmed_Label" sütununun altında "Summary_Trimmed" ifadesi belirecektir.
7- Test açıklamaları başlamadan önce 4. TEST AÇIKLAMALARI başlığı mutlaka olmalıdır.
8- Test aralarında testleri konu başlıklarına bölen kısımların issue key prefix'i ile başlaması
ÖRN :
4.1 TBGTH Test Adımları (Exception Çıkaracaktır.)
4.1 Test Adımları TBGTH (Exception Çıkarmayacaktır.)
9- Test "test adımları" kısmı dışında tablo bulunması durumunda "OLE_Objects_Needs_Manuel_Processing_Label" sütununun altında "OLE_Objects_Needs_Manuel_Processing_Needed" ifadesi belirecektir.
(Bu tabloda test adımlarında yer alan sütunların birebir aynı sıra ve yazılarda yer almaması gerekmektedir.)
ÖRN:
| Adım No | Test Adımı | Beklenen Test Sonuçları | Açıklamalar | Sonuç | Gereksinim No |
Şeklinde sütunları olan bir tablonun dokümanın farklı yerlerinde geçmesi durumunda tablonun WORD'den silinmesi ve daha sonra Jira'ya visual mod kullanılarak eklenmesi gerekir.
10- Dokümanın herhangi bir yerinde bir resim kullanılması durumunda resim yok sayılarak parse işlemi devam edecektir. Fakat resimlerin yok sayıldığı bilgisi henüz excel dosyasında belirtilememektedir.