This is a required Aaptaha submodule.
This repo contains the strings for the bot's interface for all languages.
The files are arranged in the same directory structure as in the main repo,
with the exception that the files in repo's root folder are in a separate
folder named Root
here, and a cog's class is in the respective Cog
folder.
This must be in sync with the main root, since changes can be critically breaking w.r.t. UX.
English translation serves as the reference translation.
Join Aaptaha's meta server by using the about
command.
Note that all translations will be a part of Aaptaha, and will not be owned by any specific third-party contributor.
Use Poedit. It is available directly in most package
repos, so you can install it directly. For example: sudo apt install poedit
.
All commits must be GPG signed. Please see https://docs.github.com/articles/about-gpg/ for knowing more about it and how to set it up.
So the entire setup can be as follows:
sudo apt install poedit
git clone [email protected]:aaptaha/anuvaada.git
cd anuvaada
git config commit.gpgsign=true
-
0_pot
folder will only have the base.pot
files. -
Each language must have its own folder for its development, and will only contain the translated strings (i.e., the
.po
files). -
No folder except
0_generated
will have.mo
files. -
0_generated
folder will have all the language branches merged and compiled using the scriptcompile.sh
. No manual modification should be done. -
0_*
folders must not be touched by anyone except Aaptaha's maintainer.
-
Project name: Aaptaha Translations.
-
PO-Revision-Date
must be there. -
Language-Team
should be name of language, for eg.,Hindi
. -
Last Translator
field should have your name and email. If you are not comfortable sharing IRL detailslike me, use your GitHub name and email. Please use the commit email. -
Filename should be
name_<lang>.po
, wherename
is the one in.pot
file. -
File should be stored in the path by replacing
0_pot
with language code. For example, if the.pot
file is stored in0_pot/some_path/name.pot
, then the translated.po
file should use similar path and thus be stored in<lang>/some_path/name_<lang>.po
. This is done to aid in auto-generation.
-
Open
.pot
file in Poedit, then choose the appropriate language. -
In Translation -> Properties, fill the fields appropriately as mentioned above.
-
Translate the strings and save in the correct location.
-
Commit the
.po
files. -
Open PR for the respective branch.
-
Directly open the
.po
file in Poedit. -
Do necessary modifications.
-
Commit the
.po
files. -
Open PR for the respective branch.
Copyright (C) 2021 Gouenji Shuuya (https://github.com/gouenji-shuuya).
Licensed under GNU Affero General Public License v3.0.