forked from minetest/minetest
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 11
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
58 changed files
with
5,129 additions
and
4,295 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: minetest\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 13:51+0000\n" | ||
"Last-Translator: abidin toumi <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" | ||
|
@@ -1213,14 +1213,6 @@ msgstr "" | |
msgid "- Address: " | ||
msgstr "- العنوان: " | ||
|
||
#: src/client/game.cpp | ||
msgid "- Creative Mode: " | ||
msgstr "- النمط الإبداعي: " | ||
|
||
#: src/client/game.cpp | ||
msgid "- Damage: " | ||
msgstr "- التضرر: " | ||
|
||
#: src/client/game.cpp | ||
msgid "- Mode: " | ||
msgstr "- النمط: " | ||
|
@@ -1577,7 +1569,7 @@ msgstr "تعذر الاتصال بـ %s لأن IPv6 معطلة" | |
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp | ||
#: src/client/game.cpp | ||
#, c-format | ||
msgid "Viewing range changed to %d" | ||
msgstr "غُيرَ مدى الرؤية الى %d" | ||
|
@@ -1974,7 +1966,7 @@ msgstr "كلمتا المرور غير متطابقتين!" | |
msgid "Register and Join" | ||
msgstr "سجل وادخل" | ||
|
||
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp | ||
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp | ||
#, c-format | ||
msgid "" | ||
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" | ||
|
@@ -3280,6 +3272,12 @@ msgid "" | |
"Changing this setting requires a restart." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "" | ||
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" | ||
"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "Engine profiling data print interval" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -3464,11 +3462,15 @@ msgid "Font size" | |
msgstr "حجم الخط" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "Font size of the default font in point (pt)." | ||
msgid "Font size divisible by" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)." | ||
msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
|
@@ -3477,6 +3479,17 @@ msgid "" | |
"Value 0 will use the default font size." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "" | ||
"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " | ||
"used\n" | ||
"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " | ||
"instance,\n" | ||
"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " | ||
"be\n" | ||
"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "" | ||
"Format of player chat messages. The following strings are valid " | ||
|
@@ -3536,10 +3549,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "FreeType fonts" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "" | ||
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " | ||
|
@@ -5258,6 +5267,10 @@ msgstr "" | |
msgid "Monospace font size" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "Monospace font size divisible by" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "Mountain height noise" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -5409,9 +5422,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "" | ||
"Path of the fallback font.\n" | ||
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" | ||
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" | ||
"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" | ||
"This font will be used for certain languages or if the default font is " | ||
"unavailable." | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -5434,17 +5445,13 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "" | ||
"Path to the default font.\n" | ||
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" | ||
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" | ||
"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" | ||
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "" | ||
"Path to the monospace font.\n" | ||
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" | ||
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" | ||
"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" | ||
"This font is used for e.g. the console and profiler screen." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -6348,6 +6355,10 @@ msgstr "" | |
msgid "Touch screen threshold" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "Tradeoffs for performance" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "Trees noise" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -6632,13 +6643,6 @@ msgid "" | |
"texture autoscaling." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "" | ||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " | ||
"in.\n" | ||
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "" | ||
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" | ||
|
@@ -6779,6 +6783,12 @@ msgstr "" | |
msgid "cURL parallel limit" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#~ msgid "- Creative Mode: " | ||
#~ msgstr "- النمط الإبداعي: " | ||
|
||
#~ msgid "- Damage: " | ||
#~ msgstr "- التضرر: " | ||
|
||
#~ msgid "Address / Port" | ||
#~ msgstr "العنوان \\ المنفذ" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Belarusian (Minetest)\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:04+0000\n" | ||
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" | ||
|
@@ -1253,14 +1253,6 @@ msgstr "" | |
msgid "- Address: " | ||
msgstr "- Адрас: " | ||
|
||
#: src/client/game.cpp | ||
msgid "- Creative Mode: " | ||
msgstr "- Творчы рэжым: " | ||
|
||
#: src/client/game.cpp | ||
msgid "- Damage: " | ||
msgstr "- Пашкоджанні: " | ||
|
||
#: src/client/game.cpp | ||
msgid "- Mode: " | ||
msgstr "- Рэжым: " | ||
|
@@ -1619,7 +1611,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp | ||
#: src/client/game.cpp | ||
#, c-format | ||
msgid "Viewing range changed to %d" | ||
msgstr "Бачнасць змененая на %d" | ||
|
@@ -1971,7 +1963,7 @@ msgstr "Паролі не супадаюць!" | |
msgid "Register and Join" | ||
msgstr "Зарэгістравацца і далучыцца" | ||
|
||
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp | ||
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp | ||
#, c-format | ||
msgid "" | ||
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" | ||
|
@@ -3378,6 +3370,12 @@ msgid "" | |
"Changing this setting requires a restart." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "" | ||
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" | ||
"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "Engine profiling data print interval" | ||
msgstr "Інтэрвал друкавання даных прафілявання рухавіка" | ||
|
@@ -3583,11 +3581,15 @@ msgid "Font size" | |
msgstr "Памер шрыфту" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "Font size of the default font in point (pt)." | ||
msgid "Font size divisible by" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)." | ||
msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
|
@@ -3596,6 +3598,17 @@ msgid "" | |
"Value 0 will use the default font size." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "" | ||
"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " | ||
"used\n" | ||
"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " | ||
"instance,\n" | ||
"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " | ||
"be\n" | ||
"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "" | ||
"Format of player chat messages. The following strings are valid " | ||
|
@@ -3660,10 +3673,6 @@ msgstr "Тып фрактала" | |
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" | ||
msgstr "Частка бачнай адлегласці, на якой пачынае з'яўляцца туман" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "FreeType fonts" | ||
msgstr "Шрыфты FreeType" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "" | ||
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " | ||
|
@@ -5768,6 +5777,11 @@ msgstr "Шлях да монашырыннага шрыфту" | |
msgid "Monospace font size" | ||
msgstr "Памер монашырыннага шрыфту" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Monospace font size divisible by" | ||
msgstr "Памер монашырыннага шрыфту" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "Mountain height noise" | ||
msgstr "Шум вышыні гор" | ||
|
@@ -5957,9 +5971,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "" | ||
"Path of the fallback font.\n" | ||
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" | ||
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" | ||
"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" | ||
"This font will be used for certain languages or if the default font is " | ||
"unavailable." | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -5984,17 +5996,13 @@ msgstr "Шлях да каталога тэкстур. Усе тэкстуры | |
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "" | ||
"Path to the default font.\n" | ||
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" | ||
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" | ||
"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" | ||
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "" | ||
"Path to the monospace font.\n" | ||
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" | ||
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" | ||
"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" | ||
"This font is used for e.g. the console and profiler screen." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -7066,6 +7074,10 @@ msgstr "Затрымка падказкі" | |
msgid "Touch screen threshold" | ||
msgstr "Парог сэнсарнага экрана" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "Tradeoffs for performance" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "Trees noise" | ||
msgstr "Шум дрэў" | ||
|
@@ -7404,16 +7416,6 @@ msgstr "" | |
"Таксама выкарыстоўваецца як памер тэкстуры базавага блока для\n" | ||
"сусветнага аўтамасштабавання тэкстур." | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " | ||
"in.\n" | ||
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead." | ||
msgstr "" | ||
"Выкарыстанне шрыфтоў FreeType. Падтрымка FreeType мусіць быць уключаная " | ||
"падчас кампіляцыі." | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "" | ||
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" | ||
|
@@ -7575,6 +7577,12 @@ msgstr "Таймаўт cURL" | |
msgid "cURL parallel limit" | ||
msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" | ||
|
||
#~ msgid "- Creative Mode: " | ||
#~ msgstr "- Творчы рэжым: " | ||
|
||
#~ msgid "- Damage: " | ||
#~ msgstr "- Пашкоджанні: " | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" | ||
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." | ||
|
@@ -7753,6 +7761,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" | |
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." | ||
#~ msgstr "Празрыстасць цені шрыфту (ад 0 да 255)." | ||
|
||
#~ msgid "FreeType fonts" | ||
#~ msgstr "Шрыфты FreeType" | ||
|
||
#~ msgid "Full screen BPP" | ||
#~ msgstr "Глыбіня колеру ў поўнаэкранным рэжыме (бітаў на піксель)" | ||
|
||
|
@@ -7958,6 +7969,15 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" | |
#~ msgid "Waving water" | ||
#~ msgstr "Хваляванне вады" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "" | ||
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " | ||
#~ "in.\n" | ||
#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Выкарыстанне шрыфтоў FreeType. Падтрымка FreeType мусіць быць уключаная " | ||
#~ "падчас кампіляцыі." | ||
|
||
#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." | ||
#~ msgstr "Выступ падзямелляў па-над рэльефам." | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.