-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 26
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Fix: Connected translations properly once again.
- Loading branch information
Showing
12 changed files
with
140 additions
and
183 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Cuperino/QPrompt/issues/new/choose\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-04-12 16:34-0400\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-04-18 01:31-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-04-12 10:47+0000\n" | ||
"Last-Translator: Maximilian Efinger <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://l10n.cuperino.com/projects/qprompt-app/" | ||
|
@@ -881,20 +881,14 @@ msgid "Wrote keycode to string QML abstraction" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:92 | ||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||
msgid "" | ||
"Luis Blanco (RaSSieL), Javier O. Cordero Pérez (Cuperino), Jonas Mapache, " | ||
"Maximilian Efinger" | ||
msgid "NAME OF TRANSLATORS" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:93 | ||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgid "" | ||
"[email protected], [email protected], [email protected], " | ||
"[email protected]" | ||
#: main.cpp:92 | ||
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:102 | ||
#: main.cpp:101 | ||
msgid "Failed to load icons from fontello.ttf" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -1004,19 +998,19 @@ msgstr "" | |
msgid "Redo" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:1208 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1204 | ||
msgid "Begin countdown" | ||
msgstr "Countdown starten" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:1208 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1204 | ||
msgid "Start prompting" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:1259 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1251 | ||
msgid "Skip countdown" | ||
msgstr "Countdown überspringen" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:1306 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1294 | ||
msgid "Return to edit mode" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 1.1.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Cuperino/QPrompt/issues/new/choose\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-04-12 16:34-0400\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-04-18 01:31-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-04-13 05:36+0000\n" | ||
"Last-Translator: Weblate Admin <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish <https://l10n.cuperino.com/projects/qprompt-app/" | ||
|
@@ -899,24 +899,14 @@ msgid "Wrote keycode to string QML abstraction" | |
msgstr "Programó abstracción de QML para convertir códigos de teclado a texto" | ||
|
||
#: main.cpp:92 | ||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||
msgid "" | ||
"Luis Blanco (RaSSieL), Javier O. Cordero Pérez (Cuperino), Jonas Mapache, " | ||
"Maximilian Efinger" | ||
msgid "NAME OF TRANSLATORS" | ||
msgstr "" | ||
"Luis Blanco (RaSSieL), Javier O. Cordero Pérez (Cuperino), Jonas Mapache, " | ||
"Maximilian Efinger" | ||
|
||
#: main.cpp:93 | ||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgid "" | ||
"[email protected], [email protected], [email protected], " | ||
"[email protected]" | ||
#: main.cpp:92 | ||
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgstr "" | ||
"[email protected], [email protected], [email protected], " | ||
"[email protected]" | ||
|
||
#: main.cpp:102 | ||
#: main.cpp:101 | ||
msgid "Failed to load icons from fontello.ttf" | ||
msgstr "No se pudieron cargar los iconos de fontello.ttf" | ||
|
||
|
@@ -1028,19 +1018,19 @@ msgstr "Re&saltar…" | |
msgid "Redo" | ||
msgstr "Rehacer" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:1208 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1204 | ||
msgid "Begin countdown" | ||
msgstr "Comenzar cuenta regresiva" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:1208 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1204 | ||
msgid "Start prompting" | ||
msgstr "Comenzar prompter" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:1259 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1251 | ||
msgid "Skip countdown" | ||
msgstr "Saltar cuenta regresiva" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:1306 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1294 | ||
msgid "Return to edit mode" | ||
msgstr "Regresar al modo de edición" | ||
|
||
|
@@ -1054,6 +1044,22 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | |
msgid "Your emails" | ||
msgstr "[email protected], [email protected]" | ||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||
#~ msgid "" | ||
#~ "Luis Blanco (RaSSieL), Javier O. Cordero Pérez (Cuperino), Jonas Mapache, " | ||
#~ "Maximilian Efinger" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Luis Blanco (RaSSieL), Javier O. Cordero Pérez (Cuperino), Jonas Mapache, " | ||
#~ "Maximilian Efinger" | ||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
#~ msgid "" | ||
#~ "[email protected], [email protected], jonasmapache@gmail." | ||
#~ "com, [email protected]" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "[email protected], [email protected], jonasmapache@gmail." | ||
#~ "com, [email protected]" | ||
|
||
#~ msgid "No flip" | ||
#~ msgstr "No invertir" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Cuperino/QPrompt/issues/new/choose\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-04-12 16:34-0400\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-04-18 01:31-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 05:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Javier O. Cordero Pérez <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French <https://l10n.cuperino.com/projects/qprompt/qprompt-app/" | ||
|
@@ -900,24 +900,14 @@ msgid "Wrote keycode to string QML abstraction" | |
msgstr "Écrit le code clé à la chaîne d'abstraction QML" | ||
|
||
#: main.cpp:92 | ||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||
msgid "" | ||
"Luis Blanco (RaSSieL), Javier O. Cordero Pérez (Cuperino), Jonas Mapache, " | ||
"Maximilian Efinger" | ||
msgid "NAME OF TRANSLATORS" | ||
msgstr "" | ||
"Luis Blanco (RaSSieL), Javier O. Cordero Pérez (Cuperino), Jonas Mapache, " | ||
"Maximilian Efinger" | ||
|
||
#: main.cpp:93 | ||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgid "" | ||
"[email protected], [email protected], [email protected], " | ||
"[email protected]" | ||
#: main.cpp:92 | ||
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgstr "" | ||
"[email protected], [email protected], [email protected], " | ||
"[email protected]" | ||
|
||
#: main.cpp:102 | ||
#: main.cpp:101 | ||
msgid "Failed to load icons from fontello.ttf" | ||
msgstr "Échec du chargement des icônes de fontello.tff" | ||
|
||
|
@@ -1029,19 +1019,19 @@ msgstr "Surbrillance…" | |
msgid "Redo" | ||
msgstr "Refaire" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:1208 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1204 | ||
msgid "Begin countdown" | ||
msgstr "Démarrer le compte à rebours" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:1208 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1204 | ||
msgid "Start prompting" | ||
msgstr "Démarrer le prompteur" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:1259 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1251 | ||
msgid "Skip countdown" | ||
msgstr "Passer le compte à rebours" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:1306 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1294 | ||
msgid "Return to edit mode" | ||
msgstr "Revenir au mode édition" | ||
|
||
|
@@ -1054,3 +1044,19 @@ msgstr "Fanch" | |
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your emails" | ||
msgstr "[email protected]" | ||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||
#~ msgid "" | ||
#~ "Luis Blanco (RaSSieL), Javier O. Cordero Pérez (Cuperino), Jonas Mapache, " | ||
#~ "Maximilian Efinger" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Luis Blanco (RaSSieL), Javier O. Cordero Pérez (Cuperino), Jonas Mapache, " | ||
#~ "Maximilian Efinger" | ||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
#~ msgid "" | ||
#~ "[email protected], [email protected], jonasmapache@gmail." | ||
#~ "com, [email protected]" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "[email protected], [email protected], jonasmapache@gmail." | ||
#~ "com, [email protected]" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Cuperino/QPrompt/issues/new/choose\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-04-12 16:34-0400\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-04-18 01:31-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 05:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Javier O. Cordero Pérez <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian <https://l10n.cuperino.com/projects/qprompt/" | ||
"qprompt-app/it/>\n" | ||
"Language-Team: Italian <https://l10n.cuperino.com/projects/qprompt/qprompt-" | ||
"app/it/>\n" | ||
"Language: it\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -881,20 +881,14 @@ msgid "Wrote keycode to string QML abstraction" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:92 | ||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||
msgid "" | ||
"Luis Blanco (RaSSieL), Javier O. Cordero Pérez (Cuperino), Jonas Mapache, " | ||
"Maximilian Efinger" | ||
msgid "NAME OF TRANSLATORS" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:93 | ||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgid "" | ||
"[email protected], [email protected], [email protected], " | ||
"[email protected]" | ||
#: main.cpp:92 | ||
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:102 | ||
#: main.cpp:101 | ||
msgid "Failed to load icons from fontello.ttf" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -1004,19 +998,19 @@ msgstr "" | |
msgid "Redo" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:1208 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1204 | ||
msgid "Begin countdown" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:1208 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1204 | ||
msgid "Start prompting" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:1259 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1251 | ||
msgid "Skip countdown" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:1306 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1294 | ||
msgid "Return to edit mode" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Cuperino/QPrompt/issues/new/choose\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-04-12 16:34-0400\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-04-18 01:31-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 05:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Javier O. Cordero Pérez <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Japanese <https://l10n.cuperino.com/projects/qprompt/" | ||
"qprompt-app/ja/>\n" | ||
"Language-Team: Japanese <https://l10n.cuperino.com/projects/qprompt/qprompt-" | ||
"app/ja/>\n" | ||
"Language: ja\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -881,20 +881,14 @@ msgid "Wrote keycode to string QML abstraction" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:92 | ||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||
msgid "" | ||
"Luis Blanco (RaSSieL), Javier O. Cordero Pérez (Cuperino), Jonas Mapache, " | ||
"Maximilian Efinger" | ||
msgid "NAME OF TRANSLATORS" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:93 | ||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgid "" | ||
"[email protected], [email protected], [email protected], " | ||
"[email protected]" | ||
#: main.cpp:92 | ||
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: main.cpp:102 | ||
#: main.cpp:101 | ||
msgid "Failed to load icons from fontello.ttf" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -1003,19 +997,19 @@ msgstr "" | |
msgid "Redo" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:1208 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1204 | ||
msgid "Begin countdown" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:1208 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1204 | ||
msgid "Start prompting" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:1259 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1251 | ||
msgid "Skip countdown" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: prompter/Prompter.qml:1306 | ||
#: prompter/Prompter.qml:1294 | ||
msgid "Return to edit mode" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.