Skip to content

TelesCoop/demometre-frontend

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

Démomètre - code frontend

Notes pour les développeurs

Mettre à jour les traductions

Lorsqu'il y a des ajouts dans le code

  1. lancer yarn do-vue-i18n-extract pour repérer où les traductions sont utilisées et d'éventuelles nouvelles chaînes à traduire
  2. lancer python3 translations.py pour
    • mettre à jour les fichiers app.po avec les nouvelles chaines à traduire
    • mettre à jour les fichiers [locale].json avec les traductions du fichier app.po
  3. commit et push
  4. sur le site de traduction (POEditor), importer les fichiers app.po avec l'intégration Github

Lorsqu'il y a des mise à jour dans le site de traduction (POEditor)

  1. exporter les traductions depuis POEditor
  2. lancer python3 translations.py
  3. commit et push

Ordre d'une évaluation

Cf userStep.ts :

  1. localisation pour trouver s'il existe déjà une évalution pour cette localité (commune ou EPCI) -> appelle assessments/by-locality/ pour avoir la réponse. Si une évalution (autre que diagnostic rapide) a déja été créée pour cette localité, on rejoint cette évalution. Sinon, une nouvelle évaluation est créée.
  2. si c'est une nouvelle évaluation, (sinon, on passe à l'étape suivante), sur /evaluation/initialisation
    • on choisit le type d'évaluation
    • on confirme qu'on accepte les conditions
    • on choisit le nom à afficher publiquement comme porteur et au nom de qui on évalue (asso / mairie)
  3. sur /evaluation/initialisation/[id]/question-objectives on répond aux questions objectives
  4. sur /evaluation/initialisation/[id]/validation, on valide les réponses aux questions objectives

About

No description, website, or topics provided.

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published