protectrice
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin protectrix. Le moyen français avait protecteresse.
Attestations historiques
[modifier le wikicode]- (XVIIIe siècle)
Mon avis eſt, que ce mot eſt françois, car il eſt analogue au génie de cette Langue, puiſqu’on dit Acteur… Actrice ; Ambaſſadeur… Ambaſſadrice ; Bienfaiteur… Bienfaitrice ; Conſolateur… Conſolatrice ; Créateur… Créatrice ; Directeur… Directrice ; Electeur… Electrice ; Fondateur… Fondatrice ; Producteur… Productrice ; Protecteur… Protectrice ; Spectateur… Spectatrice ; Tuteur… Tutrice ; Uſurpateur… Uſurpatrice.
— (Simon-Nicolas-Henri Linguet, Annales politique, civiles et littéraires, 1778, page 386-397)- Mon avis est, que ce mot est français, car il est analogue au génie de cette Langue, puisqu’on dit acteur… actrice ; ambassadeur… ambassadrice ; bienfaiteur… bienfaitrice ; consolateur… consolatrice ; créateur… créatrice ; directeur… directrice ; électeur… électrice ; fondateur… fondatrice ; producteur… productrice ; protecteur… protectrice ; spectateur… spectatrice ; tuteur… tutrice ; usurpateur… usurpatrice.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
protectrice | protectrices |
\pʁɔ.tɛk.tʁis\ |
protectrice \pʁɔ.tɛk.tʁis\ féminin (pour un homme, on dit : protecteur)
- Celle qui protège.
Je me trouve une espèce d’héroïsme dans le cœur, puisque j’ai le courage de partir après la lettre de ma protectrice.
— (Voltaire, Correspondance : année 1750, Garnier, 1880, page 135)De tout temps, en effet, la fille, héroïne de tant de vieux romans, fut la protectrice, la compagne, la consolation du grec, du voleur, du tire-laine, du filou, de l’escroc.
— (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie)Aux États-Unis, le baudet du Poitou a trouvé une grande protectrice en la personne d’une certaine Debbie Hamilton, qui l’a introduit dans les années 1980.
— (journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 26 août 2023, page 10)
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Néerlandais : protectrice
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Beschützerin (de) féminin
- Anglais : protector (en) masculin et féminin identiques, protectrix (en) féminin, protectress (en) féminin, patroness (en) féminin,
- Catalan : protectora (ca) féminin
- Espagnol : protectora (es) féminin
- Italien : protettrice (it) féminin
- Néerlandais : protectrice (nl) féminin
- Portugais : protetora (pt) féminin
- Roumain : protectoare (ro) féminin
- Tchèque : ochránkyně (cs) féminin
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | protecteur \pʁɔ.tɛk.tœʁ\
|
protecteurs \pʁɔ.tɛk.tœʁ\ |
Féminin | protectrice \pʁɔ.tɛk.tʁis\ |
protectrices \pʁɔ.tɛk.tʁis\ |
protectrice \pʁɔ.tɛk.tʁis\
- Féminin singulier de protecteur.
C’est le vœu le plus pur de ces pauvres complices
— (Anna de Noailles, Les Forces éternelles, Arthème Fayard & Cie, éditeurs, Paris, 1920, page 359)
Dont la tendre unité ne doit pas s’avouer,
De surprendre parfois votre austère justice,
Et d’endormir parmi votre ombre protectrice
Leur amour somptueux, humble et désapprouvé…Ou bien c’est une activité à but passif, protectrice, auto-défensive contre le débordement pulsionnel, une manière de se laisser aller qui reste vigilante, ou bien c’est un état potentiellement a-pulsionnel d’inertie mortifère.
— (Jean Cournut, Épître aux œdipiens, 1997)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \pʁɔ.tɛk.tʁis\ rime avec les mots qui finissent en \is\.
- France (Paris) : écouter « protectrice [pʁɔ.tɛk.tʁis] »
- France (Vosges) : écouter « protectrice [pʁɔ.tɛk.tʁis] »
Références
[modifier le wikicode]- « protectrice », dans Dictionnaire de l’Académie française, première édition, 1694 → consulter cet ouvrage
- « protecteur », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
- « protecteur », dans Jean-François Féraud, Dictionaire critique de la langue française, 1788 → consulter cet ouvrage
- « protecteur », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « protectrice », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | prōtectrīx | prōtectrīcēs |
Vocatif | prōtectrīx | prōtectrīcēs |
Accusatif | prōtectrīcem | prōtectrīcēs |
Génitif | prōtectrīcis | prōtectrīcum |
Datif | prōtectrīcī | prōtectrīcibus |
Ablatif | prōtectrīcĕ | prōtectrīcibus |
prōtectrīcĕ \proː.tekˈtriː.ke\ féminin
- Ablatif singulier de protectrix.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | protectrice | protectrices |
Diminutif | protectricetje | protectricetjes |
protectrice \Prononciation ?\ féminin (pour un homme, on dit : protector)
- Protectrice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « protectrice [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Exemples en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Formes d’adjectifs en français
- Rimes en français en \is\
- Mots en français suffixés avec -rice
- latin
- Formes de noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- néerlandais
- Dérivations en néerlandais
- Mots en néerlandais suffixés avec -rice
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais