-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 26
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
12 changed files
with
718 additions
and
516 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Cuperino/QPrompt/issues/new/choose\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-05-21 04:04-0400\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-05-21 06:54-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 06:12+0000\n" | ||
"Last-Translator: Javier O. Cordero Pérez <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://l10n.cuperino.com/projects/qprompt/qprompt-app/" | ||
|
@@ -111,14 +111,14 @@ msgctxt "Main menu and global actions. Load document that welcomes users." | |
msgid "Load User &Welcome" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: kirigami_ui/+android/main.qml:412 kirigami_ui/main.qml:789 | ||
#: kirigami_ui/+windows/main.qml:489 | ||
#: kirigami_ui/+android/main.qml:409 kirigami_ui/main.qml:786 | ||
#: kirigami_ui/+windows/main.qml:486 | ||
msgctxt "Title for save before closing dialog" | ||
msgid "Save Document" | ||
msgstr "Dokument speichern" | ||
|
||
#: kirigami_ui/+android/main.qml:413 kirigami_ui/main.qml:790 | ||
#: kirigami_ui/+windows/main.qml:490 | ||
#: kirigami_ui/+android/main.qml:410 kirigami_ui/main.qml:787 | ||
#: kirigami_ui/+windows/main.qml:487 | ||
msgid "Save changes to document before closing?" | ||
msgstr "Änderungen vor dem Schließen speichern?" | ||
|
||
|
@@ -217,57 +217,74 @@ msgctxt "Step acceleration: 1.15" | |
msgid "Step acceleration: %1" | ||
msgstr "Bescheleunigungsstufen: %1" | ||
|
||
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:1092 | ||
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:1087 | ||
msgctxt "" | ||
"Refers to a key on the keyboard used to skip to a user defined marker while " | ||
"prompting" | ||
msgid "Skip Key" | ||
msgstr "Überspringen Taste" | ||
|
||
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:1115 | ||
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:1110 | ||
msgctxt "" | ||
"Refers to a key on the keyboard used to skip to a user defined marker while " | ||
"prompting" | ||
msgid "Key to perform skip to this marker" | ||
msgstr "Taste zum Springen zu dieser Markierung" | ||
|
||
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:37 | ||
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:33 | ||
msgctxt "Title of dialog where users customize keyboard inputs" | ||
msgid "Key Bindings" | ||
msgstr "Tastenkürzel" | ||
|
||
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:131 | ||
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:163 | ||
msgid "Toggle Prompter State" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:139 | ||
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:171 | ||
msgid "Decrease Velocity" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:147 | ||
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:179 | ||
msgid "Increase Velocity" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:155 | ||
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:187 | ||
msgid "Stop" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:195 | ||
msgid "Play/Pause" | ||
msgstr "Start/Pause" | ||
|
||
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:163 | ||
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:203 | ||
msgid "Reverse" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:211 | ||
msgid "Rewind" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:219 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Fast Forward" | ||
msgstr "Vorwärts bewegen" | ||
|
||
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:227 | ||
msgctxt "Skip to earlier text while prompting or editing" | ||
msgid "Move Backwards" | ||
msgstr "Rückwärts bewegen" | ||
|
||
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:171 | ||
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:235 | ||
msgctxt "Skip to later text while prompting or editing" | ||
msgid "Move Forward" | ||
msgstr "Vorwärts bewegen" | ||
|
||
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:179 | ||
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:243 | ||
msgctxt "Skip to closest marker behind of current position" | ||
msgid "Go to Previous Marker" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:187 | ||
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:251 | ||
msgctxt "Skip to closest marker ahead of current position" | ||
msgid "Go to Next Marker" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -311,20 +328,20 @@ msgctxt "Global menu actions" | |
msgid "&Redo" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: kirigami_ui/main.qml:399 prompter/Prompter.qml:954 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1001 | ||
#: kirigami_ui/main.qml:399 prompter/Prompter.qml:971 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1018 | ||
msgctxt "Global menu and editor context menu actions" | ||
msgid "&Copy" | ||
msgstr "&Kopieren" | ||
|
||
#: kirigami_ui/main.qml:404 prompter/Prompter.qml:959 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1006 | ||
#: kirigami_ui/main.qml:404 prompter/Prompter.qml:976 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1023 | ||
msgctxt "Global menu and editor context menu actions" | ||
msgid "Cu&t" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: kirigami_ui/main.qml:409 prompter/Prompter.qml:964 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1011 | ||
#: kirigami_ui/main.qml:409 prompter/Prompter.qml:981 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1028 | ||
msgctxt "Global menu and editor context menu actions" | ||
msgid "&Paste" | ||
msgstr "&Einfügen" | ||
|
@@ -506,7 +523,7 @@ msgctxt "Global menu actions. Load about page. \"About AppName\"" | |
msgid "Abou&t %1" | ||
msgstr "Über %1" | ||
|
||
#: kirigami_ui/MarkersDrawer.qml:108 | ||
#: kirigami_ui/MarkersDrawer.qml:109 | ||
msgctxt "Close sidebar listing user defined markers" | ||
msgid "Close Marker List" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -1096,46 +1113,46 @@ msgstr "" | |
msgid "GIF animation" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:404 | ||
#: prompter/Prompter.qml:417 | ||
msgid "Animation Completed" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:524 | ||
#: prompter/Prompter.qml:537 | ||
msgid "Error loading file…" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:579 | ||
#: prompter/Prompter.qml:592 | ||
msgid "Double tap to go back to the start" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:801 | ||
#: prompter/Prompter.qml:818 | ||
msgid "New document" | ||
msgstr "Neues Dokument" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:810 | ||
#: prompter/Prompter.qml:827 | ||
msgid "welcome_en.html" | ||
msgstr "welcome_de.html" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:815 | ||
#: prompter/Prompter.qml:832 | ||
msgid "User welcome loaded" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:835 prompter/Prompter.qml:931 | ||
#: prompter/Prompter.qml:852 prompter/Prompter.qml:948 | ||
msgctxt "Saved FILE_NAME" | ||
msgid "Saved %1" | ||
msgstr "Gespeicherte %1" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:888 prompter/Prompter.qml:918 | ||
#: prompter/Prompter.qml:905 prompter/Prompter.qml:935 | ||
msgctxt "Format name (FORMAT_EXTENSION)" | ||
msgid "Hypertext Markup Language (%1)" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:889 | ||
#: prompter/Prompter.qml:906 | ||
msgctxt "Format name (FORMAT_EXTENSION)" | ||
msgid "Markdown (%1)" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:890 prompter/Prompter.qml:919 | ||
#: prompter/Prompter.qml:907 prompter/Prompter.qml:936 | ||
msgctxt "Format name (FORMAT_EXTENSION)" | ||
msgid "Plain Text (%1)" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -1146,49 +1163,49 @@ msgstr "" | |
#. i18nc("Format name (FORMAT_EXTENSION)", "Apple Pages Document (%1)", "PAGES") + "(*.pages *.PAGES)", | ||
#. i18nc("Format name (FORMAT_EXTENSION)", "Rich Text Format (%1)", "RTF") + "(*.rtf *.RTF)", | ||
#. i18nc("Format name (FORMAT_EXTENSION)", "Portable Document Format (%1)", "PDF") + "(*.pdf *.PDF)", | ||
#: prompter/Prompter.qml:897 | ||
#: prompter/Prompter.qml:914 | ||
msgctxt "All file formats" | ||
msgid "All Formats" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:970 prompter/Prompter.qml:1017 | ||
#: prompter/Prompter.qml:987 prompter/Prompter.qml:1034 | ||
msgctxt "Editor context menu actions" | ||
msgid "Fo&nt…" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:974 prompter/Prompter.qml:1021 | ||
#: prompter/Prompter.qml:991 prompter/Prompter.qml:1038 | ||
msgctxt "Editor context menu actions" | ||
msgid "Co&lor…" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:978 prompter/Prompter.qml:1025 | ||
#: prompter/Prompter.qml:995 prompter/Prompter.qml:1042 | ||
msgctxt "Editor context menu actions" | ||
msgid "Hi&ghlight…" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:990 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1007 | ||
msgctxt "Editor context menu actions" | ||
msgid "&Undo" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:995 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1012 | ||
msgctxt "Editor context menu actions" | ||
msgid "Redo" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:1207 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1276 | ||
msgid "Begin countdown" | ||
msgstr "Countdown starten" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:1207 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1276 | ||
msgid "Start prompting" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:1254 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1323 | ||
msgid "Skip countdown" | ||
msgstr "Countdown überspringen" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:1297 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1366 | ||
msgid "Return to edit mode" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.