-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 26
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
14 changed files
with
134 additions
and
65 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Cuperino/QPrompt/issues/new/choose\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 21:49-0400\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-08-04 05:28-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-07-27 22:56+0000\n" | ||
"Last-Translator: Javier O. Cordero Pérez <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech <https://l10n.cuperino.com/projects/qprompt/qprompt-app/" | ||
|
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "Global menu actions. Load about page. \"About AppName\"" | |
msgid "Abou&t %1" | ||
msgstr "O %1" | ||
|
||
#: kirigami_ui/MarkersDrawer.qml:113 | ||
#: kirigami_ui/MarkersDrawer.qml:114 | ||
msgctxt "Close sidebar listing user defined markers" | ||
msgid "Close Marker List" | ||
msgstr "Zavřít seznam záložek" | ||
|
@@ -1108,17 +1108,22 @@ msgstr "Autor" | |
msgid "Wrote keycode to string QML abstraction" | ||
msgstr "Naprogramoval abstrakci QML pro převod kódů klávesnice na text" | ||
|
||
#: main.cpp:118 rc.cpp:1 | ||
#: main.cpp:120 | ||
msgctxt "Active software tester" | ||
msgid "Active tester" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:122 rc.cpp:1 | ||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your names" | ||
msgstr "Jaroslav Svoboda" | ||
|
||
#: main.cpp:118 rc.cpp:2 | ||
#: main.cpp:122 rc.cpp:2 | ||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your emails" | ||
msgstr "[email protected]" | ||
|
||
#: main.cpp:126 | ||
#: main.cpp:130 | ||
msgid "Failed to load icons from fontello.ttf" | ||
msgstr "Načtení ikon z fontello.ttf se nezdařilo" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Cuperino/QPrompt/issues/new/choose\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 21:49-0400\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-08-04 05:28-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-07-27 22:56+0000\n" | ||
"Last-Translator: Javier O. Cordero Pérez <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://l10n.cuperino.com/projects/qprompt/qprompt-app/" | ||
|
@@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt "Global menu actions. Load about page. \"About AppName\"" | |
msgid "Abou&t %1" | ||
msgstr "Über %1" | ||
|
||
#: kirigami_ui/MarkersDrawer.qml:113 | ||
#: kirigami_ui/MarkersDrawer.qml:114 | ||
msgctxt "Close sidebar listing user defined markers" | ||
msgid "Close Marker List" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -1098,18 +1098,23 @@ msgstr "" | |
msgid "Wrote keycode to string QML abstraction" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:118 rc.cpp:1 | ||
#: main.cpp:120 | ||
msgctxt "Active software tester" | ||
msgid "Active tester" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:122 rc.cpp:1 | ||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your names" | ||
msgstr "Jonas Mapache, Maximilian Efinger, Fabian Bott" | ||
|
||
#: main.cpp:118 rc.cpp:2 | ||
#: main.cpp:122 rc.cpp:2 | ||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your emails" | ||
msgstr "" | ||
"[email protected], [email protected], [email protected]" | ||
|
||
#: main.cpp:126 | ||
#: main.cpp:130 | ||
msgid "Failed to load icons from fontello.ttf" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 1.1.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Cuperino/QPrompt/issues/new/choose\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 21:49-0400\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-08-04 05:28-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-07-27 22:56+0000\n" | ||
"Last-Translator: Javier O. Cordero Pérez <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish <https://l10n.cuperino.com/projects/qprompt/qprompt-" | ||
|
@@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt "Global menu actions. Load about page. \"About AppName\"" | |
msgid "Abou&t %1" | ||
msgstr "&Sobre %1" | ||
|
||
#: kirigami_ui/MarkersDrawer.qml:113 | ||
#: kirigami_ui/MarkersDrawer.qml:114 | ||
msgctxt "Close sidebar listing user defined markers" | ||
msgid "Close Marker List" | ||
msgstr "Ocultar marcadores" | ||
|
@@ -1114,17 +1114,22 @@ msgstr "Autor" | |
msgid "Wrote keycode to string QML abstraction" | ||
msgstr "Programó abstracción de QML para convertir códigos de teclado a texto" | ||
|
||
#: main.cpp:118 rc.cpp:1 | ||
#: main.cpp:120 | ||
msgctxt "Active software tester" | ||
msgid "Active tester" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:122 rc.cpp:1 | ||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your names" | ||
msgstr "Luis Blanco (RaSSieL), Javier O. Cordero Pérez (Cuperino)" | ||
|
||
#: main.cpp:118 rc.cpp:2 | ||
#: main.cpp:122 rc.cpp:2 | ||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your emails" | ||
msgstr "[email protected], [email protected]" | ||
|
||
#: main.cpp:126 | ||
#: main.cpp:130 | ||
msgid "Failed to load icons from fontello.ttf" | ||
msgstr "No se pudieron cargar los iconos de fontello.ttf" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Cuperino/QPrompt/issues/new/choose\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 21:49-0400\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-08-04 05:28-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-07-27 22:56+0000\n" | ||
"Last-Translator: Javier O. Cordero Pérez <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French <https://l10n.cuperino.com/projects/qprompt/qprompt-app/" | ||
|
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "Global menu actions. Load about page. \"About AppName\"" | |
msgid "Abou&t %1" | ||
msgstr "À propos %1" | ||
|
||
#: kirigami_ui/MarkersDrawer.qml:113 | ||
#: kirigami_ui/MarkersDrawer.qml:114 | ||
msgctxt "Close sidebar listing user defined markers" | ||
msgid "Close Marker List" | ||
msgstr "Fermer la liste des marqueurs" | ||
|
@@ -1115,17 +1115,22 @@ msgstr "Auteur" | |
msgid "Wrote keycode to string QML abstraction" | ||
msgstr "Écrit le code clé à la chaîne d'abstraction QML" | ||
|
||
#: main.cpp:118 rc.cpp:1 | ||
#: main.cpp:120 | ||
msgctxt "Active software tester" | ||
msgid "Active tester" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:122 rc.cpp:1 | ||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your names" | ||
msgstr "Fanch, Vincent Berry" | ||
|
||
#: main.cpp:118 rc.cpp:2 | ||
#: main.cpp:122 rc.cpp:2 | ||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your emails" | ||
msgstr "[email protected], [email protected]" | ||
|
||
#: main.cpp:126 | ||
#: main.cpp:130 | ||
msgid "Failed to load icons from fontello.ttf" | ||
msgstr "Échec du chargement des icônes de fontello.tff" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Cuperino/QPrompt/issues/new/choose\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 21:49-0400\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-08-04 05:28-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-07-27 22:56+0000\n" | ||
"Last-Translator: Javier O. Cordero Pérez <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian <https://l10n.cuperino.com/projects/qprompt/qprompt-" | ||
|
@@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt "Global menu actions. Load about page. \"About AppName\"" | |
msgid "Abou&t %1" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: kirigami_ui/MarkersDrawer.qml:113 | ||
#: kirigami_ui/MarkersDrawer.qml:114 | ||
msgctxt "Close sidebar listing user defined markers" | ||
msgid "Close Marker List" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -1095,17 +1095,22 @@ msgstr "" | |
msgid "Wrote keycode to string QML abstraction" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:118 rc.cpp:1 | ||
#: main.cpp:120 | ||
msgctxt "Active software tester" | ||
msgid "Active tester" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:122 rc.cpp:1 | ||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your names" | ||
msgstr "Juan Pablo Lorier" | ||
|
||
#: main.cpp:118 rc.cpp:2 | ||
#: main.cpp:122 rc.cpp:2 | ||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your emails" | ||
msgstr "[email protected]" | ||
|
||
#: main.cpp:126 | ||
#: main.cpp:130 | ||
msgid "Failed to load icons from fontello.ttf" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Cuperino/QPrompt/issues/new/choose\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 21:49-0400\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-08-04 05:28-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 05:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Javier O. Cordero Pérez <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Japanese <https://l10n.cuperino.com/projects/qprompt/qprompt-" | ||
|
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "Global menu actions. Load about page. \"About AppName\"" | |
msgid "Abou&t %1" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: kirigami_ui/MarkersDrawer.qml:113 | ||
#: kirigami_ui/MarkersDrawer.qml:114 | ||
msgctxt "Close sidebar listing user defined markers" | ||
msgid "Close Marker List" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -1094,17 +1094,22 @@ msgstr "" | |
msgid "Wrote keycode to string QML abstraction" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:118 rc.cpp:1 | ||
#: main.cpp:120 | ||
msgctxt "Active software tester" | ||
msgid "Active tester" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:122 rc.cpp:1 | ||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your names" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:118 rc.cpp:2 | ||
#: main.cpp:122 rc.cpp:2 | ||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your emails" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:126 | ||
#: main.cpp:130 | ||
msgid "Failed to load icons from fontello.ttf" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Cuperino/QPrompt/issues/new/choose\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 21:49-0400\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-08-04 05:28-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-07-27 22:56+0000\n" | ||
"Last-Translator: Javier O. Cordero Pérez <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Korean <https://l10n.cuperino.com/projects/qprompt/qprompt-app/" | ||
|
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "Global menu actions. Load about page. \"About AppName\"" | |
msgid "Abou&t %1" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: kirigami_ui/MarkersDrawer.qml:113 | ||
#: kirigami_ui/MarkersDrawer.qml:114 | ||
msgctxt "Close sidebar listing user defined markers" | ||
msgid "Close Marker List" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -1094,17 +1094,22 @@ msgstr "" | |
msgid "Wrote keycode to string QML abstraction" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:118 rc.cpp:1 | ||
#: main.cpp:120 | ||
msgctxt "Active software tester" | ||
msgid "Active tester" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:122 rc.cpp:1 | ||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your names" | ||
msgstr "KyungLae" | ||
|
||
#: main.cpp:118 rc.cpp:2 | ||
#: main.cpp:122 rc.cpp:2 | ||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your emails" | ||
msgstr "[email protected]" | ||
|
||
#: main.cpp:126 | ||
#: main.cpp:130 | ||
msgid "Failed to load icons from fontello.ttf" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Cuperino/QPrompt/issues/new/choose\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 21:49-0400\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-08-04 05:28-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-07-27 22:56+0000\n" | ||
"Last-Translator: Javier O. Cordero Pérez <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Dutch <https://l10n.cuperino.com/projects/qprompt/qprompt-app/" | ||
|
@@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt "Global menu actions. Load about page. \"About AppName\"" | |
msgid "Abou&t %1" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: kirigami_ui/MarkersDrawer.qml:113 | ||
#: kirigami_ui/MarkersDrawer.qml:114 | ||
msgctxt "Close sidebar listing user defined markers" | ||
msgid "Close Marker List" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -1095,17 +1095,22 @@ msgstr "" | |
msgid "Wrote keycode to string QML abstraction" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:118 rc.cpp:1 | ||
#: main.cpp:120 | ||
msgctxt "Active software tester" | ||
msgid "Active tester" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:122 rc.cpp:1 | ||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your names" | ||
msgstr "Marc Wegkamp" | ||
|
||
#: main.cpp:118 rc.cpp:2 | ||
#: main.cpp:122 rc.cpp:2 | ||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your emails" | ||
msgstr "[email protected]" | ||
|
||
#: main.cpp:126 | ||
#: main.cpp:130 | ||
msgid "Failed to load icons from fontello.ttf" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Cuperino/QPrompt/issues/new/choose\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 21:49-0400\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-08-04 05:28-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-07-27 22:56+0000\n" | ||
"Last-Translator: Javier O. Cordero Pérez <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Occitan <https://l10n.cuperino.com/projects/qprompt/qprompt-" | ||
|
@@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt "Global menu actions. Load about page. \"About AppName\"" | |
msgid "Abou&t %1" | ||
msgstr "A &prepaus %1" | ||
|
||
#: kirigami_ui/MarkersDrawer.qml:113 | ||
#: kirigami_ui/MarkersDrawer.qml:114 | ||
msgctxt "Close sidebar listing user defined markers" | ||
msgid "Close Marker List" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -1097,18 +1097,23 @@ msgstr "Autor" | |
msgid "Wrote keycode to string QML abstraction" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:118 rc.cpp:1 | ||
#: main.cpp:120 | ||
msgctxt "Active software tester" | ||
msgid "Active tester" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:122 rc.cpp:1 | ||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your names" | ||
msgstr "Quentin PAGÈS, Cédric VALMARY (Tot en òc), Avogadro Team" | ||
|
||
#: main.cpp:118 rc.cpp:2 | ||
#: main.cpp:122 rc.cpp:2 | ||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your emails" | ||
msgstr "" | ||
"[email protected], [email protected], [email protected]" | ||
|
||
#: main.cpp:126 | ||
#: main.cpp:130 | ||
msgid "Failed to load icons from fontello.ttf" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.