spartier
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | spartier \spaʁ.tje\ |
spartiers \spaʁ.tje\ |
Féminin | spartière \spaʁ.tjɛʁ\ |
spartières \spaʁ.tjɛʁ\ |
spartier \spaʁ.tje\ masculin
- Relatif à la sparterie.
Il était intéressant de renouveler cet essai avec l’agave rigida, variété sisalana, dont les feuilles fournissent une fibre plus soyeuse, et par conséquent plus appréciée par l'industrie spartière, et dont le passage à la machine est plus rapide, […].
— (Bulletin agricole de l’Algérie et de la Tunisie, volume 19, page 263, 1913)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
spartier | spartiers |
\spaʁ.tje\ |
spartier \spaʁ.tje\ masculin (pour une femme, on dit : spartière)
- (Vieilli) (Rare) Ouvrier en sparterie.
A Santa Cruz, ils sont 4, dont 3 sans ressources et un qui exerce en même temps le métier de spartier ; […]
— (Charles Vincent Aubrun, Haïm Vidal Sephiha, « Mélanges offerts à Charles Vincent Aubrun » ; Association pour l'encouragement aux études hispaniques, 1975)Centre fédéral des îles Baléares. Tableau de la situation des sections reliées à ce centre et du nombre de leurs membres: […] 16e... Section des spartiers.... 21 membres.
— (Oscar Testut; L'Internationale, 1871)La deuxième catégorie de Parent-Duchâtelet consacrée aux "passementières, frangières, spartières, pelletières, lainières, tresseuses, trameuses, cotonnières, tisseuses, gazières,..." ne représente qu'environ 0,9% des femmes publiques à Chambéry, étant données que seules sont représentées les tisseuses.
— (Anonyme, La prostitution en Savoie pendant la période sarde, 2008)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
spartier | spartiers |
\spaʁ.tje\ |
spartier \spaʁ.tje\ masculin
- (Botanique) Genêt d’Espagne ou Spartier à tiges de jonc.
La filasse qu'on peut retirer de ses rameaux est beaucoup plus belle que celle fournie par ceux du Spartier à balais.
— (Jean Loiseleur-Deslongchamps, Manuel des plantes usuelles indigènes, page 76, Méquignon, 1819)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Spartium (wikispecies)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \spaʁ.tje\ rime avec les mots qui finissent en \je\.
- (Région à préciser) : écouter « spartier [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Spartium junceum sur l’encyclopédie Wikipédia