Skip to content

L4Ph/stable-diffusion-webui-localization-ja_JP

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

SD web UI 日本語化プロジェクト

これはなに

日本語訳用の言語ファイルです。 AUTOMATIC1111版Stable Diffusion web UIで使用します。

翻訳がおかしい/翻訳を手伝う📘

Crowdinから翻訳ができます!

Crowdinの使い方に関して、sp8999さんがまとめてくださいました!
コチラの記事からどうぞ!

翻訳のソースはstable-diffusion-webui-localization-sourceからお借りしています

また、ご自身で翻訳を始めたいという方へ向けてテンプレートを公開しています!

2ヶ国語同時表示対応について

以下のように2ヶ国語同時表示を可能にするBilingual Localization拡張機能との併用を推奨します。
バイリンガル対応の拡張機能を標準で組み込んでおり、有効化すればすぐに使えます! (9d2551d以降)
詳しくはBilingual-Localizationの利用方法をご覧ください
Snipaste_2023-02-28_00-23-45

バイリンガル拡張機能が動作しない!

webuiの9d2551dのコミットからgit submoduleがサポートされました。
これにより、古いバージョンでのバイリンガル拡張機能の組み込みは機能しません。
継続してご利用されたい方は、webui側のアップデートを行う、もしくはご自身でBilingual Localizationのインストールを行ってください。

Thanks journy-ad

Getting Started

インストール

  1. Extensionsタブをクリックし、Availableをクリックします。
  2. Extension index URLが以下のURLであることを確認したらLoad From:をクリックします。
https://raw.githubusercontent.com/AUTOMATIC1111/stable-diffusion-webui-extensions/master/index.json

or

https://raw.githubusercontent.com/Katsuyuki-Karasawa/sd.webui-Extension-ja_JP/main/index.json
  1. 読込まれたことが確認できたら、Hide extensions with tagslocalization以外にチェックマークを付けます。(localizationにはつけません)
  2. 各言語が出てきますので、ja_JP Localizationの項目のInstallをクリックします。
  3. Installed into...と表示されたら、利用方法へ移動してください。
その他のインストール方法

拡張機能のリポジトリのURLからインストール

  1. Extensionsタブをクリックし、URL for extension's git repositoryのテキストボックスに以下のURLをペーストします。
https://github.com/Katsuyuki-Karasawa/stable-diffusion-webui-localization-ja_JP
  1. Installをクリックします。
  2. Installed into...と表示されたら、利用方法へ移動してください。

手動でインストール

  1. zipファイルをダウンロードします。
  2. ダウンロードしたzipをstable-diffusion-webui以下のextensionsに移動させます。
  3. zipファイルを右クリックして、すべて展開します。
  4. 展開されたことが確認できたら、利用方法へ移動してください。

日本語化ファイルを直接読み込む(非推奨)

この手順はWeb UIからのアップデートができません。
また、この手順はアップデートにて廃止される可能性があるためご注意ください。

  1. jsonファイルにアクセスする。
  2. 右クリックから名前を付けて保存...、もしくはCtrl+Sで保存します。
  3. 保存先はstable-diffusion-webui以下のlocalizationsです。
  4. 保存されたことを確認したら、利用方法へ移動してください。

利用方法

日本語化ファイルを読み込む

  1. Settingsタブへ移動します。
  2. SettingsタブからLocalization (requires restart)の項目を探します。
  3. ドロップダウンリストからja-JPを選択します。(もし、出てこない場合は右側の🔄から再読込してください。)

Bilingual-Localizationの利用方法

  • Settings - Bilingual Localizationパネルから、ja_JPを選択 Snipaste_2023-02-28_00-04-21

⚠️注意⚠️
Settings - User interface - LocalizationNoneに設定されていることを確認してください。

設定を適用する

  1. ページ上部のオレンジ色のボタン(Apply settings)をクリックして設定を保存します。
  2. ページ下部のオレンジ色のボタン(Restart Gradio and Refresh components)をクリックして、web UIを再起動します。

ディレクトリ構造

📦 main branch
├─ .github
│  └─ workflows
│     ├─ Merge.yaml
│     ├─ translation_progress.yaml
│     └─ update-source.yaml
├─ .gitignore
├─ LICENSE
├─ README.md
├─ crowdin.yml
├─ images
├─ javascript
│  └─ bilingual_localization.js
├─ localizations
│  └─ ja_JP.json - 実際にWebUIで使用する言語ファイル
├─ scripts
│  └─ bilingual_localization_helper.py
├─ template
│  ├─ ja_JP - 翻訳の後のソースになる部分 マージすると/localizaions/ja_JP.jsonになる
│  │  ├─ ExtensionList.json
│  │  ├─ StableDiffusion.json
│  │  └─ extensions
│  │     └─ extension.json
│  └─ source - 翻訳前のソースとなる部分
│     ├─ ExtensionList.json
│     ├─ StableDiffusion.json
│     └─ extensions
│        └─ extension.json
└─ tools - いろいろなツール群
  • /localizations/ja_JP.json
    実際にWebUIで使用される言語ファイル Merge.yamlを手動実行し、マージする

  • /template/source/以下 update_source.yaml翻訳ソースから取得してきたファイル
    こちらには基本変更を加えません

  • /template/ja_JP/
    Crowdinなどで翻訳後に出力されるファイル
    もし直接翻訳のPRを出す場合はこちらになります

Special Thanks!✨

yuuki76 harukaxxxx journey-ad sp8999