modestie
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin modestia.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
modestie | modesties |
\mɔ.dɛs.ti\ |
modestie \mɔ.dɛs.ti\ féminin
- Retenue dans la manière de penser et de parler de soi.
Ce doute intime, que nous traduisons par le mot modestie, anime donc et les traits et la personne.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)Un succès d’amour-propre vous attend. Acceptez-le avec toute la modestie et l’intelligence voulues.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 36)Cependant, n’en perdez pas votre modestie.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 20 janvier 2023, page 15)
- (Rare) Pudeur, décence.
Cette femme s’habille avec modestie.
Ce langage blesse la modestie, choque la modestie.
— Nous avons vu avec douleur la jeune et respectable supérieure des Ursulines déchirer son sein de ses propres mains et se rouler dans la poussière ; les autres sœurs, Agnès, Claire, etc., sortir de la modestie de leur sexe par des gestes passionnés ou des rires immodérés.
— (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)Chacun admirait la modestie de son maintien et l’aimable pudeur qui colorait ses joues.
— (Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 50)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : beskeidenheid (af)
- Allemand : Bescheidenheit (de), Demut (de)
- Ancien français : umeleté (*) féminin, umelité (*) féminin
- Anglais : modesty (en), simplicity (en), humility (en)
- Arabe : التواضع (ar) masculin
- Breton : izelegezh (br) féminin
- Espagnol : modestia (es)
- Espéranto : modesteco (eo)
- Finnois : vaatimattomuus (fi)
- Gaélique irlandais : adhnáire (ga), adhnáireacht (ga)
- Grec : σεμνότητα (el) cemnóthta féminin, μετριοφροσύνη (el) metriofrocýnh féminin
- Ido : modesteso (io)
- Italien : modestia (it)
- Kotava : moruca (*)
- Néerlandais : bescheidenheid (nl), discretie (nl), zedigheid (nl), kleinheid (nl), deemoed (nl), nederigheid (nl), ootmoed (nl)
- Norvégien : beskjedenhet (no)
- Occitan : modestia (oc)
- Papiamento : humulidat (*)
- Polonais : skromność (pl)
- Portugais : modéstia (pt), simplicidade (pt), humildade (pt)
- Roumain : modestie (ro)
- Russe : скромность (ru) skromnosť
- Same du Nord : vuollegašvuohta (*)
- Solrésol : s'irefami (*)
- Suédois : anspråkslöshet (sv), blygsamhet (sv)
- Tchèque : skromnost (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \mɔ.dɛs.ti\
- France : écouter « modestie [mɔ.dɛs.ti] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- modestie sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (modestie), mais l’article a pu être modifié depuis.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
modestia \mo.ˈdɛ.stja\ |
modestie \mo.ˈdɛ.stje\ |
modestie \mo.ˈdɛ.stje\ féminin
- Pluriel de modestia.