Aller au contenu

gaan

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : gaañ
Du néerlandais gaan, du moyen néerlandais gâen, du vieux néerlandais gān, de la fusion du proto-germanique *gāną et *ganganą, de l’indo-européen commun *ǵʰeh₁-, *ǵʰengʰ-.

gaan

  1. Aller, se déplacer.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

gaan \ɡaan\

  1. bruit sec et violant
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

gaan

  1. Long;
    • Afa waka gaan nga ko nin?
      Où vas-tu avec ce long bâton ?
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

gaan \Prononciation ?\

  1. Aller.
    1. Verbe marquant un futur proche.
    2. Verbe marquant un mouvement nécessaire à la réalisation d'une action.

Références

[modifier le wikicode]
  • Johan Taeldeman, Oost-Vlaams, Lannoo, 2005, 123 pages, ISBN 9789020960488, page 26 et 27
(Siècle à préciser) Du moyen néerlandais gâen, du vieux néerlandais gān, de la fusion du proto-germanique *gāną et *ganganą, de l’indo-européen commun *ǵʰeh₁-, *ǵʰengʰ-.
Cognats de l’allemand gehen (« aller, marcher »), de l’anglais go (« aller »).
Présent Prétérit
ik ga ging
jij gaat
hij, zij, het gaat
wij gaan gingen
jullie gaan
zij gaan
u gaat ging
Auxiliaire Participe présent Participe passé
zijn gaand gegaan

gaan \ɣaːn\ intransitif

  1. Aller.
    • het ga je goed
      bonne chance !, tous mes vœux t’accompagne
    • gaan boven
      primer, passer avant, l’emporter sur
    • (Sport) nog 5 minuten te gaan
      encore 5 minutes à jouer

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Pays-Bas : écouter « gaan [ɣaːn] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « gaan [Prononciation ?] »

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]