gos
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]gos
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du groningois.
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: gos, SIL International, 2024
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]gos *\Prononciation ?\ masculin
- Cas sujet de gou.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Peut-être à partir d'un appel utilisé pour les chiens : catalan ca, espagnol chucho, du latin canis.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | gos [Prononciation ?] |
gossos [Prononciation ?] |
Féminin | gossa [Prononciation ?] |
gosses [Prononciation ?] |
gos masculin singulier
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Villarreal) : écouter « gos [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir le mot breton gwad
Nom commun
[modifier le wikicode]gos \ɡos\ masculin
- (Anatomie) Sang.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- En cornique commun, ce mot s'écrit goes.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Type | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Cas | Indéfini | Défini | Indéfini | Défini |
Nominatif | gos | gosinn | gosar | gosarnir |
Accusatif | gos | gosinn | gosa | gosana |
Datif | gosi | gosinum | gosum | gosunum |
Génitif | goss | gossins | gosa | gosanna |
Synonymes
[modifier le wikicode]- (1) eldgos
- (2) gosdrykkur
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Islande : écouter « gos [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien occitan goz.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gos \'ɡus\ |
gosses \'ɡu.ses\ |
gos \ɡus\ masculin (pour une femelle, on dit : gossa) (graphie normalisée)
- Chien (animal).
Èra un gos, le gos d’en Baudufa
— (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, pages 24-25, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
Notes
[modifier le wikicode]- Ce terme est notamment usité dans le département de l’Aude.
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- gosset (« jeune chien »)
- canhòt (« jeune chien »)
- cadèl (« jeune chien »)
- gossalha (« les chiens, la canaille »)
- gossàs (« gros chien »)
- gossassa (« grosse chienne »)
- gossatièr (« qui aime les chiens, paillard »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- gos fól (« chien enragé »)
- lenga de gos (« cynoglosse »)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Christian Camps, Atlas linguistique du Biterrois, Institut d’études occitanes, Béziers, 1985
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]gos /ˈɡos/
- Où, d’où.
Davimus Suomas ávžžuhit geavahit máskka buot almmolaš sissajiin, gos ii leat vejolaš doallat dorvogaskkaid nugo teáhteriin, gávppiin ja restoráŋŋain.
— (yle.fi)- Dans le nord de la Finlande, on recommande d’utiliser un masque dans tous les lieux publics fermés où il n’est pas possible de garder les distances sanitaires, comme dans les théâtres, dans les magasins et dans les restaurants.
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]gos \Prononciation ?\ transitif
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | gos | gosi | gosi |
Accusatif | gos | gosi | gosi |
Génitif | gosi | gosi | gosi |
Datif | gosi | gosema | gosem |
Instrumental | gosjo | gosema | gosmi |
Locatif | gosi | goseh | goseh |
gos \Prononciation ?\ féminin
- (Ornithologie) Oie.
Prononciation
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | gos | goset |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du germanique *gans : vieux frison gōs, moyen néerlandais gans (néerlandais gans), allemand Gans, vieux norrois gás (suédois gås), indo-européen *g̑ʰans-, avestique zā, grec χήν, latin ānser, russe гусь, letton zùoss, vieil irlandais géiss.
Nom commun
[modifier le wikicode]gōs *\ɡo:s\ féminin
- (Ornithologie) Oie.
Hwilum ic græde swa gos.
- Parfois, je crie comme une oie — (Exeter Book).
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- ancien français
- Formes de noms communs en ancien français
- catalan
- Noms communs en catalan
- Mammifères en catalan
- cornique
- Noms communs en cornique
- Lexique en cornique de l’anatomie
- islandais
- Noms communs en islandais
- Lexique en islandais de la volcanologie
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- Mammifères en occitan
- same du Nord
- Lemmes en same du Nord
- Adverbes en same du Nord
- Exemples en same du Nord
- siar
- Verbes en siar
- Verbes transitifs en siar
- slovène
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Oiseaux en slovène
- suédois
- Déverbaux en suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Termes familiers en suédois
- vieil anglais
- Étymologies en vieil anglais incluant une reconstruction
- Noms communs en vieil anglais
- Oiseaux en vieil anglais
- Exemples en vieil anglais