-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 28
/
oc.po
1047 lines (808 loc) · 23.1 KB
/
oc.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Cuperino/QPrompt/issues/new/choose\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-12 16:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 04:40+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <[email protected]>\n"
"Language-Team: Occitan <https://l10n.cuperino.com/projects/qprompt/"
"qprompt-app/oc/>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#: kirigami_ui/+android/main.qml:144 kirigami_ui/main.qml:174
#: kirigami_ui/main.qml:362 kirigami_ui/+windows/main.qml:202
msgid "&New"
msgstr "&Novèl"
#: kirigami_ui/+android/main.qml:150 kirigami_ui/main.qml:180
#: kirigami_ui/main.qml:366 kirigami_ui/+windows/main.qml:208
msgid "&Open"
msgstr "&Dobrir"
#: kirigami_ui/+android/main.qml:156 kirigami_ui/main.qml:189
#: kirigami_ui/main.qml:370 kirigami_ui/+windows/main.qml:214
msgid "&Save"
msgstr "&Enregistrar"
#: kirigami_ui/+android/main.qml:162 kirigami_ui/main.qml:198
#: kirigami_ui/+windows/main.qml:220
msgid "Save &As"
msgstr "Enregistrar &jos"
#: kirigami_ui/+android/main.qml:169 kirigami_ui/main.qml:208
#: kirigami_ui/+windows/main.qml:227
msgid "&Recent Files"
msgstr "&Fichièrs recents"
#: kirigami_ui/+android/main.qml:177 kirigami_ui/main.qml:216
#: kirigami_ui/+windows/main.qml:235
msgid "&Controls Settings"
msgstr ""
#: kirigami_ui/+android/main.qml:181 kirigami_ui/main.qml:220
#: kirigami_ui/+windows/main.qml:239
msgid "Keyboard Inputs"
msgstr ""
#: kirigami_ui/+android/main.qml:188 kirigami_ui/main.qml:227
#: kirigami_ui/main.qml:607 kirigami_ui/+windows/main.qml:246
msgid "Invert &arrow keys"
msgstr ""
#: kirigami_ui/+android/main.qml:196 kirigami_ui/main.qml:235
#: kirigami_ui/main.qml:614 kirigami_ui/+windows/main.qml:254
msgid "Invert &scroll direction"
msgstr ""
#: kirigami_ui/+android/main.qml:204 kirigami_ui/main.qml:243
#: kirigami_ui/main.qml:599 kirigami_ui/+windows/main.qml:262
msgid "Use scroll as velocity &dial"
msgstr ""
#: kirigami_ui/+android/main.qml:213 kirigami_ui/main.qml:252
#: kirigami_ui/main.qml:593 kirigami_ui/+windows/main.qml:271
msgid "Disable scrolling while prompting"
msgstr ""
#: kirigami_ui/+android/main.qml:221 kirigami_ui/main.qml:260
#: kirigami_ui/+windows/main.qml:279
msgid "Other &Settings"
msgstr ""
#: kirigami_ui/+android/main.qml:233 kirigami_ui/main.qml:272
#: kirigami_ui/+windows/main.qml:291
msgid "Force sub-pixel text renderer past 120px"
msgstr ""
#: kirigami_ui/+android/main.qml:250 kirigami_ui/main.qml:289
#: kirigami_ui/+windows/main.qml:308
msgid "Abou&t"
msgstr "A &prepaus"
#: kirigami_ui/+android/main.qml:256 kirigami_ui/main.qml:295
#: kirigami_ui/main.qml:379 kirigami_ui/+windows/main.qml:314
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitar"
#: kirigami_ui/+android/main.qml:271 kirigami_ui/main.qml:321
#: kirigami_ui/+windows/main.qml:334
msgid "Load &Guide"
msgstr ""
#: kirigami_ui/+android/main.qml:467 kirigami_ui/main.qml:789
#: kirigami_ui/+windows/main.qml:484
msgid "Save Document"
msgstr "Enregistrar lo document"
#: kirigami_ui/+android/main.qml:468 kirigami_ui/main.qml:790
#: kirigami_ui/+windows/main.qml:485
msgid "Save changes to document before closing?"
msgstr ""
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:317 kirigami_ui/EditorToolbar.qml:327
#: kirigami_ui/main.qml:544 kirigami_ui/main.qml:561
msgid "&Left"
msgstr "&Esquèrra"
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:317 kirigami_ui/EditorToolbar.qml:327
#: kirigami_ui/main.qml:544 kirigami_ui/main.qml:561
msgid "&Right"
msgstr "&Drecha"
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:322
msgid "C&enter"
msgstr "C&entrat"
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:476
msgid "DejaVu (default, Roman, Cyrillic)"
msgstr ""
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:480
msgid "OpenDyslexic (Roman)"
msgstr ""
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:484
msgid "Source Han Sans (CH, JP, KO)"
msgstr ""
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:488
msgid "Scheherazade New (Arabic)"
msgstr ""
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:492
msgid "Palanquin (Devangari)"
msgstr ""
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:496
msgid "Kalpurush (Bengali)"
msgstr ""
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:502
msgid "Choose System Font"
msgstr ""
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:729
msgid "Velocity:"
msgstr "Velocitat"
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:763
msgid "Opacity:"
msgstr "Opacitat :"
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:795
msgid "Font size while editing:"
msgstr ""
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:826
msgid "Font size:"
msgstr "Talha de la poliça :"
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:862
msgid "Line height:"
msgstr "Nautor de linha :"
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:900
msgid "Word spacing:"
msgstr "Espaciament :"
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:936
msgid "Letter spacing:"
msgstr "Interletratge :"
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:972
msgid "Step speed:"
msgstr "Velocitat etapa :"
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:1013
msgid "Step acceleration:"
msgstr ""
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:1049
msgid "Start Velocity"
msgstr "Velocitat a la debuta"
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:1056
msgid "Velocity to have when starting to prompt"
msgstr ""
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:1092
msgid "Skip Key"
msgstr ""
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:1115
msgid "Key to perform skip to this marker"
msgstr ""
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:37
msgid "Key Bindings"
msgstr "Acorchis de clavièr"
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:131
msgid "Toggle Prompter State"
msgstr ""
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:139
msgid "Decrease Velocity"
msgstr ""
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:147
msgid "Increase Velocity"
msgstr ""
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:155
msgid "Play/Pause"
msgstr "Lectura/Pausa"
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:163
msgid "Move Backwards"
msgstr ""
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:171
msgid "Move Forward"
msgstr ""
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:179
msgid "Go to Previous Marker"
msgstr ""
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:187
msgid "Go to Next Marker"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:359
msgid "&File"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:374
msgid "Save &As…"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:385
msgid "&Edit"
msgstr "&Modificar"
#: kirigami_ui/main.qml:388 prompter/Prompter.qml:987
msgid "&Undo"
msgstr "&Anullar"
#: kirigami_ui/main.qml:393
msgid "&Redo"
msgstr "&Refar"
#: kirigami_ui/main.qml:399 prompter/Prompter.qml:951 prompter/Prompter.qml:998
msgid "&Copy"
msgstr "&Copiar"
#: kirigami_ui/main.qml:404 prompter/Prompter.qml:956
#: prompter/Prompter.qml:1003
msgid "Cu&t"
msgstr "Co&par"
#: kirigami_ui/main.qml:409 prompter/Prompter.qml:961
#: prompter/Prompter.qml:1008
msgid "&Paste"
msgstr "&Pegar"
#: kirigami_ui/main.qml:416
msgid "&View"
msgstr "Aficha&tge"
#: kirigami_ui/main.qml:419
msgid "Full &screen"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:433
msgid "&Indicators"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:435
msgid "&Left Pointer"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:441
msgid "&Right Pointer"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:447
msgid "B&oth Pointers"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:454
msgid "&Bars"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:460
msgid "Bars Lef&t"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:466
msgid "Bars Ri&ght"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:473
msgid "&All"
msgstr "&Tot"
#: kirigami_ui/main.qml:479
msgid "&Hidden"
msgstr "&Amagat"
#: kirigami_ui/main.qml:486
msgid "Readin&g region"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:488
msgid "&Top"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:494
msgid "&Middle"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:500
msgid "&Bottom"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:507
msgid "F&ree placement"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:513
msgid "C&ustom (Fixed placement)"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:522
msgid "For&mat"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:525
msgid "&Bold"
msgstr "&Gras"
#: kirigami_ui/main.qml:531
msgid "&Italic"
msgstr "&Italica"
#: kirigami_ui/main.qml:537
msgid "&Underline"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:555
msgid "Cen&ter"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:580
msgid "C&haracter"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:584
msgid "Fo&nt Color"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:590
msgid "Controls"
msgstr "Contraròtles"
#: kirigami_ui/main.qml:623
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
#: kirigami_ui/main.qml:626
msgid "Report &Bug…"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:639
msgid "Load User &Guide"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:645
msgid "Abou&t QPrompt"
msgstr ""
#: kirigami_ui/MarkersDrawer.qml:108
msgid "Close Marker List"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:68
msgid "Start prompter"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:75
msgid "Decrease velocity"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:82
msgid "Increase velocity"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:91
msgid "WYSIWYG"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:95
msgid "\"What you see is what you get\" mode is On"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:95
msgid "\"What you see is what you get\" mode is Off"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:104
msgid "Reading region"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:106
msgid "Change reading region placement"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:111
msgid "Top"
msgstr "Naut"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:113
msgid "Move reading region to the top, convenient for use with webcams"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:122
msgid "Middle"
msgstr "Mitan"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:124
msgid "Move reading region to the vertical center"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:133
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:135
msgid "Move reading region to the bottom"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:144
msgid "Free"
msgstr "Libre"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:146
msgid "Move reading region freely by dragging and dropping"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:155
msgid "Custom"
msgstr "Personalizats"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:157
msgid "Fix reading region to the position set using free placement mode"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:180
msgid "Height: %1"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:230
msgid "Indicators"
msgstr "Indicadors"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:231
msgid "Change reading region indicators"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:235
msgid "Left pointer"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:237
msgid "Left pointer indicates reading region"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:246
msgid "Right pointer"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:248
msgid "Right pointer indicates reading region"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:257
msgid "Both pointers"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:259
msgid "Left and right pointers indicate reading region"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:268
msgid "Bar"
msgstr "Barra"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:270
msgid "Translucent bars indicate reading region"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:279
msgid "Bar && left"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:281
msgid "Translucent bars and left pointer indicate reading region"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:290
msgid "Bar && right"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:292
msgid "Translucent bars and right pointer indicate reading region"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:301
msgid "All"
msgstr "Tot"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:303
msgid "Use all reading region indicators"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:312
msgid "Hidden"
msgstr "Elements amagats"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:314
msgid "Disable reading region indicators"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:324
msgid "Timer"
msgstr "Minutador"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:330
msgid "Stopwatch"
msgstr "Cronomètre"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:341
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:349
msgid "Timer color"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:358
msgid "Clear color"
msgstr "Escafar color"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:369 kirigami_ui/PrompterPage.qml:390
msgid "Countdown"
msgstr "Retardador"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:375
msgid "Auto frame"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:405
msgid "Auto start"
msgstr "Lectura automatica"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:407
msgid "Start countdown automatically"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:416
msgid "Set duration"
msgstr "Definir durada"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:432
msgid "Flip"
msgstr "Revirar"
#. i18n("H Flip")
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:448
msgid "Horizontal flip"
msgstr "Revirament orizontal"
#. i18n("V Flip")
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:463
msgid "Vertical flip"
msgstr "Revirament vertical"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:488
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:498
msgid "90° clockwise"
msgstr "Rotacion 90° sens orari"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:508
msgid "90° counter"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:530
msgid "Background"
msgstr "Fons de l’imatge"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:533
msgid "Set image"
msgstr "Definir l'imatge"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:542
msgid "Set color"
msgstr "Definir color"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:551
msgid "Clear"
msgstr "Escafar"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:563
msgid "Screens"
msgstr "Ecrans"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:596 kirigami_ui/TelemetryPage.qml:79
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:101 kirigami_ui/TelemetryPage.qml:123
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:149
msgid "Off"
msgstr "Desactivar"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:597
msgid "No Flip"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:598
msgid "H Flip"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:599
msgid "V Flip"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:600
msgid "HV Flip"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:607
msgid "Scale projections"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:616
msgid "Preview projections"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:617
msgid "Project prompter duplicates onto extended displays"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:637
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Quitar lo mòde ecran complet"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:637
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecran complet"
#: kirigami_ui/RemotePage.qml:28
msgid "Remote Control"
msgstr "Contraròtle a distància"
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:30
msgid "Telemetry Settings"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:53
msgid ""
"The following page is a placeholder. Telemetry has not yet been implemented."
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:64
msgid ""
"Please help improve QPrompt by sharing information on how you use it. "
"Contributing this information is optional and entirely anonymous. The "
"project nor I will never collect your personal data, files you use, contents "
"you work with, or information that could help identify you.\n"
"- Cuperino (QPrompt's Author)"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:67
msgid "Telemetry"
msgstr "Telemetria"
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:70
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:70
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:79 kirigami_ui/TelemetryPage.qml:101
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:123 kirigami_ui/TelemetryPage.qml:149
msgid "On"
msgstr "Alucat"
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:93
msgid "Basic program and system information"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:94
msgid "Application version"
msgstr "Version de l'aplicacion"
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:95
msgid "Platform information"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:96
msgid "Qt version information"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:97 kirigami_ui/TelemetryPage.qml:118
msgid "Locale information (timezone and keyboard layout)"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:114
msgid "Program run statistics: Help us study user retention"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:115
msgid "Randomly generated install ID"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:116
msgid "Launch times"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:117
msgid "Usage time"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:136
msgid "Feature use frequency: Help us know what features are most important"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:137
msgid "Flip settings"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:138
msgid "Reading region settings"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:139
msgid "Pointer settings"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:140
msgid "Countdown settings"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:141
msgid "Keyboard shortcut settings"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:142
msgid "Input control settings"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:143
msgid "Base speed and acceleration curvature settings"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:144
msgid "Background color and opacity settings"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:145
msgid "Presence of a background image"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:162
msgid "Help us understand how users operate QPrompt"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:163
msgid "Random session ID"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:164
msgid "Session number"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:165
msgid "Session prompt number"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:166
msgid "Window dimensions"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:167
msgid "Prompt area dimensions"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:168
msgid "Dimensions of lines of text being prompted"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:169
msgid "Font settings per block of lines of text being prompted"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:170
msgid "Languages likely present in the text being prompted"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:171
msgid "Prompt starting line number and position"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:172
msgid "Manual scroll start and end timestamps"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:173
msgid "Scroll starting line number and position"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:174
msgid "Scroll end line number and position"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:175
msgid "Scroll duration"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:176
msgid "Prompt duration"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:177
msgid "Velocity changes with timestamp"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:178
msgid "Source of changes to velocity"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:179
msgid "Source of manual changes to scroll position"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:188
msgid ""
"This information is very important to me, Javier, the project author, and it "
"could help make QPrompt's development sustainable. I've gone the extra mile "
"not to collect any of the actual text and images that you work with, so I "
"ask you: please leave telemetry enabled."
msgstr ""
#: main.cpp:69
msgid "Personal teleprompter software for all video makers."
msgstr ""
#: main.cpp:71
msgid "© %1 Javier O. Cordero Pérez"
msgstr ""
#: main.cpp:81
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: main.cpp:88
msgid "Wrote keycode to string QML abstraction"
msgstr ""
#: main.cpp:92
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid ""
"Luis Blanco (RaSSieL), Javier O. Cordero Pérez (Cuperino), Jonas Mapache, "
"Maximilian Efinger"
msgstr ""
#: main.cpp:93
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:102
msgid "Failed to load icons from fontello.ttf"
msgstr ""
#: prompter/Countdown.qml:243
msgid "Countdown Setup"
msgstr ""
#: prompter/Countdown.qml:252
msgid "Countdown iterations"
msgstr ""
#: prompter/Countdown.qml:271
msgid "Disappear within 1 second to go"
msgid_plural "Disappear within %1 seconds to go"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: prompter/ProjectionsManager.qml:122
msgid "Projection Window"
msgstr ""
#: prompter/ProjectionsManager.qml:244
msgid "Close"
msgstr "Tampar"
#: prompter/ProjectionsManager.qml:268
msgid ""
"For projection previews to display, you need at least one screen set to a "
"projection setting other than \"Off\""
msgstr ""
#: prompter/ProjectionsManager.qml:274
msgid "You've enabled a screen projection on display \""
msgstr ""
#: prompter/Prompter.qml:404
msgid "Animation Completed"
msgstr ""
#: prompter/Prompter.qml:524
msgid "Error loading file…"
msgstr ""
#: prompter/Prompter.qml:589
msgid "Let's go back to the start"
msgstr ""
#: prompter/Prompter.qml:590
msgid "Take me back to the start"
msgstr ""
#: prompter/Prompter.qml:591
msgid "I'm going back to the start"
msgstr ""
#: prompter/Prompter.qml:801
msgid "New document"
msgstr "Document novèl"
#: prompter/Prompter.qml:810
msgid "welcome_en.html"
msgstr ""
#: prompter/Prompter.qml:815
msgid "User welcome loaded"
msgstr ""
#: prompter/Prompter.qml:835 prompter/Prompter.qml:928
msgid "Saved %1"
msgstr ""
#: prompter/Prompter.qml:887 prompter/Prompter.qml:916
msgid "Hypertext Markup Language (HTML)"
msgstr ""
#: prompter/Prompter.qml:888
msgid "Markdown (MD)"
msgstr ""
#: prompter/Prompter.qml:889 prompter/Prompter.qml:917
msgid "Plain Text (TXT)"
msgstr ""
#. i18n("OpenDocument Format Text Document (ODT)") + "(*.odt *.ODT)",
#. i18n("AbiWord Document (ABW)") + "(*.abw *.ABW *.zabw *.ZABW)",
#. i18n("Microsoft Word document (DOCX, DOC)") + "(*.docx *.doc *.DOCX *.DOC)",
#. i18n("Apple Pages Document (PAGES)") + "(*.pages *.PAGES)",
#. i18n("Rich Text Format (RTF)") + "(*.rtf *.RTF)",
#. i18n("Portable Document Format (PDF)") + "(*.pdf *.PDF)",
#: prompter/Prompter.qml:896
msgid "All Formats"
msgstr "Totes los formats"
#: prompter/Prompter.qml:967 prompter/Prompter.qml:1014
msgid "Fo&nt…"
msgstr ""
#: prompter/Prompter.qml:971 prompter/Prompter.qml:1018
msgid "Co&lor…"
msgstr ""
#: prompter/Prompter.qml:975 prompter/Prompter.qml:1022
msgid "Hi&ghlight…"