Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Serbian (cyrillic))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 30.2% (429 of 1416 strings)
  • Loading branch information
ultravisitor23 authored and sfan5 committed Jul 20, 2022
1 parent 8162063 commit 116de34
Showing 1 changed file with 11 additions and 24 deletions.
35 changes: 11 additions & 24 deletions po/sr_Cyrl/minetest.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Serbian (cyrillic) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Vukanovic <lisacvukhome@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-12 16:18+0000\n"
"Last-Translator: OrbitalPetrol <ccorporation981@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"minetest/minetest/sr_Cyrl/>\n"
"Language: sr_Cyrl\n"
Expand All @@ -13,29 +13,25 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"

#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""

#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Empty command."
msgstr "Чат команде"
msgstr "Празна команда."

#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Изађи у мени"
msgstr "Врати се на главни мени"

#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "Неважећа команда: "

#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Issued command: "
msgstr "Издата команда: "

Expand All @@ -60,9 +56,8 @@ msgid "Respawn"
msgstr "Врати се у живот"

#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "You died"
msgstr "Умро/ла си."
msgstr "Умро си"

#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands:"
Expand Down Expand Up @@ -96,16 +91,14 @@ msgid "OK"
msgstr "У реду"

#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "<none available>"
msgstr "Команда није доступна: "
msgstr "<ни једна није доступна>"

#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occurred in a Lua script:"
msgstr "Догодила се грешка у Lua скрипти:"

#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "An error occurred:"
msgstr "Догодила се грешка:"

Expand Down Expand Up @@ -171,7 +164,7 @@ msgstr "Укључи све"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable modpack"
msgstr "Укључи групу модова:"
msgstr "Укључи групу модова"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -307,9 +300,7 @@ msgstr "Инсталирај недостајуће зависности"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
msgstr ""
"\n"
"Инсталирај мод: неподржан тип фајла \"$1\" или оштећена архива"
msgstr "Инсталирај мод: неподржан тип фајла \"$1\" или оштећена архива"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
Expand Down Expand Up @@ -349,7 +340,6 @@ msgid "Texture packs"
msgstr "Сетови текстура"

#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Uninstall"
msgstr "Деинсталирај"

Expand Down Expand Up @@ -442,12 +432,10 @@ msgid "Hills"
msgstr "Брда"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Humid rivers"
msgstr "Влажне реке"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Increases humidity around rivers"
msgstr "Повећава влажност око река"

Expand Down Expand Up @@ -561,7 +549,6 @@ msgid "World name"
msgstr "Име света"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "You have no games installed."
msgstr "Нема инсталираних подигара."

Expand Down Expand Up @@ -634,7 +621,7 @@ msgstr "Омогућено"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Lacunarity"
msgstr ""
msgstr "Лакунарност"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Octaves"
Expand All @@ -651,7 +638,7 @@ msgstr "Упорност"

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a valid integer."
msgstr "Молим вас унесите валидан број."
msgstr "Молим вас унесите дозвољен цео број."

#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a valid number."
Expand Down

0 comments on commit 116de34

Please sign in to comment.