forked from minetest/minetest
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 11
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 96.5% (1304 of 1350 strings)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
47 additions
and
61 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Esperanto (Minetest)\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n" | ||
"Last-Translator: sfan5 <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-07-06 21:41+0000\n" | ||
"Last-Translator: Tirifto <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" | ||
"minetest/eo/>\n" | ||
"Language: eo\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" | ||
|
||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp | ||
msgid "Respawn" | ||
|
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Vi mortis" | |
|
||
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp | ||
msgid "OK" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bone" | ||
|
||
#: builtin/fstk/ui.lua | ||
msgid "An error occurred in a Lua script:" | ||
|
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua | ||
msgid "Find More Mods" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Trovu pliajn modifaĵojn" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua | ||
msgid "Mod:" | ||
|
@@ -220,15 +220,15 @@ msgstr "Ĝisdatigi" | |
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||
msgid "View" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vido" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "A world named \"$1\" already exists" | ||
msgstr "Mondo kun nomo «$1» jam ekzistas" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "Additional terrain" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aldona tereno" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "Altitude chill" | ||
|
@@ -240,33 +240,28 @@ msgid "Altitude dry" | |
msgstr "Alteca malvarmiĝo" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Biome blending" | ||
msgstr "Klimata bruo" | ||
msgstr "Klimata miksado" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Biomes" | ||
msgstr "Klimata bruo" | ||
msgstr "Klimatoj" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Caverns" | ||
msgstr "Bruo de kavernoj" | ||
msgstr "Kavernegoj" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Caves" | ||
msgstr "Oktavoj" | ||
msgstr "Kavernoj" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "Create" | ||
msgstr "Krei" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Decorations" | ||
msgstr "Ripetoj" | ||
msgstr "Ornamoj" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" | ||
|
@@ -277,52 +272,49 @@ msgid "Download one from minetest.net" | |
msgstr "Elŝutu ludon el minetest.net" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Dungeons" | ||
msgstr "Bruo de forgeskeloj" | ||
msgstr "Forgeskeloj" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "Flat terrain" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Plata tereno" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Floating landmasses in the sky" | ||
msgstr "Denseco de fluginsulaj montoj" | ||
msgstr "Flugantaj teramasoj en la ĉielo" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Floatlands (experimental)" | ||
msgstr "Alteco de fluginsuloj" | ||
msgstr "Fluginsuloj (eksperimentaj)" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "Game" | ||
msgstr "Ludo" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Estigi nefraktalan terenon: oceano kaj subtero" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "Hills" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Montetoj" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Humid rivers" | ||
msgstr "Videa pelilo" | ||
msgstr "Malsekaj riveroj" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "Increases humidity around rivers" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Plialtigas malsekecon ĉirkaŭ riveroj" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "Lakes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lagoj" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" | ||
msgstr "" | ||
"Malalta malsekeco kaj alta varmeco kaŭzas malprofundajn aŭ sekajn riverojn" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "Mapgen" | ||
|
@@ -333,43 +325,40 @@ msgid "Mapgen flags" | |
msgstr "Parametroj de mondestigilo" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Mapgen-specific flags" | ||
msgstr "Parametroj specialaj por Mondestigilo v5" | ||
msgstr "Parametroj specialaj por Mondestigilo" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Mountains" | ||
msgstr "Bruo de montoj" | ||
msgstr "Montoj" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "Mud flow" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "Network of tunnels and caves" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Reto de tuneloj kaj kavernoj" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "No game selected" | ||
msgstr "Neniu ludo estas elektita" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "Reduces heat with altitude" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Malpliigas varmecon kun alteco" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "Reduces humidity with altitude" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Malpliigas malsekecon kun alteco" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Rivers" | ||
msgstr "Grandeco de riveroj" | ||
msgstr "Riveroj" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "Sea level rivers" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Marnivelaj riveroj" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua | ||
|
@@ -378,29 +367,31 @@ msgstr "Fontnombro" | |
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "Smooth transition between biomes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Glatigi transiron inter klimatoj" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "" | ||
"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass " | ||
"created by v6)" | ||
msgstr "" | ||
"Konstruaĵoj aperantaj sur la tereno (neniu efiko sur arboj kaj ĝangala herbo " | ||
"kreitaj de v6)" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Konstruaĵoj aperantaj sur la tereno, ofte arboj kaj kreskaĵoj" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "Temperate, Desert" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Milda, Dezerto" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "Temperate, Desert, Jungle" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Milda, Dezerto, Ĝangalo" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Milda, Dezerto, Ĝangalo, Tundro, Tajgo" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -409,22 +400,19 @@ msgstr "Bruo de terena bazo" | |
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "Trees and jungle grass" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Arboj kaj ĝangala herbo" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Vary river depth" | ||
msgstr "Rivera profundo" | ||
msgstr "Variigi profundecon de riveroj" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "Very large caverns deep in the underground" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tre grandaj kavernoj profunde subtere" | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." | ||
msgstr "" | ||
"Averto: La minimuma programista testo estas intencita por programistoj." | ||
msgstr "Averto: La programista testo estas intencita por programistoj." | ||
|
||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||
msgid "World name" | ||
|
@@ -1397,11 +1385,11 @@ msgstr "Silentigite" | |
|
||
#: src/client/game.cpp | ||
msgid "Sound system is disabled" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sonsistemo estas malŝaltita" | ||
|
||
#: src/client/game.cpp | ||
msgid "Sound system is not supported on this build" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sonsistemo ne estas subtenata de ĉi tiu muntaĵo" | ||
|
||
#: src/client/game.cpp | ||
msgid "Sound unmuted" | ||
|
@@ -2041,9 +2029,8 @@ msgid "3D mode" | |
msgstr "3d-a reĝimo" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
#, fuzzy | ||
msgid "3D mode parallax strength" | ||
msgstr "Normalmapa potenco" | ||
msgstr "Forteco de 3D-reĝima paralakso" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "3D noise defining giant caverns." | ||
|
@@ -2386,15 +2373,15 @@ msgid "Bumpmapping" | |
msgstr "Mapado de elstaraĵoj" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" | ||
"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" | ||
"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" | ||
"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." | ||
msgstr "" | ||
"Distanco de vidpunkto «proksime tonda ebeno» en monderoj, inter 0 kaj 0.5.\n" | ||
"Plejparto de uzantoj ne bezonos ĉi tion ŝanĝi.\n" | ||
"Distanco de vidpunkto «proksime tonda ebeno» en monderoj, inter 0 kaj 0.25.\n" | ||
"Funkcias nur sur GLES-platformoj. Plejparto de uzantoj ne bezonos ĉi tion " | ||
"ŝanĝi.\n" | ||
"Plialtigo povas malpliigi misbildojn por malfortaj grafiktraktiloj.\n" | ||
"0.1 = Norma, 0.25 = Bona valoro por malfortaj tabulkomputiloj." | ||
|
||
|
@@ -2479,9 +2466,8 @@ msgstr "" | |
"Povus esti bezona por malgrandaj ekranoj." | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Chat font size" | ||
msgstr "Tipara grandeco" | ||
msgstr "Grandeco de babiluja tiparo" | ||
|
||
#: src/settings_translation_file.cpp | ||
msgid "Chat key" | ||
|